WM-55RT-04 - Support mural Gembird - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM-55RT-04 Gembird au format PDF.
| Type de produit | Support mural orientable et inclinable pour téléviseur |
| Marque | Gembird |
| Modèle | WM-55RT-04 |
| Matériau | Acier |
| Compatibilité diagonale | 32 à 55 pouces |
| Charge maximale | 30 kg |
| Norme VESA | Jusqu'à 400 x 400 mm |
| Distance au mur minimale | 60 mm |
| Distance au mur maximale | 370 mm |
| Inclinaison vers le haut | 15° |
| Inclinaison vers le bas | -2° |
| Rotation | 180° |
| Poids net | 2,5 kg |
| Vis incluses | M4×16, M5×16, M6×20, M8×25 (x4), MB×45 (x4), M6×12 (x8) |
| Rondelles et entretoises | Rondelles D8 (x4), entretoises (x4), écrous (x8) |
| Chevilles et vis murales | Vis ST6×50 (x3) et chevilles béton (x3) |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou chimiques. |
| Sécurité | Vérifier régulièrement le serrage des vis murales. Ne pas dépasser la charge maximale. |
| Informations générales | Support conçu pour une installation sur mur en béton plein. Perçage dans le joint de mortier interdit. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WM-55RT-04 Gembird
Questions des utilisateurs sur WM-55RT-04 Gembird
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM-55RT-04 - Gembird et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM-55RT-04 de la marque Gembird.
MODE D'EMPLOI WM-55RT-04 Gembird

gembird®
USER MANUAL • HANDBUCH • HANDLEIDING • MANUEL
DESCRIPTIF • РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ •
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА • INSTRUKCJA OBSŁUGI

natural_image
Black metal mechanical frame with mounting holes and structural supports (no text or symbols visible)WM-55RT-04
TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 32"-55", 30 KG
LCD/PLASMA-TV WANDHALTERUNG, 32"-55" (30 KG)
TV MUURBEUGEL 32"-55" MAX. 30KG
SUPPORT MURAL D'ÉCRAN
НАСТЕННЫЙ КРОНШТЕЙН ДЛЯ ЖК ТЕЛЕВИЗОРА, МОНИТОРА, ПЛАЗМЕННОЙ
ПАНЕЛИ, 32" - 55" (ДО 30 КГ)
НАСТИННИЙ КРОНШТЕЙН ДЛЯ ТЕЛЕВІЗОРА, МОНІТОРА, ПЛАЗМОВОЇ ПАНЕЛІ, 32-55" (ДО 30 КГ)
UCHWYT ŚCIENNY NA TELEWIZOR (OBRÓT I POCHYLENIE), 32"-55", 30KG
Features
• Heavy duty steel single-arm rotating/tilting TV wall mount
• Supports most 32" - 55" LCD/LED TV's
• VESA compatible, max. 400 mm x 400 mm
• Wall distance 60 - 370 mm
- Allows up to 180 degrees rotation and 15 degrees tilting
- Includes all necessary installation materials
Specifications
- Material: steel
• Max. load: 30 kg (32"-55")
• VESA: max 400 x 400 mm - Tilt -2^ / + 15^
• Wall distance: 60 ... 370 mm - Net weight: 2.5 kg

gembird®
WM-55RT-04
TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 32"-55", 30 KG
1



text_image
max 55"



M4×16(X4)
A

M5×16(X4)
B

M6×20(X4)
C

M8×25(X4)
D

MB×45(X4)
E

DG:D8 Washer(X4)
F

Spacer(X4)
G

MG×12(X8)
H

NUT (X8)
I
Package W

ST6×50(X3)
W-A

Concrete anchor (X3)
W-B

gembird®
WM-55RT-04
TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 32"-55", 30 KG
2

text_image
Diagram showing a wall-mounted electrical switch mounted on a brick wall, with three green measurement indicators and red X marks indicating measurement points.
gembird®
WM-55RT-04
TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 32"-55", 30 KG
3
1

2

60mm


text_image
Solid concrete only do not drill into mortar Drilling first; with 4 then with 10.
gembird®
WM-55RT-04
TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 32"-55", 30 KG
4

natural_image
Illustration of a brick wall with four hand tools and a hammer, showing different positions (no text or symbols present)
gembird®
WM-55RT-04
TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 32"-55", 30 KG
5

natural_image
Technical illustration of a brick wall assembly with screws, bolts, and a screwdriver (no text or symbols)
gembird®
WM-55RT-04
TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 32"-55", 30 KG
6

text_image
Technical diagram of a mechanical assembly with labeled components F, G, H and a circular icon indicating a person holding a document.
natural_image
Symbolic icon of two figures holding a blank rectangular block inside a circle (no text or symbols)
gembird®
WM-55RT-04
TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 32"-55", 30 KG
7

| WARRANTY CONDITIONS | GARANTIE BEDINGUNGEN |
| The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products | Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit.Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. |
| Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/servicesupport@gmb.nl | GEMBIRD Deutschland GmbHCoesterweg 45, 59494 SoestDeutschlandwww.gembird.deWenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten benötigen, können Sie uns kostenlos via E-Mail an support@gembird.de oder über unser Hilfe-Forum erreichen: http://gembird-support.de/ |
| GARANTIE VOORWAARDEN | CONDITIONS DE GARANTIE |
| Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt. | Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil. Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation. Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie. Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..). Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie. Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir. Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux. |
| Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service helpdesk@gembird.nl Tel: 0900-GEMBIRD (€ 0,25 p/m binnen Nederland, exclusief mobiele telefoonkosten) | Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56 1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/support gembird@letmerepair.fr +33(0) 251 404849 Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur |

gembird®
WM-55RT-04
TV WALL MOUNT (ROTATE & TILT), 32"-55", 30 KG
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

- Гарантийное обслуживание предоставляется в течение срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного гарантийного талона, и изделия в полной комплектации. Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
- Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на новое (аналогичное).
- Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные следующими причинами:
- использование изделия не по назначению.
- нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки изделия, которые указаны в настоящей инструкции.
- подключение нестандартных или неисправных периферийных устройств, аксессуаров.
• механические повреждения, попадание внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами
- Комплектность и внешний вид изделия проверяются Покупателем при получении товара в присутствии персонала фирмы.
Послепродажные претензии по укомплектованности и внешнему виду не принимаются.
Наименование изделия: ____
Модель ____
Серийный номер ____
Срок гарантии ____
Дата продажи «____» ____ 20____ года
Фирма-продавец: Адрес и телефон фирмы-продавца:
М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:
Продавец: ____ Покупатель: ____
УМОВИ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

- Гарантійне обслуговування надається протягом терміну гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого належним чином, та виробу в повній комплектації.
- Гарантійне обслуговування не підтримується в разі порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.
- Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:
- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього втручання;
- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;
- пошкодження викликані застосуванням або підключенням нестандартних або несправних периферійних пристроїв, аксесуарів;
- Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові аксесуари;
3 гарантійними умовами згоден.
Підпис покупця: ____
ГАРАНТИЙНИЙ ТАЛОН № ____
Товар/модель
Серійний номер
Термін гаранії
Дата продажу ____
Продавець (назва, телефон)
Печатка та підпис продавця
3 гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.
WARUNKI GWARANCJI

Rachunek powinien wskazywać datę zakupu i symbol zakupionego towaru, dodatkowo powinna być wydrukowany. Przechowuj paragon przez cały okres gwarancji, ponieważ jest on wymagany do większości roszczeń gwarancyjnych. W okresie gwarancyjnym wadliwe przedmioty zostaną skretydowane, naprawione lub wymienione na koszt producenta. Naprawy wykonane w ramach gwarancji nie przedłuża okresu gwarancji ani nie rozpoczyna nowego okresu gwarancji. Producent zastrzega sobie prawo do anulowania wszelkich roszczeń gwarancyjnych dotyczących uszkodzeń lub usterek wynikających z niewłaściwego użytkowania, nadużyć lub skutków zewnętrznych (upadek, uderzenie, wniknięcie wody, kurz, zanieczyszczenie lub zerwanie). Części zużywające się (na przykład akumulatory) są wyłączone z gwarancji. Po otrzymaniu towarów RMA, Gembird Europe B.V. zastrzega sobie prawo wyboru między wymianą wadliwych towarów lub wystawieniem noty kredytowej.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Holandia www.gembird.nl/service support@gmb.nl