ZANUSSI ZVEKN7KN - Four

ZVEKN7KN - Four ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZVEKN7KN ZANUSSI au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZANUSSI ZVEKN7KN - page 39
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de produit Four encastrable
Capacité 70 litres
Classe énergétique A
Modes de cuisson Chaleur tournante, Grill, Cuisson traditionnelle
Température maximale 250°C
Dimensions (HxLxP) 59.5 x 59.4 x 56.7 cm
Poids 30 kg
Type de nettoyage Nettoyage par catalyse
Sécurité enfant Oui
Accessoires inclus Grille, Plat à rôtir
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ZVEKN7KN ZANUSSI

Comment préchauffer correctement le four ZANUSSI ZVEKN7KN ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la température souhaitée à l'aide du bouton de réglage et attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne, indiquant que la température est atteinte.
Quel type de plat peut-on utiliser dans le four ZANUSSI ZVEKN7KN ?
Vous pouvez utiliser des plats en verre, en céramique, en métal ou en silicone. Évitez les plats en plastique qui ne sont pas adaptés à la cuisson à haute température.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée.
Comment nettoyer l'intérieur du four ZANUSSI ZVEKN7KN ?
Utilisez un nettoyant pour four adapté et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
Le ventilateur du four fonctionne-t-il toujours lors de la cuisson ?
Oui, le ventilateur fonctionne généralement pour assurer une cuisson uniforme. Cependant, il peut s'arrêter automatiquement dans certaines modes de cuisson.
Comment utiliser la fonction de minuterie du four ?
Pour utiliser la minuterie, réglez le temps de cuisson souhaité à l'aide du bouton de minuterie. Le four s'arrêtera automatiquement une fois le temps écoulé.
Pourquoi la lumière à l'intérieur du four ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la par une ampoule de type approprié. Assurez-vous également que le four est allumé.
Comment ajuster la température du four ZANUSSI ZVEKN7KN ?
Utilisez le bouton de contrôle de la température pour sélectionner la température désirée. Attendez que le témoin de chaleur s'allume pour indiquer que le four se chauffe.
Quelle est la capacité du four ZANUSSI ZVEKN7KN ?
Le four a une capacité d'environ 65 litres, ce qui est idéal pour cuire plusieurs plats en même temps.
Comment désactiver le mode de nettoyage automatique ?
Pour désactiver le mode de nettoyage, appuyez sur le bouton 'Annuler' ou sélectionnez un autre mode de cuisson. Assurez-vous que le four est complètement refroidi avant d'ouvrir la porte.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZVEKN7KN - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZVEKN7KN de la marque ZANUSSI.

MODE D'EMPLOI ZVEKN7KN ZANUSSI

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils FRANÇAIS 39comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

  • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
  • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
  • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. 40 FRANÇAIS• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
  • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
  • Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
  • N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.

AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
  • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
  • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
  • Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
  • L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique.
  • L’unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN

Hauteur minimale du meu‐ ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) 444 (460) mm Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meuble 550 (550) mm Hauteur de l’avant de l’ap‐ pareil 455 mm Hauteur de l’arrière de l’ap‐ pareil 440 mm Largeur de l’avant de l’ap‐ pareil 595 mm Largeur de l’arrière de l’ap‐ pareil 559 mm FRANÇAIS 41Profondeur de l'appareil 567 mm Profondeur d’encastrement de l’appareil 546 mm Profondeur avec porte ou‐ verte 882 mm Dimensions minimales de l’ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d’ali‐ mentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm Vis de montage 3.5x25 mm

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
  • L’appareil doit être relié à la terre.
  • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
  • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
  • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
  • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
  • L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
  • Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation.

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.

  • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
  • Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
  • Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
  • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
  • N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
  • N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
  • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
  • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
  • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. 42 FRANÇAIS• Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque de dommages à l'appareil.
  • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
  • La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
  • Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
  • Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée.
  • Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.

2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages à l'appareil.

  • Avant toute opération d’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur.
  • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
  • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
  • Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
  • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
  • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
  • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

2.5 Éclairage interne

AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution.

  • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
  • Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
  • Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d’asphyxie. FRANÇAIS 43• Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

Manette de sélection des modes de cuisson

Voyant / symbole de mise sous tension

Indicateur / symbole de température

  • Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.
  • Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits.

4. BANDEAU DE COMMANDE

4.1 Mise en marche et arrêt de

l'appareil Mettez en fonctionnement l'appareil.

1. Appuyez sur la manette. La manette sort

2. Tournez la manette de sélection des

modes de cuisson pour sélectionner la fonction.

3. Tournez le bouton de commande pour

sélectionner la température souhaitée.

Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre l’appareil.

4.2 Vue d'ensemble du bandeau de

commande Appuyez pour régler sur Fonctions del’horloge.Maintenez la touche enfoncée pour ré‐gler la fonction : réchauffage rapide. 44 FRANÇAISAppuyez pour mettre en fonctionne‐ ment et à l'arrêt l’éclairage du four. Maintenez la touche enfoncée pour ré‐ gler la fonction : verrouillage des tou‐ ches. Appuyez sur pour confirmer votre sé‐ lection.

4.3 Voyants de l’affichage

Affichage avec les principales fonctions. L’appareil est verrouillé. Accédez au menu et sélectionnez l’icô‐ ne pour ouvrir : Cuisson assistée. Accédez au menu et sélectionnez l’icô‐ ne pour ouvrir : Configurations Préchauffage rapide est allumé. Minuteur est allumé. Fin de cuisson est allumé. Départ différé est allumé. Compteur est allumé. Pour la température ou la durée. La barre est entièrement rouge lorsque l’appareil atteint la température réglée.

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Nettoyage initial

1. Retirez tous les accessoires et les

supports de grille amovibles de l’appareil.

2. Nettoyez l’appareil et les accessoires

uniquement avec un chiffon en microfibre, de l’eau chaude et un détergent doux.

3. Remettez les accessoires et les supports

d’étagère amovibles à leur position initiale.

5.2 Préchauffage initial

Avant la première utilisation, réglez l'horloge et préchauffez l'appareil vide.

1. Retirez tous les accessoires et les

supports de grille amovibles de l’appareil.

2. Réglez la fonction . Réglez la

température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 1

3. Réglez la fonction . Réglez la

température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 min. Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. L'appareil peut émettre une odeur et de la fumée. Assurez-vous que le débit d’air dans la pièce est suffisant.

6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. FRANÇAIS 456.1 Modes de cuisson Chaleur tournante Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à Chauffage Haut/Bas. Chauffage Haut/Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐ veau. Plats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. Fonction Pizza Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de fa‐ çon intensive et obtenir un dessous croustil‐ lant. Cuisson de sole Pour cuire des gâteaux avec dessous crous‐ tillant et pour stériliser des aliments. Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légu‐ mes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surge‐ lés. Chaleur Tournante Humide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la tem‐ pérature sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Turbo gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gra‐ tiner et faire dorer. Menu Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Configurations.

6.2 Remarques sur : Chaleur

Tournante Humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes à la norme : IEC/EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide.Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».

6.3 Réglage : Modes de cuisson

1. Tournez la manette des modes de

cuisson pour sélectionner un mode de cuisson.

2. Tournez le bouton de commande pour

régler la température . appuyez et maintenez enfoncé pour activer la fonction : Préchauffage rapide. Elle est disponible pour certaines fonctions du four.

6.4 Réglage : Cuisson assistée

Chaque plat apparaissant dans ce sous- menu a un mode de cuisson et une température recommandés. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson. Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec Poids automatique.

1. Tournez la manette des modes de

cuisson sur pour saisir la Menu .

2. Sélectionner . Appuyez sur .

3. Tournez la manette de commande pour

sélectionner le numéro du plat. Appuyez sur la touche .

4. Placez les aliments dans l'appareil.

Appuyez sur la touche

46 FRANÇAISCuisson assistée Légende Poids automatique disponible. Légende Niveau de grille. Plat Poids Niveau/Accessoire

Rôti de bœuf, sai‐ gnant

5 cm d’épaisseur 1 ; plateau de cuisson Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil.

Rôti de bœuf, à point

Rôti de bœuf, bien cuit

Steak de bœuf, à point

pièce ; 3 cm d’épaisseur 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil.

Bœuf rôti/braisé (côte de bœuf, intérieur de ronde, flanchet)

1 ; plat à rôtir sur grille métallique

Rôti de bœuf, sai‐ gnant (cuisson basse température)

5 cm d’épaisseur 1 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insé‐ rez-le dans l’appareil.

Rôti de bœuf, à point (cuisson basse tempé‐ rature)

Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température)

Filet de bœuf rare (cuisson lente) 0,5 à 1,5 kg ; 5 à 6 cm d’épaisseur 1 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insé‐ rez-le dans l’appareil. P10 Filet de bœuf, moyen (cuisson lente) P11 Filet de bœuf, cuit (cuisson lente) P12 Rôti de veau (par ex. épaule)

d’épaisseur 1 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez-le dans l’appa‐ reil. P13 Rôti de porc - collet ou épaule

2 ; plat à rôtir sur grille métallique Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. P14 Émincé de porc (cuis‐ son lente)

1 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. FRANÇAIS 47Plat Poids Niveau/Accessoire P15 Filet de porc frais 1 - 1.5 kg ; 5 à 6 cm d’épaisseur 1 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. P16 Travers de porc 2 - 3 kg ; côtes le‐ vées crues, 2 à 3 cm d’épaisseur 2 plat profond Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d’un plat. Retour‐ nez la viande à la moitié du temps de cuisson. P17 Gigot d’agneau avec

9 cm d’épaisseur 1 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. P18 Poulet entier 1 - 1.5 kg ; frais 2 ; cocotte sur plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. P19 Demi poulet 0.5 - 0.8 kg 2 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. P20 Escalope de poulet 180 - 200 g par pièce 1 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Faire frire la viande pen‐ dant quelques minutes sur une poêle chaude. P21 Cuisses de poulet, fraîches

2 ; plateau de cuisson Si vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. P22 Canard entier 1.5 - 2.5 kg 1 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuis‐ son. P23 Oie, escalope 1kg 1; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Retournez l’oie à la moitié du temps de cuisson. P24 Rôti haché 1 kg 1 ; grille métallique Utilisez vos épices préférées. P25 Poisson entier, grillé 0.5 - 1 kg par pois‐ son 1 ; plateau de cuisson Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épi‐ ces et herbes préférées. P26 Filet de poisson - 2 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. P27 Cheesecake - 1 ; 28 cm moule à charnière sur grille métalli‐ que P28 Gâteau aux pommes - 2 ; plateau de cuisson 48 FRANÇAISPlat Poids Niveau/Accessoire P29 Tarte aux pommes - 1 ; moule à tarte sur grille métallique P30 Tarte aux pommes - 1 ; 22 cmmoule à tarte sur grille métallique P31 Brownies 2 kg de pâte 2 ; plat profond P32 Muffins au chocolat - 2 ; bac à muffins sur grille métallique P33 Quatre-quarts - 1 ; moule quatre-quarts sur grille métallique P34 Pommes de terre au four 1 kg 1 ; plateau de cuisson Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. P35 Pommes quartiers 1 kg 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de ter‐ re en morceaux. P36 Mélange de légumes grillés

2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les légumes en morceaux. P37 Croquettes surgelées 0.5 kg 2 ; plateau de cuisson P38 Pommes, surgelées 0.75 kg 2 ; plateau de cuisson P39 Lasagnes à la vian‐ de/aux légumes avec feuilles de pâtes sè‐ ches

2 ; cocotte sur grille métallique P40 Gratin de pommes de terre (pommes de ter‐ re crues)

1 ; cocotte sur grille métallique Tournez le plat après la moitié du temps de cuisson. P41 Pizza fraîche, fine

1 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐ risé P42 Pizza fraîche, épais‐

1 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐ risé P43 Quiche - 1 ; plat de cuisson sur grille métallique P44 Baguette/Ciabatta/ Pain blanc

1 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐ risé Prolonger le temps pour le pain blanc. P45 Céréales complètes / Riz / Pain noir 1 kg 1 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐ risé / grille métallique FRANÇAIS 496.5 Modification : Configurations

1. Tournez la manette des modes de

cuisson vers pour saisir Menu .

2. Sélectionner . Appuyez sur .

3. Tournez la manette pour sélectionner le

réglage. Appuyez sur la touche .

4. Réglez la valeur. Appuyez sur la touche

Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter le Menu . Menu : Configurations Réglage Valeur

Heure actuelle Modifier

Affichage Luminosité 1 - 5

Compteur Marche / Arrêt

Eclairage four Marche / Arrêt

Préchauffage rapide Marche / Arrêt

Mode démo Code d'activation :

Version du logiciel Contrôle

Réinitialiser tous les réglages Oui/Non

6.6 Économie d'énergie

Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez- vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur Tournante Humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.

Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil. Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouillé. Allumez-le lorsque l’appareil est éteint - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. - maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction. Un signal sonore retentit. - clignote 3 x lorsque le verrouillage est activé. - maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction.

7.2 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, l’appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h)

250 -maximum 3 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.

7.3 Ventilateur de refroidissement

Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.

8. FONCTIONS DE L'HORLOGE

8.1 Description des fonctions de

l’horloge Heure ac‐ tuelle Pour régler l'horloge qui affiche l'heure actuelle. Minuteur Pour régler un compte à rebours. Lors‐ que le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four. Heure de cuisson Pour régler la durée de cuisson. Lors‐ que le minuteur se termine, le signal retentit et le mode de cuisson s'éteint automatiquement. Départ dif‐ féré Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. Compteur Pour indiquer la durée de fonctionne‐ ment de l'appareil. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four.

8.2 Réglage : Heure actuelle

1. Tournez la manette des modes de

cuisson vers pour saisir Menu .

2. Tournez la manette de réglage pour

sélectionner / Heure actuelle.

3. Tournez la manette de commande pour

4. Appuyez sur la touche .

8.3 Réglage : Minuteur

1. Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur

. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez deux fois sur . FRANÇAIS 51L’affichage indique : 0:00 et .

2. Tournez la manette de commande pour

régler les Minuteur.

3. Appuyez sur la touche . Le minuteur

commence son décompte immédiatement. Lorsque la durée est écoulée, appuyez sur et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.

8.4 Réglage : Heure de cuisson

1. Tournez la manette pour sélectionner le

mode de cuisson et régler la température.

2. Appuyez à plusieurs reprises su

L’affichage indique : 0:00 et

3. Tournez la manette de commande pour

régler les Heure de cuisson.

4. Appuyez sur la touche .

Le minuteur commence son décompte immédiatement. Lorsque la durée est écoulée, appuyez sur et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.

8.5 Réglage : Départ différé

1. Tournez la manette de sélection des

modes de cuisson pour sélectionner la fonction.

Appuyez à plusieurs reprises su . L'affichage indique : l'heure actuelle DÉMARRER.

3. Tournez la manette pour régler l'heure de

4. Appuyez sur la touche .

L’affichage indique : --:-- ARRÊTER

5. Tournez le bouton de commande pour

régler l’heure de fin.

6. Appuyez sur la touche .

Le minuteur commence le décompte à l’heure réglée pour le début de la cuisson. Lorsque la durée est écoulée, appuyez sur et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.

8.6 Activation et désactivation :

1. Tournez la manette des modes de

cuisson vers pour saisir Menu .

2. Tournez le bouton de commande pour

sélectionner / Compteur. Consulter le chapitre « Utilisation quotidienne », Menu : Configurations.

3. Appuyez sur la touche .

4. Tournez la manette de commande pour

activer et désactiver la fonction.

5. Appuyez sur la touche .

9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

9.1 Insertion des accessoires

Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. Grille métallique 52 FRANÇAISPoussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plateau de cuisson Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Elles varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre appareil peut cuire ou rôtir différemment de votre appareil précédent. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Symboles utilisés dans les tableaux : Type d'aliment Mode de cuisson Température Accessoire Niveau de la grille Heure de cuisson (min)

10.2 Chaleur Tournante Humide -

accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.

  • Plaque à pizza - sombre, non réfléchissante, diamètre 28cm
  • Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26cm
  • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm
  • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, diamètre 28cm

10.3 Chaleur Tournante Humide

Gratin de pâtes 200 - 220 1 45 - 60 Gratin de pommes de terre

Moussaka 180 - 200 1 75 - 90 Lasagnes 180 - 200 1 70 - 90 Cannelloni 180 - 200 1 65 - 80 Pudding au pain 190 - 200 1 55 - 70 Gâteau de riz 180 - 200 1 55 - 70 FRANÇAIS 53Gâteau aux pom‐mes, à base demélange de génoi‐se (moule à gâteaurond)160 - 170 1 70 - 80 Pain Blanc 200 - 210 1 55 - 70

10.4 Informations pour les organismes de contrôle

Tests conformes aux normes IEC 60350-1. 1er côté 2e côté Steak haché Gril max. 3 9 - 13 8 - 10Pain grillé Gril max. 3 2.5 - 3.5 2.5 - 3.5 Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes.

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

11.1 Remarques concernant le

nettoyage Agent nettoyant

  • Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux.
  • Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
  • Nettoyez les taches avec un détergent doux. Utilisation quotidienne
  • Essuyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie.
  • Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez l'intérieur de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. Accessoires
  • Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
  • Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.

11.2 Retrait des supports de grille

Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.

1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il

2. Écartez l'avant du support de grille de la

3. Écartez l'arrière du support de grille de la

paroi latérale et retirez-le.

54 FRANÇAISInstallez les supports de grille dans l'ordre inverse.

1. Éteignez le four et attendez qu’il soit froid

3. Saisissez les coins de la grille Tirez-la

vers l'avant en surmontant la pression du ressort et sortez-la des deux supports. Le gril se replie.

4. Nettoyez la voûte du four avec de l'eau

chaude, un chiffon doux et un détergent doux. Laissez-la sécher.

5. Installez la grille dans l’ordre inverse.

6. Installez les supports de grille.

11.4 Retrait et installation de la

porte Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles. AVERTISSEMENT! La porte est lourde. ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser.

1. Ouvrez entièrement la porte.

2. Soulevez et appuyez sur les leviers de

blocage sur les deux charnières de la porte.

3. Fermez la porte du four à la première

position (à un angle d'environ : 70 °).

4. Tenez la porte en plaçant vos mains de

chaque côté et soulevez-la en la tirant en biais vers le haut.

5. Posez la porte, face extérieure vers le

bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.

6. Tenez la garniture de porte sur le bord

supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.

7. Retirez le cache de la porte en le tirant

8. Saisissez les panneaux de verre de la

porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide.

9. Nettoyez la vitre à l'eau savonneuse.

Essuyez soigneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. FRANÇAIS 55Après le nettoyage, effectuez les étapes ci- dessus dans le sens inverse. Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer.

11.5 Remplacement de l’ampoule

AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution. L'éclairage peut être chaud.

1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il

2. Débranchez l’appareil.

3. Placez le chiffon sur le sol du four.

1. Tournez le couvercle en verre pour le

2. Nettoyez le diffuseur en verre.

3. Remplacez l’ampoule par une ampoule

adéquate résistant à une température de 300 °C.

4. Installez le diffuseur en verre.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Que faire si...

Problème Vérifiez si... Vous ne pouvez ni activer ni faire fonctionner l’appareil. L’appareil est correctement branché à l’électricité. L’appareil ne chauffe pas. L’arrêt automatique est désactivé. L’appareil ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté. L’appareil ne chauffe pas. Touches Verrouil est désactivée. L'éclairage est éteint. Chaleur Tournante Humide - est activée. L’éclairage ne fonctionne pas. L’ampoule est grillée. L’affichage indique 00:00. Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’heure actuelle. Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l’habitation pour redémarrer l’appareil. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé.

12.2 Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Elle est visible lorsque vous ouvrez la porte. 56 FRANÇAISNe retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (MOD.) : Référence produit (PNC) : Numéro de série (SN) :

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

13.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit

conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZVEKN7KN 944005037 Indice d’efficacité énergétique 80.8 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ tionnel 0.89kWh/cycle Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante 0.59kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 43l Type de four Four encastrable Masse 30.4kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans FRANÇAIS 57votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : 58 FRANÇAISBESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service undReparatur zu erhalten:www.zanussi.com/supportÄnderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANUSSI

Modèle : ZVEKN7KN

Catégorie : Four