MAJESTIC25K - Ar condicionado EAS Electric - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MAJESTIC25K EAS Electric em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MAJESTIC25K - EAS Electric e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MAJESTIC25K da marca EAS Electric.
MANUAL DE UTILIZADOR MAJESTIC25K EAS Electric
AIRE ACONDICIONADO SPLIT
ANTES DE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
Compruebe la toma de tierra Mida la resistencia de tierra con detección visual y con un tester de resistencia a tierra. La resistencia tiene que ser inferior a 0.1Ω.
DURANTE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
Manual de usuário Conteúdo Medidas de segurança
Cuidado e manutenção...........................
V.3Manual de instalação Accesórios
Partes da unidade..............................................................................19 Instalação da unidade interna..........................................................20
Seleção do local de instalação....................................................................................................20
Montagem da placa de instalação na parede...............................................................................20
Preparação da tubulação de refrigerante.....................................................................................22
Conexão os cabos de alimentação e comunicação.....................................................................23
Seleção do local de instalação....................................................................................................26
Instalação da junta de drenagem.................................................................................................27 3. Montagem da unidade externa.....................................................................................................27
4. Conectando os cabos de alimentação e comunicação................................................................29
Conexão da tubulação de refrigerante.............................................30 A. Notas sobre o comprimento do tubo.............................................................................................30
Instruções de conexão - tubulação de refrigerante......................................................................30
Condições da garantia comercial....................................................37 V.3Leia as precauções de segurança antes da instalação e comissionamento A instalação inadequada devido a ignorar as instruções pode causar ferimentos graves e danos. A gravidade do dano potencial ou lesão é classificada como AVISO ou CUIDADO. AVISO Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão e instruções sobre como utilizar o aparelho de forma segura e que compreendam os riscos envolvidos. seu uso. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do usuário não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, físicas ou sensoriais reduzidas, ou que não tenham a experiência e os conhecimentos necessários, a menos que tenham a supervisão e instruções de uma pessoa responsável pela sua segurança.
Medidas de segurança
- Se algo de anormal acontecer (por exemplo, você perceber um cheiro de queimado), desligueimediatamente a unidade e desconecte a alimentação. Ligue para o seu revendedor para obterinstruções sobre como evitar choque elétrico, incêndio ou ferimentos.• Não insira seus dedos, gravetos ou outros objetos na saída ou entrada de ar. Isso pode causarferimentos devido à alta velocidade em que o motor gira.
- Não use sprays inflamáveis, como lacas ou tintas, perto da unidade, pois pode causar um incêndio.
- Não use o ar condicionado perto de fontes de gases combustíveis. Os gases emitidos podem seconcentrar ao redor da unidade e causar explosões.
- Não use este aparelho em ambientes úmidos, como banheiros ou lavanderias. A exposição prolongada à umidade pode causar curtos-circuitos nos componentes elétricos.• Não exponha seu corpo diretamente ao ar frio por muito tempo.Não permita que crianças brinquem com o ar condicionado. Eles devem ter supervisão contínua se estiverem perto do aparelho. Se o ar for usado em conjunto com braseiros ou outros elementos de aquecimento, ventile bem asala para evitar um déficit de oxigênio.Em certos ambientes operacionais, como cozinhas ou salas de servidores, é recomendado o uso deunidades de ar especificamente projetadas.AVISOEste símbolo indica a possibilidade de ferimentos pessoais ou morte.CUIDADOEste símbolo indica a possibilidade de danos materiais ou consequências graves. V.3PRECAUÇÕES DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Desligue o dispositivo e desconecte a alimentação antes de limpar. Caso contrário, pode ocorrer choque elétrico.
- Não limpe o ar condicionado com quantidades excessivas de água.
- Não limpe o ar condicionado com agentes de limpeza combustíveis, pois podem causar incêndio ou deformação da unidade. CUIDADO
- Desligue o aparelho e desconecte-o da energia se não for usá-lo por um longo período.
- Desligue e desconecte a unidade durante tempestades.
- Certifique-se de que a água condensada escoa suavemente.
- Não manuseie o ar condicionado com as mãos molhadas, pois existe o risco de choque.
- Não use o dispositivo para nenhuma outra finalidade.
- Não suba ou coloque objetos em cima da unidade externa.
- Não deixe o aparelho funcionar por muito tempo com as portas ou janelas abertas ou se a umidade for muito elevada.
MEDIDAS DE SEGURANÇA COM ELETRICIDADE
- Use apenas o cabo especificado. Se o cabo estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu serviço técnico ou pessoal qualificado para evitar riscos.
- Mantenha o plugue limpo, sem acúmulo de poeira ou sujeira ao seu redor, pois pode causar incêndio ou choque elétrico.
- Não puxe o cabo para desconectar a unidade. Segure o plugue firmemente para retirá-lo. Puxar diretamente pelo cabo pode danificá-lo e causar incêndio ou choque elétrico.
- Não altere o comprimento do cabo de alimentação nem use cabos de extensão para alimentar a máquina.
- Não compartilhe a tomada com outros aparelhos. O fornecimento de energia incorreto ou insuficiente pode causar incêndio ou choque elétrico.
- O produto deve ser devidamente aterrado quando instalado para evitar choque elétrico.
- Para qualquer trabalho elétrico, siga todas as normas e regulamentos locais e nacionais, bem como o manual de instalação. Conecte bem os cabos e fixe-os firmemente para evitar que o terminal seja danificado por elementos externos. Uma conexão elétrica ruim pode causar superaquecimento, incêndio ou choque elétrico. Todas as conexões devem seguir o diagrama de fiação nos painéis das unidades interna e externa.
- Toda a fiação deve ser direcionada de forma que a tampa da placa possa ser fechada. Se não for fechado, ele pode causar corrosão e os pontos de conexão do bloco de terminais superaquecer e causar incêndio ou choque elétrico.
- Se conectar a fonte de alimentação à fiação fixa, um dispositivo de desconexão multipolar que tenha pelo menos 3 mm de distância de isolamento em todos os pólos, com uma corrente de fuga que pode exceder 10 mA, e um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual deve ser incorporado operação que não exceda 30mA, bem como desconexão incorporada na fiação fixa de acordo com os regulamentos. ATENÇÃO AS ESPECIFICAÇÕES DO FUSÍVEL A placa de circuito deste aparelho é projetada com um fusível de proteção contra sobrecorrente. As especificações do fusível estão impressas na placa de identificação, como: T3.15AL / 250VAC, T5AL / 250VAC, T3.15A / 250VAC, T5A / 250VAC, T20A / 250VAC, T30A / 250VAC, etc. NOTA: Para unidades refrigerantes R32 ou R290, apenas um fusível de cerâmica à prova de explosão pode ser usado. V.3AVISO PARA INSTALAÇÃO DO PRODUTO
A instalação deve ser feita por um revendedor autorizado ou especialista. Uma instalação inadequada pode causar vazamento de água, choque elétrico ou incêndio. As instruções de instalação devem ser seguidas para sua execução. A instalação inadequada pode causar vazamento de água, choque elétrico ou incêndio. Contate um serviço técnico autorizado para reparar ou manter esta unidade. Este aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos de fiação nacionais. Use apenas os acessórios e peças incluídos e especificados para a instalação. O uso de peças não conformes pode causar vazamento de água, choque elétrico, incêndio e falha do aparelho. Instale a unidade em um local firme que possa suportar o peso da unidade. Se o local escolhido não suportar o peso da unidade ou não for instalado corretamente, ele pode cair e causar ferimentos graves e danos. Instale o dreno de acordo com as instruções deste manual. A drenagem inadequada pode causar danos à umidade na casa. Para unidades que possuem um aquecedor elétrico auxiliar, não instale a unidade a menos de 1 metro de qualquer material combustível. Não instale a unidade em um local sujeito a vazamento de gás combustível, pois o acúmulo de gás ao redor da unidade pode causar incêndio. Não ligue a energia da unidade até que todo o trabalho de instalação esteja concluído. Para mover ou realocar o aparelho, consulte técnicos especializados para desconectar e reinstalar a unidade. Para obter instruções sobre como instalar o aparelho em seu suporte, leia as informações nas seções "Instalação da unidade interna" e "Instalação da unidade externa". Nota sobre gases fluorados (não se aplica a unidades R290)
1. Esta unidade de ar contém gases fluorados com efeito de estufa. Para obter informações
específicas sobre o tipo de gás e a quantidade, consulte o rótulo da própria unidade ou a folha do produto no manual do usuário que está incluído na embalagem da unidade externa.
2. A instalação, reparo e manutenção desta unidade devem ser realizados por um técnico certificado.
3. A desinstalação e reciclagem do aparelho devem ser realizadas por um técnico certificado.
4. Para equipamentos que contenham gases fluorados com efeito de estufa em quantidades iguais ou
superiores a 5 toneladas de CO2, mas inferiores a 50, se o equipamento possuir detector de vazamentos, ele deve ser verificado no mínimo a cada 24 meses.
5. Quando a unidade é verificada quanto a vazamentos, todas as verificações devem ser anotadas e
Se refrigerante inflamável for usado, a unidade deve ser armazenada em uma área bem ventilada onde o tamanho da sala corresponda ao especificado para operação. Para modelos de refrigerante R32: O aparelho deve ser instalado, armazenado e operado em uma área de mais de 4m. O aparelho não deve ser instalado em um espaço não ventilado, se o espaço for inferior a 4
. Para modelos de refrigerante R290, o tamanho mínimo da sala deve ser: <=2250 frigorias: 13m
>2250 y <=3000 frigorias: 17m >3000 y <=4500 frigorias: 26m >4500 y <=6000 frigorias: 35m Abocardado reutilizável e conectores mecânicos não são permitidos em ambientes internos.(Requisitos norma EN). Os conectores mecânicos usados em ambientes internos devem ter uma proporção de no máximo 3g / ano a 25% da pressão máxima permitida. Se forem reutilizados em ambientes internos, as vedações devem ser renovadas. Se as peças do abocardado forem reutilizadas, o abocardado deve ser refeito. (Requisitos norma UL) Se os conectores mecânicos forem reutilizados em ambientes internos, as vedações devem ser substituídas. Se as peças do abocardado forem reutilizadas, o abocardado deve ser refeito. (Requisitos norma IEC) Todos os conectores mecânicos usados em ambientes internos devem estar em conformidade com a ISO 14903. V.3Características e especificações da unidade Display da unidade interna Significado dos códigos Cabo de alimentação (alguns modelos) Controle remoto Suporte do controlador (alguns modelos) Filtro funcional (na parte traseira do filtro principal em alguns modelos) Lâmina Panel frontal Tela display (A) (B) (C) (D) é exibido por 3 segundos quando:•TIMER ON está ativado (se a unidade for desligada, permanece na tela).•Com as funções FRESH, SWING, TURBO, SILENCE ou SOLAR PV ECO ativas.é exibido por 3 segundos quando:• TIMER OFF está ativado• Com as funções FRESH, SWING, TURBO, SILENCE ou SOLAR PV ECO ativas.função anti-ar frio ativano modo de degelo (unidades aquecimento e refrigeração) quando a unidade faz a autolimpezaquando o modo de aquecimento é ativado 8ºCquando a função ECO é ativada (algumas unidades)Ilumina em cores diferentes dependendo do modo de operação (alguns modelos):No modo COOL e DRY, ele exibe cores frias.No modo HEAT, ele exibe uma cor quente.Quando o controle WIFI está ativado (alguns modelos)Mostra a temperatura, modo de operação e códigos de erro: NOTA: Os diferentes modelos podem ter um painel frontal e uma tela diferentes, portanto, os indicadores descritos abaixo podem não estar disponíveis em seu dispositivo. Verifique o display interno da unidade que você comprou. As ilustrações neste manual são para fins explicativos. A forma real da sua unidade pode ser ligeiramente diferente, mas prevalece. V.3Cabo de alimentação (alguns modelos) Controle remoto Suporte do controlador (alguns modelos) Filtro funcional (na parte traseira do filtro principal em alguns modelos) Lâmina Panel frontal Tela display (E) Tela display A unidade possui um sensor de luz embutido que detecta a luz ambiente. Quando a luz se apaga, o display desliga após 7 segundos, para economizar energia e oferecer um sono confortável.
- TIMER ON está ativado (se a unidade for desligada, permanece na tela).
- Com as funções FRESH, SWING, TURBO, SILENCE ou SOLAR PV ECO ativas. é exibido por 3 segundos quando:
- TIMER OFF está ativado
- Com as funções FRESH, SWING, TURBO, SILENCE ou SOLAR PV ECO ativas. exibe temperatura, modos e códigos de erro: Exibido por 3 segundos quando: No modo FAN (ventilador), a unidade exibe a temperatura ambiente. Em outros modos, a unidade exibe a temperatura nominal. Para desligar o display, pressione o botão LED no controle remoto e pressione-o novamente por 15 segundos para mostrar a temperatura ambiente. Se pressionado novamente após 15 segundos, a tela de exibição é ligada. no modo de degelo (unidades aquecimento e refrigeração) com a unidade em modo de autolimpeza (algumas unidades) quando o modo de aquecimento 8 ° C (46 ° F) ou 12 ° C (54 ° F) está ativo (para alguns modelos) quando a função FRESH está ativa (alguns modelos) quando a função ECO está ativa (alguns modelos) quando o controle WIFI está ativo (alguns modelos) Significado dos códigos V.3Temperatura de operação Quando o aparelho opera fora das seguintes faixas de temperatura, certas medidas de proteção podem ser tomadas para fazer com que a unidade desligue. Modo COOL Modo HEAT Modo DRY Temperatura interna 17°C - 32°C (62°F - 90°F) 0°C - 30°C (32°F - 86°F) 10°C - 32°C (50°F - 90°F) Temperatura exterior 0°C - 50°C (32°F - 122°F) -15°C - 30°C (5°F - 86°F) 0°C - 50°C (32°F - 122°
0°C - 52°C (32°F - 126°F) (Para modelos tropicalizados) 0°C - 52°C (32°F - 126°F) (Para modelos tropicalizados) -15°C - 50°C (5°F - 122°F) (Para modelos com refrigeração de baixa temperatura.) Para otimizar o desempenho de sua unidade, faça o seguinte:
- Mantenha portas e janelas fechadas.
- Limite o consumo de energia usando as funções de ligar e desligar o temporizador.
- Não bloqueie as entradas e saídas de ar.
Se a temperatura externa estiver abaixo de 0°C (32°F), é altamente recomendável manter a unidade conectada o tempo todo para garantir um bom desempenho contínuo. NOTA: A umidade relativa deve ser inferior a 80%. Se o ar condicionado operar com excesso de umidade, a superfície do ar pode acumular condensação. Ajuste a grelha de fluxo de ar vertical para o ângulo máximo (vertical em relação ao chão) e defina o ventilador para o modo ALTO. V.3Outras características
- Função SLEEP A função SLEEP (sono) é usada para reduzir o consumo durante as horas de sono, quando as mesmas configurações de temperatura não são necessárias para alcançar o conforto. Esta função só pode ser ativada no controle remoto e não está disponível nos modos FAN (ventilador) e DRY (seco).
- Reinicialização automática (alguns modelos) Se a unidade perder energia, ela será reinicializada automaticamente para as configurações anteriores quando for restaurada.
- Anti-mofo (alguns modelos) Quando você desliga uma unidade no modo COOL, AUTO (COOL) ou DRY, o ar condicionado continua a funcionar com um consumo de energia muito baixo para secar a condensação e evitar o crescimento de mofo.
- Controle de WIFI (alguns modelos) O controle de Wi-Fi permite que você controle seu ar condicionado usando seu smartphone e uma conexão wi-fi. O acesso ao módulo USB, ou a sua substituição ou manutenção deve ser efetuada por um profissional.
- Memória do ângulo da lâmina (alguns modelos) Quando a unidade é desligada, a lâmina retorna automaticamente ao ângulo anterior.
- Detecção de vazamento de refrigerante (algumas unidades) A unidade interna exibe automaticamente “EC”, “EL0C” ou LEDs piscando (dependendo do modelo) se detectar um vazamento de refrigerante. Temperatura objetivo 1hr Ainda estáfuncionandoModo SLEEPEconomizando energia durante o sonoModo COOL (+1 Cº / 2 Fº) por hora durante as primeiras 2 horas 1hr Modo HEAT (-1 Cº / 2 Fº) por hora durante as primeiras 2 horas A orientação para o uso do controle remoto não está incluída neste manual. Nem todas as funções estão disponíveis para todos os modelos: verifique o visor e o controle de sua unidade. Pressione o botão SLEEP quando estiver pronto para dormir. No modo COOL, a unidade aumenta a temperatura em 1 ° C (2 ° F) após 1 hora e mais 1 ° C (2 ° F) após outra hora. No modo HEAT, a unidade diminui a temperatura 1 ° C (2 ° F) após 1 hora e diminui mais 1 ° C (2 ° F) após outra hora. O modo SLEEP pára após 8 horas e o sistema continua a operar com a configuração final deste modo. V.3Botão de controle manual Ajuste de ângulo vertical Com a unidade ligada, use o botão SWING / DIRECT no controle remoto para ajustar a direção (ângulo vertical) do fluxo de ar. Consulte o manual do controlador para obter detalhes. O ângulo horizontal do fluxo de ar deve ser ajustado manualmente. Segure a aba do defletor (veja a Fig B) e ajuste manualmente conforme desejado. Para alguns modelos, o ângulo horizontal pode ser definido a partir do controle remoto: consulte o manual do controle remoto.
NOTA SOBRE OS ÂNGULOS DA PLACA
Nos modos COOL ou DRY, não ajuste a lâmina em um ângulo muito vertical por muito tempo, pois isso pode causar condensação na lâmina que pode pingar no chão ou móveis. No modo COOL ou HEAT, um ângulo muito vertical pode reduzir o desempenho do aparelho, pois o fluxo de ar é muito restrito. CUIDADO Não coloque os dedos dentro ou perto das portas de descarga ou sucção da unidade: o ventilador pode causar ferimentos. Fig. BFig. A Ajustando o ângulo do fluxo de ar Ajuste de ângulo horizontal
Para operar a unidade manualmente:
1. Abra o painel frontal da unidade interna.
2. Localize o botão CONTROLE MANUAL à
Pressione o botão CONTROLE MANUAL uma vez para ativar o modo AUTO FORÇADO. Pressione o botão CONTROLE MANUAL duas vezes para ativar o modo COOL FORÇADO.
5. Pressione o botão CONTROLE MANUAL
uma terceira vez para desligar a unidade.
6. Feche o painel frontal.
CUIDADO O botão manual destina-se a testes e operação de emergência. Não use esta função a menos que seja estritamente necessário. Para restaurar a operação normal, use o botão para ativar a unidade. A unidade deve ser desligada antes de operar manualmente. Operação manual (sem controle) Guia do defletorRango NOTA: Não mova a lâmina com as mãos, pois isso irá dessincronizá-la. Se isso acontecer, desligue a unidade e desconecte-a por alguns segundos para reiniciá-la e reinicie a unidade. V.3Limpando a unidade interna
MANUTENÇÃO CUIDADO Use apenas um pano macio e seco para limpar a unidade. Se estiver muito sujo, use um pano embebido em água quente para limpá-lo.
- Não use produtos químicos ou panos tratados para limpar a unidade.
- Não use benzeno, diluente, pó de polimento ou outros solventes para limpá-lo, pois podem quebrar ou deformar a superfície.
- Não use água com temperatura superior a 40°C (104°F) para limpar o painel frontal. Isso pode distorcer ou danificar a cor do painel. Limpando o filtro de ar Um condicionador de ar bloqueado pode reduzir a eficiência de refrigeração da unidade e pode ser prejudicial à sua saúde. Certifique-se de limpar os filtros a cada duas semanas.
1. Levante o painel frontal da unidade
2. Segure a guia na extremidade do filtro,
levante-o e puxe-o em sua direção.
4. Se o seu filtro tiver um filtro
desodorizante pequeno, separe-o do filtro maior e limpe-o com um aspirador de pó pequeno.
5. Limpe o filtro grande com água quente e
certifique-se de usar um detergente neutro. Cuidado e manutenção
6. Enxágue o filtro com água limpa e sacuda o
Seque-o em local fresco e seco e evite expô-lo ao sol. Quando estiver seco, recoloque o filtro menor no maior e coloque-o de volta na unidade interna. Feche o painel frontal da unidade interna. CUIDADO Não toque no filtro desodorizante (Plasma) por pelo menos 10 minutos após desligar o aparelho.Separadores de filtroRemova o filtro desodorizante da parte de trás do filtro (alguns modelos)SEMPRE DESLIGUE O SISTEMA DE AR E DESCONECTE-O DA REDE ANTES DE LIMPAR E MANUTENÇÃO V.3Lembrete de filtro (opcional) Lembrete de limpeza do filtro Após 240 horas de uso, o visor da unidade interna mostra "CL." Este é um lembrete para limpar os filtros. Após 15 segundos, a unidade retornará à exibição normal. Para redefinir o lembrete, pressione o botão LED do controle remoto 4 vezes ou pressione o botão CONTROLE MANUAL 3 vezes. Se você não zerar o lembrete, o indicador “CL” piscará novamente quando a unidade for ligada novamente. Lembrete de substituição de filtro Após 2.880 horas de uso, o visor da unidade interna mostra "nF." Este é um lembrete para substituir o seu filtro. Após 15 segundos, a unidade retornará à exibição normal. Para redefinir o lembrete, pressione o botão LED do controle remoto 4 vezes ou pressione o botão CONTROLE MANUAL 3 vezes. Se você não zerar o lembrete, o indicador “nF” piscará novamente quando a unidade for ligada novamente. Manutenção - Longos períodos de desuso Se você planeja não usar seu ar condicionado por um longo período de tempo, faça o seguinte: Filtros limpos Ligue a função FAN até que a unidade seque completamente Desligue a unidade e desconecte a energia Remova as pilhas do controle remoto Manutenção - revisão da pré-temporada Após longos períodos de desuso ou antes de períodos de uso frequente, faça o seguinte: Verifique se há cabos danificados Limpe todos os filtros Procure por vazamentos Substitua as pilhas do controle remoto Certifique-se de que nada bloqueie as entradas e saídas de ar CUIDADO
- Antes de trocar o filtro ou limpar, desligue o aparelho e desconecte-o da rede elétrica.
- Ao remover o filtro, não toque nas partes metálicas da unidade para evitar arestas de corte.
- Não use água para limpar o interior da unidade. Isso pode destruir o isolamento e causar choque elétrico.
- Não exponha o filtro à luz solar direta ao secar, pois ele pode encolher. CUIDADO
- Qualquer manutenção e limpeza da unidade externa deve ser feita por um revendedor autorizado ou serviço técnico qualificado.
- Quaisquer reparações devem ser realizadas por um revendedor autorizado ou serviço técnico qualificado.
Os seguintes casos não são falhas e na maioria das situações não precisam de reparos: Problema Possível causa A unidade não liga ao pressionar ON / OFFA unidade possui um modo de proteção de 3 minutos que evita a sobrecarga do aparelho. A unidade não pode ser reiniciada dentro de 3 minutos após desligá-la.A unidade pode alterar as configurações para evitar a formação de gelo. Quando a temperatura sobe, o aparelho retorna ao modo anteriormente selecionado.O ponto de ajuste de temperatura foi atingido e, nesse ponto, a unidade desliga o compressor. A unidade continua a operar quando a temperatura flutua novamente.Em regiões úmidas, uma grande diferença de temperatura entre o ambiente e o ar condicionado pode causar neblina branca.A unidade interna emite névoa brancaAmbas as unidades (interna e externa) emitem névoa brancaQuando a unidade é reiniciada no modo HEAT após o degelo, uma névoa branca pode aparecer da umidade gerada no processo de degelo. Solução de problemas A unidade muda do modo HEAT / COOL para o modo FAN A unidade interna faz barulhoO movimento do ar pode ser ouvido quando a lâmina recupera sua posição.Ao colocar a unidade no modo HEAT, pode ocorrer um rangido devido à expansão e contração do plástico na unidade.Tanto o interior como o exterior fazembarulhoLigeiro chiado durante a operação: isso é normal, causado pelo fluxo de gás refrigerante através das unidades interna e externa.Ligeiro ruído sibilante quando o sistema arranca, quando para de funcionar ou está no modo de descongelação: Isto é normal, devido ao gás refrigerante parar ou mudar de direcção.Estridor Expansão e contração normais de peças de plástico e metal devido a mudanças na temperatura durante a operação.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Se ALGUMA dessas condições existir, desligue a unidade imediatamente:
- O cabo de alimentação está danificado ou excessivamente quente.
- A unidade emite sons muito altos ou anormais
- Um fusível queima ou o disjuntor desarma com frequência
- Água ou outros objetos entram ou saem da máquina NÃO TENTE CONSERTAR ISSO MESMO. CONTATE O SERVIÇO TÉCNICO OFICIAL OU AUTORIZADO IMEDIATAMENTE. V.3Problema Possível causa A unidade externa faz barulho A unidade fará sons diferentes dependendo do modo de operação A poeira sai da unidade interna ou externa A unidade pode acumular poeira durante longos períodos de desuso e expande- se quando a unidade é ligada. Isso pode ser atenuado cobrindo a unidade se ela ficar ociosa por um longo tempo. A unidade emite um mau cheiro A unidade pode absorver odores do ambiente (de móveis, alimentos para cozinhar, fumaça de tabaco, etc.) que são emitidos durante a operação. Os filtros podem ter mofo acumulado e precisam ser limpos. O fã de u. exterior não funciona Durante a operação, a velocidade do ventilador é controlada para otimizar o desempenho. A operação é irregular, imprevisível ou a unidade não responde Se houver interferência de torres ou repetidores de celular, a unidade pode falhar. Nesse caso, tente fazer o seguinte:
- Desconecte a alimentação e reconecte-a.
- Pressione os botões ON / OFF no controle remoto para reiniciar. NOTA: Se o problema persistir, contacte o seu distribuidor local e informe-o detalhadamente da avaria, bem como do modelo do seu aparelho. Resolução de problemas Quando ocorrerem falhas, verifique os seguintes pontos antes de entrar em contato com um técnico: Problema Possível causa Solução Baixo desempenho
refrigeração Abaixe a temperatura definida O ponto de ajuste da temperatura pode ser superior à temperatura ambiente da sala O trocador de calor interno ou externo está sujo Limpe o trocador de calor O filtro de ar está sujo Remova o filtro e limpe-o de acordo com as instruções A entrada ou saída de ar está bloqueada. Desligue a unidade, remova a obstrução e ligue a unidade novamente Certifique-se de que todas as portas e janelas estão fechadas. Feche as janelas e cortinas em horários de maior calor ou luz solar. Reduza as fontes de calor Existem portas ou janelas abertas Muito calor é gerado pela incidência de luz solar Muitas fontes de calor na sala (pessoas, computadores, eletrodomésticos, etc.) Baixo nível de refrigerante devido a vazamento ou uso prolongado Verifique se há vazamentos, feche novamente se necessário e reabasteça o gás O modo SILÊNCIO está ativo (função opcional) A função SILÊNCIO pode reduzir o desempenho diminuindo a frequência operacional. V.3Problema Possível causa Solução Unidade não funciona Falha de energia Espere para recuperar a energia A energia está desligada Ligue a corrente O fusível queimou Substitua o fusível Baterias descarregadas Substitua as baterias Proteção da unidade de 3 minutos está ativa Espere 3 minutos antes de ligar a unidade novamente Cronômetro ativo Desligue o cronômetro A unidade inicia e para com frequência Há excesso ou falta de refrigerante Procure por vazamentos e carregue o sistema refrigerante Gás incompressível ou umidade no sistema Drene e recarregue o sistema refrigerante O compressor está quebrado Substitua o compressor A tensão está muito alta ou muito baixa Instale um pára-raios para regular a tensão Baixo desempenho
aquecimento A temperatura externa está extremamente baixa Use um dispositivo de aquecimento auxiliar O ar entra pelas portas e janelas Certifique-se de que tudo está fechado durante o uso Baixo nível de refrigerante devido a vazamento ou uso prolongado Verifique se há vazamentos, feche novamente se necessário e reabasteça o gás Os indicadores continuam piscando A unidade pode parar de funcionar ou continuar funcionando. Se os indicadores estiverem piscando ou um código de erro for exibido, aguarde 10 minutos. O problema pode se resolver sozinho. Caso contrário, desconecte e reconecte a alimentação e inicie a unidade. Se o problema persistir, desligue a alimentação e entre em contato com o serviço técnico oficial. Um código de erro começando com as seguintes letras aparece no visor da unidade interna:
E(x), P(x), F(x) EH(xx), EL(xx), EC(xx), PH(xx), PL(xx), PC(xx) NOTA: Se o problema persistir após a realização das verificações indicadas, desligue imediatamente o aparelho e contate o serviço técnico oficial.
V.3Accesórios Este sistema de ar condicionado inclui os seguintes acessórios. Use-os para a instalação: A instalação inadequada pode resultar em vazamento de água, choque elétrico e incêndio, ou causar falha do aparelho. Os componentes não incluídos devem ser adquiridos separadamente. Depende do modelo Anel magnético e braçadeira (se fornecido, consulte o diagrama de fiação para instalar nos cabos). Passe a braçadeira pelo orifício no anel magnético para fixá-la ao cabo. Nome FormaQuantidade (piezas)Parafusos de fixação para placa de instalaçãoControle remotoParafuso para suporte de controle (opcional)Suporte de controle (opcional)Pipeta de drenagem (para modelos de resfriamento e aquecimento)Junta de borracha (para modelos de resfriamento e aquecimento)Placa de instalaçãoManual Eles devem ser adquiridos separadamente. Consulte o seu revendedor para obter os tubos apropriados para o seu modelo. Conjunto tubulaçaode refrigeraçao Líquido Gás 1/4 3/8 3/8 1/2 5/8 3/4 2-3
Baterias Filtro pequeno (Deve ser instalado por um técnico autorizado na parte traseira do filtro principal durante a instalação) 1~2depende domodelo 5~8depende do modelo 5~8depende domodeloNome NomeQtdForma QtdForma V.3Resumo da instalação: unidade interna Monte a placa de instalação Selecione o local de instalação Localize os orifícios da parede
Faça o furo na parede 12cm (4.75in)2.3m (90.55in) 12cm (4.75in)15cm (5.9in) Instale a unidade interna STEP 8 Enrole os tubos e a fiação Tubos de conexão Prepare o tubo de drenagem Conecte a fiação
As ilustrações neste manual são para fins explicativos. A forma real de sua unidade interna pode ser um pouco diferente, mas é a forma real que prevalece. NOTA: A instalação deve ser feita de acordo com os regulamentos locais e nacionais. A instalação pode ser ligeiramente diferente em áreas diferentes. Placa de fixação Tubo de drenagem Cabo de comunicação Tubos de refrigeração Filtro funcional (após o filtro principal em alguns modelos) Painel frontal Cabo de energia Lâmina Controle remoto Suporte para controle remoto (alguns modelos) Cabo de alimentação da unidade externa (alguns modelos)
Partes da unidade V.3Instruções de instalação - ud. interna
Antes de instalar a unidade interna, verifique a etiqueta da embalagem para confirmar se o modelo interno corresponde ao modelo externo. Etapa 1: Selecione o local para instalar Antes de instalar a unidade interna, você precisa escolher um local adequado. Os seguintes padrões podem ajudá-lo a escolher um local apropriado: Uma instalação adequada atende aos seguintes requisitos: Boa circulação de ar Drenagem adequada O ruído da unidade não perturba outras pessoas Firme e sólido, o local não vibra Forte para suportar o peso da unidade Pelo menos um metro de qualquer outro dispositivo elétrico (TV, rádio, computadores) NÃO instale a unidade nestes locais: Perto de qualquer fonte de calor, vapor ou gás combustível Perto de objetos inflamáveis, como cortinas ou tecidos Perto de qualquer obstáculo que bloqueie a circulação de ar Perto de portas de entrada Em locais expostos à luz solar direta NOTA SOBRE FUROS DE PAREDE:
Se não houver pré-instalação para tubos: Ao escolher o local de instalação, deixe espaço suficiente para o orifício na parede (consulte a etapa Furo para tubos de conexão) para o cabo de sinal e tubos de refrigerante que conectam a unidade interna à unidade externa. A posição padrão de todos os tubos é à direita da unidade interna (de frente para a unidade). No entanto, a unidade pode acomodar tubulação esquerda e direita. Siga este diagrama para garantir uma distância adequada às paredes e teto: Etapa 2: Prenda a placa de instalação na parede A folha de metal é o dispositivo no qual a unidade interna é fixada. Remova o parafuso que prende a placa à parte traseira da unidade interna. Prenda a folha na parede com os parafusos fornecidos, certificando-se de que a folha esteja nivelada na parede. 12cm (4.75in)o mais2.3m (90.55in) o mais12cm (4.75in)o mais15cm (5.9in) o mais
NOTA: PAREDES DE CONCRETO OU TIJOLO
Se a parede for de tijolo, concreto ou um material semelhante, faça furos de 5 mm e insira as âncoras incluídas. Fixe a folha na parede apertando os parafusos diretamente nas buchas. Tornillo Instalação da unidade interna V.3Etapa 3: Orifício para conectar tubos
ParedeInterior Exterior5-7mm DIMENSÕES DA PLACA DE INSTALAÇÃO Diferentes modelos possuem diferentes placas de instalação. Dependendo dos diferentes requisitos e personalização, a forma da folha pode ser diferente, mas as dimensões de instalação são as mesmas para unidades internas do mesmo tamanho. Veja Tipo A e Tipo B como exemplo. Orientação correta da placa de instalação
Determine a localização dos orifícios da parede com base na placa de instalação. Consulte Dimensões da placa de montagem. Com um prensa-cabo de 65 mm ou 90 mm (dependendo do modelo), faça um furo na parede. Certifique-se de que o orifício esteja ligeiramente inclinado para baixo, de forma que o orifício externo fique 5 a 7 mm mais baixo que o interno. Isso garante uma drenagem adequada.
3. Insira a âncora de proteção na parede.
Isso protege as bordas do orifício e permite que ele seja selado após a conclusão da instalação. CUIDADO Ao abrir o orifício na parede, evite cabos, tubos e outros componentes frágeis. Tipo A Tipo B 101mm (4in)179mm (7.05in)136mm (5.35in)37mm (1.45in)290mm (11.4in)49mm (1.95in)Orifício traseiro direito 65mm (2.5in)Silhueta da unidade interna722mm (28.45in)49mm (1.95in) 228mm (8.98in) 229mm (9.01in) 401mm (15.78in) 126mm (4.96in) 42mm (1.65in) 297mm (11.7in) Orifício traseiro esquerdo 65mm Orifício traseiro esquerdo 65mm Orifício traseiro esquerdo 65mm (2.5in) Orifício traseiro direito 65mm (2.5in) Silhueta da unidade interna 802mm (31.6in) 58mm (2.28in) 47mm (1.85in) 144mm (5.65in) 58mm (2.3in) 319mm (12.55in) 57mm (2.25in) 40mm (1.55in) Orifício traseiro direito 65mm (2.5in) Modelo C Modelo B Modelo A 965mm (38in) 138mm (5.45in) 34mm (1.35in) Silhueta da unidade interna 221mm (8.7in) 578mm (22.8in) 298mm (11.7in) 336mm (13.2in) Orifício traseiroesquerdo 65mm (2.5in)Orifício traseiro direito 65mm (2.5in)Modelo D 1080mm (42.5in) 54mm (2.1in) 49mm (1.9in) 79mm(3.1in) 54mm (2.1in) 49mm (1.9in) 149mm (5.9in) 149mm (5.9in) 138mm (5.4in) Silhueta da unidade interna172mm (6.8in)362mm (14.25in)Orifício traseiroesquerdo 90mm (3.54in)Orifício traseiro direito 90mm (3.54in)Modelo E1259mm (49.55in)Silhueta da unidade interna52mm (2.05in)389mm (15.3in)257mm (10.1in)332mm (13.05in)643.6mm (25.3in)52mm (2.05in) 517.4mm (20.37in) 348.4mm (13.7in) NOTA: Quando o tubo de gás tem 5/8 ou mais, o orifício na parede deve ter 90 mm de diâmetro. V.3Etapa 4: Prepare os tubos de refrigeração A tubulação de refrigerante deve estar dentro de uma malha isolante fixada na parte traseira da unidade. Você precisa preparar os canos antes de passá-los pelo buraco na parede.
Com base na posição do orifício na parede em relação à chapa de metal, escolha o lado de saída dos tubos da unidade. Se o orifício na parede estiver atrás da unidade, mantenha o painel de acesso no lugar. Se estiver em um lado da unidade interna, remova o painel de plástico desse lado da unidade. Isso cria uma ranhura através da qual você pode puxar a tubulação para fora da unidade. Use um alicate de bico fino se for muito difícil remover o painel com as mãos. O painel possui uma guia que permite um corte mais confortável. O tamanho da ranhura é determinado pelo diâmetro do tubo.
NOTA SOBRE ÂNGULO DE TUBULAÇÃO
Os tubos de refrigerante podem sair da unidade interna em 4 ângulos: esquerdo, direito, traseiro esquerdo e traseiro direito. Painel de acesso Se os tubos de conexão já estiverem pré- instalados na parede, prossiga diretamente para a etapa Conectar o tubo de drenagem. Se não houver pré-instalação, conecte os tubos de refrigeração aos tubos de conexão da unidade interna e externa. Consulte a seção Conexão da tubulação de refrigerante deste manual para obter detalhes. CUIDADO Tenha muito cuidado para não amassar ou danificar os tubos ao dobrá-los para fora da unidade. Um amassado pode afetar o desempenho da unidade. Etapa 5: conecte o tubo de drenagem Por padrão, o dreno está no lado esquerdo da unidade (voltado para a parte traseira da unidade). No entanto, também pode ser adaptado para o lado direito. Para garantir uma drenagem adequada, conecte-o ao mesmo local de saída dos tubos de refrigeração. Prenda a extensão do dreno (compre separadamente) na extremidade do tubo do dreno.
NOTA: POSIÇÃO DO TUBO DE
DRENAGEM Certifique-se de posicionar o tubo de drenagem de acordo com estas imagens: CORRETO Não deve haver dobras ou cortes na tubulação. INCORRETO Uma torção nos canos leva a sifões. INCORRECTO Não coloque a extremidade do ralo em recipientes com água INCORRETO Uma torção nos canos leva a sifões.
PLUGUE O BURACO DE DRENAGEM
Enrole o ponto de conexão firmemente com fita de Teflon para vedá-lo bem e evitar vazamentos. Para a seção do tubo que ficará dentro de casa, envolva-o com espuma isolante para evitar condensação. Remova o filtro de ar e despeje uma pequena quantidade de água na bandeja de drenagem para verificar se a água flui corretamente.
Para evitar vazamentos, você deve tampar o orifício de drenagem se não for usado com o tampão de borracha incluído.
1. Toda a fiação deve estar de acordo com os
códigos e regulamentos elétricos locais e nacionais, e a instalação deve ser realizada por um eletricista licenciado.
2. As conexões devem seguir o Diagrama de
Conexão Elétrica localizado nos painéis das unidades interna e externa.
3. Se houver um problema de segurança com a
corrente, pare a instalação imediatamente. Explique o problema ao usuário e não instale a unidade até que o problema de segurança seja resolvido.
4. A corrente electrica deve estar entre 90-110% da
tensão nominal. Tensão insuficiente pode causar falha, choque ou incêndio.
5. Se a energia estiver conectada à fiação, um
estabilizador e um interruptor principal devem ser instalados.
6. Se a fonte de alimentação for conectada a uma
fiação fixa, deve ser incorporado um interruptor que desconecte todos os pólos e com uma separação de contato de pelo menos 3 mm para a fiação fixa. O técnico autorizado deve usar um switch aprovado.
7. Conecte a unidade apenas a uma única
ramificação, onde não haja outros aparelhos.
8. Certifique-se de aterrar a unidade.
9. Todos os cabos devem estar bem conectados.
Um cabo solto pode causar superaquecimento do bloco de terminais, falha do dispositivo e possível incêndio.
10. Não permita o contato dos cabos com as
tubulações de refrigeração, o compressor ou qualquer parte móvel dentro da unidade.
11. Se a unidade possuir uma resistência elétrica
auxiliar, ela deve ser instalada a pelo menos um metro de qualquer material combustível.
12. Para evitar choque elétrico, nunca toque nos
componentes elétricos imediatamente após desligar a alimentação. Sempre espere pelo menos 10 minutos após desligar a energia. AVISO Etapa 6: conecte os cabos de sinal e alimentação O cabo de sinal permite a comunicação entre as unidades interna e externa. Você deve escolher o tamanho correto do cabo antes de conectar. Tipos de cabo
- Cabo de alimentação interno (se aplicável): H05VV-F ou H05V2V2-F
- Cabo de alimentação externo: H07RN-F ou H05RN-F
- Cabo de sinal: H07RN-F Seção transversal mínima dos cabos de energia e sinal (para referência) Corrente nominal do dispositivo (A) Seção transversal nominal (mm²) > 3 e ≤ 6
O tamanho do cabo de alimentação, cabo de sinal, fusível e interruptor necessários é determinado pela corrente máxima da unidade. Isso está indicado na placa localizada no painel lateral da unidade. Consulte esta placa para escolher o fio, fusível ou interruptor correto.
2. Usando uma chave de fenda, abra a tampa
da caixa de junção no lado direito da unidade de forma que a barra de terminais fique exposta. Bloco terminal Tampa Parafuso Braçadeira de cabo AVISO
3. Desaparafuse o grampo do cabo sob o bloco de
terminais e mova-o para o lado.
4. De frente para a parte traseira da unidade,
traseira da unidade para a frente.
6. Voltado para a frente da unidade, conecte o fio
de acordo com o diagrama de fiação da unidade interna, conecte o terminal e aparafuse cada fio ao seu terminal correspondente.
TODA A FIAÇÃO DEVE SER
INSTALADA SEGUNDO A TABELA DO
DIAGRAMA DE FIAÇÃO LOCALIZADA
NA PARTE TRASEIRA DO PAINEL
FRONTAL DA UNIDADE INTERIOR. CUIDADO NÃO CONFUNDIR CABOS DE FASE E NEUTROS Isso é perigoso e pode levar à falha do ar condicionado.
Depois de verificar se todas as conexões estão corretas, use a braçadeira para prender o cabo de comunicação à unidade. Aperte bem. Substitua a tampa da caixa de junção da unidade e o painel de plástico traseiro.
O DRENO DEVE ESTAR BAIXO
Certifique-se de que o dreno esteja no fundo do pacote. Colocar o dreno em cima pode fazer com que a bandeja do dreno transborde, o que pode resultar em incêndio ou água. NÃO BLOQUEIE OS CABOS DE SINAL
Ao unir esses cabos, não entrelace ou cruze o cabo de sinal com nenhum outro cabo.
3. Enrole o cabo de sinal, os tubos de refrigeração
e o tubo de drenagem com material de isolamento. Certifique-se de que todos estejam bem ligados. NÃO ENROLE AS EXTREMIDADES DOS TUBOS Ao embrulhar os componentes, deixe as pontas desembrulhadas. Você deve ter acesso a eles para que possa verificar se há vazamentos no final do processo de instalação (consulte a seção Verificações elétricas e de vazamento deste manual).
O PROCESSO DE CONEXÃO DA
FIAÇÃO PODE DIFERIR LEVE ENTRE
Unidade interna Cabo de sinal Desaguamento Espaço após unidade Tubo de refrigeração Material isolante Etapa 7: enrole tubos e cabos Antes de passar o tubo, o dreno e o cabo de sinal pelo orifício na parede, você deve uni-los para economizar espaço, protegê-los e isolá-los.
1. Conecte o dreno, os tubos de refrigeração e o
cabo de sinal de acordo com a seguinte imagem: V.3Mover para a esquerda ou direita 30-50mm (1.18-1.96in) 30-50mm (1.18-1.96in)
A UNIDADE É AJUSTÁVEL
Observe que os ganchos na placa de montagem são menores do que os orifícios na parte traseira da unidade. Se você não tiver espaço suficiente para conectar os tubos à unidade interna, a unidade pode ser ajustada para a esquerda ou direita cerca de 30 ou 50 mm dependendo do modelo. Etapa 8: Monte a unidade externa Se você instalou novos tubos de refrigeração na unidade externa, faça o seguinte:
1. Se você já passou os tubos de refrigerante
pelo orifício na parede, prossiga para a Etapa 4.
2. Caso contrário, verifique se as extremidades
dos tubos de refrigeração estão vedadas para evitar a entrada de poeira ou outras substâncias nos tubos.
3. Passe com cuidado os tubos, enrolados com
o cabo de drenagem e sinal, através do orifício na parede.
4. Enganche a parte superior da unidade interna
no gancho superior da placa de montagem.
5. Verifique se a unidade está firmemente presa,
aplicando uma leve pressão em ambos os lados da unidade. Não deve tremer ou se mover.
6. Pressione suavemente a parte inferior da
unidade até encaixar nas âncoras na parte inferior da placa de montagem.
7. Novamente, certifique-se de que a unidade
esteja firmemente conectada, aplicando uma leve pressão em ambos os lados da unidade. Caso já exista pré-instalação de tubos na parede, siga estes passos:
1. Enganche a parte superior da unidade
unidade na posição vertical, com espaço suficiente para conectar os tubos, cabo de sinal e dreno.
3. Conecte o dreno e a tubulação de refrigerante
(consulte a seção Conexão da Tubulação de Refrigerante neste manual de instruções).
4. Mantenha o ponto de conexão da tubulação
exposto para realizar um teste de vazamento (consulte a seção Verificações elétricas e de vazamento deste manual).
5. Após o teste de vazamento, envolva o ponto
de conexão com material isolante.
6. Remova a cunha que mantém a unidade
unidade até encaixar nas âncoras na parte inferior da placa de montagem. V.360cm (24in) por cima60cm (24in) à dereita30cm(12in) à esquerda200cm (79in)em frente 30cm (12in) para a parede traseira Instale a unidade seguindo os regulamentos locais, que podem variar dependendo da região
MEDIDAS ESPECIAIS PARA
TEMPERATURAS EXTREMAS Se a unidade for exposta a vento forte: Instale a unidade de forma que o ventilador de saída de ar esteja a 90º da direção do vento. Se necessário, coloque uma barreira na frente da unidade para protegê-la de vento forte. Vento forte Vento forte Vento forte Se a unidade é frequentemente exposta a chuva forte ou neve: Construa uma cobertura sobre a unidade para protegê-la da chuva e da neve, que não obstrui o fluxo de ar ao redor da unidade. Se a unidade é frequentemente exposta ao salitre (linha costeira): Use unidades externas especificamente projetadas para resistir à corrosão. Barreira NÃO instale a unidade nos seguintes locais: Perto de obstáculos que podem bloquear entradas e saídas de ar Perto de uma rua pública, áreas movimentadas ou onde o ruído da unidade pode perturbar outras pessoas Perto de animais ou plantas que podem ser danificados pelo escape de ar quente Perto de qualquer gás combustível Em um local exposto a grandes quantidades de poeira Em um local exposto a quantidades excessivas de salitre no ar Instruções de instalação- Unidade externa Etapa 1: Selecione o local de instalação Antes de instalar a unidade externa, você deve escolher um local apropriado. Os padrões a seguir podem ajudá-lo a escolher o local apropriado. Um local de instalação correto deve atender aos seguintes requisitos: Atende a todos os requisitos de espaço mostrados na ilustração acima.
Boa circulação de ar e ventilação Firme e sólido - deve ser capaz de suportar a unidade e não deve vibrar O ruído da unidade não deve perturbar Deve ser protegido de longos períodos de luz solar direta ou chuva.
Em locais onde normalmente neva, eleve a unidade para evitar que o gelo se acumule e danifique os canos. Monte a unidade alto o suficiente para que fique acima da altura média de acúmulo de neve. O mínimo deve ser de 45 cm. Instalação de unidade externa V.3Passo 2: Instale a pipeta de drenagem (apenas bomba de calor) Antes de fixar a unidade externa, você deve instalar a pipeta de drenagem na parte inferior da unidade. Observe que existem dois tipos de gaxeta, dependendo da classe da unidade externa: Se a junta de drenagem vier com uma vedação de borracha (ver Fig. A), faça o seguinte:
1. Coloque a vedação de borracha na extremidade
da pipeta de drenagem que se conectará à unidade externa.
2. Insira a pipeta no orifício da bandeja da base da
3. Gire a pipeta 90º até que ela se encaixe no lugar
de frente para a unidade.
4. Conecte uma extensão de drenagem (não
incluída) à pipeta para redirecionar a água da unidade no modo de aquecimento. Se a pipeta de drenagem não vier com um selo de borracha (ver Fig. B):
1. Insira a gaxeta no orifício da bandeja da
base da unidade. Ele vai clicar quando estiver no lugar.
2. Conecte uma extensão de drenagem (não
incluída) à pipeta para redirecionar a água da unidade no modo de aquecimento. JuntaPipeta de drenagem(A) (B)Orifício da bandeja da base da unidade externaJunta
Em climas frios, certifique-se de que o dreno esteja o mais vertical possível para garantir uma drenagem rápida da água. Se a drenagem for muito lenta, pode congelar na tubulação e inundar a unidade. Etapa 3: Ancorar a unidade externa A unidade externa pode ser fixada ao solo o a um suporte de parede com parafusos o (M10). Prepare a base de instalação da unidade de acordo com as dimensões inferiores.
DIMENSÕES DE MONTAGEM DA UNIDADE
A lista a seguir mostra as várias dimensões das unidades internas e as distâncias entre as pernas. Prepare a base de instalação da unidade de acordo com as dimensões inferiores.
V.3Se você instalar a unidade em um suporte de parede, siga estas etapas:
1. Marque as posições dos orifícios do
suporte de acordo com a tabela de dimensões.
2. Faça os orifícios dos parafusos.
3. Coloque uma porca e uma arruela na
extremidade de cada parafuso de expansão.
4. Passe os parafusos de expansão pelos
orifícios nas pernas do suporte, coloque os suportes na posição e martele os parafusos de expansão na parede.
5. Verifique se o suporte está nivelado.
6. Levante a unidade com cuidado e coloque
7. Aparafuse a unidade ao suporte.
8. Se permitido, instale a unidade com
blocos silenciosos de borracha para reduzir a vibração e o ruído. Se você instalar a unidade no solo ou em uma base de concreto, siga estas etapas:
1. Marque as posições dos quatro parafusos de
expansão de acordo com a tabela de dimensões.
2. Faça os orifícios dos parafusos.
3. Prenda uma porca na extremidade de cada
parafuso de expansão.
4. Insira os parafusos nos orifícios com um
5. Remova as porcas dos parafusos de expansão
e coloque a unidade externa nos parafusos.
6. Coloque uma arruela em cada parafuso e
7. Usando uma chave inglesa, aperte cada porca
até que esteja firme. AVISO
QUANDO PERFURAR NO CONCRETO, É
RECOMENDADO USAR PROTEÇÃO PARA
OS OLHOS EM TODOS OS TEMPOS
CUIDADO Verifique se a parede é feita de tijolo maciço, concreto ou outro material forte. A parede deve ser capaz de suportar quatro vezes o peso da unidade. Dimensões da unidade externa (mm) An x La x Fo Dimensões de montagem Distância A (mm) Distância B (mm) 681x434x285 (26.8”x 17.1”x 11.2”) 460 (18.1”) 292 (11.5”) 700x550x270 (27.5”x 21.6”x 10.6”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 728x555x300 (28.7”x 21.8”x 11.8”) 452 (17.8”) 302(11.9”) 765x555x303 (30.1”x 21.8”x 11.9”) 452 (17.8”) 286(11.3”) 890x673x342 (35.0”x 26.5”x 13.5”) 946x810x420 (37.2”x 31.9”x 16.5”) 663 (26.1”) 673 (26.5”) 354 (13.9”) 403 (15.9”) 946x810x410 (37.2”x 31.9”x 16.1”) 673 (26.5”) 403 (15.9”) 720x495x270 (28.3”x 19.5”x 10.6”) 452 (17.8”) 255 (10.0”) 845x702x363 (33.3”x 27.6”x 14.3”) 540 (21.3”) 350 (13.8”) 700x550x275 (27.5”x 21.6”x 10.8”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 770x555x300 (30.3”x 21.8”x 11.8”) 487 (19.2”) 298 (11.7”) 800x554x333 (31.5”x 21.8”x 13.1”) 514 (20.2”) 340 (13.4”) 805x554x330 (31.7”x 21.8”x 12.9”) 511 (20.1”) 317 (12.5”) V.3Etapa 4: Conecte os cabos de sinal e alimentação O bloco de terminais da unidade externa é protegido por uma tampa na lateral da unidade. Dentro dele há um diagrama de fiação abrangente. AVISO
1. Prepare o cabo para conexão:
Use o cabo correto, que pode ser encontrado na seção "Tipos de cabo" na página 23 a. Usando um removedor de fios, remova a camada externa de borracha de ambas as extremidades do cabo para revelar 40 mm dos fios internos. b. Remova o isolamento das pontas dos fios. c. Usando um alicate de crimpagem, prenda os terminais dos fios.
CUIDADO COM OS CABOS DE FASE
Ao crimpar os cabos, diferencie o cabo de fase (“L”) dos outros cabos.
7. Isole os cabos não utilizados com fita
isolante de PVC e arrume-os de forma que não toquem em nenhuma parte elétrica ou metálica.
8. Recoloque a tampa na lateral da unidade e
2. Remova a tampa da caixa de junção.
5. Depois de verificar se todas as conexões
estão seguras, passe os cabos para evitar que a água da chuva entre no bloco de terminais.
6. Usando a braçadeira, fixe o cabo à unidade e
aparafuse-o bem. AVISO
ESCOLHA O TAMANHO DE CABO CERTO
O tamanho do cabo de alimentação, cabo de sinal, fusível e interruptor é determinado pela corrente máxima da unidade. A corrente máxima da unidade é indicada no painel lateral da unidade. Tampa Parafuso Três tamanhos: pequeno, médio e grande Se o cabo não estiver apertado o suficiente, use a âncora para uma boa aderência. Ancoragem NOTA: Se a braçadeira tiver esta aparência, escolha as buchas corretas com base no diâmetro do cabo.
ALIMENTAÇÃO DO SISTEMA
TODA A FIAÇÃO DEVE SER INSTALADA
SEGUNDO O DIAGRAMA DE FIAÇÃO
LOCALIZADO NA PARTE TRASEIRA DO
PAINEL FRONTAL DA UNIDADE INTERIOR. V.3Nota do comprimento dos tubos Instruções de conexão - Tubos de refrigeração Etapa 1: Cortar tubos Ao preparar os tubos de refrigeração, certifique-se de cortar e alargar os tubos corretamente. Isso permite uma operação eficiente e minimiza a necessidade de manutenção futura. Ao conectar os tubos de refrigeração, não permita que qualquer substância ou gás diferente do refrigerante especificado entre na unidade. A presença de outros gases ou substâncias reduz a capacidade da unidade e pode causar pressão excessiva no ciclo de refrigeração. Isso pode causar explosões e ferimentos.
1. Meça a distância entre as unidades interna
2. Usando uma ferramenta adequada, corte o
tubo ligeiramente mais longo do que a distância medida.
3. Verifique se ele é cortado em um ângulo de
Tenha muito cuidado para não danificar, amassar ou deformar o tubo ao cortá-lo. Isso pode reduzir drasticamente o desempenho da unidade. O comprimento da tubulação de refrigeração pode afetar o desempenho e a eficiência energética da unidade. A eficiência nominal é testada em unidades com tubo de 5 metros. Um comprimento mínimo de 3 metros é necessário para minimizar a vibração e o ruído excessivo. Em áreas tropicalizadas, para os modelos R290, o refrigerante não pode ser adicionado e o comprimento máximo da linha de refrigeração não deve exceder 10 metros. Consulte a tabela abaixo para especificações de comprimento e altura do tubo. Comprimento e altura máxima dos tubos de refrigeração por modelo Modelo Capacidade (frig.)Comprimento máx. (m)Altura máxima (m)Ar-condicionado Split Inverter R32 < 3750 25 10 ≥ 3750 e < 600030 20 ≥ 6000 e < 900050 25 Conexão da tubulação de refrigeração V.36. Coloque a ferramenta de alargamento no molde.
7. Gire o cabo da ferramenta no sentido
horário até que o alargamento esteja completo.
8. Remova o molde e a ferramenta e
verifique se o alargamento está correto. Etapa 4: conectando tubos Ao conectar os tubos, não aplique muita pressão para não deformar o tubo. Conecte o tubo de baixa pressão primeiro e depois o tubo de alta pressão.
RÁDIO MÍNIMO DOBRADURA
O raio mínimo para dobrar o tubo de conexão do refrigerante é de 10 cm. ≥10cm Radio Instruções para conectar o tubo à unidade interna
1. Alinhe o centro dos dois tubos a serem
conectados. Tubulação da unidade internaPorcaabocardada Tubo Etapa 2: Remover rebarbas Rebarbas podem afetar o aperto das conexões de refrigeração e devem ser totalmente removidas.
Segure o tubo em um ângulo para baixo para evitar que detritos caiam no tubo. Usando um alargador ou ferramenta de rebarbação, remova as rebarbas do corte. Tubo AlargadorPara baixo Etapa 3: Alargamento das pontas O alargamento adequado é essencial para manter a firmeza.
1. Depois de remover rebarbas do tubo, vede
as extremidades com PVC para evitar que outras substâncias entrem no tubo.
3. Coloque porcas de alargamento nas
extremidades. Verifique se eles estão na direção certa, pois você não poderá mais alterá-los após o alargamento. Porca abocardadaCanos de cobre
4. Remova o PVC das pontas quando estiver
pronto para alargar.
extremidade do tubo. A extremidade do tubo deve se estender além da borda do alargamento de acordo com as dimensões na tabela abaixo. Diâmetro do tubo A (mm) Mín. Máx.
EXTENSÃO DA TUBULAÇÃO SOBRE O MOLDE 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 V.32. Aperte a porca de alargamento com a mão tanto quanto possível.
3. Segure a porca do tubo com uma chave
4. Segurando a porca com firmeza, use uma
chave de torque para apertar a porca de acordo com os requisitos de torque da tabela a seguir. Afrouxe levemente a porca de alargamento e aperte-a novamente. Instruções para conectar os tubos à unidade externa
O torque usado para apertar a porca pode quebrar outras partes da válvula.
lateral da unidade externa.
válvula e aperte a porca tanto quanto possível com a mão.
4. Usando uma chave inglesa, segure o
corpo do válvula. Não aperte a porca que veda a válvula de serviço.
5. Segurando o corpo da válvula com firmeza,
use uma chave de torque para apertar a porca de alargamento com o torque correto.
6. Afrouxe ligeiramente a porca e
Aplicar muita pressão pode quebrar a porca ou danificar a tubulação de refrigerante. Não exceda os requisitos mostrados na tabela. Tampa da válvula R0.4~0. 845°±2
1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 V.3Preparação e precauções A entrada de ar ou de substâncias estranhas no circuito refrigerante pode causar um aumento anormal da pressão, o que pode danificar o aparelho, reduzir a sua eficiência e causar ferimentos. Use uma bomba de vácuo e um manômetro para evacuar o refrigerante, qualquer gás não condensável e a umidade do sistema. Este processo deve ser feito na instalação inicial e quando a unidade for realocada.
Verifique se os tubos que conectam as unidades interna e externa estão conectados corretamente. Verifique se toda a fiação está correta. Instruções de Evacuação Medidor de pressãoManómetromisto 76cmHgVálvula de altapressãoVálvula de baixa pressãoTubo de pressão / tubo de cargaTubo de carregamentoBomba de vácuoVálvula de pressãoVálvula de baixa pressão (-10 Pa).
1. Conecte o tubo de carga do manômetro
à torneira de serviço de baixa pressão da unidade externa.
3. Abra o lado de baixa pressão do
manômetro, com o lado de alta pressão fechado.
Mantenha a bomba funcionando por pelo menos 15 minutos ou até la bomba lê
6. Feche o lado de baixa pressão do
manômetro e desligue a bomba de vácuo.
7. Aguarde 5 minutos e verifique se não
houve alteração no sistema de pressão.
Se houver alterações na pressão, consulte a seção Verificação de vazamento para obter instruções. Se não mudar, remova a tampa da válvula de alta pressão. Insira uma chave hexagonal na válvula de alta pressão e abra a válvula girando a chave 1/4 de volta no sentido anti-horário. Ouça se o gás está saindo do sistema e feche a válvula após 5 segundos. Observe a válvula de pressão por um minuto para garantir que não haja alteração na pressão. A leitura da válvula de pressão deve ser ligeiramente superior à pressão atmosférica. Porca de alargamentoTampaCorpo da válvula Haste de direção11. Remova a linha de carga da torneira de serviço.
Usando uma chave sextavada, abra totalmente as válvulas de alta e baixa pressão. Aperte manualmente as tampas das três válvulas (torneira de serviço, alta pressão e baixa pressão). Você pode apertar ainda mais, se necessário, com uma chave de torque.
Ao abrir as hastes, gire a chave hexagonal até que ela pare. Não tente forçar a válvula a abrir mais. Evacuação de ar V.3Nota sobre carga adicional de refrigerante Alguns sistemas exigem uma recarga adicional dependendo do comprimento do tubo, que pode variar de acordo com os regulamentos locais. Normalmente, o comprimento padrão é de 5 metros. O refrigerante deve ser carregado na torneira de serviço da válvula de baixa pressão da unidade externa. O refrigerante adicional pode ser calculado usando a seguinte fórmula: CUIDADO: NÃO misture refrigerantes diferentes REFRIGERANTE ADICIONAL DE ACORDO COM O COMPRIMENTO DA TUBULAÇÃO Comprimento tubería (m) Método de purga Refrigerante adicional <Comprimento padrãoBomba de vácuo N/A > Comprimento do tubopadrão (5m)Bomba devácuoTubo de líquido: 1/4R32: (Comprimento do tubo padrão) x 15g/m Tubo de líquido: 3/8 R32: (Comprimento do tubo padrão) x 25g/m ELIMINAÇÃO: Não elimine este produto como lixo municipal não classificado. Esses resíduos devem ser coletados separadamente para tratamento especial. Com base na diretiva europeia 2012/19 / UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE), os eletrodomésticos não podem ser jogados nos recipientes municipais habituais; Eles devem ser coletados seletivamente para otimizar a recuperação e reciclagem dos componentes e materiais que os compõem e reduzir o impacto na saúde humana e no meio ambiente. O símbolo de lata de lixo riscado é marcado em todos os produtos para lembrar os consumidores da obrigação de separá-los para coleta seletiva. O consumidor deve entrar em contato com a autoridade local ou o vendedor para obter informações sobre o descarte correto de seu aparelho. V.3Verificações elétricas Após a instalação, verifique se toda a fiação elétrica está em conformidade com os regulamentos locais e nacionais, bem como as instruções do manual.
ANTES DO TESTE DE OPERAÇÃO
Verifique a ligação a terra Meça a resistência de aterramento visualmente e com um testador de resistência de aterramento. A resistência deve ser inferior a 0,1Ω.
Verifique vazamentos elétricos Durante o teste funcional, use uma caneta de teste e multímetro para realizar um teste completo de vazamento elétrico. Se um vazamento elétrico for detectado, desligue a unidade imediatamente e chame um eletricista licenciado para encontrar e resolver a origem do vazamento. Verificando vazamentos de gás Existem dois métodos diferentes para verificar se há vazamentos de gás. Método de água com sabão / espuma Usando uma escova macia, aplique água com sabão ou detergente líquido em todos os pontos de conexão da unidade interna ou externa. A presença de bolhas indica um vazamento. Método de detector de vazamento Se você estiver usando um detector de vazamento, consulte o manual e siga as instruções.
APÓS VERIFICAR VAZAMENTOS
Depois de confirmar que nenhum ponto de conexão está vazando, coloque a tampa da válvula de volta na unidade externa.
Antes da execução do teste Faça o teste depois de concluir estas etapas:
- Verificação de segurança elétrica - Confirme se o sistema elétrico está seguro e funcionando corretamente.
- Verificação de Vazamento - Verifique todas as conexões da porca e confirme se o sistema não está vazando.
Confirme que as válvulas de gás e líquido estão totalmente abertas. A: Válvula de parada de baixa pressãoB: Válvula de parada de alta pressão C e D: Porcas de alargamento unidade interior e exterior.Ponto de verificação da unidade internaPonto de verificação da unidade externa
Verificação elétrica e de vazamento TODA A FIAÇÃO DEVE ESTAR EM CONFORMIDADE COM OS REGULAMENTOS ELÉTRICOS NACIONAIS E DEVE SER INSTALADA POR UM ELETRICISTA LICENCIADO V.3Instruções para o teste Faça um teste de funcionamento de pelo menos 30 minutos.
1. Ligue a alimentação da unidade.
2. Pressione o botão ON / OFF no controle
remoto para ligar a unidade.
3. Pressione o botão MODE para percorrer as
seguintes funções, uma após a outra:
- COOL - Selecione a temperatura mais baixa possível
- HEAT - Selecione a temperatura máxima possível
4. Execute cada função por 5 minutos e verifique
o seguinte Lista de controle SIM / NÃO Sem bypass elétricoLigação a terraTodos os terminais elétricos são cobertosInstalação sólida de unidade interna e externaNenhum ponto de conexão está vazandoExterna (2): Externa (2): A água escoa corretamenteTodos os tubos são bem isoladosUnidade funciona corretamente em COOLUnidade funciona corretamente em HEATAs lâminas da unidade interna giram corretamenteA unidade interna responde ao controle remotoVERIFIQUE A CONEXÃO DE TUBULAÇÃO NOVAMENTE Durante a operação, a pressão do refrigerante aumenta, e isso pode revelar vazamentos que não estavam presentes durante o teste inicial. Verifique novamente se nenhum ponto de conexão está vazando de acordo com a seção Verificação de vazamento de gás das instruções.
Depois de concluir a execução do teste e confirmar todos os itens da lista de verificação, siga estas etapas:
Com o botão, retorne a unidade à temperatura normal de operação. Com material isolante, envolva as conexões do tubo interno que foram expostas durante a instalação
SE A TEMPERATURA AMBIENTE
FOR MAIS BAIXA DE 17 ° C (62 ° F) Você não pode usar o botão para colocar a unidade no modo de resfriamento se a temperatura ambiente estiver abaixo de 17 ° C. Você pode usar o CONTROLE MANUAL para testar a função de resfriamento.
1. Levante o painel frontal da unidade interna
até que ele se encaixe no lugar.
2. O botão CONTROLE MANUAL está no
lado direito da unidade. Pressione 2 vezes para selecionar a função de resfriamento.
3. Faça o teste de funcionamento.
Botão de controle manual Execução de teste V.3V.3
CONDIÇÕES DA GARANTIA
EAS ELECTRIC oferece uma garantia de reparação contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão- de-obra e peças sobressalentes, nos termos e condições indicados abaixo: 3 anos: Gama doméstica, Gama comercial, VRV doméstico, M-Thermal Monoblock e Biblock, Ven- tiloconvectores domésticos, Aquecedores aerotérmicos AQS, Bombas para piscinas, Mini-chillers domésticos, Aquecedores solares compactos, Termo-sifões, Purificadores, Desumidificadores e outros aparelhos de tratamento de ar. 2 anos: Condutas de alta pressão, Sistemas Profissionais VRV e VRV Centrifugadores, Minicillers Profissionais, Chillers Modulares, Ventiloconvectores profissionais e Cortinas de Ar. 5 anos: Tanques-tampão, e compressor (apenas componente) para todas as unidades. 7 anos (Espanha continental)/3 anos (Ilhas Canárias e Baleares): Interacumuladores A garantia dos sistemas VRV está sujeita ao estudo do esquema principal pelo departamento de prescrição da EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S.L.U. Para unidades aerotérmicas, refrigeradores modulares e sistemas VRV, é necessário um comissiona- mento com o serviço técnico oficial após a instalação, a fim de ser elegível para cobertura de garantia. Este período será contado a partir da data da venda, que deve ser justificada mediante a apresenta- ção da factura de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal. Se tiver adquirido este produto noutro país, consulte o seu revendedor para as condições aplicáveis.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
1.Os dispositivos usados indevidamente e quaisquer consequências da não observância das instruções de funcionamento e manutenção contidas no manual. 2.Manutenção ou conservação do aparelho: cargas de gás, revisões periódicas, ajustes, engraxa- mento. 3.Os dispositivos desmontados ou manipulados pelo usuário ou pessoas alheias aos serviços téc- nicos autorizados. 4.Materiais quebrados ou deteriorados devido ao desgaste ou uso normal do dispositivo: controles remotos, juntas, plásticos, filtros, etc. 5.Dispositivos que não tenham o número de série de fábrica identificado ou nos quais ele tenha sido alterado ou apagado. 6.Falhas causadas por causas fortuitas ou acidentes de força maior, ou como resultado de uso anormal, negligente ou impróprio do dispositivo. 7.Responsabilidade civil de qualquer natureza. 8.Perda ou dano ao software ou mídia de informação. 9.Falhas produzidas por fatores externos, como distúrbios de corrente, surtos elétricos, alimen-tação de tensão excessiva ou incorreta, radiação e descargas eletrostáticas, incluindo raios. 10.Defeitos de instalação, como falta de ligação à terra entre as unidades interior e exterior, falta de ligação à terra na casa, alteração da ordem das fases e do neutro, alargamento em mau estado ou ligação a tubos de refrigeração de diâmetro diferente. 11.Quando houver pré-instalação, os danos causados pela não realização de uma limpeza preliminar adequada da instalação com nitrogênio e verificação da estanqueidade. 12.Ligações de dispositivos externos (como conexões Wi-Fi). Isso nunca pode levar à mudança de unidade.
13. Substituições e / ou reparos em equipamentos ou dispositivos insta-lados ou localizados a uma
altura equivalente ou superior a 2'20 metros do solo. 14.Danos por congelamento em trocadores de placas e / ou tubos e em condensadores e resfriadores de água.
15. Danos a fusíveis, lâminas, lâmpadas, fluxostato, filtros e outros elementos derivados do desgaste
normal devido ao funcionamento do equipamento. 16.Falhas que tenham sua origem ou sejam consequência direta ou indireta de: contato com líquidos, produtos químicos e outras substâncias, bem como condições derivadas do clima ou do meio ambiente: terremotos, incêndios, inundações, calor excessivo ou qualquer outra força externa, como insetos, roedores e outros animais que possam ter acesso ao interior da máquina ou aos seus pontos de conexão. 17.Danos derivados de terrorismo, motim ou tumulto popular, manifestações e greves legais ou ilegais; fatos das ações das Forças Armadas ou das Forças de Segurança do Estado em tempos de paz; conflitos armados e atos de guerra (declarados ou não); reação nuclear ou radiação ou contaminação radioativa; vício ou defeito das mercadorias; factos classificados pelo Governo da Nação como "catástrofe ou calamidade nacional". O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para melhoramento do produto. Quaisquer alterações ao manual serão actualizadas no nosso sítio web, pode consultar a versão mais recente. www.easelectric.esVisítanos en: www.easelectric.es EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones: Scan for manual in other languages and further updates: Manuel dans d'autres langues et mis à jour: Manual em outras línguas e actualizações: Toda la documentación del producto Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Mais documentação do produtoSerie MAJESTIC
AIRE ACONDICIONADO SPLIT
Avis: matériau à faible taux de combustion >30mm V.3Leia estes avisos antes da instalação e comissionamento A instalação inadequada devido a desobedecer às instruções pode causar danos e lesões graves Avisos de segurança ATENÇÃO
1. Instalação (Espaço)
- Onde o trabalho de instalação de tubos é o mínimo possível. - Onde os tubos são protegidos de qualquer dano físico. - Onde os tubos de refrigeração estão em conformidade com os regulamentos nacionais de gás. - Onde as conexões mecânicas são acessíveis para manutenção. - Nos casos em que seja necessária ventilação mecânica, as aberturas de ventilação devem estar desobstruídas. - Ao descartar o produto usado, você deve respeitar as regulamentações nacionais sobre descarte de lixo.
- Qualquer pessoa envolvida no trabalho ou manipulação de um circuito refrigerante deve possuir uma licença válida e válida da autoridade competente, que a autoriza a manusear gases refrigerantes com segurança de acordo com as especificações dessa autoridade.
3. Se a manutenção e o reparo exigirem a assistência de pessoal mais qualificado, a
supervisão deve ser realizada por pessoa competente no uso de refrigerante inflamável.
4. Não use nenhum meio para acelerar o degelo ou para limpar que não seja o recomendado
5. O aparelho deve ser instalado onde não haja fontes ativas de ignição (por exemplo,
chamas abertas, um aparelho a gás ou aquecedor funcionando)
6. Tome cuidado para que nenhuma substância (óleo, água, etc.) entre nos tubos. Ao
armazenar, selar as aberturas com fita adesiva ou apertando-as.
7. Não perfure ou queime o aparelho.
8. Certifique-se de que os gases refrigerantes não exalam qualquer odor.
9. Qualquer processo que afete a segurança deve ser executado por pessoal qualificado.
10. A unidade deve ser armazenada em área bem ventilada, dimensionada para
corresponder ao especificado para operação.
11. O aparelho deve ser armazenado de forma adequada para evitar danos mecânicos.
12. As juntas devem ser testadas com equipamento de detecção com capacidade de 5g
refrigerante / ano, com o equipamento parado, a funcionar ou com condições de pressão pelo menos iguais às de paragem ou arranque após a instalação. Juntas removíveis não devem ser usadas na unidade interna (solda pode ser usada).
13. Ao usar um REFRIGERANTE INFLAMÁVEL, os requisitos dimensionais de instalação e /
ou ventilação são determinados por: - a quantidade de carga de massa (M) usada no aparelho, - a localização da instalação, - o tipo de ventilação do local ou do aparelho.
V.3A carga máxima em uma sala deve atender à seguinte fórmula: (5/4) max m = 2,5 x (LFL) x h x (A)
1/2 ou a área mínima necessária Amin para instalar um aparelho com carga de refrigerante M(kg) deve cumprir a seguinte fórmula: min A = (M/(2,5 x (LFL) x h ) (5/4)
max é a carga máxima permitida em uma sala, em kg;M é a carga de refrigerante do aparelho, em kg;
min é a área mínima exigida da sala, em m
A é a área da sala, em m
LFL é o limite inferior de inflamabilidade, em m
é a inclinação, a distância vertical em metros do solo até o ponto de descarga quandoa unidade é instalada;
= (hinst+hrel) o 0,6 m, qualquer que seja o valor mais alto hrel é a distância de separação em metros da parte inferior do aparelho até o ponto de descarga hinst é a altura de instalação da unidade em metros Abaixo estão as alturas de instalação de referência: 0,0 m para portátil ou instalado no solo;1,0m se forem montadas em janela;1,8 m se montado na parede;2,2m se montado no teto;Se a altura mínima de instalação fornecida pelo fabricante for maior que a altura de referência de instalação, o fabricante também deve fornecer o A min e m max para a altura de instalação de referência. Uma unidade pode ter várias alturas de instalação de referência. Nesse caso, os cálculos A min e m max devem ser fornecidos para todas as alturas de referência aplicáveis.Para aparelhos que atendem a uma ou mais salas com sistema de duto, deve ser usada para h0 a abertura mínima da conexão do duto para cada espaço condicionado ou qualquer abertura da unidade interna superior a 5cm , no ponto mais baixo do espaço. No entanto, h0 não deve ser inferior a 0,6 m. O A min deve ser calculado em função das alturas de abertura dos dutos para as salas e da carga de refrigerante para os espaços por onde poderia fluir o refrigerante vazado, levando em consideração a localização da unidade. Todos os espaços devem ter uma área maior que A min
Quantidade de carga em kg Área mínima da sala ( m
Área mínima da sala (m )
Tipo de refrigerante Altura de instalaçao H0(m) Para saber a carga máxima de uma sala e a área mínima necessária para instalar um aparelho, consulte o Manual de Instalação e do Usuário da unidade. Informações específicas sobre o tipo e a quantidade de gás podem ser encontradas na placa de identificação da própria unidade. NOTA 1 Esta fórmula não pode ser usada para refrigerantes mais leves que 42 kg / kmol. NOTA 2 As tabelas 1-1 e 1-2 fornecem alguns exemplos de resultados de cálculos de acordo com a fórmula anterior. NOTA 3 Para aparelhos selados de fábrica, a placa de identificação da unidade marca a carga de refrigerante que pode ser usada para calcular A min
NOTA 4 Para produtos carregados no momento da instalação, A min pode ser calculado com base na carga de refrigerante instalada de modo a não exceder a carga máxima de refrigerante especificada pelo fabricante. V.3Informação de manutenção
1. Verificações de área
Antes de iniciar o trabalho em sistemas contendo refrigerantes inflamáveis, verificações de segurança devem ser feitas para garantir que o risco de ignição seja mínimo. Para reparar o sistema de refrigerante, você deve seguir as seguintes precauções antes de iniciar o trabalho.
2. Procedimento de trabalho
Você deve cumprir um processo de trabalho controlado para minimizar o risco da presença de gás ou vapor inflamável durante a realização da intervenção. O pessoal técnico encarregado da operação, supervisão e manutenção dos sistemas de ar condicionado deve ser devidamente treinado quanto às suas tarefas. Você deve usar apenas as ferramentas adequadas para o trabalho (se não tiver certeza, verifique com o fabricante sobre o uso de ferramentas com refrigerantes inflamáveis)
3. Área de trabalho geral
Todo o pessoal de manutenção e outros que trabalham na área local devem ser informados sobre o tipo de trabalho que está sendo feito. Eles devem evitar trabalhar em espaços confinados e a área de trabalho deve ser dividida em seções. Certifique-se de que as condições da área sejam seguras e o material inflamável seja controlado.
4. Verificação da presença de refrigerante
A área deve ser verificada com um detector de refrigerante adequado antes e durante o trabalho para garantir que o técnico esteja ciente de qualquer ambiente potencialmente inflamável Verifique se o equipamento de detecção usado é adequado para refrigerantes inflamáveis, ou seja, se não há faíscas , que está adequadamente selado e seguro.
5. Disponibilidade de extintores de incêndio
Se o trabalho de aquecimento tiver que ser feito em equipamentos de refrigeração ou qualquer componente relacionado, um equipamento de combate a incêndio adequado deve estar disponível. Tenha um extintor de pó seco ou CO2 disponível na área de instalação.
6. Sem fontes de ignição
Ao trabalhar com um sistema de refrigeração que expõe tubos que contêm ou contiveram gás refrigerante, você não deve usar nenhuma fonte de chama que possa representar risco de incêndio ou explosão. Todas as fontes de ignição, incluindo cigarros, devem ser mantidas longe dos locais de instalação, reparo, desinstalação e descarte, onde o gás refrigerante possa ser liberado para o meio ambiente. Antes de iniciar o trabalho, a área ao redor do equipamento deve ser verificada para que não haja risco de incêndio. Devem ser instalados sinais de "NÃO FUMAR".
Certifique-se de que a área esteja aberta e adequadamente ventilada antes de abrir o sistema ou fazer qualquer trabalho a quente. Um certo grau de ventilação deve ser mantido durante todo o trabalho de instalação. A ventilação deve ser capaz de dispersar eventuais vazamentos de refrigerante e, preferencialmente, expulsá-lo para o exterior. V.3
8. Verificações de equipamentos de refrigeração
Se algum componente elétrico for alterado, ele deve ser adequado para o propósito e com as especificações corretas. Os requisitos de manutenção e serviço do fabricante devem ser seguidos em todos os momentos. Em caso de dúvida consulte o departamento técnico. Todas as instalações nas quais gases inflamáveis são usados devem cumprir os seguintes pontos: a quantidade de carga está de acordo com o tamanho da sala em que os componentes que contêm o refrigerante são instalados; máquinas de ventilação e saídas funcionam e não estão obstruídas; Se um circuito refrigerante indireto for usado, a presença de refrigerante nos circuitos secundários deve ser verificada e a marcação no equipamento deve ser visível e legível. você deve corrigir quaisquer marcas e sinais que sejam ilegíveis; A tubulação e os componentes do refrigerante devem ser instalados em uma posição onde não sejam expostos a qualquer substância que possa corroer os componentes que contêm refrigerante, a menos que os componentes sejam de um material inerentemente não corrosivo ou protegido contra corrosão.
9. Verificações de componentes elétricos
O reparo e a manutenção de componentes elétricos devem incluir verificações iniciais de segurança e procedimentos de inspeção de componentes. Se houver uma falha que possa comprometer a segurança, nenhum circuito deve ser alimentado até que seja limpo. Se a falha não puder ser corrigida imediatamente, mas o trabalho precisar continuar, você pode usar uma solução alternativa adequada. O proprietário do aparelho deve ser informado para que todas as partes o tenham em consideração. As verificações iniciais devem incluir: os capacitores estão descarregados: isso deve ser feito com cuidado para evitar a criação de faíscas. se não há componentes elétricos expostos e fiação de fase durante o carregamento, recuperação de gás ou purga do sistema. se a ligação à terra tem continuidade.
10. Reparos de componentes selados
10.1 Durante os reparos em componentes selados, toda a energia elétrica do equipamento
com o qual você trabalhará deve ser desconectada antes de remover as tampas de selagem. Se for imprescindível que o equipamento seja energizado durante a manutenção, deve haver um detector de vazamentos em operação contínua no ponto mais crítico para alertar sobre possíveis situações de risco.
10.2 Cuidado especial deve ser tomado para não alterar a fiação de forma que possa afetar
o nível de proteção. Isso inclui danos aos cabos, um número excessivo de conexões, terminais que não atendem às especificações originais, vedação danificada, roteamento incorreto da sobreposta, etc. Verifique se o aparelho está montado corretamente. Verifique se o selo ou os materiais selados não se degradaram tanto a ponto de não servirem mais ao propósito de prevenir a concentração de gases inflamáveis. As peças sobressalentes devem atender às especificações do fabricante.
NOTA: O selante de silicone pode reduzir a eficácia de alguns detectores de vazamento. Os próprios componentes seguros não precisam ser isolados antes de serem trabalhados. V.311. Reparo de componentes seguros Não aplique quaisquer materiais indutivos ou cargas de capacidade ao circuito sem garantir que não exceda a tensão e a corrente permitidas para o equipamento em uso. Somente componentes seguros podem ser manuseados em um ambiente de gás inflamável. O testador deve mostrar valores corretos. Substitua os componentes apenas por peças sobressalentes do fabricante, caso contrário, pode haver vazamento de refrigerante.
Verifique se a fiação não está exposta a desgaste, corrosão, pressão excessiva, vibração, arestas afiadas ou outros efeitos negativos. A verificação deve levar em consideração os efeitos da passagem do tempo e da vibração contínua dos compressores ou ventiladores.
13. Detecção de refrigerante inflamável
Em nenhuma circunstância use qualquer fonte de chama para procurar ou detectar vazamentos de refrigerante. Não use lâmpadas de haleto (ou qualquer outro detector que use chama aberta).
14. Métodos de detecção de vazamento
Os seguintes métodos de detecção são aceitáveis para sistemas contendo refrigerantes inflamáveis, mas a sensibilidade pode não ser adequada ou pode requerer recalibração. O equipamento de detecção deve ser calibrado em uma área livre de refrigerante.) Verifique se o detector não é uma possível fonte de ignição e se é adequado para o refrigerante. O equipamento de detecção deve ser definido para uma porcentagem do limite inferior de inflamabilidade do refrigerante e deve ser calibrado para o refrigerante usado; bem como a confirmação da porcentagem adequada de gás (máximo de 25%). Os fluidos de detecção de vazamento são adequados para uso com a maioria dos refrigerantes, mas você deve evitar o uso de detergentes de cloro, pois o cloro pode reagir com o refrigerante e corroer os tubos de cobre. Se houver suspeita de vazamento, todas as chamas abertas devem ser extintas. Se for detectado um vazamento que exija soldagem, todo o gás no sistema deve ser recuperado ou isolado (com válvulas de corte) em uma parte do sistema longe do vazamento. Para aparelhos contendo REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS, o sistema deve ser purgado com nitrogênio livre de oxigênio antes e durante o processo de soldagem.
15. Retirada e evacuação
Ao abrir o circuito refrigerante para reparos ou qualquer outro propósito, o procedimento convencional pode ser seguido. No entanto, para REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS é importante ter o máximo cuidado e levar em consideração o risco de incêndio. Você não deve abrir os sistemas de refrigerante por soldagem. Você deve seguir o seguinte processo:
- remova o refrigerante;
- purgue o circuito com gás inerte;
- purgue novamente com gás inerte;
- abra o circuito cortando ou soldando. V.316. Procedimento de carregamento Além dos procedimentos usuais de carregamento, os seguintes requisitos devem ser considerados:
- Apenas ferramentas adequadas devem ser usadas (em caso de dúvida, consulte o fabricante para ferramentas adequadas para trabalhar com refrigerante inflamável)
- Verifique se não há contaminação entre os diferentes refrigerantes ao usar o equipamento de carregamento. As mangueiras e tubos devem ser o mais curtos possível para minimizar a carga de refrigerante que contêm.
- Os cilindros devem ser colocados verticalmente.
- Verifique se o sistema de refrigeração está aterrado antes de carregar o sistema de refrigerante. Marque o sistema quando o upload for concluído, caso ainda não o tenha feito.
- Tenha muito cuidado para não sobrecarregar o sistema de refrigeração.
- Antes de recarregar o sistema, verifique a pressão com nitrogênio. Você deve verificar se há vazamentos quando o carregamento for concluído, antes de iniciá-lo; bem como antes de sair da instalação. A carga de refrigerante deve ser recuperada em cilindros de recuperação adequados. Para aparelhos contendo REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS, o sistema deve ser "purgado" com nitrogênio para proteger a unidade. Esse processo pode ter que ser feito várias vezes. Ar comprimido ou oxigênio não deve ser usado para purgar sistemas refrigerantes. Para aparelhos contendo REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS, a máquina deve ser purgada interrompendo o vácuo do sistema com nitrogênio, enchendo até que a pressão de trabalho seja atingida e, finalmente, devolvendo o selo. Você deve repetir este processo até que não haja mais refrigerante no sistema. Quando a carga final de nitrogênio é usada, o sistema deve ser ventilado à pressão atmosférica para permitir a operação. Esta operação é absolutamente essencial para a soldagem dos tubos. Verifique se a saída da bomba de vácuo não está perto de nenhuma fonte de ignição e se há ventilação adequada.
17. Retirada do serviço
Antes de realizar este processo, o técnico deve estar totalmente familiarizado com o equipamento e todos os seus componentes. Recomenda-se que todos os refrigerantes sejam recuperados ou purgados. Antes de executar, colete amostras de óleo e refrigerante, caso seja necessária uma análise antes de reutilizar o refrigerante recuperado. É essencial que haja alimentação antes de iniciar o trabalho. a) Familiarize-se com o equipamento e seu funcionamento. b) Isole o sistema eletricamente. c) Antes de começar, certifique-se de que:
- possui o equipamento mecânico necessário para manusear cilindros de refrigerante;
- possui equipamento de proteção individual e o utiliza corretamente;
- o processo de recuperação é supervisionado em todos os momentos por uma pessoa qualificada;
- o equipamento de recuperação e os cilindros atendem aos regulamentos aplicáveis. V.318. Rotulagem O equipamento deve ser etiquetado para indicar que foi desmontado e sem fluido refrigerante. A etiqueta deve ser datada e assinada. Verifique se há etiquetas no equipamento indicando que ele contém refrigerante inflamável.
Ao remover o refrigerante do sistema, seja para manutenção ou remoção, é recomendado que todo o refrigerante seja recuperado. Ao transferir o refrigerante para os cilindros, certifique-se de que apenas cilindros de recuperação adequados são usados. Verifique se você tem todos os cilindros necessários para a carga completa do sistema, se eles foram projetados para isso e etiquetados para aquele refrigerante. Os cilindros devem ser equipados com uma válvula de pressão e válvulas de corte adequadas e funcionais. Os cilindros de recuperação devem estar vazios e limpos e, se possível, resfriados antes da recuperação. O equipamento de recuperação deve estar em funcionamento correto para recuperação de gases inflamáveis, e deve possuir as instruções de uso. Além disso, você deve ter um conjunto de balanças calibradas. Os tubos devem ter conexões à prova de vazamentos e em boas condições. Antes de utilizar o recuperador, certifique-se de que está funcionando corretamente, de que foi submetido a uma manutenção adequada e de que todos os componentes elétricos estão vedados para evitar a ignição em caso de vazamento de refrigerante. Consulte o fabricante em caso de dúvida. O refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor no cilindro de recuperação correto, com sua notificação de transferência de resíduos correspondente. Não misture refrigerantes nos recuperadores, muito menos nos cilindros. Se você remover o compressor ou o óleo do compressor, certifique-se de que foi evacuado a um nível aceitável para garantir que nenhum refrigerante inflamável permaneça no lubrificante. O processo de evacuação deve ser realizado antes de devolver o compressor ao fornecedor. Apenas aquecimento elétrico pode ser aplicado ao compressor para acelerar este processo. Ao drenar o óleo de um sistema, todas as precauções devem ser tomadas. d) Aspire o sistema de refrigeração, se possível. e) Se o vácuo não for possível, use um manifold para remover o refrigerante de várias partes do sistema. f) Verifique se o cilindro está localizado na escala antes de recuperá-lo. g) Inicie o reclaimer e siga as instruções do fabricante. h) Não encha demais os cilindros. Não deve exceder mais de 70% do volume de líquido. A densidade do líquido do refrigerante tem uma temperatura de referência de 50 ° C.
i) Não exceda a pressão máxima de trabalho do cilindro, mesmo que temporariamente.
j) Quando os cilindros estiverem devidamente cheios e o processo concluído, certifique-se de que os cilindros e equipamentos sejam removidos do local o mais rápido possível e todas as válvulas de isolamento fechadas. k) O refrigerante recuperado não deve ser carregado em outro sistema de refrigeração, a menos que tenha sido limpo e verificado. V.3CUIDADOCUIDADOCUIDADOCUIDADO AVISO Este símbolo mostra que esta unidade usa refrigerante inflamável. Se o refrigerante vazar e for exposto a uma fonte externa de chama, há risco de incêndio. Este símbolo indica que o manual de instruções deve ser lido com atenção. Este símbolo indica que há informações à sua disposição, como o manual do usuário ou de instalação. Este símbolo indica que o pessoal técnico deve manusear este equipamento sempre seguindo o manual de instalação. Explicação dos símbolos da unidade interna e externa
1. Transporte de equipamentos contendo refrigerantes inflamáveis
Conformidade com os regulamentos de transporte
2. Rotulagem de equipamentos usando sinais
Conformidade com os regulamentos locais
3. Eliminação de equipamentos contendo refrigerantes inflamáveis
Conformidade com os regulamentos nacionais
4. Armazenamento de equipamentos / aparelhos
O armazenamento do equipamento deve ser feito de acordo com as instruções do fabricante.
5. Armazenamento de equipamentos embalados (não vendidos)
A proteção da embalagem deve ser feita de forma que qualquer dano mecânico ao equipamento dentro da caixa não cause vazamento da carga do refrigerante. O número máximo de unidades que podem ser armazenadas juntas é determinado pelos regulamentos locais.
Notice-Facile