EMIH280-3FL - Cuisinière EAS Electric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMIH280-3FL EAS Electric au format PDF.
| Type de produit | Plaque de cuisson à induction |
| Marque | EAS Electric |
| Modèle | EMIH280-3FL |
| Nombre de zones de cuisson | 3 zones (induction) |
| Dimensions du produit (L×P×H) | 590 x 520 x 62 mm |
| Dimensions d'encastrement (L×P) | 560 x 490 mm |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance totale | 7200 W |
| Puissance maximale par zone | Zone avant gauche : 1300/1500 W, Zone arrière gauche : 2300/2600 W, Zone droite : 3000/3600 W |
| Fonction Boost | Oui (puissance maximale pendant 5 minutes) |
| Minuterie | Jusqu'à 99 minutes, alarme ou arrêt automatique |
| Verrouillage enfants | Oui |
| Arrêt automatique de sécurité | Oui (selon niveau de puissance et absence de casserole) |
| Type de commande | Tactile (touch) |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Consommation d'énergie (EC hob) | 183,1 Wh/kg |
| Nettoyage et entretien | Nettoyant doux, chiffon humide ; utiliser un grattoir pour résidus brûlés |
| Garantie | 3 ans (Espagne et Portugal) |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMIH280-3FL EAS Electric
Questions des utilisateurs sur EMIH280-3FL EAS Electric
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMIH280-3FL - EAS Electric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMIH280-3FL de la marque EAS Electric.
MODE D'EMPLOI EMIH280-3FL EAS Electric
PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION
PLACA DE INDUÇÃO

4 INTRODUCTION
4 Avertissements de sécurité
4 Installation
6 Fonctionnement et entretien
9 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
9 Vue d'ensemble
9 Panneau de contrôle
9 Informations sur le produit
10 Avant d'utiliser votre nouvelle plaque à induction
10 Spécifications techniques
10 FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
10 Panneau de contrôle
10 Choisir les bons ustensiles de cuisine
11 Utilisation de la plaque à induction
15 GUIDES DE CUISINE
16 Types de cuisson
16 Détection de petits objets
16 RÉGLAGES DE LA CHALEUR
17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
18 DÉPANNAGE
19 DÉFAUTS AFFICHÉS ET DIAGNOSTIC
21 INSTALLATION
27 CONDITIONS DE GARANTIE
17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
18 DÉPANNAGE
19 DÉFAUTS AFFICHÉS ET DIAGNOSTIC
21 INSTALLATION
27 CONDITIONS DE GARANTIE
1. Introduction
1.1 Avertissements de sécurité
Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser la plaque de cuisson.
1.2 Installation
1.2.1 Risque de choc électrique
- Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer toute opération de maintenance sur la carte.
- La connexion à une bonne prise de terre est essentielle et obligatoire.
- Les modifications de la prise de terre domestique ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort.
1.2.2 Risque de coupure
• Le cadre inférieur de la plaque est net.
- S'il n'est pas manipulé avec soin, il peut provoquer des blessures ou des coupures.
1.2.3 Instructions de sécurité importantes
- Lisez attentivement les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet appareil.
- Aucun matériau ou produit inflammable ne doit être placé sur cet appareil à aucun moment.
- Donnez ces informations à la ou aux personnes chargées de l'installation du produit, car elles peuvent faciliter l'installation.
- Pour éviter tout danger, cet appareil doit être installé conformément à ces instructions.
- L'installation de l'appareil ne doit être effectuée que par des personnes qualifiées.
- Cet appareil doit disposer de sa propre prise de courant pour pouvoir être débranché de l'alimentation électrique.
- Le fait de ne pas installer correctement cet appareil peut annuler toute garantie ou responsabilité de la marque.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des per-
sonnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité par une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par du personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites s'ils sont surveillés et s'ils ont la connaissance et la compréhension des risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- AVERTISSEMENT : Si la surface est brisée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique.
- N'utilisez pas d'appareils à vapeur pour le nettoyage.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères ou les couvercles de casseroles ne doivent pas être placés sur la surface de la plaque de cuisson car ils peuvent devenir très chauds.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage.
- Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson et la table de cuisson comme indiqué dans ce manuel. Lorsque vous retirez les casseroles après la cuisson, vérifiez que la zone est éteinte, ne vous fiez pas uniquement à la fonction de détection des casseroles de la table de cuisson.
- L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de commande à distance.
- Risque d'incendie: ne posez rien sur la surface de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT: Le processus de cuisson doit être surveillé. S'il s'agit d'un processus court, ne le laissez pas sans surveillance à tout moment.
AVERTISSEMENT: La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson huilée peut être dangereuse et provoquer un incendie.
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles commencent à chauffer pendant l'utilisation.
- Évitez de toucher les boutons de commande s'ils sont chauds.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés.
- N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau ; éteignez l'appareil et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
- AVERTISSEMENT: N'utilisez que les protections conçues par le fabricant de la plaque de cuisson ou celles indiquées comme appropriées par le fabricant, ou les protections de la plaque de cuisson fournies avec l'appareil si elles sont disponibles. L'utilisation de protections inadaptées peut provoquer des accidents.
1.3 Fonctionnement et entretien
1.3.1 Risque de choc électrique
- Ne cuisinez jamais sur une plaque de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de la plaque de cuisson est cassée ou fissurée, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique principale et contactez un technicien.
- Débranchez la table de cuisson avant de la nettoyer ou d'effectuer tout entretien.
- Le non-respect de ce conseil peut entraîner un choc électrique ou la mort.
1.3.2 Risque pour la santé
- Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique.
- Toutefois, les personnes portant un stimulateur cardiaque ou des implants électriques doivent consulter leur médecin avant d'utiliser cet appareil pour s'assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champ électromagnétique.
- Le non-respect de ce conseil peut entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
1.3.3 Risque lié aux surfaces chaudes
- Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer de graves brûlures.
- Aucune partie de votre corps, aucun vêtement ou tout autre
ustensile de cuisine ne doit entrer en contact avec le plan de travail en verre avant que la surface ne soit refroidie.
- Aucun objet métallique tel qu'un couteau, une fourchette ou une cuillère ne doit se trouver sur la surface de la table de cuisson lorsqu'elle est allumée.
- Gardez les enfants à l'écart.
- Vérifiez que les poignées des casseroles ne touchent pas d'autres zones de cuisson qui sont branchées. Tenir les enfants éloignés des poignées.
- Le non-respect de ces instructions peut entraîner des brûlures.
1.3.4 Risque de coupure
- Le bord tranchant des lames et des ustensiles de nettoyage de comptoir exposés lorsque le couvercle de sécurité est retiré peut causer des blessures; rangez-les toujours de façon sécuritaire et gardez-les hors de la portée des enfants.
- Si vous ne prenez pas de précautions, vous risquez de vous blesser ou de vous couper.
1.3.5 Instructions de sécurité importantes
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé.
- N'utilisez jamais cet appareil comme surface de travail ou de stockage.
- Ne laissez jamais d'objets ou d'ustensiles sur l'appareil.
- Ne laissez pas d'objets magnétisables (par exemple, des cartes de crédit ou des cartes mémoire) ou d'équipements électroniques (ordinateurs, lecteurs mp3) à proximité de l'appareil, car ils pourraient être affectés par son champ électromagnétique.
- Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson et la plaque de cuisson comme indiqué dans ce manuel. Lors- que vous retirez les casseroles après la cuisson, vérifiez que la zone est éteinte, ne vous fiez pas uniquement à la fonction de détection des casseroles de la table de cuisson.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne placez pas d'objets susceptibles d'intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus de l'appareil. Les enfants pourraient grimper sur la table de cuisson, ce qui pourrait provoquer des blessures graves.
- Ne laissez pas les enfants sans surveillance ou dans la zone
où se trouve la table de cuisson.
- Les enfants et les personnes handicapées qui peuvent limiter leur capacité à utiliser l'appareil doivent avoir une personne responsable ou qualifiée pour les guider dans son utilisation. Il faut leur apprendre à utiliser l'appareil sans danger pour eux-mêmes ou leur environnement.
- Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil vous-même. Toutes ces opérations doivent être effectuées par du personnel qualifié.
- Ne posez pas d'objets lourds sur la plaque à induction.
- N'utilisez pas de poêles à bords tranchants et ne faites pas glisser les poêles sur la surface en verre, car cela pourrait briser le verre.
- N'utilisez pas de chiffons ou de nettoyants abrasifs, car cela pourrait endommager la surface en verre de la table de cuisson.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques et similaires, tels que : les cuisines, les magasins, les bureaux et autres environnements de travail, les chalets, les clients d'hôtels, de motels et autres environnements de type résidentiel.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
- Évitez de toucher les boutons de commande s'ils sont chauds.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés.
FÉLICITATIONS pour l'achat de votre nouvelle plaque à induction. Nous vous recommandons de prendre le temps de lire ces instructions pour comprendre comment l'installer correctement. Pour les directives d'installation, veuillez lire la section sur l'installation. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser la table de cuisson et conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.
2. Information du produit
2.1 Résumé

text_image
1 2 3 4 5 6- Zone max. 1300/1500W
- Zone max. 2300/2600W
- Zone max. 3000/3600W
- Plaque de verre
- Panneau de commande
- ON/OFF
2.2 Panneau de commande

text_image
3 4 5 6 B 8 8 + - 1 2 8.8- Commande marche/arrêt
- Commande par minuterie
- Contrôle Boost (Turbo)
- Commandes de sélection de la zone de cuisson
- Contrôleur de puissance/temps
- Serrure
2.3 Informations sur le fonctionnement
La cuisson par induction est un mode de cuisson sûr et efficace. Il fonctionne grâce à des vibrations électromagnétiques qui génèrent de la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu'indirectement en chauffant la surface du verre. Le verre commence à chauffer uniquement parce que le fond de la casserole lui transmet un peu de chaleur.

circuit magnétique plaque de verre céramique bobine d'induction courants d'induction
2.4 Avant d'utiliser votre nouvelle plaque
• Lisez ce manuel en accordant une attention particulière à la section "Avertissements de sécurité".
- Retirez tout film protecteur de votre plaque à induction.
2.5 Spécifications techniques
| Modèle | EMIH280-3FL / EMIH280-3FWL |
| Zones de cuisson | 3 Zones |
| Alimentation électrique | 220-240V~ 50Hz ou 60Hz |
| Installation de l'alimentation électrique | 7200W |
| Taille du produit La×W×H (mm) | 590X520X62 |
| Dimensions de l'insert A×B (mm) | 560X490 |
Le poids et les dimensions sont approximatifs. Comme nous nous efforçons continuellement d'innover et d'améliorer nos produits, les spécifications et les conceptions peuvent être modifiées sans préavis.
3. Fonctionnement du produit
3.1 Panneau de contrôle
- Les commandes réagissent au toucher, aucune pression n'est donc nécessaire.
- Utilisez le bout du doigt, pas la pointe.
- Un petit bip sonore retentit chaque fois qu'une touche est enregistrée.
- Assurez-vous que les boutons de commande sont propres et qu'il n'y a pas d'objets (ustensiles ou tissu) sur la surface. Même une goutte d'eau peut entraver le fonctionnement des commandes.

3.2 Choix d'ustensiles de cuisine appropriés

- N'utilisez que des ustensiles de cuisson dont la base est adaptée aux plaques à induction. Recherchez le symbole d'induction sur l'étiquette de la casserole.
- Vous pouvez vérifier si l'ustensile de cuisson convient à l'induction en utilisant un aimant. Déplacez un aimant vers la base de la casserole : si elle attire l'aimant, la casserole est adapté à l'induction.
• Si vous n'avez pas d'aimant:
-
Mettez de l'eau à chauffer dans l'ustensile que vous voulez tester.
-
Si U n'apparaît pas sur l'écran et que l'eau est chaude, l'ustensile de cuisson convient.
- Les ustensiles de cuisine fabriqués dans les matériaux suivants ne sont pas compatibles : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence.

N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine à bords tranchants ou à base incurvée.

Assurez-vous que la base de la casserole est régulière, qu'elle repose à plat sur le verre et qu'elle a la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des casseroles dont le diamètre est aussi grand que la zone de cuisson sélectionnée. Si vous utilisez une casserole légèrement plus large, la table de cuisson fonctionnera au maximum de son efficacité; en revanche, avec une casserole plus petite, l'efficacité peut être moindre. La table de cuisson ne détecte pas les casseroles dont le fond est inférieur à 140 mm. Placez toujours la casserole au centre de la zone de cuisson.

Si vous devez déplacer la casserole, faites-le en la soulevant, jamais en la faisant glisser, car cela pourrait rayer le verre.

3.3 Utilisation de la plaque à induction
3.3.1 Commencer à cuisiner
| Touchez ON/OFF pendant 3 secondes. Lorsque la carte s'allume, elle émet un bip et tous les écrans affichent "-" ou "-", indiquant que la carte est entrée en mode veille. | ![]() |
| Placez un ustensile approprié sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.• Assurez-vous que la base de la casserole et la surface de cuisson sont propres et sèches. | ![]() |
| Sélectionnez la zone de cuisson souhaitée en touchant le bouton de commande correspondant. Un indicateur s'allume à côté du bouton. | ![]() |
Sélectionnez le réglage de cuisson en touchant "+" ou "-"
- Si vous ne choisissez pas un réglage de cuisson dans la minute qui suit, la plaque à induction s'éteint automatiquement. Vous devrez revenir à la première étape.
- Vous pouvez modifier le réglage de la cuisson à tout moment pendant la cuisson.

Si sur l'affichage clignote en alternance avec le réglage de cuisson
Cela signifie que:
- La poêle à frire n'est pas placée sur la bonne zone de cuisson, ou
- La poêle à frire que vous utilisez n'est pas adaptée à la zone de cuisson, ou
- Le récipient est trop petit ou mal centré sur la zone de cuisson.
La zone ne chauffe pas si une casserole appropriée n'est pas placée sur la zone de cuisson.
L'affichage "U" s'éteint automatiquement au bout de 2 minutes s'il n'y a pas de récipient approprié sur la zone de cuisson.
3.3.2 Fin de la cuisson
| Touchez la touche de sélection de la zone de cuisson que vous souhaitez désactiver. | ![]() | |
| Eteignez la zone de cuisson en diminuant la puissance sur "0" ou en appuyant simultanément sur "-" et "+". Assurez-vous que "0" apparaît sur l'écran. | ![]() | |
| Éteignez la table de cuisson en touchant la commande ON/OFF. | ![]() | |
| Attention aux surfaces chaudesH apparaît lorsque la zone de cuisson est chaude au toucher et disparaît lorsque la surface descend à une température sûre. Cela peut également être utilisé comme une économie d'énergie : si vous voulez chauffer plus de casseroles, utilisez la zone qui est encore chaude. | ![]() | |
3.3.3 Fonction Boost
| Activer la fonction Boost | |
| Sélectionnez la zone de cuisson souhaitée en touchant la commande correspondante. | ![]() |
| Appuyez sur la commande "Boost". L'indicateur de zone affiche "P" et la puissance atteint son maximum. | ![]() |
| Annuler la fonction Boost | |
| Appuyez sur la commande "Boost" ou sur la touche "-" pour annuler la fonction Boost, puis la zone de cuisson revient à son réglage initial. | ![]() |
| Appuyez simultanément sur "-" et "+". La zone de cuisson s'éteint et la fonction "Boost" est automatiquement annulée. | ![]() |
- Cette fonction s'applique à toutes les zones de cuisson.
- La zone de cuisson revient à son réglage initial après 5 minutes.
- Si le réglage initial de la chaleur est 0, il est réglé sur 9 après 5 minutes..
3.3.4 Commandes de verrouillage
- Vous pouvez verrouiller les boutons de commande pour éviter toute utilisation abusive (par exemple, des enfants qui allument accidentellement une zone).
- Lorsque les commandes sont verrouillées, toutes les commandes, sauf ON/OFF, sont désactivées.
| Pour verrouiller les commandes | |
| Touchez la commande de verrouillage | L'indicateur de la minuterie affiche "Lo". |
| Pour déverrouiller les commandes | |
| Appuyez sur la commande de verrouillage et maintenez-la enfoncée pendant un moment. | |

Lorsque la table de cuisson est en mode verrouillé, toutes les commandes sont désactivées, sauf ON/OFF Ⓐ. Vous pouvez toujours appuyer sur la touche ON/OFF Ⓐ en cas d'urgence, mais la première chose que vous devrez faire lors de la prochaine utilisation est de la déverrouiller.
3.3.5 Commande par minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur de deux manières différentes:
a) Vous pouvez l'utiliser comme une alarme horaire. Dans ce cas, la minuterie n'éteint aucune zone de cuisson lorsque le temps est écoulé, elle sert simplement de rappel.
b) Vous pouvez régler le temps de cuisson pour éteindre une ou plusieurs zones.
c) La durée maximale de la minuterie est de 99 minutes.
a) Utilisation de la minuterie comme alarme
Si aucune zone de cuisson n'a été sélectionnée
| Assurez-vous que la plaque à induction est allumée. Remarque : vous pouvez utiliser la minuterie avec au moins une zone de cuisson sélectionnée. | ![]() |
| Appuyez sur la touche de la minuterie. L'indicateur de rappel clignote et "10" s'affiche à l'écran. | |
| Réglez la minuterie en appuyant sur "-" ou "+".En appuyant une fois sur la commande de la minuterie "-" ou "+", vous incrémentez ou décrémentez la minuterie d'une minute.Si vous appuyez sur les commandes "-" ou "+" et les maintenez enfoncées, vous pouvez diminuer ou augmenter de 10 minutes. | ![]() |
| Appuyez sur "-" et "+" en même temps pour annuler l'alarme. "00" s'affiche sur l'écran du compteur de minutes. | ![]() |
| Lorsque l'heure est réglée, le compte à rebours commence immédiatement. Le rappel du temps restant s'affiche à l'écran et l'indicateur de temps clignote pendant 5 secondes. | ![]() |
| Le buzzer émet un bip pendant 30 secondes et l'indicateur de la minuterie affiche "-" lorsque la minuterie a expiré. | ![]() |
b) Programmation de la minuterie pour éteindre une zone
| Programmation d'une zone | |
| Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson avec laquelle vous souhaitez utiliser la minuterie (par exemple, la zone 3#). | ![]() |
| Immédiatement après, touchez le bouton de la minuterie. L'indicateur clignote et "10" s'affiche sur l'écran de la minuterie. | ![]() |
| Réglez l'heure à l'aide du régulateur de la minuterie.Appuyez une fois sur "-" ou "+" pour augmenter ou diminuer le temps en fractions de minute.Maintenez la touche "-" ou "+" enfoncée pour diminuer ou augmenter par fractions de 10 minutes. | ![]() |
| Appuyez sur "-" et "+" en même temps pour annuler la minuterie. 00" apparaît sur l'affichage des minutes. | ![]() |
| Lorsque le temps a été programmé, il commencera à s'écouler immédiatement. Le rappel du temps restant s'affiche à l'écran et le voyant clignote pendant 5 secondes.REMARQUE : Le point rouge situé à côté du niveau de puissance s'allume pour indiquer la zone de cuisson sélectionnée. | ![]() ![]() |
| Lorsque l'heure programmée est atteinte, la zone correspondante s'éteint automatiquement. | ![]() |

Les autres zones de cuisson continueront à fonctionner si elles ont été allumées précédemment.
Les images montrées sont à titre de référence et peuvent différer du produit réel.
3.3.6 Temps de fonctionnement par défaut
L'arrêt automatique est une fonction de protection de sécurité de votre plaque à induction. Si vous oubliez de l'éteindre, la plaque de cuisson s'éteint automatiquement. La durée d'extinction par défaut à différents niveaux de puissance est indiquée dans le tableau ci-dessous:
| Niveau de puissance | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temps par défaut (heures) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
Lorsque la casserole est retirée, la plaque à induction peut arrêter de chauffer immédiatement et s'éteint automatiquement après 2 minutes.

Toute personne portant un stimulateur cardiaque doit consulter son médecin avant d'utiliser ce produit.
4. Guides de cuisson

Faites attention lorsque vous faites des fritures, car la graisse et l'huile chauffent très vite, surtout si vous utilisez le mode Boost. À des températures très élevées, l'huile peut s'enflammer spontanément et provoquer de graves risques d'incendie.
4.1 Conseils de cuisson
- Lorsque les aliments arrivent à ébullition, réduisez le réglage de la température.
- L'utilisation d'un couvercle permet de réduire le temps de cuisson et d'économiser de l'énergie en retenant la chaleur.
- Minimisez la quantité de liquide ou de graisse pour réduire le temps de cuisson.
- Commencez la cuisson à une température élevée et réduisez le réglage lorsque les aliments sont bien chauds.
4.1.1 Mijoter, cuire le riz
- Le mijotage se produit en dessous du point d'ébullition, au-dessus de 85°C, lorsque le liquide contenu dans l'aliment commence à bouillonner occasionnellement. C'est la clé de délicieux potages et ragoûts, car les saveurs se développent sans que les aliments ne soient trop cuits.
- Certaines recettes, comme la cuisson du riz par absorption, peuvent nécessiter un réglage plus élevé que le réglage le plus bas afin de cuire correctement l'aliment dans le temps recommandé.
4.1.2 Cuisson des steaks
- Laissez la viande à température ambiante pendant 20 minutes avant de la cuire.
- Faites chauffer une poêle à fond épais.
- Badigeonnez les deux côtés de la viande d'huile. Versez une petite quantité d'huile dans la poêle chaude, puis placez la viande dans la poêle.
- Ne retournez la viande qu'une seule fois pendant la cuisson. Le temps de cuisson exact dépendra de l'épaisseur de la viande et du degré de cuisson souhaité. Le temps peut varier entre 2 et 8 minutes par côté. Appuyez sur le steak pour vérifier son degré de cuisson : plus il est ferme au toucher, plus la viande est cuite.
- Laissez la viande reposer pendant quelques minutes sur une assiette chaude avant de servir.
4.1.3 Sautées
- Choisissez une grande poêle à frire ou un wok compatible avec la plaque de cuisson.
- Préparez tous les ingrédients, car les sautés doivent être faits rapidement. Si vous cuisinez en grande quantité, faites cuire les aliments en plusieurs fois.
- Préchauffez la poêle et ajoutez deux cuillères à soupe d'huile.
- Faites d'abord cuire la viande et mettez-la de côté, en la gardant au chaud.
- Faites frire les légumes. Lorsqu'ils sont chauds mais encore croustillants, réglez la zone de cuisson sur une puissance plus faible, et ajoutez les sauces correspondantes.
- Remuez soigneusement les ingrédients pour qu'ils soient bien cuits.
- Servez immédiatement.
4.2 Détection de petits objets
Lorsqu'une casserole non magnétique ou d'un matériau inapproprié (par exemple, de l'aluminium), ou tout autre objet (par exemple, des couteaux, des fourchettes ou des clés) se trouve sur la table de cuisson, celle-ci passe en mode veille au bout d'une minute. Le ventilateur reste allumé pendant une minute supplémentaire.
5. Réglages de la chaleur
Les paramètres ci-dessous ne sont que des lignes directrices. La valeur exacte dépendra de plusieurs
facteurs, notamment de la quantité d'aliments à cuire. Expérimentez avec la table de cuisson pour trouver les réglages qui vous conviennent le mieux.
| Réglage de la chaleur Convient pour | |
| 1 - 2 | - De petites quantités de nourriture.- Faites fondre le chocolat, le beurre et les autres aliments qui peuvent brûler rapidement.- Mijotage très doux.- Chauffage lent. |
| 3 - 4 | - Réchauffage- Cuisson du riz |
| 5 - 6 | - Crêpes |
| 7 - 8 | - Sauter- Cuisson des pâtes |
| 9 | - Sauté- Marquage des viandes- Faire bouillir les soupes- Faire bouillir de l'eau |
6. Entretien et nettoyage
| Quoi? Comment? | Important | |
| Salissure quotidienne du verre (empreintes digitales, taches, marques laissées par les aliments ou débordement d'aliments non sucrés sur le ve-re). | Coupez l'alimentation de la table de cuisson.Nettoyez la table de cuisson lorsque le verre présente une chaleur résiduelle mais ne brûle pas.Rincez et séchez avec un chiffon sec ou une serviette en papier.Redonner de l'énergie. | -Lorsque l'alimentation de la table de cuisson est coupée, il n'y a pas d'indication de surface chaude, mais la zone peut quand même brûler. Soyez très prudent.Les tampons à récurer, les chiffons en nylon et les produits de nettoyage abrasifs peuvent rayer le verre. Lisez toujours l'étiquette pour vérifier si les chiffons sont adaptés.Ne laissez jamais de résidus de nettoyage sur la table de cuisson, car le ve-re pourrait être taché. |
| Déversements, aliments fondus et sucre fondu sur le verre | Retirez-le immédiatement avec une truelle ou une spatule tranchante adaptée à la plaque à induction, mais faites attention aux surfaces de cuisson chaudes:Débrancher l'appareil du murTenez la lame ou l'outil à un angle de 30° et grattez les saletés.Essuyez la saleté renversée avec une serviette en papier ou un chiffon doux.Suivez les étapes 2 à 4 de la section sur le nettoyage de la saleté quotidienne de la plaque. | -Enlevez dès que possible les taches laissées par les résidus alimentaires et les déversements de sucre. Si la table de cuisson refroidit, ils sont plus difficiles à nettoyer et peuvent même endommager la surface vitrée.Risque de coupure: lorsque le couvercle de sécurité est retiré, les bords exposés sont tranchants. Manipulez-les avec une extrême prudence et tenez toujours les enfants à l'écart. |
| Déversement sur le panneau de commande | 1. Éteignez la plaque à induction.2. Absorbez le déversement.3. Essuyez la zone de contrôle avec une éponge ou un chiffon humide.4. Séchez complètement la zone avec une serviette en papier.5. Rebranchez la carte. | • La plaque à induction peut émettre un signal sonore et s'éteindre, et les fonctions des boutons de commande peuvent ne pas fonctionner si du liquide a été renversé sur la surface. Veillez à nettoyer et à sécher la zone du panneau de commande avant de rebrancher la plaque à induction. |
- Dépannage
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| La plaque à induction ne s'allume pas. | Pas de courant. | Vérifiez que la carte est connectée à l'alimentation électrique et qu'elle est allumée. Vérifiez s'il y a une coupure de courant dans ou autour de votre maison. Si vous avez tout vérifié et que le problème persiste, appelez un technicien qualifié. |
| Les boutons de commande ne répondent pas. | Les commandes sont verrouillées. | Déverrouillez les commandes. Lisez la section "Utilisation de la carte" des instructions. |
| Les commandes mettent beaucoup de temps à réagir. | Il peut y avoir de l'eau sur les boutons de commande, ou vous n'utilisez peut-être que le bout de votre doigt pour appuyer | Assurez-vous que les boutons de commande sont secs et touchez-les du bout du doigt. |
| Le verre commence à gratter. | Causée par des ustensiles de cuisine à bords rugueux ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadaptés ou abrasifs. | Utilisez des ustensiles de cuisine à base plate et régulière. Voir les sections "Choix d'un ustensile de cuisson adapté" et "Nettoyage et entretien". |
| Certaines poêles émettent des bruits de craquement ou d'éclatement. | Cela peut être dû à la composition de votre batterie de cuisine (des couches de métaux différents vibrant de manière différente). | Il s'agit d'une réaction normale de l'ustensile de cuisson et non d'un défaut de la table de cuisson. |
| La plaque de cuisson émet un léger bourdonnement lorsqu'elle est utilisée à haute température. | Causé par la technologie de la table de cuisson. | C'est normal, mais le bruit devrait diminuer ou disparaître lorsque le réglage de la chaleur est abaissé. |
| Un bruit de ventilateur se fait entendre en provenance de la table de cuisson.La casserole ne chauffe pas et apparaît sur l'écran. | Un ventilateur à l'intérieur de la plaque à induction a été activé pour éviter la surchauffe des composants électroniques. Il peut continuer à fonctionner même si vous avez éteint la plaque à induction.La plaque à induction ne détecte pas la casserole car elle n'est pas adaptée à la plaque.La plaque à induction ne détecte pas la poêle à frire parce qu'elle est trop petite pour la zone de cuisson ou qu'elle n'est pas positionnée correctement au centre. | C'est normal et vous ne devez rien faire. Ne coupez pas l'alimentation de la plaque à induction lorsque le ventilateur fonctionne.Utilisez des ustensiles de cuisine adaptés à la plaque à induction. Voir la section : "Choix d'un ustensile de cuisson adapté".Placez la poêle au centre et assurez-vous que la base est de la même taille que la zone de cuisson. |
| La plaque à induction ou une zone de cuisson individuelle s'est étein-te de manière inatten-due, un signal sonore retentit et un code d'erreur s'affiche (nor-malement en alter-nance avec un ou deux chiffres sur l'affichage de la minuterie). | Erreur technique. | Notez les lettres et les chiffres qui sont apparus, débranchez la plaque à induction du secteur et contactez un techni-cien qualifié. |
8. Défauts et diagnostics affichés
La plaque à induction est équipée d'une fonction d'autodiagnostic. Grâce à ce test, le technicien peut vérifier le fonctionnement de divers composants sans retirer la table de cuisson du plan de travail.
Dépannage
1) Code d'erreur affiché pendant l'utilisation et solution possible;
| Code d'erreur | Problème | Solution |
| Pas de récupération automatique | ||
| E1 | Erreur dans le capteur de température de la plaque céramique - circuit ouvert. | Vérifiez la connexion ou remplacez le capteur de température de la plaque céramique. |
| E2 | Erreur dans le capteur de température de la plaque céramique - court-circuit. | |
| Eb | Erreur dans le capteur de température de la plaque céramique | |
| E3 | La température du capteur de la plaque céramique est trop élevée | Attendez que la température de la plaque revienne à la normale.Appuyez sur "ON/OFF", pour réinitialiser l'appareil. |
| E4 | Erreur dans la sonde de température de l'IGBT -- circuit ouvert | Remplacez la carte électronique. |
| E5 | Erreur dans le capteur de température de l'IGBT -- court-circuit | |
| E6 | Température de l'IGBT trop élevée. | Attendez que la température de l'IGBT revienne à la normale.Appuyez sur "ON/OFF" pour réinitialiser l'appareil. Vérifiez si le ventilateur fonctionne, si ce n'est pas le cas, il doit être remplacé. |
| E7 | La tension est inférieure à la valeur nominale. | Vérifiez si l'alimentation électrique est normale.Quand c'est le cas, reconnectez-vous. |
| E8 | La tension est supérieure à la tension nominale. | |
| U1 Erreur de communication. | Rebranchez la connexion entre l'écran et la carte électronique.Remplacez la carte électronique ou l'écran. | |
2) Erreurs et solutions spécifiques
| Erreur Probleme Solution A | Solution B | ||
| Le voyant ne s'allume pas lorsque l'appareil est mis sous tension. | Pas d'alimentation électrique. | Vérifiez que la fiche est bien branchée dans la prise et qu'elle fonctionne. | |
| Défaut de connexion de la carte d'alimentation des accessoires et de la carte d'affichage. | Vérifiez la connexion. | ||
| La carte d'alimentation de l'accessoire est endommagée | Remplacez la carte d'alimentation. | ||
| Le tableau d'affichage est endommagé. | Remplacez le tableau d'affichage. | ||
| Certains boutons ne fonctionnent pas, ou l'affichage LED ne fonctionne pas | Le tableau d'affichage est endommagé. | Remplacez le tableau d'affichage. | |
| L'indicateur du mode de cuisson s'affiche, mais ne commence pas à chauffer. | Température élevée de la zone de cuisson. | La température ambiante est peut-être trop élevée. L'entrée et la sortie d'air peuvent être bloquées. | |
| Il y a une défaillance du ventilateur. | Vérifiez si le ventilateur fonctionne, si ce n'est pas le cas, remplacez-le. | ||
| La carte d'alimentation est endommagée. | Remplacez la carte d'alimentation. | ||
| Le chauffage s'arrête brusquement pendant le fonctionnement et sur l'affichage clignote "u". | Type de casserole in-adapté | Utilisez le pot approprié, comme indiqué dans le manuel d'instructions. | Le circuit de détection de la poêle à frire est endommagé, remplacez la carte d'alimentation. |
| Le diamètre de la cas-serole est trop petit. | |||
| La cuisinière a surchauffé | L'appareil a surchauffé. Attendez qu'il revienne à une température nor-male. Appuyez sur "ON/OFF" pour réinitialiser l'appareil. | ||
| Dans les zones de cuisson situées du même côté (par exemple, la première et la deuxième zone), "u" appa- | La carte d'alimentation et la carte d'affichage présentent une erreur de connexion. | Vérifiez la connexion. |
| rait sur l'écran. La section de communication du tableau d'affichage est endommagée. | Remplacez le tableau d'affichage. | |
| La carte principale est endommagée. | Remplacez la carte d'alimentation. | |
| Le moteur du ventilateur fait un bruit étrange. | Le moteur du ventilateur est endommagé. | Remplacez le ventilateur. |
Le tableau ci-dessus décrit les pannes les plus courantes. Ne démontez pas l'appareil vous-même pour éviter tout danger et que la plaque à induction ne présente des erreurs.
9. Installation
9.1 Sélection de l'équipement d'installation
Découpez le plan de travail de la cuisine en fonction des dimensions indiquées sur le dessin. Pour l'installation et l'utilisation de la table de cuisson, il faut laisser un minimum de 5 cm autour du trou. Veillez à ce que l'épaisseur du plan de travail soit d'au moins 30 mm. Le matériau du plan de travail doit être isolé et résistant à la chaleur (le bois et les fibres similaires ne doivent pas être utilisés comme matériau de travail s'ils ne sont pas protégés et traités) pour éviter les chocs électriques et les déformations causés par le rayonnement thermique de la zone de cuisson. Reportez-vous au schéma ci-dessous:

Remarque : la distance de sécurité entre les côtés de la plaque et la surface intérieure de la plaque doit être d'au moins 3 mm.

En toutes circonstances, veillez à ce que la table de cuisson soit bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas bloquées. Assurez-vous que la plaque de cuisson est en bon état de fonctionnement, comme indiqué sur la photo:

Remarque : la distance de sécurité entre la table de cuisson et le meuble situé au-dessus de la table de cuisson doit être d'au moins 760 mm.

| A(mm) B(mm) | C(mm) D E | |||
| 760 50 min. 20 | min. Entrée d'air | Sortie d'air 5mm |
AVERTISSEMENT : Une ventilation adéquate
Assurez-vous que la table de cuisson est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas bloquées. Pour éviter de toucher accidentellement le fond chaud de la table de cuisson ou de recevoir un choc électrique pendant le fonctionnement, il est nécessaire de placer un insert en bois, fixé avec des vis, à au moins 50 mm du fond de la table de cuisson. Suivez le schéma ci-dessous:

Il y a des trous de ventilation tout autour de l'extérieur de la table de cuisson. Vous devez vous assurer que ces trous ne sont pas bloqués par la table de cuisson lorsque celle-ci est mise en place.

Veuillez noter que l'adhésif qui fixe le matériau plastique ou le bois à l'appareil doit pouvoir résister à une température supérieure à 150°C, pour éviter qu'il ne se décolle du panneau. Les surfaces arrière, adjacentes et environnantes du panneau doivent pouvoir supporter une température de 90°C.
9.2 Contrôles avant l'installation
- La surface de travail est de niveau et plate, et il n'y a pas de pièces structurelles qui interfèrent avec les dimensions requises.
- Le plan de travail est fabriqué dans un matériau résistant à la chaleur et isolé.
• Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, ce dernier doit être équipé d'un ventilateur. - L'installation est conforme à toutes les exigences dimensionnelles et aux normes et réglementations applicables.
- Un interrupteur d'isolement approprié permettant une déconnexion complète du réseau électrique, monté et positionné de manière à respecter les règles et réglementations locales en matière de connexions, a été incorporé dans le câblage permanent.
- Le sectionneur doit être d'un type approuvé et doit fournir un espace d'air de séparation des contacts de 3 mm sur tous les pôles (ou sur tous les câbles de phase active si les réglementations locales de câblage permettent cette variation des exigences).
- Le sectionneur doit être facilement accessible au client avec la plaque déjà installée.
- En cas de doute sur l'installation, consultez les autorités et les règlements locaux en matière de construction.
- Utilisez des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (comme des carreaux de céramique) pour les surfaces murales entourant le tapis.
9.3 Contrôles post-installation
• Le cordon d'alimentation n'est pas accessible par les portes de l'armoire ou les tiroirs.
- Il y a un flux d'air frais adéquat de l'extérieur des armoires vers la base de la table de cuisson.
- Si la table de cuisson est installée au-dessus de tiroirs ou d'un meuble, une barrière de protection thermique doit être installée sous la base du plan de travail.
- Le client a un accès facile au commutateur d'isolement.
9.4 Avant de fixer les supports de fixation
L'appareil doit être placé sur une surface stable et lisse (vous pouvez utiliser l'emballage comme base). Ne forcez pas sur les commandes qui dépassent de la surface de cuisson.
9.5 Réglage de la position des vis
Fixez la plaque au plan de travail en vissant les 4 supports sur la face inférieure du plan de travail (voir photo) après l'installation. Ajustez la position du support en fonction de l'épaisseur des différents plans de travail.

text_image
Bracket
text_image
PLAQUE SURFACE SUPPORT SUPPORT A
text_image
PLAQUE SURFACE B
Les supports ne doivent pas entrer en contact avec les surfaces intérieures du plan de travail après l'installation (voir photo).
9.6 Précautions à prendre
- La carte doit être installée par un technicien ou un personnel qualifié. L'utilisateur ne doit jamais le faire lui-même.
- La plaque à induction ne doit pas être installée au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un équipement de réfrigération ou d'un lave-linge ou d'un sèche-linge, car l'humidité pourrait endommager la carte électronique.
- La plaque de cuisson doit être installée de manière à ce que la dissipation de la chaleur soit optimale et que cela garantisse une amélioration de sa fiabilité.
- Le mur et la zone de chauffage induit au-dessus du plan de travail doivent résister à la chaleur.
- Un nettoyeur à vapeur ne doit pas être utilisé pour nettoyer la plaque chauffante.
9.7 Raccordement de la table de cuisson au secteur

Seule une personne qualifiée peut brancher cette plaque à induction à la prise de courant. Avant de le connecter à l'alimentation secteur, vérifiez que:
- Le système de câblage interne est adapté au courant requis pour la plaque de cuisson.
-
La tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique.
-
Les sections du cordon d'alimentation peuvent supporter la charge spécifiée sur la plaque signalétique.
N'utilisez pas d'adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de dérivation pour relier la plaque signalétique à la prise principale, car ils peuvent provoquer une surchauffe. Le cordon d'alimentation ne doit pas toucher de parties chaudes et doit être positionné de manière à ce que sa température ne dépasse pas 75°C à tout moment.

Consultez un électricien pour vous assurer que le système de câblage interne est adéquat et non perturbé. Si des modifications sont nécessaires, elles ne doivent être effectuées que par un électricien qualifié.

text_image
5 Yellow / Green L1 4 Black L2 3 Brown N1 2 Blue N2 1 380-415V~ 220-240V~ 220-240V~
Si le nombre de feux de votre table de cuisson est inférieur à 4, la machine doit être raccordée directement à l'alimentation électrique avec un raccordement au système monophasé, comme indiqué ci-dessous.

text_image
220-240V~ L N ⊕ 25A~
text_image
5 ○ Yellow / Green L1 4 ○ Black L2 3 ○ Brown N1 2 ○ Blue N2 1 ○ 220-240V~- Si le câble est endommagé ou s'il doit être remplacé, la procédure doit être effectuée par un technicien agréé utilisant des outils appropriés afin d'éviter tout accident.
- Si l'appareil est branché directement sur le secteur, un disjoncteur multipolaire doit être installé avec une distance minimale de 3 mm entre les contacts.
- L'installateur doit s'assurer que le raccordement électrique a été effectué correctement et qu'il est conforme aux normes de sécurité.
• Le câble ne doit pas être plié ou écrasé.
• Le câble doit être contrôlé régulièrement et ne doit être remplacé que par un technicien agréé.

La surface inférieure et le câble d'alimentation de la table de cuisson ne sont pas accessibles après l'installation.

Élimination : Ne pas éliminer ce produit comme un déchet municipal non trié. Il est nécessaire de collecter ces déchets séparément pour un traitement spécial.
Sur la base de la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne peuvent pas être jetés dans les poubelles municipales habituelles ; ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants et matériaux constitutifs et de réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler au consommateur l'obligation de les séparer pour une collecte sélective. Le consommateur doit contacter les autorités locales ou le détaillant pour obtenir des informations sur l'élimination correcte de son appareil.
| Symbole Valeur Unité | |||
| Identification du modèle | / | EMIH280-3FL/EMIH280-3FWL | |
| Type de plaque | / | Table de cuisson (integ.) | |
| Nombre de zones et/ou d'aires de cuisson | / | 3 Zones | |
| Technologie de chauffage (zones de cuisson et zones à induction, zones de cuisson par rayonnement, plaques de cuisson solides) | / | Zones de cuisson par induction | |
| Pour les zones ou aires de cuisson circulaires : diamètre de la surface utilisable par zone de cuisson chauffée électriquement, arrondi aux 5 mm les plus proches. | ∅ | Zone 1: 16.0Zone 2: 21.0Zone 3: 29.0 | cm |
| Pour les zones ou aires de cuisson non circulaires : longueur et largeur de la surface utilisable par zone ou aire de cuisson chauffée électriquement, arrondies aux 5 mm les plus proches. | LW | cm | |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson ou zone de cuisson calculée par kg | EC_electric cooking | Zone 1: 188.5Zone 2: 183.6Zone 3: 177.1 | Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la plaque chauffante calculée par kg | EC_electric hob | 183.1 | Wh/kg |
Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté ce produit dans un autre pays, veuillez consulter votre distributeur pour connaître les conditions applicables.
-
Télécommandes, caoutchoucs d'admission de vidange, amarrages et joints de porte, coupe-froid.
-
Dommages aux émaux, peintures, nickelage, chromage, oxydation ou autres types de pièces ou de composants esthétiques qui n'affectent pas le fonctionnement interne de l'appareil.
-
Dommages aux pièces d'usure dus à l'utilisation, à la corrosion ou à l'oxydation, qu'ils soient causés par une utilisation normale de l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des conditions environne-mentales ou climatiques défavorables. Ne convient pas pour une utilisation en extérieur.
-
Les dommages aux morceaux fragiles de verre, de vitrocéramique, de plastique, de poignées, de paniers, de portes ou d'ampoules lorsque leur défaillance ou leur bris n'est pas imputable à un défaut de fabrication.
-
Les défauts causés par des causes fortuites ou des accidents de force majeure, ou par suite d'une utilisation anormale, négligente ou inappropriée de l'appareil.
-
Responsabilité civile de toute nature.
-
Dommages indirects à l'appareil tant qu'ils n'ont pas été causés par un dysfonctionnement interne.
-
Maintenance ou entretien de l'appareil: révisions, ajustements et graisses périodiques.
-
Les défauts que peuvent subir les accessoires et compléments, adaptateurs, câbles externes, sacs, pièces détachées de toutes sortes, lampes, ainsi que toute pièce considérée comme consommable par le fabricant.
-
Les défauts causés par une installation incorrecte ou illégale, une ventilation inadéquate, un manque de mise à la terre dans la maison, des perturbations de courant, des modifications inappropriées ou l'utilisation de pièces de rechange non originales.
-
Appareils utilisés dans des applications industrielles ou à des fins commerciels.
-
Appareils dont le numéro de série est illisible ou modifié.
-
Défauts ou pannes produits à la suite de réparations, modifications ou démontages de l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant, ou à la suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du fabricant.
-
Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipement. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne pourra être réclamé.
-
Les défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte de: contact avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations, chaleur excessive ou toute autre force extérieure, tels que les insectes, les rongeurs et autres animaux qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion.
-
Les dommages résultant du terrorisme, des émeutes ou du tumulte populaire, des manifestations et grèves légales ou illégales; les faits relatifs aux actions des forces armées ou des forces de sécurité de l'État en temps de paix; conflits armés et actes de guerre (déclarés ou non); réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice ou défaut de la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la Nation de "catastrophe ou calamité nationale".
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Toute modification du manuel sera mise à jour sur notre site web, vous pouvez vérifier la dernière version.
Conteúdo
Antes de o ligar à rede eléctrica, verifique isso:
Manuel dans d'autres langues et mis à jour:






















