Pure ONE Air Pet - Aspirateur TINECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pure ONE Air Pet TINECO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur sans fil |
| Puissance d'aspiration | 150 AW |
| Capacité du réservoir | 0,6 L |
| Autonomie | Jusqu'à 40 minutes |
| Temps de charge | 4-5 heures |
| Filtration | Filtre HEPA lavable |
| Poids | 2,5 kg |
| Accessoires inclus | Brosse motorisée, brosse douce, suceur plat |
| Utilisation | Convient pour les poils d'animaux et les surfaces dures |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pure ONE Air Pet TINECO
Questions des utilisateurs sur Pure ONE Air Pet TINECO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pure ONE Air Pet - TINECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pure ONE Air Pet de la marque TINECO.
MODE D'EMPLOI Pure ONE Air Pet TINECO
Consignes de sécurité importantes 40
Specifications 42
Présentation 43
Accessoires 45
Assemblage 47
Fonctionnement 49
Entretien 53
Guide de dépannage 55
Garantie 56
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Usage domestique exclusivement.
Lorsque vous utilisez un apparéil électrique, veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment celles indiquées ci-dessous :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles :
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions.
- Cet apparéil est conçu pour un usage en INTÉRIEUR UNIQUÉMENT. N'utilisez pas cet apparéil en plein air ni dans un environnement commercial ou industririel. N'utilisez pas l'apparéil sur une surface mouillée ou sur laquelle de l'eau stagne.
- Cet apparéil ne doit pas servir de jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsque l'aspirateur est utilisé pres d'enfants, d'animaux domestiques ou de plantes.
- Utilisez l'appareil uniquement de la manière décrite dans ce manuel. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le constructeur.
- N'utilisez pas l'appareil si son cable d'alimentation ou sa prise est endommagé. Si l'appareil est tombé, est endommagé, a été laissé à l'extérieur ou en contact avec de l'eau ou ne fonctionne pas correctement, returnez-le à un centre d'entretien.
- Ne manipulez pas le chargeur, y compris la prise et/ou les bornes du chargeur, les mains mouillées.
- Ne bloquez pas les ouvertures. Arrêtez toute utilisation si les ouvertures sont bloquées. Nettoyez et retirez les objets bloqués conformément aux instructions du manuel.
- Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et autres parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement.
- Soyez particulièrement vigilant(e) en passant l'aspirateur dans les escaliers.
- N'utilisez pas cet apparéil pour aspirer des liquides combustibles ou inflammables, comme de l'essence, et ne passez pas l'aspirateur dans une piece où se trouvent de tels liquides.
- Ne passes enaucun cas l'aspirateur sur des objets brulants ou incandescents, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
-
Ne faites pas fonctionner cet appeareil sans le filtrre.
-
Evitez la mise en marche accidentelle. Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt est en position d'arrêt avant d'insérer la batterie, de saisir l'appareil ou de le porter. Transporter l'appareil tout en posant un doigt sur l'interrupteur ou le brancher alors que l'interrupteur est en position de marche favorise les accidents.
- Déconnectez la batterie de l'appareil avant d'effectuer un réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité permettent de réduire les risques de démarrage accidentel de l'appareil.
- Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l'unité d'alimentation détachable fournie avec cet appeareil. Un chargeur adapté à un seul type de batterie peut présenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec une batterie différente.
- Utilisez cet apparéil uniquement avec des batteries Tineco spécialément conçues pour cet usage. L'utilisation de toute autre batterie peut créé un risque de blessures et d'incendie.
- Lorsque la batterie n'est pas utilisé, elle doit être rangée loin de tout objet métallique, tel que trombone, piece de monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait demettre en contact ses bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s'en échapper. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
- N'utilisez pas l'appareil si la batterie ou l'appareil lui-même est endommagé ou modifié. Les batteries modifiées ou endommagées peuvent produit un fonctionnement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.
- N'exposez pas la batterie ou l'appareil au feu ou à une chaleur excessive. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130^ peut provoquer une Explosion.
- Respectez toutes les instructions de recharge. Ne rechargez pas la batterie ou l'appareil quand la température ambiente est hors de la plage spécifique dans les instructions. Une recharge incorrecte ou recharger une batterie sous des Températures hors de la plage spécifique peut endommager la batterie et accroître le risque d'incendie.
- Faites réparer votre apparéil par un répartateur qualifié qui ne devra utiliser que des pieces de rechange identiques. Cela garantira une'utilisation sure de l' apparéil.
- Cet apparéil contient des éléments de batterie non replácables. Ne modifie pas et n'essayez pas de réparer l' apparéil ou la batterie sans suivre les instructions d'utilisation et d'entretien.
- Éteignez toujours cet apparéil avant de brancher ou de débrancher l'embout motorisé.
- Ne rechargez et ne rangez pas l'appareil en plein air ou à l'intérieur d'une voiture. Chargez, stockez ou utilisez la batterie uniquement dans une zone interieure sèche où la température est supérieure à 4^ , mais inférieure à 40^ . Le chargeur est unconqu exclusively pour une utilisation en interieur.
- L'appareil doit uniquement etre utilise avec l'unité fournie. La fiche doit etre retiree de la prise avant tout nettoyage ou entretien de l'appareil.
- Ne l'utilisez qu'vec l'unité d'alimentation
. Cet apparéil contient des batteries non remplaçables. - AVERTISSEMENT: Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l'unité d'alimentation détachable fournie avec cet apparéil.
Specifications
| Produit SÉRIE PURE ONE AIR PET | |
| Tension 14,4 V | --- |
| Puisance d'alimentation 230 W | |
| Capacité du bac à poussière 0,3 L | |
| Durée de la recharge 3 à 3,5 heures | |
| Entrée CA 100-240 V~ |
Élimination des déchets
- La batterie contient des matériaux nuisibles à l'environnement. Elle doit donc être retiree de l'appareil avant I'elimination de celui-ci.
- Les chargeurs, les accessoires et l'emballage doivent faire l'objet d'un tri dans l'optique d'un recyclage ecologique. Ne les jetez pas au feu, à l'eau ou dans le sol. Les chargeurs ne doivent enaucun cas etre jetes avec les ordures menagères!
- En cas de contact du liquide de batterie avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l'eau afin d'éviter toute irritation, puis consultez un médecin.
Présentation

CDEFGBA
A. Captera poussiere
B. Bouton de vidage du bac à poussière
C. Bac à poussière
D. Filtre HEPA
E. Mode Auto/Max
F. Bouton d'alimentation
G. Affichage numérique

Affichage numérique


A. Dysfonctionnement
B. Batterie
C. Mode MAX
D. Voyant de surveillance de la poussière
Accessoires
Remarque :
- Testez un accessoire sur une petite zone peu visible avant de l'utiliser sur des surfaces sensibles.
- Pour identifier ce qui doit être inclus dans votre achat, veuillez vous référer à la boîte d'emballage.
- Comme illustré ci-dessous, de nombreux composants sont compatibles avec ce modele. Si vous avez besoin de plus d'accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com.

Large Brosse électrique anti-enchevêtrement
Idéale pour les sols durs et les moquettes ou tapis. Récupère la saleté au sol sans enroulement de cheveux.


Brosse combinée 2 en 1
Permet de passer d'unerosse largeaune brosse douce en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Larosse douce est plus efficace sur les meubles a surface dure et larosse large sur les meubles rembournres, les rideaux, etc.

Suceur plat
Pour les coins, recoins et autres endroits difficiles d'accès tels que les sièges auto, les cadres photo et les placards.

Outil de nettoyage des poils/cheveux
Utilisez l'extrémité munie d'une petite lame pour enlever les poils/cheveux et les débris enroulés autour du rouleau. Utilisez l'extrémité munie d'une Brosse pour nettoyer la vitre de brosse et le bac à poussières, au besoin.

Mini Brosse turbo
Idéale pour aspirer les meubles rembournrés, les matelas, etc. Aspire les-poils d'animaux de compagnie et enlève la saleté incrustée.





Brosse douce à poussière
Les poils inclinés sur la forme ovale mince permettent un contact antistatique et plus doux. Convient pour dépoussierer les étagères, les lampes, les surfaces délicates, les apparils électroniques, etc.
Long suceur plat flexible
Facile à plier, il facilitite l'accès aux espaces étroits. Il convient au nettoyage de la poussière derrière et sous les meubles, autour du réfrigerateur et de nombreux autres espaces étroits.
Un joint articulé permet de le rendre plus flexible lors du nettoyage de haut en bas.
Tube d'extension flexible
Parfaitement extensible et flexible pour acceder aux espaces difficiles à atteindre, comme dans les voitures.
Compatible avec tous les accessoires Tineco non motorisés.
Assemblage
Installation du tube


Insérez le tube.


Insérez dans le corps principal. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tube.
Installation de larosse


Insérez la Brosse. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la Brosse.

Installation de la station de recharge


Relevez la borne de charge en position vertical.

Appuyez fort pour fixer fermement la borne de charge sur la station de recharge.

Pour faciliter le rangement, relevez la borne de charge, puis enforcez-la.
Fonctionnement
Préparation à l'utilisation
Remarque :
- Avant la première utilisation, veuillez recharger l'appareil (voir « Recharger la batterie ») pendant 3 à 3,5 heures dans une zone où la température ambiente est comprise entre 4^ et 40^ .
- Sélectionnez un accessoire et fixez-le à l'appareil avant utilisation (voir « Accessoires »).

Appuyez sur le bouton pour activer l'aspiration.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour eteindre l'appareil.

L'appareil démarre en mode AUTO par défaut. Appuyez sur le bouton pour alterner les modes AUTO et MAX.

Placez l'appareil et les accessoires sur la station de recharge pour les ranger de manière pratique après utilisation.

Sélection du mode de nettoyage
Mode AUTO
- En mode AUTO, la couleur duvoyant de surveillance de la poussière change en fonction de la quantité de poussière détectée.
- Levoyant rouge de la surveillance de la poussière indique qu'une plus grande quantité de poussière est détectée et un voyant bleu indique qu'une moins grande quantité de poussière est détectée. Ce mode fournit automatiquement la meilleure solution de nettoyage.
Pour passer en mode AUTO :


Appuyez sur le bouton d'alimentation pour activer l'aspiration. Le réglage par défaut au démarrage est mode AUTO.

En mode MAX, appuyez sur le bouton AUTO MAX pour entrer en mode AUTO.
Mode MAX

En mode AUTO, appuyez sur le bouton pour entrer en mode MAX.
Remarque :
Eloignez les objets pointus de I'ecran numérique pour eviter les rayures et les éraflues.
Vidage du bac à poussière

Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le côté du bac à poussière et videz le contenu.

Fermez et remettez en place le clapet du bac à poussière.

Recharge de la batterie

Branchez l'adaptateur dans le port de charge au bas de la station de recharge.

Placez l'appareil sur la station de recharge et branchez l'adaptateur dans une prise murale.
! Avertissement :
- Utilisez uniquement l'adaptateur fourni par Tineco pour recharger l'appareil.
- Pour éviter tout risque de trèbuchement, placez fermement l'appareil sur la base de recharge à proximé d'un mur pendant la charge.
- Pendant de longues périodes d'inutilisation, rangez l'appareil dans un endroit frais et sec. Assurez-vous de recharger entierement la batterie tous les 3 mois.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière du soleil ni au gel. Plage de température recommmandée : 4^ à 40^ .
Autonomie
- En mode AUTO, l'autonomie est d'environ 30 minutes. Lorsque la puissance MAX est utilisée, l'autonomie est d'environ 10 minutes.
- Les données de l'autonomie estimée sont obtenues par le laboratoire Tineco avec une batterie et des accessoires non motorisés.
Durée de la recharge

- Il faut environ 3 à 3,5 heures pour recharger complètement la batterie.
- Les données estimées ont été obtenues par un laboratoire Tineco à des températures ambantes comprises entre 4^ et 40^ .
Voyant
En cours d'utilisation

Voyant rouge fixe : panne du moteur, consultez les instructions de dépannage.
Clignotement : conduite d'air bloquée/rouleau de Brosse bloqué, consultez les instructions de dépannage.
Clignotement : niveau de la batterie < 5%.
Durant la recharge

Voyant vert clignotant au rythme d'une respiration : recharge en cours.
Recharge à 100%

Niveau de la batterie : 100 % .
Entretien
Remarque :
- Nettoyez le bac à poussière et les filtrres après chaque utilisation.
- Lavez et séchez le filtré HEPA tous les 3 mois et remplacez-le tous les 12 mois.
Bac à poussières et filtré à mailles

Tournez le filtré à mailles dans le sens antihoraire pour le retirer.

Le filtré à mailles peut être lavé à l'eau courante froide et doit être séché complètement avant d'être réinstallé.
Filtre HEPA

Retirez le filtrre HEPA (de conception magnetique) pour le nettoyage. N'utilisez pas l'appareil sans avoir préalablement installé le filtrre HEPA.

Ne returnez pas l'appareil lorsque vous retirez ou installez le contrôle à mailles pour empêcher la poussière de pénétrer dans le moteur.

Après le nettoyage, réinstallé le filtré propre dans le corps principal, puis replacez le couvercle du bac à poussière.

Le filtré HEPA peut être lavé à l'eau courante et doit être séché complètement avant d'être réinstallé.

Capeur à poussière


Pour éviter l'accumulation de poussière qui pourrait nuir aux performances de nettoyage, essuyer la bouche d'aspiration avec un chiffon humide.
Rouleau Brosse

Lorsque l'aspirateur, faites glisser le bouton pour ouvrir le couvercle d'extrémité du rouleau Brosse, et faites-le tourner dans le sens antihoraire pour retarder le rouleau Brosse.

Après avoir retire le rouleau Brosse, nettoyez delicatement la fenetre de la Brosse, la bouche d'aspiration et la rangée des dents en plastique.

Réinsérez complètement le rouleaurosse dans la fenêtre de brosse et le couvercle d'extrémité peut être tourné dans le sens antithoraire jusqu'à ce qu'il se fermement remette en place.
! Avertissement :
- Larosse motorisée contient des composants électriques qui ne peuvent pas être trempés ou lavés à l'eau.
- Pour réduire les risques de blessure, ne touche pas le rouleaurosse lorsqu'ellappareil fonctionne.
Guide de dépannage
| Problème Cause | possible Solution | |
| L'appareil ne s'allume pas | Pas d'alimentation Rechargez la batterie | |
| Protection automatique contre la surchauffe | Redémarrez après refroidissement de l'appareil | |
| L'appareil est bloqué (par ex., le tube, la bouche d'aspiration ou d'autres pièces) | Vérifiez et éliminez les obstructions | |
| Faible puissance d'aspiration | Le bac à poussière et les filtres sont replis | Nettoyez le bac à poussière et les filtres |
| L'appareil est bloqué (par ex., le tube, la bouche d'aspiration ou d'autres pièces) | Éliminez les obstructions | |
| Le rouleau Brosse est entouré de cheveux/poils ou de fibres | Nettoyez le rouleau Brosse | |
| La batterie ne peut pas être rechargée | L'adaptateur n'est pas correctement branché | Branchez correctement l'adaptateur |
| L'adaptateur n'est pas conçu pour cet apparéil | Utilisez l'adaptateur d'origine | |
| Clignotement de dysfonctionnement | Conduit d'air bouché | Éliminez les obstructions, nettoyez le filtré ou le bac |
| Le rouleau Brosse est entouré de cheveux/poils ou de fibres | Nettoyez le rouleau Brosse | |
| Dysfonctionnement du moteur | Redémarrez après refroidissement de l'appareil | |
| Le capteur à l'intérieur du bac est bloqué | Nettoyez les saletés sur le capteur interne | |
| Bruits de moteur anormaux | L'appareil est bloqué (par ex., le tube, la bouche d'aspiration ou d'autres pièces) | Éliminez les obstructions |
Remarque :
Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d'aide.
Garantie
GARANTIE LIMITEE DE 2 AN
- Elle s'applique uniquement aux achatss effectués auprès des détaillants autorisés de Tineco.
- Elle est soumise au respect des exigences décrites dans ce manuel d'instructions, et est soumise à d'autres conditions décrites ci-dessous.
- Cette garantie est regie et interprete en vertu des lois du pays dans lequel a eu lieu l'achat. Nous fournissons une garantie de 2 ans ou une période de garantie comme stipulée par le droit local applicable, la période la plus longue étant retenue.

CE QUI EST COUVERT
- Voitre apparéil Tineco bénéficiaie d'une garantie de 2 ans contre les défauts d'origine du matériel et de fabrication, lorsqu'il est utilisé à des fins domestiques conformément au manuel d'utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés et la batterie achétés séparément sont livrés avec une garantie de 1 an.
- Cette garantie fournit, sans frais supplémentaires, toute la main-d'oeuvre et les pieces nécessaires pour assurer que vous appeareil est en bon etat de fonctionnement pendant la perte de garantie.
- Cette garantie n'est valable que pour l'utilisation dans le pays où l'appareil a eté vendu.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
Tineco ne sera pas responsable des coûts, dommages ou réparations résultat de ce qui suit :
Appareils achetés auprès d'un revendeur non autorisé.
- Manipulation ou fonctionnement négligent, mauvaise utilisation, abus et/ou manque d'entretien ou utilisation non conforme au manuel d'utilisation Tineco.
- Utilisation de l'appareil autre que pour des usages domestiques normaux, c'est-à-dire, à des fins commerciales ou de location.
- Utilisation de pieces non conformes au manuel d'utilisation Tineco.
- Utilisation de pieces et d'accessoires autres que ceux produits ou recommends par Tineco.
- Facteurs externes non liés à la qualité et à l'utilisation du produit, tels que la météo, les modifications, les accidents, les pannes électriques, les surtensions ou les catastrophes naturelles.
- Réparations ou modifications effectuées par des parties ou des agents non autorisés.
- Absence de nettoyage des obstructions et autres matieres dangereuses de l'appareil.
- Usure normale, y compris l'usure normale des pieces, telles que la poubelle, la ceinture, le filtrre, le filtrre HEPA, la barre de Brosse, le cordon d'alimentation (ou lorsqu'un dommage exter ou un abuse est diagnostique), les tapis ou planchers endommages en raison d'une utilisation non conforme aux instructions du fabricant.
- Réduction du temps de décharge de la batterie en raison du vieillissement ou de l'usure de la batterie.
LIMITATIONS DE GARANTIE
- Toute garantie implicite relative à votre apparéil, y compris, mais sans s'y limiter, la garantie de qualité marchande ou la garantie d'adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de cette garantie.
- La couverture de la garantie s'applique uniquement au propriétaire d'origine et à la batterie d'origine et n'est pas transférable.
- Cette garantie limitee you donne des droits legaux specifiques. You pouze egalement avoir d'autres droits qui varient selon les regions.
- Les garanties du fabricant peuvent ne pas s'appliquer dans tous les cas, en fonction de facteurs tels que l'utilisation du produit, l'endroit où le produit a été acheté ou la personne à qui vous avez acheté le produit.
Veuillez dire attentivement la garantie et contactez le fabricant si vous ave des questions.
SERVICE DE GARANTIE
Enregistrement : nous recommendons vivement d'enregistre vous appeareil sur le site officiel de Tineco (www.tineco.com). L'enregistrement vous permettra de bénéficier d'avantages exclusifs. Pour vous enregistrer, veuillez saisir le numero de série dans son entier (figurant au dos du corps principal). Le fait de ne pas enregistrer votre apparéil ne diminuera pas vos droits de garantie.

************
Comment faire une réclamation : veuillez conserver votre justificatif d'achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limite, vous devez fournir votre numero de série et le recu d'achat original avec la date d'achat et le numero de commande.
Tous les travaux seront effectués par Tineco ou un agent agréé.
Toute piece défectueuse remplacee deviendra la propriété de Tineco.
Le service sous cette garantie ne prolongera pas la période de garantie.
Contactez notre service après-venture au 1-855-292-8864 ou visitez le site Web de Tineco à l'adresse www.tineco.com pour profiter de l'expertise du service après-venture.
Tineco
Live Easy.
Enjoy Life.


Contactez-nous. Nous vous repondrons dans 1 jour ouvrable.

www.tineco.com
1-855-292-8864