MAJESTIC25K - Climatisation EAS Electric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAJESTIC25K EAS Electric au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur électrique |
| Capacité de refroidissement | 25 kW |
| Type de réfrigérant | R-410A |
| Dimensions (L x l x H) | Variable selon le modèle |
| Poids | Variable selon le modèle |
| Niveau sonore | Silencieux, selon les spécifications |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Utilisation | Idéal pour les espaces commerciaux et résidentiels |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, maintenance annuelle recommandée |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAJESTIC25K EAS Electric
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAJESTIC25K - EAS Electric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAJESTIC25K de la marque EAS Electric.
MODE D'EMPLOI MAJESTIC25K EAS Electric
Ouverture des trous pour le raccordement des tuyaux..................................................................21 4. Préparation de la tuyauterie de réfrigérant.......................................................................................22
Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant.................................30 A. Remarques sur la longueur des tuyaux........................................................................................30 Instructions de raccordement - tuyauterie de réfrigérant...............................................................30
Remarques sur la charge de réfrigérant supplémentaire...............................................................34 Contrôles électriques et fuites de gaz............................................35 Essai...................................................................................................36 Résumé de l'installation - Unité intérieure
Conditions de la garantie commerciale...........................................37 V.3Lisez les précautions de sécurité avant l'installation et la mise en service. Une mauvaise installation due au non-respect des instructions peut entraîner des blessures et des dommages graves. La gravité des dommages ou blessures potentiels est classée en AVIS ou ATTENTION. AVIS Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience et connaissances, à condition d'avoir reçu une supervision et des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus par son usage. Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne peuvent pas être effectués par des enfants sans surveillance. L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités mentales, physiques ou sensorielles réduites, ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu'elles n'aient de la supervision et des instructions d'une personne responsable de leur sécurité.
- Si quelque chose d'anormal se produit (par exemple, vous remarquez une odeur de brûlé), éteignez immédiatement l'appareil et débranchez l'alimentation. Appelez votre revendeur pour obtenir desinstructions pour éviter les chocs électriques, les incendies ou les blessures.
- N'insérez pas vos doigts, bâtons ou autres objets dans la sortie ou l'entrée d'air. Cela peut provoquer des blessures en raison de la vitesse de rotation élevée du moteur.
- N'utilisez pas de sprays inflammables tels que des laques ou des peintures à proximité de l'appareil, cela peut provoquer un incendie.
- N'utilisez pas le climatiseur à proximité de sources de gaz combustibles. Les gaz émis peuvent se concentrer autour de l'unité et provoquer des explosions.
- N'utilisez pas cet appareil dans une pièce humide, comme une salle de bain ou une buanderie. Une exposition prolongée à l'humidité peut provoquer des courts-circuits dans les composants électriques.• N'exposez pas votre corps directement à l'air froid pendant une longue période.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le climatiseur. Ils doivent être surveillés en permanence s'ils se trouvent à proximité de l'appareil.
- Si de l'air est utilisé avec des brasiers ou d'autres éléments chauffants, aérez bien la pièce pour éviter un déficit en oxygène.
- Dans certains environnements de fonctionnement, tels que les cuisines ou les salles de serveurs, l'utilisation d'unités d'air spécialement conçues est recommandée. AVIS Ce symbole indique la possibilité de blessures corporelles ou de mort. ATTENTION Ce symbole indique la possibilité de dommages matériels ou de conséquences graves. V.3PRÉCAUTIONS DE NETTOYAGE ET DE MAINTENANCE
- Éteignez l'appareil et débranchez l'alimentation avant de le nettoyer. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique.
- Ne nettoyez pas le climatiseur avec des quantités excessives d'eau.
- Ne nettoyez pas le climatiseur avec des produits de nettoyage combustibles, car ils peuvent provoquer un incendie ou une déformation de l'unité. ATTENTION
- Éteignez l'appareil et débranchez l'alimentation si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période.
- Éteignez et débranchez l'appareil pendant les orages.
- Assurez-vous que l'eau condensée s'écoule en douceur.
- Ne manipulez pas le climatiseur avec les mains mouillées, car il existe un risque d'électrocution.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins.
- Ne montez pas et ne placez pas d'objets sur l'unité extérieure.
- Ne laissez pas l'appareil fonctionner pendant une longue période avec des portes ou des fenêtres ouvertes ou si l'humidité est très élevée. MESURES DE SÉCURITÉ AVEC L'ÉLECTRICITÉ
Utilisez uniquement le câble spécifié. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service technique ou des personnes de qualification similaire pour éviter les risques. Gardez la fiche propre sans accumuler de poussière ou de saleté autour d'elle, car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l'appareil. Tenez fermement la fiche pour la retirer. Tirer directement sur le cordon peut l'endommager et provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation et n'utilisez pas de rallonges pour alimenter la machine. Ne partagez pas la prise de courant avec d'autres appareils. Une alimentation électrique incorrecte ou insuffisante peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Le produit doit être correctement mis à terre une fois installé pour éviter les chocs électriques. Pour tout travail électrique, respectez toutes les normes et réglementations locales et nationales, ainsi que le manuel d'installation. Connectez bien les câbles et fixez-les fermement pour éviter que le terminal ne soit endommagé par des éléments externes. Une mauvaise connexion électrique peut provoquer une surchauffe, un incendie ou un choc électrique. Toutes les connexions doivent suivre le schéma de câblage sur les panneaux des unités intérieure et extérieure. Tout le câblage doit être acheminé de sorte que le couvercle de la plaque puisse être fermé. S'il n'est pas fermé, cela peut entraîner de la corrosion et une surchauffe des points de connexion du bornier et provoquer un incendie ou un choc électrique. En cas de connexion de l'alimentation à un câblage fixe, un dispositif de déconnexion multipolaire doit être incorporé avec au moins 3 mm de distance d'isolation dans tous les pôles, avec un courant de fuite pouvant dépasser 10 mA et un dispositif de courant résiduel avec un courant résiduel fonctionnement ne dépassant pas 30mA, ainsi que la déconnexion incorporée dans le câblage fixe conformément à la réglementation. VEUILLEZ NOTER LES SPÉCIFICATIONS DU FUSIBLE Le circuit imprimé de cet appareil est conçu avec un fusible de protection contre les surintensités. Les spécifications des fusibles sont imprimées sur la plaque signalétique, telles que: T3.15AL / 250VAC, T5AL / 250VAC, T3.15A / 250VAC, T5A / 250VAC, T20A / 250VAC, T30A / 250VAC, etc. REMARQUE: Pour les unités de réfrigérant R32 ou R290, il faut utiliser un fusible en céramique antidéflagrant.
V.3AVIS POUR L'INSTALLATION DU PRODUIT
1. L'installation doit être effectuée par un revendeur ou un spécialiste agréé. Une installation incorrecte
peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
Les instructions d'installation doivent être suivies pour le réaliser. Une installation incorrecte peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. Contactez un service technique agréé pour réparer ou entretenir cet appareil. Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. Utilisez uniquement les accessoires et pièces inclus et spécifiés pour l'installation. L'utilisation de pièces non conformes peut provoquer des fuites d'eau, des chocs électriques, des incendies et une panne de l'appareil. Installez l'unité dans un endroit ferme qui peut supporter le poids de l'unité. Si l'emplacement choisi ne supporte pas le poids de l'appareil ou n'est pas installé correctement, il pourrait tomber et causer des blessures graves et des dommages. Installez le drain conformément aux instructions de ce manuel. Un drainage inapproprié peut endommager la maison par l'humidité. Pour les unités équipées d'un chauffage électrique auxiliaire, n'installez pas l'unité à moins de 1 mètre de tout matériau combustible. N'installez pas l'appareil dans un endroit sujet à des fuites de gaz combustibles, car l'accumulation de gaz autour de l'appareil peut provoquer un incendie. Ne mettez pas l'unité sous tension tant que tous les travaux d'installation ne sont pas terminés. Pour déplacer l'appareil, consultez des techniciens spécialisés pour le débranchement et la réinstallation de l'appareil. Pour savoir comment installer l'appareil sur son support, lisez les informations des sections «Installation de l'unité intérieure» et «Installation de l'unité extérieure». Remarque sur les gaz fluorés (ne s'applique pas aux unités R290)
1. Cette unité d'air contient des gaz à effet de serre fluorés. Pour des informations spécifiques sur le
type de gaz et la quantité, reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'unité elle-même ou à la fiche produit du manuel d'utilisation inclus dans l'emballage de l'unité extérieure.
2. L'installation, la réparation et l'entretien de cet appareil doivent être effectués par un technicien
3. La désinstallation et le recyclage de l'appareil doivent être effectués par un technicien certifié.
4. Pour les équipements contenant des gaz à effet de serre fluorés en quantités égales ou supérieures
à 5 tonnes d'équivalent CO2, mais inférieures à 50, si l'équipement dispose d'un détecteur de fuites, il doit être vérifié au moins tous les 24 mois.
5. Lorsque l'unité est vérifiée pour des fuites, tous les contrôles doivent être enregistrés.
Si un réfrigérant inflammable est utilisé, l'unité doit être stockée dans une zone bien ventilée où la taille de la pièce correspond à celle spécifiée pour le fonctionnement. Pour les modèles de réfrigérant R32: L'appareil doit être installé, stocké et utilisé dans une zone de plus de 4 m. L'appareil ne doit pas être installé dans un espace non ventilé, si l'espace est inférieur à 4 m Pour les modèles de réfrigérant R290, la taille minimale de la pièce doit être: <=2250 frigories: 13m
>2250 y <=3000 frigories: 17m >3000 y <=4500 frigories: 26m >4500 y <=6000 frigories: 35m Les connecteurs à emboîtement et mécaniques réutilisables ne sont pas autorisés à l'intérieur. (Exigences de la norme EN). Les connecteurs mécaniques utilisés à l'intérieur doivent avoir un rapport ne dépassant pas 3 g / an à 25% de la pression maximale admissible. S'ils sont réutilisés à l'intérieur, les joints doivent être renouvelés. Si les pièces à emboîtement sont réutilisées, l'emboîtement doit être refait. (Exigences de la norme UL) Si les connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les joints doivent être renouvelés. Si les pièces à emboîtement sont réutilisées, l'emboîtement doit être refait. (Exigences de la norme CEI) Tous les connecteurs mécaniques utilisés à l'intérieur doivent être conformes à la norme ISO
V.3Caractéristiques et spécifications de l'unité Écran display de l'unité intérieure Signification des codes Cordon d'alimentation (certains modèles) Télécommande Support de télécommande (certains modèles) Filtre fonctionnel (à l'arrière du filtre principal sur certains modèles) Volet Panneau frontal Écran display (A) (B) (C) (D) s'affiche pendant 3 secondes lorsque:•TIMER ON est activé (si l'appareil est éteint, il reste à l'écran ).•Avec les fonctions FRESH, SWING, TURBO, SILENCE ou SOLAR PV ECO actives.s'affiche pendant 3 secondes lorsque:• TIMER OFF est activé• Avec les fonctions FRESH, SWING, TURBO, SILENCE ou SOLAR PV ECO actives.fonction anti-air froid activeen mode dégivrage (unités de refroidissement et de chauffage)lorsque l'unité effectue un autonettoyagelorsque le mode chauffage 8ºC est activé lorsque la fonction ECO est activée (certaines unités)S'allume de différentes couleurs en fonction du mode de fonctionnement (certains modèles):En mode COOL et DRY, il affiche des couleurs froides.En mode HEAT, il affiche une couleur chaude.Lorsque le contrôle WIFI est activé (certains modèles)Affiche la température, le mode de fonctionnement et les codes d'erreur: REMARQUE: différents modèles peuvent avoir un panneau frontal et un écran différents, de sorte que les indicateurs décrits ci-dessous peuvent ne pas être disponibles sur votre appareil. Vérifiez l'affichage intérieur de l'unité que vous avez achetée. Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre explicatif. La forme réelle de votre appareil peut être légèrement différente mais elle prévaut. V.3Cordon d'alimentation (certains modèles) Télécommande Support de télécommande (certains modèles) Filtre fonctionnel (à l'arrière du filtre principal sur certains modèles) Volet Panneau frontal Écran display (E) Écran d'affichage L'unité dispose d'un capteur de lumière intégré qui détecte la lumière ambiante. Lorsque la lumière s'éteint, l'écran s'éteint après 7 secondes, pour économiser de l'énergie et offrir un sommeil confortable.
- TIMER ON est activé (si l'appareil est éteint, il reste à l'écran ).
- Avec les fonctions FRESH, SWING, TURBO, SILENCE ou SOLAR PV ECO actives. s'affiche pendant 3 secondes lorsque:
- TIMER OFF est activé
- Avec les fonctions FRESH, SWING, TURBO, SILENCE ou SOLAR PV ECO actives. Signification des codes affiche la température, les modes et les codes d'erreur s'affiche pendant 3 secondes lorsque: En mode FAN (ventilateur), l'unité affiche la température ambiante. Dans les autres modes, l'unité affiche la température de consigne. Pour éteindre l'écran, appuyez sur le bouton LED de la télécommande et appuyez à nouveau pendant 15 secondes pour afficher la température ambiante. Si vous appuyez à nouveau après 15 secondes, l'écran d'affichage s'allume. en mode dégivrage (pour les unités de refroidissement et de chauffage) avec l'unité en mode autonettoyant (certaines unités) lorsque le mode de chauffage 8 ° C (46 ° F) ou 12 ° C (54 ° F) est activé (pour certains modèles) lorsque la fonction FRESH est active (certains modèles) lorsque la fonction ECO est active (certains modèles) lorsque le contrôle WIFI est actif (certains modèles) V.3Température de fonctionnement Lorsque l'appareil fonctionne en dehors des plages de température suivantes, certaines mesures de protection peuvent être mises en place et provoquer l'arrêt de l'unité. Mode COOL Mode HEAT Mode DRY Température intérieure 17°C - 32°C (62°F - 90°F) 0°C - 30°C (32°F - 86°F) 10°C - 32°C (50°F - 90°F) Témperature extérieure 0°C - 50°C (32°F - 122°F) -15°C - 30°C (5°F - 86°F) 0°C - 50°C (32°F - 122°
0°C - 52°C (32°F - 126°F) (Pour les modèles tropicalisés) 0°C - 52°C (32°F - 126°F) (Pour les modèles tropicalisés) -15°C - 50°C (5°F - 122°F) (Pour les modèles avec réfrigération à basse température.) Pour optimiser les performances de votre unité, procédez comme suit:
- Gardez les portes et les fenêtres fermées.
- Limitez la consommation d'énergie en utilisant les fonctions de la minuterie d'activation et de désactivation.
- Ne bloquez pas les entrées et sorties d'air.
- Vérifiez et nettoyez régulièrement les filtres à air. Split type inverter
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE AUXILIAIRE Si la température extérieure est inférieure à 0 ° C (32 ° F), nous vous recommandons de garder l'appareil branché à tout moment pour garantir une bonne performance. REMARQUE: L'humidité relative doit être inférieure à 80%. Si le climatiseur fonctionne avec une humidité excessive, la surface de l'air peut recueillir de la condensation. Réglez le volet de flux d'air vertical à l'angle maximum (vertical par rapport au sol) et réglez le ventilateur en mode HAUT. V.3Autres caractéristiques
- Fonction SLEEP La fonction SLEEP (sommeil) est utilisée pour réduire la consommation pendant les heures de sommeil, quand les mêmes réglages de température ne sont pas nécessaires pour atteindre le confort. Cette fonction ne peut être activée qu'à partir de la télécommande et n'est pas disponible dans les modes FAN (ventilateur) et DRY (sec).
- Réinitialisation automatique (certains modèles) Si l'unité perd de l'alimentation, elle redémarre automatiquement avec les paramètres précédents lors de sa restauration.
- Anti-moisissure (certains modèles) Lorsque vous éteignez une unité en mode REFROIDISSEMENT, AUTO (REFROIDISSEMENT) ou SÉCHAGE, le climatiseur continue de fonctionner avec une très faible consommation d'énergie pour sécher la condensation et empêcher la formation de moisissures.
- Contrôle WIFI (certains modèles) Le contrôle Wi-Fi vous permet de contrôler votre climatiseur à l'aide de votre smartphone et d'une connexion Wi-Fi. L'accès au module USB, son remplacement ou sa maintenance doivent être effectués par un professionnel.
- Mémoire d'angle du volet (certains modèles): Lorsque l'appareil est éteint, la lame revient automatiquement à son angle précédent.
- Détection de fuite de réfrigérant (certaines unités) L'unité intérieure affiche automatiquement «EC», «EL0C» ou des LED clignotantes (selon le modèle) si elle détecte une fuite de réfrigérant. Température réglée 1hr Continue enfonctionnementMode SLEEPÉconomiser de l'énergie pendant le sommeilMode COOL (+1 Cº / 2 Fº) par heure pendant les 2 premières heures 1hr Mode CHALEUR (-1 ° C / 2 ° F) par heure pendant les 2 premières heures Les conseils d'utilisation de la télécommande infrarouge ne sont pas inclus dans ce manuel. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les modèles: vérifiez l'affichage et le contrôle de votre appareil. Appuyez sur le bouton SLEEP lorsque vous êtes prêt à vous endormir. En mode REFROIDISSEMENT, l'appareil augmente la température de 1°C (2°F) après 1 heure et de 1°C (2°F) supplémentaire après une heure supplémentaire. En mode HEAT, l'appareil diminue la température de 1°C (2°F) après 1 heure et diminue de 1°C (2° F) supplémentaire après une autre heure. Le mode SLEEP s'arrête après 8 heures et le système continue de fonctionner avec le réglage final de ce mode. V.3Fonctionnement manuel (sans télécommande) Ne mettez pas vos doigts dans ou à proximité des orifices de refoulement ou d'aspiration de l'unité: le ventilateur peut provoquer des blessures. ATTENTION V.3Nettoyage de l'unité intérieure
ATTENTION Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil. S'il est très sale, utilisez un chiffon imbibé d'eau chaude pour le nettoyer.
- N'utilisez pas de produits chimiques ou dechiffons traités pour nettoyer l'appareil.• N'utilisez pas de benzène, de diluant, depoudre à polir ou d'autres solvants pour lenettoyer, car ils peuvent casser ou déformer lasurface.• N'utilisez pas d'eau plus chaude que 40 ° C(104 ° F) pour nettoyer le panneau avant. Celapeut déformer ou endommager la couleur dupanneau. Nettoyage du filtre à air Un climatiseur bloqué peut réduire l'efficacité de refroidissement de l'unité et peut nuire à votre santé. Assurez-vous de nettoyer les filtres toutes les deux semaines.
1. Soulevez le panneau avant de l'unité
2. Saisissez la languette à l'extrémité du
filtre, soulevez-la et tirez-la vers vous.
3. Retirez le filtre.
4. Si votre filtre a un petit filtre
désodorisant, séparez-le du plus grand filtre et nettoyez-le avec un petit aspirateur.
5. Nettoyez le grand filtre à l'eau chaude et
savon. Assurez-vous d'utiliser un détergent doux. Entretien et maintenance
6. Rincez le filtre à l'eau claire et secouez le
Séchez-le dans un endroit frais et sec et évitez de l'exposer au soleil. Une fois sec, rattachez le plus petit filtre au plus grand et remettez-le dans l'unité intérieure. Fermez le panneau frontal de l'unité intérieure. ATTENTION Ne touchez pas le filtre désodorisant (plasma) pendant au moins 10 minutes après avoir arrêté l'appareil.Onglets du filtreRetirez le filtre désodorisant à l'arrière du filtre (certains modèles)ARRÊTEZ TOUJOURS LE SYSTÈME D'AIR ET DÉBRANCHEZ-LE DU SECTEUR AVANT LE NETTOYAGE ET LA MAINTENANCE V.3Rappel de filtre (facultatif) Rappel de nettoyage du filtre Après 240 heures d'utilisation, l'affichage de l'unité intérieure indique "CL". Ceci est un rappel pour nettoyer les filtres. Après 15 secondes, l'unité revient à l'affichage normal. Pour réinitialiser le rappel, appuyez 4 fois sur le bouton LED de la télécommande ou appuyez 3 fois sur le bouton CONTRÔLE MANUEL. Si vous ne réinitialisez pas le rappel, l'indicateur «CL» clignote à nouveau lorsque l'appareil est de nouveau mis sous tension. Rappel de remplacement de filtre Après 2 880 heures d'utilisation, l'affichage de l'unité intérieure indique «nF». Ceci est un rappel pour remplacer votre filtre. Après 15 secondes, l'unité revient à l'affichage normal. Pour réinitialiser le rappel, appuyez 4 fois sur le bouton LED de la télécommande ou appuyez 3 fois sur le bouton MANUAL CONTROL. Si vous ne réinitialisez pas le rappel, l'indicateur «nF» clignote à nouveau lorsque l'appareil est de nouveau mis sous tension. Entretien - Longues périodes de non-utilisation Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre climatiseur pendant une longue période, procédez comme suit: Nettoyer les filtresActivez la fonction FAN jusqu'à ce que l'unité sèche complètementArrêtez l'appareil et débranchez l'alimentationRetirez les piles de la télécommande Maintenance - examen pré- saison Après de longues périodes d'inutilisation ou avant des périodes d'utilisation fréquente, procédez comme suit: Vérifiez les câbles endommagésNettoyez tous les filtresRecherchez les fuitesRemplacez les piles de la télécommandeAssurez-vous que rien ne bloque les entrées et sorties d'air ATTENTION
Avant de changer le filtre ou de le nettoyer, éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur. Lors du retrait du filtre, ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil pour éviter de vous couper sur les bords. N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'intérieur de l'appareil. Cela peut détruire l'isolation et provoquer un choc électrique. N'exposez pas le filtre à la lumière directe du soleil lors du séchage, car il peut rétrécir. ATTENTION
- Tout entretien et nettoyage de l'unité extérieure doit être effectué par le revendeur agréé ou un service technique qualifié.
- Toute réparation doit être effectuée par un revendeur agréé ou un technicien de service qualifié.
Les cas suivants ne sont pas des fautes et dans la plupart des situations ne nécessitent pas de réparation: Problème Cause possible L'appareil ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur ON / OFFL'unité dispose d'un mode de protection de 3 minutes qui empêche l'appareil de surcharger. L'appareil ne peut pas être redémarré dans les 3 minutes après l'avoir éteint.L'unité peut modifier les paramètres pour empêcher la formation de givre. Lorsque la température augmente, l'appareil revient au mode précédemment sélectionné.La température de consigne a été atteinte et à ce moment-là, l'unité arrête le compresseur. L'unité continue de fonctionner lorsque la température fluctue à nouveau.Dans les régions humides, une grande différence de température entre l'environnement et la climatisation peut provoquer une brume blanche.L'unité intérieure émet une brume blancheLes deux unités (int. et ext. émettent une brume blancheLorsque l'unité est redémarrée en mode HEAT après le dégivrage, un brouillard blanc peut apparaître à partir de l'humidité générée lors du processus de dégivrage. Solution de problèmes L'unité passe du mode HEAT / COOL au mode FAN L'unité intérieure fait du bruit.Le mouvement de l'air peut être entendu lorsque le volet retrouve sa position.Lorsque l'appareil est en mode HEAT, un grincement peut se produire en raison de l'expansion et de la contraction du plastique de l'appareil.L'intérieur et l'extérieur font du bruitLéger sifflement pendant le fonctionnement: c'est normal, causé par le flux de gaz réfrigérant à travers les unités intérieure et extérieure.Léger sifflement lorsque le système démarre, lorsqu'il cesse de fonctionner ou est en mode dégivrage: C'est normal, en raison de l'arrêt du gaz réfrigérant ou du changement de direction.Grincement: Expansion et contraction normales des pièces en plastique et en métal en raison des changements de température pendant le fonctionnement.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Si l'une de ces conditions existe, arrêtez immédiatement l'appareil:
- Le cordon d'alimentation est endommagé ou excessivement chaud.
- L'appareil émet des sons très forts ou anormaux
- Un fusible saute ou le disjoncteur se déclenche fréquemment
- De l'eau ou d'autres objets pénètrent ou sortent de la machine N'ESSAYEZ PAS DE CORRIGER VOUS-MÊME. VEUILLEZ CONTACTER IMMÉDIATEMENT LE SERVICE TECHNIQUE OFFICIEL OU AUTORISÉ. V.3Problème Causes possibles L'unité extérieure fait du bruit L'unité émettra différents sons en fonction du mode de fonctionnement De la poussière sort de l'unité intérieure ou extérieure L'unité peut accumuler de la poussière pendant de longues périodes de non- utilisation et est expulsé lorsque l'unité est mis sous tension. Cela peut être atténué en couvrant l'unité si elle doit rester inactive pendant une longue période. L'appareil émet une mauvaise odeur L'unité peut absorber les odeurs de l'environnement (des meubles, des aliments à cuire, de la fumée de tabac, etc.) qui sont émises pendant le fonctionnement. Les filtres peuvent avoir accumulé de la moisissure et doivent être nettoyés. El ventilador de la ud. exterior no funciona Pendant le fonctionnement, la vitesse du ventilateur est contrôlée pour optimiser les performances. Le fonctionnement est irrégulier, imprévisible ou l'appareil ne répond pas S'il y a des interférences provenant de tours cellulaires ou de répéteurs, l'unité peut tomber en panne. Dans ce cas, essayez de faire ce qui suit:
- Débranchez l'alimentation et rebranchez-la.
- Appuyez sur les boutons ON / OFF de la télécommande pour réinitialiser. REMARQUE: Si le problème persiste, contactez votre distributeur local et informez-le en détail du défaut, ainsi que du modèle de votre appareil. Résolution des problèmes En cas de faute, vérifiez les points suivants avant de contacter un technicien: Problème Causes possibles Solution Mauvaises performances
refroidissement Baissez la température de consigne La température de consigne peut être supérieure à la température ambiante de la pièce L'échangeur de chaleur du l'extérieur ou l'intérieur est sale Nettoyez l'échangeur de chaleur Le filtre à air est sale Retirez le filtre et nettoyez-le selon les instructions L'entrée ou la sortie d'air est bloquée. Arrêtez l'appareil, supprimez l'obstruction et rallumez l'appareil Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres sont fermées. Fermez les fenêtres et les rideaux aux moments de plus de chaleur ou de soleil. Réduisez les sources de chaleur Il y a des portes ou des fenêtres ouvertes Trop de chaleur est générée par l'incidence de la lumière du soleil Trop de sources de chaleur dans la pièce (personnes, ordinateurs, appareils, etc.) Faible niveau de liquide de refroidissement dû à une fuite ou à une utilisation prolongée Vérifiez les fuites, refermez si nécessaire et faites le replein de gaz Le mode SILENCE est actif (fonction optionnelle) La fonction SILENCE peut réduire les performances en diminuant la fréquence de fonctionnement. V.3Problème Cause possible Solution L'unité ne fonctionne pas Panne électrique Attendez de reprendre le courant L'alimentation est coupée Allumez le courant Le fusible s'est brûlé Remplacez le fusible Batteries de la télécommande épuisées Remplacez les batteries La protection de 3 minutes de l'unité est active Attendez 3 minutes avant de rallumer l'appareil Minuterie active Éteignez la minuterie L'unité démarre et s'arrête fréquemment Il y a un excès ou un manque de réfrigérant Recherchez les fuites et chargez le système de réfrigérant Humidité ou gaz incompressible dans le système Vidanger et recharger le système frigorifique Le compresseur est cassé Remplacer le compresseur La tension est trop élevée ou trop basse Installez un parafoudre pour réguler la tension. Faible performance de chauffage La température extérieure est extrêmement basse Utiliser un appareil de chauffage d'appoint L'air entre par les portes et les fenêtres Assurez-vous que tout est fermé pendant l'utilisation Faible niveau de liquide de refroidissement dû à une fuite ou à une utilisation prolongée Vérifiez les fuites, refermez si nécessaire et faites le replein de gaz Les voyants continuent de clignoter L'unité peut cesser de fonctionner ou continuer de fonctionner. Si les voyants clignotent ou si un code d'erreur apparaît, attendez 10 minutes. Le problème pourrait se résoudre. Sinon, débranchez et rebranchez l'alimentation, puis démarrez l'unité. Si le problème persiste, coupez l'alimentation et contactez le service technique officiel. Un code d'erreur commençant par les lettres suivantes apparaît sur l'affichage de l'unité intérieure:
E(x), P(x), F(x) EH(xx), EL(xx), EC(xx), PH(xx), PL(xx), PC(xx) REMARQUE: si le problème persiste après avoir effectué les vérifications ci- dessus, désactivez l'unité immédiatement et contactez le service technique officiel.
V.3Ils doivent être achetés séparément. Consultez votre revendeur pour connaître le tube approprié à votre modèle. Tuyaux de réfrigération Liquide Gaz V.3Résumé de l'installation: unité intérieure Montez la plaque d'installation Sélectionnez l'emplacement d'installation Localisez les trous dans le mur
Faites le trou dans le mur 12cm (4.75in)2.3m (90.55in) 12cm (4.75in)15cm (5.9in) Installez l'unité intérieure STEP 8 Enroulez les tuyaux et le câblage Connectez des tuyaux Préparez le tuyau de drainage Connectez le câblage
Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre explicatif. La forme réelle de votre unité intérieure peut être quelque peu différente, mais c'est la forme réelle qui prévaut. REMARQUE: l'installation doit être effectuée conformément aux réglementations locales et nationales. L'installation peut être légèrement différente selon les zones. Plaque de fixation Tuyau de drainage Câble de communication Tuyaux de réfrigération Filtre fonctionnel (dèrriere le filtre principal selon modèle) Câble d'alimentation Volet Panneau frontal Télécommande Support télécommande (certains modèles) Câble d'alimentation de l'unité extérieure (certains modèles)
Pièces de l'unité V.3Instructions d'installation: u.intérieur AVANT L'INSTALLATION Avant d'installer l'unité intérieure, vérifiez l'étiquette d'emballage pour confirmer que le modèle intérieur correspond au modèle extérieur.
1. Sélectionnez l'emplacement
d'installation Avant d'installer l'unité intérieure, vous devez choisir un emplacement approprié. Les normes suivantes peuvent vous aider à choisir un emplacement approprié: Une installation correcte répond aux exigences suivantes: Bonne circulation d'air Un bon drainage Le bruit de l'appareil ne dérange pas d'autres personnes Ferme et solide, l'emplacement ne vibre pas Solide pour supporter le poids de l'unité À au moins un mètre de tout autre appareil électrique (TV, radio, ordinateurs) N'installez PAS l'unité dans ces endroits: À proximité de toute source de chaleur, de vapeur ou de gaz combustible À proximité d'objets inflammables tels que des rideaux ou des tissus Près de tout obstacle bloquant la circulation de l'air Près des portes d'entrée Dans les endroits exposés à la lumière directe du soleil REMARQUE SUR LES TROUS MURAUX:
S'il n'y a pas de pré-installation pour les tuyaux: Lors du choix de l'emplacement d'installation, laissez suffisamment d'espace pour le trou dans le mur (voir l'étape Trou pour les tuyaux de raccordement) pour le câble de signal et les tuyaux de réfrigérant reliant l'unité intérieure à l'unité extérieure. La position par défaut de tous les tuyaux est à droite de l'unité intérieure (face à l'unité). Cependant, l'unité peut accueillir des tuyauteries gauche et droite. Suivez ce schéma pour assurer une distance adéquate aux murs et au plafond:
2. Fixez la plaque d'installation au mur
La plaque est le dispositif sur lequel l'unité intérieure est fixée. Retirez la vis qui fixe la plaque à l'arrière de l'unité intérieure. Fixez la feuille au mur avec les vis fournies, en vous assurant que la feuille est à plat sur le mur. 12cm (4.75in)o u plus2.3m (90.55in) ou plus12cm (4.75in)o u plus15cm (5.9in) ou plus REMARQUE: MURS EN BÉTON OU EN BRIQUE Si le mur est en brique, en béton ou dans un matériau similaire, percez des trous de 5 mm et insérez les ancrages inclus. Fixez la feuille au mur en serrant les vis directement dans les ancrages. Vis Installation de l'unité intérieure V.33. Trou pour connecter les tuyaux
Mur Intérieur Extérieur5-7mm
DIMENSIONS PLAQUE D'INSTALLATION
Différents modèles ont des plaques d'installation différentes. Selon les différentes exigences et personnalisation, la forme de la feuille peut différer, mais les dimensions d'installation sont les mêmes pour les unités intérieures de même taille. Voir Type A et Type B à titre d'exemple. Orientation correcte de la plaque d'installation
Déterminez l'emplacement des trous dans le mur en vous basant sur la plaque d'installation. Voir Dimensions de la plaque de montage. Avec une perceuse de 65 mm ou 90 mm (selon le modèle), faites un trou dans le mur. Assurez-vous que le trou est légèrement incliné vers le bas, de sorte que le trou extérieur soit 5 à 7 mm plus bas que l'intérieur. Cela garantit un bon drainage. 3.Insérez l'ancrage de protection dans le mur. Cela protège les bords du trou et lui permet d'être scellé une fois l'installation terminée. ATTENTION Lorsque vous ouvrez le trou dans le mur, évitez les câbles, les tuyaux et autres composants fragiles. Tipo A Tipo B 101mm (4in)179mm (7.05in)136mm (5.35in)37mm (1.45in)290mm (11.4in)49mm (1.95in)Trou arrièredroit 65mm (2.5in)Silhouette de l'unité intérieure722mm (28.45in)49mm (1.95in) 228mm (8.98in) 229mm (9.01in) 401mm (15.78in) 126mm (4.96in) 42mm (1.65in) 297mm (11.7in) Trou arrière gauche 65mm Trou arrière gauche 65mm Trou arrière gauche 65mm (2.5in) Trou arrière droit 65mm (2.5in) Silhouette de l'unité intérieure 802mm (31.6in) 58mm (2.28in) 47mm (1.85in) 144mm (5.65in) 58mm (2.3in) 319mm (12.55in) 57mm (2.25in) 40mm (1.55in) Troue arrière droit 65mm (2.5in) Modèle C Modèle B Modèle A 965mm (38in) 138mm (5.45in) 34mm (1.35in) Silhouette de l'unité intérieure 221mm (8.7in) 578mm (22.8in) 298mm (11.7in) 336mm (13.2in) Trou arrière gauche 65mm (2.5in)Trou arrière droit 65mm (2.5in)Modèle D 1080mm (42.5in) 54mm (2.1in) 49mm (1.9in) 79mm(3.1in) 54mm (2.1in) 49mm (1.9in) 149mm (5.9in) 149mm (5.9in) 138mm (5.4in) Silhouette de l'unité intérieure172mm (6.8in)362mm (14.25in)Trou arrière gauche 90mm (3.54in)Trou arrière droit 90mm (3.54in)Modèle E1259mm (49.55in)Silueta unidad interior52mm (2.05in)389mm (15.3in)257mm (10.1in)332mm (13.05in)643.6mm (25.3in)52mm (2.05in) 517.4mm (20.37in) 348.4mm (13.7in) REMARQUE: Lorsque le tuyau de gaz est de 5/8 ou plus, le trou dans le mur doit avoir un diamètre de 90 mm. V.34: Préparez les tuyaux de réfrigération La tuyauterie de réfrigérant doit se trouver à l'intérieur d'un treillis isolant fixé à l'arrière de l'unité. Vous devez préparer les tuyaux avant de les faire passer à travers le trou dans le mur.
En fonction de la position du trou dans le mur par rapport à la tôle, choisissez le côté sortie des tuyaux de l'unité. Si le trou dans le mur est derrière l'unité, maintenez le panneau d'accès en place. S'il se trouve d'un côté de l'unité intérieure, retirez le panneau en plastique de ce côté de l'unité. Cela crée une fente à travers laquelle vous pouvez retirer le tube de l'unité. Utilisez une pince à bec fin s'il est très difficile de retirer le panneau à la main. Le panneau a un guide qui lui permet d'être coupé plus confortablement. La taille de la rainure est déterminée par le diamètre du tuyau.
REMARQUE SUR L'ANGLE DE TUYAU
Les tuyaux de réfrigérant peuvent sortir de l'unité intérieure sous 4 angles: gauche, droit, arrière gauche et arrière droit. Panneau d'accès Si des tuyaux de raccordement sont déjà préinstallés dans le mur, passez directement à l'étape Connecter le tuyau de drainage. S'il n'y a pas de pré-installation, raccordez les tuyaux de réfrigération aux tuyaux de raccordement des unités intérieure et extérieure. Voir la section Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant de ce manuel pour plus de détails. ATTENTION Faites attention de ne pas bosseler ou endommager les tuyaux lorsque vous les pliez à l'extérieur de l'appareil. Une bosse peut affecter les performances de l'unité.
5. Connectez le tuyau de drainage
Par défaut, le drain est sur le côté gauche de l'unité (face à l'arrière de l'unité). Cependant, il peut également être adapté au côté droit. Pour assurer un drainage adéquat, connectez-le au même endroit où sortent les tuyaux de réfrigération. Fixez la rallonge de drainage (vendue séparément) à l'extrémité du tuyau de drainage.
Assurez-vous de positionner le tuyau de drainage selon ces images: CORRECT Il ne doit y avoir aucun pli ni entaille dans le tube. INCORRECT Un pli dans les tuyaux conduit à des siphons. INCORRECT Ne mettez pas l'extrémité du drainage dans des récipients avec de l'eau INCORRECT Un pli dans les tuyaux conduit à des siphons.
BOUCHEZ LE TROU DE DRAIN
Enroulez fermement le point de connexion avec Téflon pour bien le sceller et éviter les fuites. Pour la section de tuyau qui sera à l'intérieur, enveloppez-la de mousse isolante pour éviter la condensation. Retirez le filtre à air et versez une petite quantité d'eau dans le bac de récupération pour vérifier que l'eau s'écoule correctement.
Pour éviter les fuites, vous devez boucher le trou de vidange s'il ne doit pas être utilisé avec le bouchon en caoutchouc inclus.
1. Tout le câblage doit être conforme aux codes et
réglementations électriques locaux et nationaux, et l'installation doit être effectuée par un électricien agréé.
2. Les connexions doivent suivre le schéma de
connexion électrique situé sur les panneaux des unités intérieure et extérieure.
3. S'il y a un problème de sécurité avec le courant,
arrêtez immédiatement l'installation. Expliquez le problème à l'utilisateur et n'installez pas l'unité tant que le problème de sécurité n'est pas résolu.
4. La tension doit être comprise entre
90-110% de la tension nominale. Une tension insuffisante peut provoquer une panne, un choc ou un incendie.
Si l'alimentation est connectée à un câblage dur, un parasurtenseur et un interrupteur principal doivent être installés. Si l'alimentation est connectée à un câblage fixe, un interrupteur doit être incorporé qui déconnecte tous les pôles et avec une séparation des contacts d'au moins 3 mm par rapport au câblage fixe. Le technicien autorisé doit utiliser un interrupteur approuvé. Ne connectez l'unité qu'à une seule branche, là où il n'y a pas d'autres appareils.
8. Assurez-vous de mettre l'unité à la terre.
9. Tous les câbles doivent être bien connectés. Un
câble desserré peut provoquer une surchauffe du bornier, une panne de l'appareil et un possible incendie.
10. Ne laissez aucun contact entre les câbles et les
tuyaux de réfrigération, le compresseur ou toute pièce mobile à l'intérieur de l'unité.
11. Si l'unité a un chauffage électrique auxiliaire, il
doit être installé à au moins un mètre de tout matériau combustible.
12. Pour éviter tout choc électrique, ne touchez
jamais les composants électriques immédiatement après avoir coupé l'alimentation. Attendez toujours au moins 10 minutes après la mise hors tension. AVIS
6. Connectez les câbles de signal et
d'alimentation Le câble de signal permet la communication entre les unités intérieure et extérieure. Vous devez choisir la bonne taille de câble avant de vous connecter. Types de câbles
- Câble d'alimentation intérieur (le cas échéant): H05VV-F ou H05V2V2-F
- Câble d'alimentation externe: H07RN-F ou H05RN-F
- Câble de signal: H07RN-F Section minimale des câbles d'alimentation et de signal (pour référence) Courant nominal de l'appareil (A) Section transversale nominale (mm²) > 3 et ≤ 6
CHOISISSEZ LA BONNE TAILLE DE CÂBLE La taille du cordon d'alimentation, du câble de signal, du fusible et de l'interrupteur requis est déterminée par le courant maximum de l'unité. Ceci est indiqué sur la plaque située sur le panneau latéral de l'unité. Veuillez vous référer à cette plaque pour choisir le bon fil, fusible ou interrupteur.
AVANT DE FAIRE TOUTE
MANIPULATION ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHEZ L'ALIMENTATION. V.31. Ouvrez le panneau avant de l'unité intérieure.
2. À l'aide d'un tournevis, ouvrez le couvercle
de la boîte de jonction sur le côté droit de l'unité afin que le bornier soit visible. Bornier Couvercle Vis Serre-câble AVIS
3. Dévissez le serre-câble sous le bornier et
4. Face à l'arrière de l'appareil, retirez le panneau
en plastique en bas à gauche.
5. Insérez le câble de signal dans cette fente, de
l'arrière de l'unité vers l'avant.
6. Face à l'avant de l'unité, connectez le fil selon le
schéma de câblage de l'unité intérieure, connectez la cosse et vissez chaque fil à sa borne correspondante.
DE L'UNITÉ INTÉRIEURE. ATTENTION NE PAS CONFONDRE LES CÂBLES DE PHASE ET DE NEUTRE: Ceci est dangereux et peut entraîner une panne du climatiseur.
Après avoir vérifié que toutes les connexions sont correctes, utilisez la pince pour attacher le câble de communication à l'unité. Vissez-le fermement. Replacez le couvercle de la boîte de jonction et le panneau arrière en plastique de l'unité.
LE DRAIN DOIT ÊTRE EN DESSOUS
Assurez-vous que le drain est au bas du faisceau. Le fait de placer le drain sur le dessus peut provoquer un débordement du bac de récupération, ce qui peut entraîner un incendie ou des dégâts d'eau. NE VERROUILLEZ PAS LES CÂBLES DE
SIGNAL AVEC D'AUTRES CÂBLES
Lors du raccordement de ces câbles, ne les verrouillez pas et ne croisez pas le câble de signal avec d'autres câbles.
2. À l'aide de ruban adhésif en PVC, fixez le
drainage au dessous des tuyaux de réfrigérant.
3. Enroulez le câble de signal, les tuyaux de
réfrigération et le tuyau de vidange avec un matériau isolant. Assurez-vous que tout le monde est bien attaché. NE PAS ENVELOPPER LES EXTRÉMITÉS DES TUYAUX Lors de l'emballage des composants, laissez les extrémités déballées. Vous devez y avoir accès afin de pouvoir vérifier les fuites à la fin du processus d'installation (voir la section Vérifications électriques et des fuites de ce manuel).
Unité intérieure Câble de signal Drain Espace derrière unité Tuyau de réfrigération Matériau isolant
7. Enveloppez les tuyaux et les câbles
Avant de faire passer le tuyau, le drain et le fil de signal à travers le trou dans le mur, vous devez les assembler pour économiser de l'espace, les protéger et les isoler.
1) Fixez le drain, les tuyaux de réfrigération et le
câble de signal conformément à l'image suivante: V.3Déplacer à gauche ou à droite 30-50mm (1.18-1.96in) 30-50mm (1.18-1.96in)
L'UNITÉ EST RÉGLABLE
Notez que les crochets de la plaque de montage sont plus petits que les trous à l'arrière de l'appareil. Si vous ne disposez pas d'espace suffisant pour connecter les tuyaux à l'unité intérieure, l'unité peut être ajustée vers la gauche ou la droite d'environ 30 ou 50 mm selon le modèle.
8. Montez l'unité extérieure
Si vous avez installé de nouveaux tuyaux de réfrigération dans l'unité extérieure, procédez comme suit:
1. Si vous avez déjà fait passer les tuyaux de
réfrigérant à travers le trou dans le mur, passez à l'étape 4.
2. Sinon, vérifiez que les extrémités des tuyaux
de réfrigération sont scellées pour empêcher la poussière ou d'autres substances de pénétrer dans les tuyaux.
3. Acheminez soigneusement les tuyaux,
enroulés avec le câble de drainage et de signal, à travers le trou dans le mur.
4. Accrochez la partie supérieure de l'unité
intérieure au crochet supérieur de la plaque de montage.
5. Vérifiez que l'unité est fermement accrochée
en appliquant une légère pression sur les deux côtés de l'unité. Il ne doit pas trembler ni bouger.
6. Appuyez doucement sur le bas de l'appareil
jusqu'à ce qu'il s'engage dans les ancrages au bas de la plaque de montage.
7. Encore une fois, assurez-vous que l'unité est
solidement fixée en appliquant une légère pression sur les deux côtés de l'unité. S'il y a déjà une pré-installation de tuyaux dans le mur, procédez comme suit:
1. Accrochez la partie supérieure de l'unité
intérieure aux crochets supérieurs de la plaque de montage.
2. Utilisez un support ou une cale pour
maintenir l'unité à la verticale, avec suffisamment d'espace pour connecter les tuyaux, le câble de signal et le drain.
3. Connectez le drain et la tuyauterie de
réfrigérant (voir la section Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant de ce manuel d'instructions).
4. Gardez le point de raccordement de la
tuyauterie exposé pour effectuer un test de fuite (voir la section Vérifications électriques et de fuite de ce manuel).
5. Après le test d'étanchéité, enveloppez le point
de connexion avec un matériau isolant.
6. Retirez le coin qui maintient l'unité en hauteur.
7. Appuyez doucement sur le bas de l'appareil
jusqu'à ce qu'il s'engage dans les ancrages au bas de la plaque de montage. V.360cm (24in) au dessusà droite60 cm (24 in) á gauche30cm (12in) avant0cm (79in) 30cm de derrière Installez l'unité conformément aux réglementations locales, qui peuvent varier selon la région
Si l'appareil est exposé à un vent fort: Installez l'unité de sorte que le ventilateur de sortie d'air soit à 90 ° par rapport à la direction du vent. Si nécessaire, placez une barrière devant l'unité pour la protéger du vent fort. Vent fort Vent fort Vent fort Si l'unité est fréquemment exposée à de fortes pluies ou à la neige: Construisez un couvercle sur l'unité pour la protéger de la pluie et de la neige, qui n'obstruent pas la circulation d'air autour de l'unité. Si l'unité est fréquemment exposée au salpêtre (rivage): Utilisez des unités extérieures spécialement conçues pour résister à la corrosion. Barrière N'installez PAS l'unité dans les endroits suivants: Près d'obstacles susceptibles de bloquer les entrées et sorties d'air À proximité d'une rue publique, de zones bondées ou lorsque le bruit de l'unité peut déranger les autres Près d'animaux ou de plantes qui peuvent être endommagés par l'air chaud À proximité de tout gaz combustible Dans un endroit exposé à de grandes quantités de poussière Dans un endroit exposé à des quantités excessives de salpêtre en suspension dans l'air Instructions d'installation - Unité extérieure Étape 1: Sélectionnez l'emplacement d'installation Avant d'installer l'unité extérieure, vous devez choisir un emplacement approprié. Les normes suivantes peuvent vous aider à choisir l'emplacement approprié. Un emplacement d'installation correct doit répondre aux exigences suivantes:
Répond à toutes les exigences d'espace indiquées dans l'illustration ci-dessus.
Bonne circulation de l'air et ventilation Ferme et solide - doit être capable de supporter l'unité et ne doit pas vibrer
Le bruit de l'unité ne doit pas déranger Il doit être protégé des longues périodes
lumière directe du soleil ou pluie Dans les endroits où il neige habituellement, soulevez l'unité pour empêcher la glace de s'accumuler et d'endommager les tuyaux. Montez l'appareil suffisamment haut pour qu'il soit au-dessus de la hauteur moyenne d'accumulation de neige. Le minimum doit être de 45 cm. Installation de l'unité extérieure V.3Étape 2: Installez le joint de vidange (thermopompe uniquement) Avant de fixer l'unité extérieure, vous devez installer le joint de vidange au bas de l'unité. Veuillez noter qu'il existe deux types de joints selon la classe de l'unité extérieure: Si le joint de vidange est livré avec un joint en caoutchouc (voir Fig. A), procédez comme suit:
1. Placez le joint en caoutchouc à l'extrémité du
joint de drainage qui sera connecté à l'unité extérieure.
2. Insérez le joint dans le trou du plateau de base
3. Faites pivoter le joint à 90 ° jusqu'à ce qu'il
s'enclenche face à l'unité.
4. Connectez une rallonge de drainage (non
incluse) au joint pour rediriger l'eau de l'unité en mode chauffage. Si le joint de vidange n'est pas livré avec un joint en caoutchouc (voir Fig. B):
1. Insérez le joint dans le trou du plateau de
base de l'unité. Il cliquera une fois en place.
2. Connectez une rallonge de drainage (non
incluse) au joint pour rediriger l'eau de l'unité en mode chauffage. JointPipette de drainage(A) (B)Trou du plateau de base de l'unité extérieureJoint CLIMATS FROIDS Dans les climats froids, assurez-vous que le drain est aussi vertical que possible pour assurer un drainage rapide de l'eau. Si le drainage est trop lent, il peut geler dans le tuyau et inonder l'unité. Étape 3: Ancrer l'unité extérieure L'unité extérieure peut être ancrée au sol sur un support mural à l'aide de boulons (M10). Préparez la base d'installation de l'unité selon les dimensions inferiores.
DIMENSIONS DE MONTAGE DE L'UNIT
La liste suivante montre les différentes dimensions des unités intérieures et les distances entre les pieds. Préparez la base d'installation de l'unité selon les dimensions inférieures.
Entrée d'air Sortie d'air Entrée d'air
V.3Si vous installez l'unité sur un support mural, procédez comme suit:
1. Marquez les positions des trous du
support selon le tableau des dimensions.
2. Percez les trous de boulons.
3. Fixez un écrou et une rondelle à
l'extrémité de chaque boulon d'expansion.
4. Enfilez les boulons d'expansion dans les
trous des pieds du support, mettez les supports en place et enfoncez les boulons d'expansion dans le mur.
5. Vérifiez que le support est de niveau.
6. Soulevez délicatement l'unité et placez les
pieds sur le support.
7. Vissez l'unité sur le support.
8. Si cela est autorisé, installez l'unité avec
des silentblocs en caoutchouc pour réduire les vibrations et le bruit. Si vous installez l'unité au sol ou sur une plate-forme de béton, procédez comme suit:
1. Marquez les positions des quatre boulons
d'expansion selon le tableau des dimensions.
2. Percez les trous des boulons.
3. Fixez un écrou à l'extrémité de chaque boulon
4. Enfoncez les boulons dans les trous avec un
5. Retirez les écrous des boulons d'expansion et
placez l'unité extérieure sur les boulons.
6. Mettez une rondelle sur chaque boulon et
remplacez les écrous
7. À l'aide d'une clé, serrez chaque écrou jusqu'à
ce qu'il soit bien fixé. AVIS LORS DU PERÇAGE DANS LE BÉTON,
1. Préparez le câble pour la connexion:
UTILISEZ LE CÂBLE CORRECT
Utilisez le câble approprié, que vous trouverez dans la section «Types de câbles» à la page 23 à. À l'aide d'une pince à dénuder, retirez la couche de caoutchouc externe des deux extrémités du câble pour révéler 40 mm des fils à l'intérieur. b. Retirez l'isolant des extrémités des fils. c. À l'aide de pinces à sertir, sertir les bornes d'extrémité des fils.
ATTENTION AUX CÂBLES DE PHASE
Lors du sertissage des câbles, distinguer le câble de phase («L») des autres câbles.
7. Isolez les câbles inutilisés avec du ruban
isolant en PVC et disposez-les de manière à ce qu'ils ne touchent aucune pièce électrique ou métallique.
8. Replacez le couvercle sur le côté de l'unité
2. Retirez le couvercle de la boîte de jonction.
Dévissez la pince sous le bornier et retirez-la. Connectez le câble selon le schéma et vissez la borne de chaque câble sur la borne correspondante.
5. Après avoir vérifié que toutes les connexions sont
sécurisées, acheminez les câbles pour empêcher l'eau de pluie de pénétrer dans le bornier.
6. À l'aide de la pince, fixez le câble à l'unité et
vissez-le fermement. AVIS CHOISISSEZ LA BONNE TAILLE DE CÂBLE La taille du câble d'alimentation, du câble de signal, du fusible et de l'interrupteur est déterminée par le courant maximal de l'unité. Le courant maximum de l'unité est indiqué sur le panneau latéral de l'unité. Couvercle Vis Trois tailles: petite, moyenne et grande Si le câble n'est pas assez serré, utilisez l'ancre pour une bonne prise. Ancrage REMARQUE: Si la pince ressemble à celle de l'image, choisissez les douilles correctes en fonction du diamètre du câble.
DE L'UNITÉ INTÉRIEURE. V.3Remarque sur la longueur des tuyaux Instructions de raccordement - Tuyaux de réfrigération Étape 1: Coupez les tuyaux Lors de la préparation des tuyaux de réfrigération, assurez-vous de couper et d'évaser correctement les tuyaux. Cela permet un fonctionnement efficace et minimise le besoin de maintenance future. Lors du raccordement des tuyaux de réfrigération, ne laissez aucune substance ou gaz autre que le réfrigérant spécifié pénétrer dans l'unité. La présence d'autres gaz ou substances réduit la capacité de l'unité et peut entraîner une pression excessive dans le cycle de réfrigération. Cela peut entraîner des explosions et des blessures.
1. Mesurez la distance entre les unités
intérieure et extérieure.
2. À l'aide d'un outil approprié, coupez le tuyau
légèrement plus long que la distance mesurée.
3. Vérifiez qu'il est coupé à un angle de 90 °
Faites très attention de ne pas endommager, bosseler ou déformer le tuyau lorsque vous le coupez. Cela peut réduire considérablement les performances de l'unité. La longueur de la tuyauterie de réfrigération peut affecter les performances et l'efficacité énergétique de l'unité. L'efficacité nominale est testée sur les unités avec un tuyau de 5 mètres. Une longueur minimale de 3 mètres est requise pour minimiser les vibrations et le bruit excessif. Dans les zones tropicalisées, pour les modèles R290, il n'est pas possible d'ajouter plus de réfrigerant et la longueur maximale de la ligne de réfrigération ne doit pas dépasser 10 mètres. Voir le tableau ci-dessous pour les spécifications de longueur et de hauteur des tuyaux. Longueur et hauteur maximale des tuyaux de réfrigération par modèle Modèle Capacité (frig.) Longueur max. (m) Hauteur max. (m) Climatiseur Split Inverter, R32< 3750 25 10 ≥ 3750 et < 600030 20 ≥ 6000 et < 900050 25 Raccordement de la tuyauterie de réfrigération V.36. Placez l'outil d'emboîtement sur le moule.
7. Tournez la poignée de l'outil dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'emboîtement soit terminé.
8. Retirez le moule et l'outil et vérifiez que
l'emboîtement est correct. Étape 4: Raccordement des tuyaux Lors du raccordement des tuyaux, n'appliquez pas trop de pression pour ne pas du tout déformer le tuyau. Connectez d'abord le tuyau basse pression, puis le tuyau haute pression.
RAYON MINIMUM DE PLI
Le rayon minimum pour plier le tuyau de raccordement du réfrigérant est de 10 cm. ≥10cm Rayon Instructions pour le raccordement du tuyau à l'unité intérieure
1. Alignez le centre des deux tuyaux à
connecter. Tuyau de l'unité intérieureÉcrouévaséTuyau Étape 2: Éliminer les bavures Les bavures peuvent affecter l'étanchéité des connexions de réfrigération et doivent être complètement éliminées.
Tenez le tuyau incliné vers le bas pour éviter que des débris ne tombent dans le tuyau. À l'aide d'un alésoir ou d'un outil d'ébavurage, retirez les bavures de la coupe. TuyauAlésoirVers le bas Étape 3: Emboîtement des extrémités Un emboîtement approprié est essentiel pour maintenir l'étanchéité.
1. Après avoir enlevé les bavures du tuyau,
scellez les extrémités avec du PVC pour empêcher d'autres substances de pénétrer dans le tuyau.
2. Tapisser le tuyau avec un matériau isolant.
3. Mettez des écrous évasés aux extrémités.
Vérifiez qu'ils sont dans le bon sens, car vous ne pourrez plus le changer après l'emboîtement Écrou évaséTubes en cuivre
4. Retirez le PVC des extrémités lorsque vous
5. Fixez l'extrémité évasée à l'extrémité du
tuyau. L'extrémité du tube doit dépasser le bord de l'emboîtement conformément aux dimensions du tableau ci-dessous. Diamètre du tuyau A (mm) Min. Max.
Moule d'emboîtementTuyau
1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 V.32. Serrez l'écrou évasé à la main autant que possible.
3. Tenez l'écrou de tuyau avec une clé.
4. En maintenant fermement l'écrou, utilisez
une clé dynamométrique pour serrer l'écrou au couple requis dans le tableau suivant. Desserrez légèrement l'écrou évasé et resserrez-le. Instructions pour le raccordement des tuyaux à l'unité extérieure
Diamètre extérieur du tuyauSerrage (N•m)Taille emboîtement (B) (mm)Forme emboîtement8.4~8.7 (0.33~0.34”)13.2~13.5 (0.52~0.53”)16.2~16.5 (0.64~0.65”)19.2~19.7 (0.76~0.78”)23.2~23.7 (0.91~0.93”)18~20(180~200kgf.cm)32~39(320~390kgf.cm)49~59(490~590kgf.cm)57~71(570~710kgf.cm)67~101(670~1010kgf.cm)
1. Dévissez le couvercle de la valve sur
le côté de l'unité extérieure.
2. Retirez les capuchons de protection
des extrémités des vannes.
3. Alignez le tuyau évasé avec chaque
vanne et serrez l'écrou autant que possible à la main.
4. À l'aide d'une clé, maintenez le corps
de la vanne. Ne serrez pas l'écrou qui scelle la soupape de service.
5. En maintenant fermement le corps de la vanne,
utilisez une clé dynamométrique pour serrer l'écrou évasé à la tension de serrage correct.
6. Desserrez légèrement l'écrou et
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour le tube
restant. NE PAS UTILISER DE TENSION DE SERRAGE EXCESSIVE Une pression excessive peut casser l'écrou ou endommager la tuyauterie de réfrigérant. Ne dépassez pas les exigences indiquées dans le tableau. Couvercle de valve R0.4~0. 845°±2
1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 V.3Préparation et précautions Si de l'air ou des substances étrangères pénètrent dans le circuit de réfrigérant, cela peut provoquer une augmentation anormale de la pression, ce qui peut endommager l'appareil, réduire son efficacité et provoquer des blessures. Utilisez une pompe à vide et un manomètre pour évacuer le réfrigérant, tout gaz non condensable et l'humidité du système. Ce processus doit être effectué lors de l'installation initiale et lors du déplacement de l'unité.
Vérifiez que les tuyaux reliant les unités intérieure et extérieure sont correctement connectés. Vérifiez que tout le câblage est correct. Instructions d'évacuation ManomètreJauge composée-76cmHgVanne haute pressionVanne basse pressionTube de pression / tube de chargeTube de chargementPompeà videSoupape de pressionVanne basse pression (-10 Pa).
1. Connectez le tube de charge du
manomètre au robinet de service basse pression de l'unité extérieure.
2. Connectez un autre tube de charge du
manomètre à la pompe à vide.
3. Ouvrez le côté basse pression de la
jauge, avec le côté haute pression fermé.
4. Démarrez la pompe à vide pour évacuer
Maintenez la pompe en marche pendant au moins 15 minutes ou jusqu'à ce qu'elle marque -76cmHG
6. Fermez le côté basse pression de la jauge
et éteignez la pompe à vide.
7. Attendez 5 minutes et vérifiez qu'il n'y a
pas eu de changement dans le système de pression.
S'il y a des changements de pression, consultez la section Vérification des fuites pour obtenir des instructions. S'il ne change pas, retirez le capuchon de la soupape haute pression. Insérez une clé hexagonale dans la valve haute pression et ouvrez la valve en tournant la clé 1/4 de tour dans le sens antihoraire. Écoutez si le gaz quitte le système et fermez la vanne après 5 secondes. Observez la soupape de pression pendant une minute pour vous assurer qu'il n'y a pas de changement de pression. La lecture de la soupape de pression doit être légèrement supérieure à la pression atmosphérique. Écrou évaséCouvercleCorps de soupape Tige de maneouvre11. Retirez la ligne de charge du robinet de service.
À l'aide d'une clé hexagonale, ouvrez complètement les vannes haute et basse pression. Serrer les bouchons des trois vannes (robinet de service, haute pression et basse pression) à la main. Vous pouvez le resserrer davantage si nécessaire avec une clé dynamométrique.
Lors de l'ouverture des tiges, tournez la clé hexagonale jusqu'à ce qu'elle s'arrête. N'essayez pas de forcer la vanne à s'ouvrir davantage. Évacuation de l'air V.3Remarque sur la charge de réfrigérant supplémentaire Certains systèmes nécessitent des frais supplémentaires en fonction de la longueur du tuyau, qui peut varier selon les réglementations locales. Habituellement, la longueur standard est de 5 mètres. Le réfrigérant doit être chargé au robinet de service de la soupape basse pression de l'unité extérieure. Le réfrigérant supplémentaire peut être calculé à l'aide de la formule suivante: ATTENTION NE PAS mélanger différents réfrigérants RÉFRIGÉRANT SUPPLÉMENTAIRE SELON LA LONGUEUR DU TUYAU Longueur du tuyau (m) Méthode de purge Réfrigérant supplémentaire < Longueur standard Pompe à vide N/A> Longueurde tuyaustandard (5 Pompe à videTuyau liquide: 1/4R32: (Longueur de tuyau standard) x 15g/m Tuyau liquide: 3/8R32: (Longueur de tuyau standard) x 25g/m ÉLIMINATION: Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Ces déchets doivent être collectés séparément pour un traitement spécial. Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux habituels; Ils doivent être collectés de manière sélective pour optimiser la récupération et le recyclage des composants et des matériaux qui les composent et réduire leur impact sur la santé humaine et l'environnement.
poubelle barrée est inscrit sur tous les produits pour rappeler aux consommateurs l'obligation de les séparer pour une collecte séparée. Le consommateur doit contacter les autorités locales ou le vendeur pour se renseigner sur l'élimination correcte de son appareil. V.3Contrôles électriques Après l'installation, vérifiez que tout le câblage électrique est conforme aux réglementations locales et nationales ainsi qu'aux instructions du manuel.
AVANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT
Vérifiez la connexion à la terre Mesurez la résistance de terre visuellement et avec un testeur de résistance de terre. La résistance doit être inférieure à 0,1Ω.
Vérifier les fuites électriques Pendant le test fonctionnel, utilisez un multimètre pour effectuer un test de fuite électrique approfondi. Si une fuite électrique est détectée, éteignez immédiatement l'appareil et appelez un électricien agréé pour trouver et résoudre la source de la fuite. Vérification des fuites de gaz Il y a deux méthodes différentes pour vérifier les fuites de gaz. Méthode eau savonneuse / mousse À l'aide d'une brosse douce, appliquez de l'eau savonneuse ou un détergent liquide sur tous les points de connexion de l'unité intérieure ou extérieure. La présence de bulles indique une fuite. Méthode de détection de fuites Si vous utilisez un détecteur de fuite, reportez- vous au manuel et suivez les instructions. APRÈS LA VÉRIFICATION DES FUITES Après avoir confirmé qu'aucun point de connexion ne fuit, remettez le couvercle de la valve sur l'unité extérieure.
AVIS - RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE Avant le test Effectuez le test après avoir terminé ces étapes:
- Contrôle de sécurité électrique - Vérifiez que le système électrique est sûr et fonctionne correctement.
- Vérification des fuites - Vérifiez toutes les connexions d'écrou et confirmez que le système ne fuit pas.
Vérifiez que les vannes de gaz et de liquide sont complètement ouvertes. A: Vanne d'arrêt basse pression B:Vanne d'arrêt haute pression C& D: Écrous évasées de l'unitéintérieurePoint de contrôle de l'unité intérieurePoint de contrôle de l'unité extérieure
Contrôle électrique et de fuite
V.3Instructions pour le test Effectuez un test de fonctionnement d'au moins 30 minutes.
1. Mettez l'appareil sous tension.
2. Appuyez sur le bouton ON / OFF de la
télécommande pour allumer l'appareil.
3. Appuyez sur le bouton MODE pour parcourir
les fonctions suivantes, l'une après l'autre:
- COOL - Sélectionnez la température la plus basse possible
- HEAT - Sélectionnez la température maximale possible
4. Exécutez chaque fonction pendant 5 minutes
et vérifiez les éléments suivants Liste de contrôle OUI / NON Pas de bypass électriqueMise à la terre correcteToutes les bornes électriques sont couvertesInstallation solide des unités intérieure et extérieureAucun point de connexion ne fuitExtérieur (2): Extérieur (2): L'eau s'écoule correctementTous les tuyaux sont bien isolésL'unité fonctionne correctement sur FROIDL'unité fonctionne correctement dans HEATLes lamelles de l'unité intérieure tournent correctementL'unité intérieure répond à la télécommandeVÉRIFIER À NOUVEAU LA CONNEXION DES TUYAUX Pendant le fonctionnement, la pression du réfrigérant augmente, ce qui peut révéler des fuites qui n'étaient pas présentes lors du test initial. Vérifiez à nouveau qu'aucun point de connexion ne fuit conformément à la section Vérification des fuites de gaz des instructions.
Après avoir terminé le test et confirmé tous les éléments de la liste de contrôle, procédez comme suit:
Avec le bouton, ramenez l'unité à sa température de fonctionnement normale. Avec un matériau isolant, enveloppez les raccords de tuyaux intérieurs qui ont été exposés lors de l'installation
SI LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
EST INFÉRIEURE À 17 ° C (62 ° F) Vous ne pouvez pas utiliser le bouton pour mettre l'unité en mode refroidissement si la température ambiante est inférieure à 17 ° C. Vous pouvez utiliser la COMMANDE MANUELLE pour tester la fonction de refroidissement.
1. Soulevez le panneau avant de l'unité
intérieure jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
2. Le bouton CONTRÔLE MANUEL se trouve
sur le côté droit de l'appareil. Appuyez 2 fois pour sélectionner la fonction de refroidissement.
3. Effectuez le test de fonctionnement.
EAS ELECTRIC offre une garantie de réparation contre tous les défauts de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange, dans les conditions indiquées ci-dessous : 3 ans: Gamme Domestique, Gamme Commerciale, VRV Domestique, M-Thermal Monoblock et Bi- block, Ventilo-convecteurs Domestiques, Ballons aérothermiques ECS, Pompes de piscine, Minichillers Domestiques, Chauffages solaires compacts, Thermosiphons, Purificateurs, Déshumidificateurs et autres appareils de traitement de l'air. 2 ans: Gaines haute pression, VRV et VRV centrifuge professionnels, Minichillers professionnels, Chillers modulaires, Fan Coils et rideaux d'air professionnels. 5 ans: Réservoirs tampons, et compresseur (seulement le composant) pour toutes les unités. 7 ans (Espagne continentale)/3 ans (îles Canaries et Baléares): Ballons ECS INTER La garantie des systèmes VRV est soumise à l'étude du schéma de principe par le service de prescription de EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S.L.U. Pour les unités aérothermiques, les refroidisseurs modulaires et les systèmes VRV, une mise en service avec le service technique officiel est requise après l'installation afin de pouvoir bénéficier de la garantie. Ce délai est compté à partir de la date de la vente, qui doit être justifiée par la présentation de la facture d'achat. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté ce produit dans un autre pays, veuillez consulter votre revendeur pour connaître les conditions applicables.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
1.L'équipement utilisé de manière inappropriée et les conséquences éventuelles du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien contenues dans le manuel. 2.Maintenance ou entretien de l'appareil: charges de gaz, révisions périodiques, réglages, graissage. 3.Les appareils démontés ou manipulés par l'utilisateur ou des personnes extérieures aux services techniques autorisés. 4.Matériaux cassés ou détériorés en raison de l'usure ou de l'utilisation normale de l'appareil: télécommandes, joints, plastiques, filtres, etc. 5.Les appareils dont le numéro de série d'usine n'a pas été identifié ou dans lesquels il a été modifié ou effacé. 6.Pannes causées par des causes fortuites ou des accidents de force majeure, ou résultant d'une utilisation anormale, négligente ou inappropriée de l'appareil. 7.Responsabilité civile de toute nature. 8.Perte ou endommagement de logiciels ou de supports d'information. 9.Les défauts produits par des facteurs externes tels que les perturbations de courant, les surtensions électriques, une alimentation en tension excessive ou incorrecte, le rayonnement et les décharges électro-statiques, y compris la foudre. 10.Défauts d'installation, tels que le manque de mise à la terre entre les unités intérieure et extérieure, le manque de mise à la terre dans la maison, la modification de l'ordre des phases et du neutre, la torche en mauvais état ou la connexion avec des tuyaux de réfrigération de diamètre différent. 11.En cas de pré-installation, les dommages causés par la non-exécution d'un nettoyage préalable adéquat de l'installation avec de l'azote et la vérification de l'étanchéité. 12.Liaisons d'appareils externes (comme les connexions Wi-Fi). Cela ne peut jamais conduire à un changement d'unité. 13.Substitutions et / ou réparations d'équipements ou d'appareils installés ou situés à une hauteur équivalente ou supérieure à 2'20 mètres du sol. 14.Dommages dus au gel dans les échangeurs à plaques et / ou à tubes, et dans les condenseurs et refroidisseurs d'eau. 15.Dommages aux fusibles, lames, lampes, débitmètres, filtres et autres éléments dus à l'usure normale due au fonctionnement de l'équipement. 16.Défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte de: contact avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations, chaleur excessive ou toute autre force extérieure, tels que les insectes, les rongeurs et autres animaux qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion. 17.Les dommages résultant du terrorisme, des émeutes ou du tumulte populaire, des manifestations et grèves légales ou illégales; les faits relatifs aux actions des forces armées ou des forces de sécurité de l’État en temps de paix; conflits armés et actes de guerre (déclarés ou non); réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice ou défaut de la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la Nation de "catastrophe ou calamité nationale". La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Toute modification du manuel sera mise à jour sur notre site web, vous pouvez vérifier la dernière version. www.easelectric.esEspecificações e recursos.............
velocity material >30mm V.3Lisez ces avertissements avant l'installation et la mise en service Une installation incorrecte en raison du non-respect des instructions peut entraîner des dommages et des blessures graves Avertissements de sécurité ATTENTION
1. Installation (espace)
- Où le travail de l'installation des tuyaux est le minimum possible. - Où les tuyaux sont protégés de tout dommage physique. - Où les tuyaux de réfrigération sont conformes aux réglementations nationales en matière de gaz. - Où les connexions mécaniques sont accessibles pour la maintenance. - Dans les cas où une ventilation mécanique est nécessaire, les ouvertures de ventilation doivent être dégagées. - Lors de la mise au rebut du produit usagé, vous devez respecter les réglementations nationales en matière d'élimination des déchets.
- Toute personne impliquée dans les travaux ou la manipulation d'un circuit frigorifique doit être titulaire d'une licence valide et à jour de l'autorité compétente, qui l'autorise à manipuler les gaz frigorigènes en toute sécurité selon les spécifications de ladite autorité.
3. Si la maintenance et les réparations nécessitent l'assistance de plus de personnel qualifié,
la supervision doit être effectuée par la personne compétente dans l'utilisation de réfrigérants inflammables.
4. N'utilisez aucun moyen pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer autre que ceux
recommandés par le fabricant.
5. L'appareil doit être installé là où il n'y a pas de sources actives d'allumage (par exemple,
des flammes nues, un appareil à gaz en fonctionnement ou un appareil de chauffage)
6. Veillez à ce qu'aucune substance (huile, eau, etc.) ne pénètre dans les tuyaux. Lors du
stockage, scellez les ouvertures avec du ruban adhésif ou en les resserrant.
7. Ne percez pas et ne brûlez pas l'appareil.
8. Assurez-vous que les gaz réfrigérants ne dégagent aucune odeur.
9. Tout processus qui affecte la sécurité doit être effectué par du personnel qualifié.
10. L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé, dimensionné pour correspondre
à celui spécifié pour le fonctionnement.
11. L'appareil doit être rangé correctement pour éviter les dommages mécaniques.
12. Les joints doivent être testés avec un équipement de détection d'une capacité de 5g de
fluide frigorigène / an, avec l'équipement arrêté, en marche ou avec des conditions de pression au moins égales à celles d'arrêt ou de démarrage après installation. Les joints détachables ne doivent pas être utilisés sur l'unité intérieure (la soudure peut être utilisée).
13. Lors de l'utilisation d'un RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE, les exigences
dimensionnelles d'installation et / ou de ventilation sont déterminées par: - la quantité de charge massique (M) utilisée dans l'appareil, - l'emplacement de l'installation, - le type de ventilation du lieu ou de l'appareil.
V.3La charge maximale dans une pièce doit répondre à la formule suivante:(5/4) max m = 2,5 x (LFL) x h x (A)
1/2 oula surface minimale requise A min pour installer un appareil avec une charge deréfrigérant M(kg) doit répondre à la formule suivante: min A = (M/(2,5 x (LFL) x h ) (5/4)
max est la charge maximale autorisée dans une pièce, en kg; M est la charge de réfrigérant de l'appareil, en kg;
min est la surface minimale requise de la pièce, en m ;
A est la superficie de la pièce, en m
LFL est la limite inférieure d'inflammabilité , en
est la goutte, la distance verticale en mètres entre le sol et le point de refoulement lorsque l'unité est installée;
= (hinst+hrel) ou 0,6 m, quelle que soit la valeur la plus élevée hrel est la distance de séparation en mètres entre le bas de l'appareil et le point de refoulement hinst est la hauteur d'installation de l'unité en mètres Voici les hauteurs d'installation de référence: 0,0 m pour portable ou installé au sol; 1,0 m si montée en fenêtre; 1,8 m si fixé au mur; 2,2 m si monté au plafond; Si la hauteur d'installation minimale fournie par le fabricant est supérieure à la hauteur de référence d'installation, le fabricant doit également fournir l' A min et m max pour la hauteur d'installation de référence. Une unité peut avoir plusieurs hauteurs d'installation de référence. Dans ce cas, les calculs d'A min y m max doivent être fournis pour toutes les hauteurs de référence applicables. Pour les appareils desservant une ou plusieurs pièces avec un système de gaines, l'ouverture minimale du raccordement des gaines à chaque espace climatisé ou à toute ouverture d'unité intérieure supérieure à 5 cm2 doit être utilisée pour h0, au point le plus bas depuis l'espace. Cependant, h0 ne doit pas être inférieur à 0,6 m. L'Amin doit être calculé en fonction des hauteurs d'ouverture des conduits vers les pièces et de la charge de réfrigérant pour les espaces où le réfrigérant qui fuit pourrait s'écouler, en tenant compte de l'emplacement de l'unité. Tous les espaces doivent avoir une superficie supérieure à Amin. V.3Table.1-1 Table.1-2 R32 R290 Type de réfrigérant Hauteur d' installation H0(m) LFL(kg/m )
Charge maximale de réfrigérant (kg) R32 LFL(kg/m )
Quantité de chargement en kg Surface minimale de la pièce ( m
Surface minimale de la pièce (m )
Pour connaître la charge maximale d'une pièce et la zone minimale requise pour installer un appareil, reportez-vous au manuel d'installation et d'utilisation de l'appareil. Des informations spécifiques sur le type et la quantité de gaz se trouvent sur la plaque signalétique de l'unité elle-même. NOTE 1 Cette formule ne peut pas être utilisée pour les fluides frigorigènes inférieurs à 42 kg / kmol. NOTE 2 Les tableaux 1-1 et 1-2 donnent quelques exemples de résultats de calculs selon la formule précédente. NOTE 3 Pour les appareils scellés en usine, la plaque signalétique de l'unité indique la charge de réfrigérant qui peut être utilisée pour calculer Amin. NOTA 4 Pour les produits chargés au moment de l'installation, Amin peut être calculé sur la base de la charge de réfrigérant installée afin de ne pas dépasser la charge de réfrigérant maximale spécifiée par le fabricant. Type de réfrigérant Hauteur d' installation H0(m) V.3Informations de maintenance
1. Contrôles de zone
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité doivent être effectués pour s'assurer que le risque d'inflammation est minime. Pour réparer le système frigorifique, vous devez suivre les précautions suivantes avant de commencer le travail.
2. Procédure de travail
Vous devez vous conformer à un processus de travail contrôlé pour minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeurs inflammables lors de la réalisation de l'intervention. Le personnel technique chargé de l'exploitation, de la surveillance et de la maintenance des systèmes de climatisation doit être correctement formé à ses tâches. Vous ne devez utiliser que les outils appropriés pour le travail (en cas de doute, vérifiez auprès du fabricant si vous utilisez des outils contenant des réfrigérants inflammables)
3. Zone de travail générale
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la région doivent être informés du type de travail effectué. Ils doivent éviter de travailler dans des espaces confinés et la zone de travail doit être divisée en sections. Assurez-vous que les conditions de la zone sont sûres et que les matériaux inflammables sont contrôlés.
4. Vérification de la présence de réfrigérant
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail pour s'assurer que le technicien est conscient de tout environnement potentiellement inflammable Vérifier que l'équipement de détection utilisé est adapté aux réfrigérants inflammables, c'est-à-dire qu'il n'y a pas d'étincelles , qu'il est correctement scellé et sécurisé.
5. Disponibilité des extincteurs
Si des travaux de chauffage doivent être effectués sur un équipement de réfrigération ou tout composant connexe, un équipement de lutte contre l'incendie approprié doit être disponible. Avoir un extincteur à poudre sèche ou au CO2 disponible dans la zone d'installation.
6. Aucune source d'inflammation
Lorsque vous travaillez avec un système de réfrigération qui expose des tuyaux contenant ou ayant contenu du gaz réfrigérant, vous ne devez utiliser aucune source de flamme pouvant présenter un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'inflammation, y compris les cigarettes, doivent être tenues à l'écart des sites d'installation, de réparation, de désinstallation et d'élimination, où du gaz réfrigérant peut être rejeté dans l'environnement. Avant de commencer les travaux, la zone autour de l'équipement doit être vérifiée afin qu'il n'y ait aucun risque d'incendie. Des panneaux "NON FUMEUR" doivent être installés.
Assurez-vous que la zone est ouverte et suffisamment ventilée avant d'ouvrir le système ou d'effectuer tout travail à chaud. Un degré de ventilation doit être maintenu pendant tous les travaux d'installation. La ventilation doit être capable de disperser les éventuelles fuites de fluide frigorigène et de l'expulser de préférence vers l'extérieur. V.3
8. Vérifications de l'équipement de réfrigération
Si un composant électrique est changé, il doit être adapté à l'usage et aux spécifications correctes. Les exigences d'entretien et de service du fabricant doivent être respectées à tout moment. En cas de doute, consultez le service technique. Toutes les installations dans lesquelles des gaz inflammables sont utilisés doivent respecter les points suivants: la quantité de charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les composants contenant le réfrigérant sont installés; les appareils de ventilation et les sorties fonctionnent et ne sont pas obstrués; Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, la présence de fluide frigorigène dans les circuits secondaires doit être vérifiée et le marquage sur l'équipement doit être visible et lisible. vous devez corriger les marques et signes illisibles; La tuyauterie et les composants de réfrigérant doivent être installés dans une position où ils ne seront exposés à aucune substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient constitués d'un matériau intrinsèquement non corrosif ou protégé contre la corrosion.
9. Contrôles des composants électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants. S'il y a un défaut qui pourrait compromettre la sécurité, aucun circuit ne doit être alimenté jusqu'à ce qu'il soit effacé. Si l'erreur ne peut pas être corrigée immédiatement mais que le travail doit se poursuivre, vous pouvez utiliser une solution de contournement appropriée. Le propriétaire de l'appareil doit être informé afin que toutes les parties en tiennent compte. Les contrôles initiaux doivent inclure: les condensateurs sont déchargés: cela doit être fait avec précaution pour éviter de créer des étincelles. Aucun composant électrique ni câblage de phase n'est exposé pendant la charge, la récupération de gaz ou la purge du système. que la connexion à la terre a une continuité.
10. Réparations des composants scellés
10.1 Lors des réparations de composants scellés, toute l'alimentation électrique de
l'équipement avec lequel vous travaillerez doit être déconnectée avant de retirer les capuchons d'étanchéité. S'il est essentiel que l'équipement soit sous tension pendant la maintenance, il doit y avoir un détecteur de fuite en fonctionnement continu au point le plus critique pour avertir des situations à risques possibles.
10.2 Des précautions particulières doivent être prises pour ne pas modifier le câblage de
telle sorte que cela puisse affecter le niveau de protection. Cela inclut des dommages aux câbles, un nombre excessif de connexions, des bornes ne répondant pas aux spécifications d'origine, une étanchéité endommagée, un acheminement incorrect des presse-étoupe, etc. Vérifiez que l'appareil est correctement monté. Vérifiez que le joint ou les matériaux scellés ne se sont pas tellement dégradés qu'ils ne servent plus à empêcher la concentration de gaz inflammables. Les pièces de rechange doivent répondre aux spécifications du fabricant.
REMARQUE: le mastic silicone peut réduire l'efficacité de certains détecteurs de fuites. Les composants sûrs eux-mêmes ne doivent pas être isolés avant d'être manipulés. V.311. Réparation des composants sûrs N'appliquez aucun matériau inductif ni aucune charge de capacité sur le circuit sans vous assurer qu'il ne dépasse pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé. Seuls les composants sûrs peuvent être manipulés dans un environnement de gaz inflammable. Le testeur doit afficher des valeurs correctes. Remplacez les composants uniquement par des pièces de rechange du fabricant, sinon cela peut entraîner une fuite de réfrigérant.
Vérifiez que le câblage n'est pas exposé à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à d'autres effets négatifs. Le contrôle doit prendre en compte les effets du passage du temps et la vibration continue des compresseurs ou des ventilateurs.
13. Détection de réfrigérant inflammable
N'utilisez en aucun cas une source de flamme pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigérant. N'utilisez pas de lampes aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue).
14. Méthodes de détection des fuites
Les méthodes de détection suivantes sont acceptables pour les systèmes contenant des frigorigènes inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être adéquate ou nécessiter un réétalonnage. L'équipement de détection doit être étalonné dans une zone sans réfrigérant.) Vérifiez que le détecteur n'est pas une source possible d'inflammation et qu'il convient au réfrigérant. L'équipement de détection doit être réglé sur un pourcentage de la limite inférieure d'inflammabilité du réfrigérant et doit être étalonné pour le réfrigérant utilisé; ainsi que la confirmation du pourcentage adéquat de gaz (25% maximum). Les liquides de détection de fuites conviennent à la plupart des réfrigérants, mais vous devez éviter d'utiliser des détergents au chlore car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les tuyaux en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être éteintes. En cas de détection d'une fuite nécessitant un soudage, tout le gaz du système doit être récupéré ou isolé (avec des vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. Pour les appareils contenant des FRIGORIGÈNES INFLAMMABLES, le système doit être purgé avec de l'azote sans oxygène avant et pendant le processus de soudage.
15. Retrait et évacuation
Lors de l'ouverture du circuit frigorifique pour des réparations ou tout autre but, la procédure conventionnelle peut être suivie. Cependant, pour les FRIGORIGÈNES INFLAMMABLES, il est important de faire preuve de la plus grande prudence et de prendre en compte le risque d'incendie. Vous ne devez pas ouvrir les systèmes frigorifiques par soudage. Vous devez suivre le processus suivant:
- retirer le liquide de refroidissement;
- purger le circuit avec un gaz inerte;
- purger à nouveau avec un gaz inerte;
- ouvrir le circuit en coupant ou en soudant. V.316. Procédure de chargement En plus des procédures de chargement habituelles, les exigences suivantes doivent être prises en compte: La charge de réfrigérant doit être récupérée dans des bouteilles de récupération appropriées. Pour les appareils contenant des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES, le système doit être «purgé» avec de l'azote pour sécuriser l'unité. Ce processus peut devoir être effectué plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour purger les systèmes frigorifiques. Pour les appareils contenant des FRIGORIGÈNES INFLAMMABLES, la machine doit être purgée en cassant le vide du système avec de l'azote, en remplissant jusqu'à ce que la pression de service soit atteinte, et enfin en retournant le joint. Vous devez répéter ce processus jusqu'à ce qu'il ne reste plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge finale d'azote est utilisée, le système doit être ventilé à la pression atmosphérique pour permettre son fonctionnement. Cette opération est absolument indispensable si le soudage doit être effectué sur les tuyaux. Vérifiez que la sortie de la pompe à vide n'est à proximité d'aucune source d'inflammation et que la ventilation est adéquate.
- Seuls des outils appropriés doivent être utilisés (en cas de doute, consulter le fabricant pour les outils appropriés pour travailler avec un réfrigérant inflammable)
- Vérifiez qu'il n'y a pas de contamination entre les différents réfrigérants lors de l'utilisation de l'équipement de charge. Les tuyaux et tubes doivent être aussi courts que possible pour minimiser la charge de réfrigérant qu'ils contiennent.
- Les bouteilles doivent être placées verticalement.
- Vérifiez que le système de refroidissement est mis à la terre avant de charger le système de réfrigérant. Marquez le système une fois le téléchargement terminé si vous ne l'avez pas déjà fait.
- Faites attention de ne pas trop remplir le système de refroidissement.
- Avant de recharger le système, vérifiez la pression avec de l'azote. Vous devez vérifier les fuites lorsque la charge est terminée, avant de la démarrer; ainsi qu'avant de quitter l'installation.
17. Retrait du service
Avant d'effectuer ce processus, le technicien doit être parfaitement familiarisé avec l'équipement et tous ses composants. Il est recommandé que tous les réfrigérants soient récupérés ou purgés. Avant de procéder, prélever des échantillons d'huile et de réfrigérant, au cas où une analyse serait nécessaire avant de réutiliser le réfrigérant récupéré. Il est essentiel qu'il y ait une alimentation électrique avant de commencer les travaux. a) Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement. b) Isolez le système électriquement. c) Avant de commencer, assurez-vous que:
- il dispose de l'équipement mécanique nécessaire pour manipuler les bouteilles de réfrigérant;
- il possède un équipement de protection individuelle et l'utilise correctement;
- le processus de récupération est supervisé en tout temps par une personne qualifiée;
- les équipements de récupération et les bouteilles sont conformes aux réglementations applicables. V.318. Étiquetage L'équipement doit être étiqueté pour indiquer qu'il a été démonté et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Vérifiez l'équipement pour les étiquettes indiquant qu'il contient un réfrigérant inflammable.
Lors du retrait du réfrigérant du système, que ce soit pour l'entretien ou le retrait, il est recommandé de récupérer tout le réfrigérant. Lors du transfert du réfrigérant vers les bouteilles, assurez-vous que seulement des bouteilles de récupération appropriées sont utilisées. Vérifiez que vous disposez de toutes les bouteilles nécessaires à la charge complète du système, qu'elles sont conçues pour cela et étiquetées pour ce réfrigérant. Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de pression et de vannes d'arrêt appropriées et fonctionnelles. Les bouteilles de récupération doivent être vides et propres et, si possible, refroidies avant la récupération. L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement pour la récupération des gaz inflammables et doit avoir les instructions d'utilisation. De plus, vous devez disposer d'un ensemble de balances calibrées. Les tubes doivent avoir des raccords étanches et en bon état. Avant d'utiliser le récupérateur, assurez-vous qu'il fonctionne correctement, qu'il a été correctement entretenu et que tous les composants électriques sont scellés pour empêcher l'inflammation en cas de fuite de réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute. Le fluide frigorigène récupéré doit être retourné au fournisseur dans la bouteille de récupération appropriée, avec sa notification d'expédition de déchets correspondante. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les récupérateurs, encore moins dans les cylindres. Si vous retirez le compresseur ou l'huile du compresseur, assurez-vous qu'elle a été évacuée à un niveau acceptable pour garantir qu'aucun réfrigérant inflammable ne reste dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur au fournisseur. Seul un chauffage électrique peut être appliqué au compresseur pour accélérer ce processus. Lors du drainage d'huile d'un système, toutes les précautions doivent être prises. d) Aspirez le système de refroidissement si possible. e) S'il n'est pas possible d'atteindre l'étancheité, utilisez un collecteur pour retirer le réfrigérant de diverses parties du système. f) Vérifiez que le cylindre est situé sur la balance avant de récupérer gaz. g) Démarrez le récupérateur et suivez les instructions du fabricant. h) Ne remplissez pas excessivement les bouteilles. Il ne doit pas dépasser plus de 70% du volume de liquide. La densité liquide du fluide frigorigène a une température de référence de 50 ° C.
i) Ne dépassez pas la pression de service maximale de la bouteille, même
temporairement. j) Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont retirés du site dès que possible et que toutes les vannes d'isolement sont fermées. k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération s'il n'a pas été nettoyé et vérifié. V.3ATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTION AVIS Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source de flamme externe, il existe un risque d'incendie. Ce symbole indique que le manuel d'instructions doit être lu attentivement. Ce symbole indique que des informations sont à votre disposition, telles que le manuel d'utilisation ou d'installation. Ce symbole indique que le personnel technique doit manipuler cet équipement en suivant toujours le manuel d'installation. Explication des symboles des unités intérieure et extérieure
1. Transport d'équipements contenant des frigorigènes inflammables
Conformité aux réglementations de transport
2. Étiquetage des équipements à l'aide de panneaux
Conformité aux réglementations locales
3. Élimination des équipements contenant des frigorigènes inflammables
Conformité aux réglementations nationales
4. Stockage des équipements / appareils
Le stockage de l'équipement doit être effectué conformément aux instructions du fabricant.
5. Stockage du matériel emballé (invendu)
La protection de l'emballage doit être effectuée de manière à ce que tout dommage mécanique à l'équipement à l'intérieur du caisson ne provoque pas de fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximum d'unités pouvant être stockées ensemble est déterminé par les réglementations locales.
Notice Facile