RMB-1587MKII - Recepteur ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMB-1587MKII ROTEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur amplifié |
| Puissance de sortie | 200 W par canal (8 ohms) |
| Nombre de canaux | 5 canaux |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 4 à 8 ohms |
| Connectivité | Entrées RCA, XLR, et HDMI |
| Dimensions | 430 mm x 150 mm x 400 mm |
| Poids | 15 kg |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes home cinéma et audio haute fidélité |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les aérations |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - RMB-1587MKII ROTEL
Questions des utilisateurs sur RMB-1587MKII ROTEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMB-1587MKII - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMB-1587MKII de la marque ROTEL.
MODE D'EMPLOI RMB-1587MKII ROTEL
/4 ins WeightWeight (net) 37.6 kg / 82.9 lbs All specications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. The Rotel logo is a registered trademark of The Rotel Co., Ltd. Tokyo, Japan.13 Français manifestement pas normalement; l’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé. Cet appareil ne doit pas être utilisé sous un climat tropical. Veuillez ne pas obstruer les orifices de ventilation par des journaux, magazines, tissus, nappes ou rideaux, etc… Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placé sur l’appareil. Toucher des bornes ou des câbles non isolés peut provoquer une sensation désagréable. Vous devez réserver un espace libre d’une dizaine de centimètres minimum autour de l’appareil. ATTENTION : La prise d’alimentation située à l’arrière constitue le principal moyen pour déconnecter l’appareil du secteur. Cet équipement doit être positionné dans un espace ouvert qui permet de garder l‘accès au câble d’alimentation. Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil (USA : 120 V/60 Hz, CE : 230 V/50 Hz). Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Ne pas utiliser de cordon rallonge. La prise d’alimentation secteur constitue le moyen radical de déconnexion de l’appareil. Elle doit donc rester en permanence accessible, car sa déconnexion constitue la seule assurance que l’appareil n’est plus alimenté par le secteur. Utilisez uniquement des câbles de Classe 2 pour réalise les connexions aux enceintes acoustiques et offrant une isolation suffisante pour minimiser les risques de chocs électriques. L’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence interne de tensions électriques élevées susceptibles de présenter des risques graves d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique à l’utilisateur la présence de conseils et d’informations importantes dans le manuel d’utilisation accompagnant l’appareil. Leur lecture est impérative. Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions d’utilisation de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Le symbole du conteneur à ordures barré par une croix indique la compatibilité avec ces directives, et le fait que les appareils peuvent être correctement recyclés ou traités dans le respect total de ces normes. Ce symbole signifie que cet appareil bénéficie d’une double isolation électrique. Le branchement d’une mise à la masse ou à la terre n’est pas nécessaire. RMB-1587MKII
- Assignation des connecteurs Audio Symétrique (prise XLR 3 broches) : Pin 1 : Masse/Terre Pin 2 : Phase/+ve /Point chaud Pin 3 : Hors Phase /-ve / Point froid ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. ATTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou d’incendie, ne pas exposer l’appareil à une source humide, ou à tout type de risque d’éclaboussure ou de renversement de liquide. Ne pas poser dessus d’objet contenant un liquide, comme un verre, un vase, etc. Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation. Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, débranchez-le immédiatement de son alimentation secteur, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée. Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus. Conservez soigneusement ce livret. Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel. Ne pas utiliser cet appareil près d’un point d’eau. L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur. Il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération. Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils produisant de la chaleur. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre (troisième broche de la prise) si celle-ci est présente. Si la prise n’est pas conforme à celles utilisées dans votre installation électrique, consultez un électricien agréé. Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, et à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifiez soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale. N’utilisez que des accessoires préconisés par le constructeur. N’utilisez que des meubles, supports, systèmes de transport suffisamment solide pour supporter l’appareil. Procédez toujours avec la plus extrême précaution lorsque vous déplacez l’appareil, afin d’éviter tout risque de blessure ou des dommages à l’appareil. Débranchez le câble d’alimentation en cas d’orage, ou si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période. L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service après- vente agréé dans les cas suivants : le câble d’alimentation secteur ou sa prise est endommagé; un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil; l’appareil a été exposé à la pluie; l’appareil ne fonctionne Remarques importantes concernant la sécurité Cet appareil répond aux normes de l’article 15 de la FCC sous les conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence très sensible. 2) Cet appareil doit pouvoir accepter n’importe quelle interférence externe, y compris celles dues à une utilisation fortuite.14 RMB-1587MKII Amplicateurs de puissance 7 canaux A propos de Rotel Notre histoire commence il y a environ 60 ans. Depuis, au l des années, nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des centaines de milliers de personnes – comme vous! Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans compromis aucun. Depuis sa création, cette passion est restée intacte, et cette famille s’est xée comme objectif de proposer à tous les audiophiles et mélomanes les meilleurs appareils possibles, quel que soit leur budget. Une volonté partagée par tous les employés de Rotel. Les ingénieurs Rotel travaillent comme une équipe très soudée, écoutant, peaunant chaque nouveau modèle jusqu’à ce qu’il atteigne exactement leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont libres de choisir des composants en provenance du monde entier, an de concevoir le meilleur produit possible. C’est ainsi que vous trouverez dans nos appareils des condensateurs d’origine britannique ou allemande, des transistors japonais ou américains, tandis que les transformateurs toriques sont toujours fabriqués dans nos propres usines Rotel. Nous sommes tous concernés par la qualité de l’environnement. Et, comme de plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis éliminés quelques années plus tard, il est désormais essentiel qu’un constructeur fabrique tous ses produits en veillant à ce qu’ils aient un impact minimum sur la planète. Chez Rotel, nous sommes très ers d’apporter notre pierre à ce nouvel édice. Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques, en utilisant notamment des composants et une soudure spéciale ROHS. Nos ingénieurs travaillent en permanence pour améliorer le rendement des alimentations de puissance sans compromettre leur qualité. C’est ainsi qu’en mode Standby, les appareils Rotel consomment moins pour se conformer aux exigences de la « Standby Power Consumption » qui limite la consommation en veille des appareils électroniques. L’usine Rotel participe également de façon active à la protection de l’environnement au travers d’un processus de fabrication général amélioré et toujours plus écologique et plus propre. Tous les membres de l’équipe Rotel vous remercient pour l’achat de cet appareil. Nous sommes persuadés qu’il vous offrira de nombreuses années d’intense plaisir musical. Un mot à propos des « Watts » La puissance de sortie du RMB-1587MKII est estimée à 250 watts pour chaque canal sous 4 ohms, lorsque sept canaux fonctionnent ensemble à pleine puissance. Rotel a choisi de spécier la puissance de sortie de cette façon parce que, selon l’expérience Rotel, elle correspond à la vraie valeur des possibilités de puissance de l’ampli-tuner ou de l’amplicateur. Lorsque vous comparez les caractéristiques de différents produits, vous devez avoir conscience du fait que les valeurs de puissance sont souvent spéciées de façon différente, ce qui signie que vous ne pouvez pas vraiment les comparer les unes avec les autres. Par exemple, la valeur de puissance maximale peut être donnée avec un seul canal en service, ce qui donne forcément un chiffre plus élevé. La valeur d’impédance d’une enceinte acoustique correspond à la résistance électrique – ou la charge – qu’elle présente quand elle est reliée à l’amplicateur. Le plus souvent c’est 8 ohms ou 4 ohms. Plus l’impédance est basse, et plus l’enceinte aura besoin de puissance. Par exemple, une enceinte d’impédance 4 ohms nécessitera deux fois plus de puissance qu’une enceinte de 8 ohms. Cependant, les amplicateurs Rotel sont conçus pour fonctionner avec n’importe quelle enceinte acoustique disposant d’une impédance comprise entre 4 et 8 ohms et avec tous les canaux en service et à puissance nominale. La conception des produits Rotel étant optimisée pour un usage avec tous les canaux fonctionnant ensemble, Rotel peut ainsi spécier une vraie valeur de puissance pour chacun des canaux. Cela peut être important aussi pour votre plaisir d’écoute. Lorsque vous regardez des lms, il est agréable de disposer d’un amplicateur capable Sommaire Figure 1-1: Commandes et Branchements RMB-1587MKII 3 Figure 1-2: Commandes et Branchements RMB-1587MKII 4 Figure 2: Branchements des entrées analogiques et sorties en- ceintes acoustiques 5 Figure 3: Branchements des entrées symétriques (XLR) 6 Remarques importantes 7 Remarques importantes concernant la sécurité p. 13
- A propos de Rotel p. 14
- Un mot à propos des « Watts » p. 14
- Mise en route p. 15
- Quelques précautions préalables 15 Installation 15 Alimentation secteur et commandes Prise secteur p. 15
Interrupteur de mise sous tension/veille Standby et indicateur Power
Entrée / sortie trigger 12 V
Connexions d’entrée du signal
Branchement des enceintes acoustiques .......................16 Choix des enceintes acoustiques 16 Choix des câbles d’enceintes acoustiques 16 Polarité et Phase 16 Branchement des enceintes
Ventilateurs de refroidissement ................................17 Problèmes de fonctionnement .................................17 L’indicateur de mise sous tension n’est pas allumé 17 Remplacement du fusible 17 Pas de son 17 Indicateur de protection 17 Spécications .................................................1815 Français de restituer toute sa puissance simultanément dans tous les canaux, spécialement quand il s’agit d’une explosion volcanique! Mise en route Merci d’avoir acheté cet Amplicateur de puissance multicanaux Rotel RMB-1587MKII. Associé à un ensemble audio de qualité, il vous offrira de nombreuses années de plaisir musical. Les RMB-1587MKII sont des amplicateurs de forte puissance à même de restituer le plus haut niveau de performances sur le plan audio. Des éléments de sortie discrets, une alimentation surdimensionnée, ainsi que des composants haut de gamme, associés à la Conception Equilibrée Rotel sont les garants d’une qualité sonore exceptionnelle. La très haute capacité en courant des RMB-1587MKII leur permet d’alimenter les enceintes acoustiques les plus difciles. Prenez garde que les RMB-1587MKII peuvent délivrer de très hauts niveaux de puissance, respectivement plus de 250 watts par canal. Assurez-vous que vos enceintes acoustiques seront capables de supporter la puissance de l’amplificateur. Si vous avez un doute concernant vos enceintes, demandez conseil auprès de votre revendeur agréé Rotel. Les amplicateurs sont simples dans leur installation et leur fonctionnement. Si vous êtes familiers dans l’utilisation d’amplicateurs de puissance, vous ne devriez pas rencontrer de difculté particulière. Connectez les différents éléments associés et protez de votre système. Quelques précautions préalables
AVERTISSEMENT : Pour éviter d’endommager potentiellement votre
système, veillez à bien mettre hors tension TOUS les éléments lorsque vous branchez ou vous débranchez les enceintes acoustiques et les composants associés. Ne mettez pas les appareils en marche tant vous n’êtes pas certain que tous les branchements sont corrects et sécurisés. Prêtez une attention particulière aux câbles des enceintes acoustiques. Il ne doit y avoir aucun fil qui puisse entrer en contact avec les autres câbles d’enceintes ou avec le châssis de l’amplificateur. Merci de lire soigneusement ce manuel. En plus de vous donner des renseignements utiles sur l’installation et la mise en œuvre de votre amplificateur, il vous apportera des informations sur les diverses congurations possibles, ainsi que des données plus générales qui vous aideront à obtenir les meilleures performances sonore de votre système. N’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Rotel pour obtenir les réponses à toutes les questions que vous pourriez vous poser. En outre, nous sommes toujours heureux, chez Rotel, de recevoir toutes vos remarques et commentaires. Conservez soigneusement le carton ainsi que les éléments servant à l’emballage pour un usage futur éventuel. En effet, expédier ou déménager l’amplicateur dans quoique ce soit d’autre que son carton d’origine peut avoir pour conséquence d’endommager gravement votre appareil et qui ne serait pas converte par la garantie. Remplissez et renvoyez la carte d’enregistrement du propriétaire qui est jointe à votre produit, et conservez en lieu sûr la facture originale. Elle constitue votre meilleure preuve de date d’achat au cas où vous auriez besoin de faire appliquer la garantie constructeur. Installation RMB-1587MKII génèrent de la chaleur pendant leur fonctionnement normal. Les ouïes de refroidissement et la ventilation interne de l’amplicateur sont conçues pour dissiper la chaleur. Les ouïes de refroidissement sur le dessus de l’appareil doivent rester libres. Il doit y avoir environ 10 cm de dégagement tout autour de lui pour permettre le bon fonctionnement de sa ventilation et une bonne circulation d’air tout autour du meuble qui le supporte pour éviter toute surchauffe à l’amplicateur. Prenez en compte le poids et les dimensions de l’appareil lorsque vous le disposez sur une étagère, un meuble ou dans un rack, et vériez que ceux ci sont bien en mesure de supporter son poids. Nous vous conseillons de disposer l’appareil dans un meuble conçu pour intégrer des éléments audio domestiques. De tels meubles sont spécialement fabriqués pour réduire ou supprimer les vibrations qui peuvent affecter la qualité sonore. Prenez conseil auprès de votre revendeur agréé Rotel sur un choix de meuble et pour une installation correcte de vos éléments audio. Alimentation secteur et commandes Prise secteur
Votre amplificateur est configuré en usine pour fonctionner avec la tension d’alimentation secteur en vigueur dans le pays où vous l’avez acheté (États-Unis : 120 volts/60 Hz ou Communauté Européenne : 230 volts/50 Hz). La conguration est inscrite sur une étiquette à l’arrière de votre RMB-1587MKII. REMARQUE : Au cas où vous seriez amené à déménager votre appareil dans un pays étranger, il sera possible de changer sa tension d’alimentation en interne. N’essayez pas de faire cette opération vous-même. En effet, ouvrir le châssis expose à des tensions élevées et potentiellement dangereuses. Adressez-vous à un technicien qualifié, ou au service après-vente Rotel pour plus d’informations. REMARQUE : Certains produits sont destinés à être commercialisés dans plusieurs pays et sont par conséquent fournis avec plusieurs cordons secteur. Choisissez bien le câble secteur qui correspond à votre pays de résidence. Du fait de sa puissance de sortie élevée, votre amplicateur est capable de délivrer de forts niveaux de courant. Par conséquent, il est préférable de le brancher directement à une prise murale. Le RMB-1587MKII devront être branchés à une prise à trois broches. N’utilisez pas de rallonge. Un bloc multiprises de puissance pourra le cas échéant être utilisé, dans la mesure où il est capable (ainsi que la prise murale où il est branché) de supporter le niveau de courant requis par l’amplicateur ainsi ce que celui de tous les appareils qui y sont connectés. Assurez-vous que le bouton POWER SWITCH
en face avant de l’amplicateur soit coupé (sur la position “out”). Puis, reliez le cordon d’alimentation fourni à la prise d’alimentation secteur
à l’arrière de l’appareil, et à la prise murale. Si vous prévoyez de vous absenter pendant une période de temps assez longue, c’est une bonne précaution de débrancher votre amplicateur (ainsi que les autres éléments audio) pendant votre absence.16 RMB-1587MKII Amplicateurs de puissance 7 canaux Interrupteur de mise sous tension/veille Standby et indicateur Power
Appuyez sur le bouton Power Switch sur la face avant pour mettre l’appareil en marche. La diode indicatrice de mise sous tension va s’allumer, indiquant que l’amplicateur est désormais sous tension. Appuyez de nouveau sur le bouton pour repasser votre appareil sur arrêt. REMARQUE : Vous pouvez mettre en place l’anneau auto-adhésif fourni autour du bouton marche/arrêt si vous jugez la lumière bleue trop vive. Entrée / sortie trigger 12 V
La prise jack libellée IN est dédiée à la connexion d’un câble équipé de prises jack 3.5mm MONO transportant le signal trigger +12 V et permettant la mise sous tension ou hors tension de l’amplificateur. Lorsque le déclencheur est connecté à IN, l’amplicateur utilise automatiquement la fonction de contrôle de l’alimentation du déclencheur 12V. Cette entrée trigger accepte n’importe quel type de signal de commande (continu ou alternatif) dans une gamme de tension allant de 3 volts à 30 volts. La prise jack libellée OUT sert à brancher un autre câble mini jack 3.5mm MONO Elle délivre un signal +12 V qui permet de mettre sous tension ou hors tension d’autres appareils. Ce signal +12 V est toujours actif, que le signal +12 V sur l’entrée IN soit présent ou pas. Circuit de protection
Le RMB-1587MKII disposent d’un circuit de protection à la fois thermique et contre les surcharges de courant, qui protège l’appareil de dommages pouvant survenir dans des conditions extrêmes d’utilisation, ou non- conformes. Contrairement à beaucoup de circuits similaires, cette fonction est totalement indépendante du signal audio et n’a aucune inuence sur les performances sonores. Le circuit de protection mesure en permanence la température et le courant au niveau des composants de sortie et coupe l’amplicateur s’ils dépassent les valeurs de fonctionnement normal. En usage courant, vous ne devriez jamais voir le circuit de protection s’activer. Toutefois, si un problème survient, l’amplicateur va cesser de fonctionner et la diode (LED) de protection va clignoter. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’amplicateur. Laissez le refroidir pendant quelques minutes, et essayez de déterminer l’origine du problème qui a causé l’activation du circuit de protection. Lorsque vous remettrez l’appareil sous tension de nouveau, le circuit de protection va se réinitialiser automatiquement et la diode indicatrice de mise sous tension va s’allumer en continu, pour indiquer que le fonctionnement de l’amplicateur est désormais normal. Dans la plupart des cas, le circuit de protection s’active en présence d’un défaut majeur tel qu’un court-circuit au niveau des sorties de puissance (enceintes acoustiques), ou d’un problème de ventilation insufsante ayant entrainé une surchauffe. Dans de très rares cas, des enceintes ayant une impédance instable ou extrêmement basse peuvent être la cause de l’activation du circuit de protection. Si le circuit de protection se met en marche de manière répétée et intempestive, et que vous ne parvenez pas à déterminer l’origine du problème, contactez votre revendeur agréé Rotel pour assistance. Connexions d’entrée du signal
Le RMB-1587MKII intègrent à la fois des prises traditionnelles de type RCA, des modèles de prises que l’on peut trouver sur la très grande majorité des appareils audio. Le RMB-1587MKII inclure des connecteurs XLR de type symétriques aussi. Vous ne devez connecter qu’une seul type de prise à la fois. Ne branchez jamais les prises RCA et les prises simultanément. REMARQUE : Pour éviter de forts bruits parasites potentiellement dommageables pour vos enceintes, assurez-vous que tous les éléments de votre système sont hors tension avant de faire les connexions. Utilisez uniquement des câbles de haute qualité. Reliez chacune des sorties de votre préamplicateur ou de votre processeur audio aux entrées correspondantes de votre amplicateur. Branchement des enceintes acoustiques Choix des enceintes acoustiques Nous vous conseillons d’utiliser des enceintes ayant une impédance minimale de 4 ohms ou plus avecRMB-1587MKII. Vous devez prendre certaines précautions si vous décidez d’alimenter plusieurs paires d’enceintes branchées en parallèle du fait que, à chaque fois l’impédance effective vue par l’amplicateur sera divisée par deux. Par exemple, si vous utilisez deux paires d’enceintes ayant chacune une impédance de 8 ohms, l’amplicateur verra une charge effective de 4 ohms. Lors de la mise en oeuvre d’enceintes multiples branchées en parallèle, nous vous recommandons de choisir des enceintes ayant une impédance nominale de 8 ohms ou plus. Dans la pratique, un très petit nombre d’enceintes acoustiques peuvent poser un problème quant à leur utilisation avec le RMB-1587MKII. Consultez votre revendeur agréé Rotel pour toute question. Choix des câbles d’enceintes acoustiques Utilisez du câble isolé à deux conducteurs pour relier l’amplicateur aux enceintes acoustiques. Le diamètre et la qualité du câble utilisé peut avoir un effet audible sur les performances du système. Du câble standard pour enceintes fonctionnera, mais il pourra en résulter un niveau de sortie plus faible et une réponse dans le grave diminuée. D’une façon générale, un plus gros câble donnera de meilleurs résultats sur le plan sonore. Pour des performances optimales, vous pouvez envisager l’utilisation de câble d’enceintes de très haute qualité. Votre revendeur agréé Rotel pourra vous conseiller sur un choix de câbles optimal pour votre système. Polarité et Phase La polarité – autrement dit, le branchement positif ou négatif des câbles – pour chacune des connexions aussi bien pour les enceintes que l’amplicateur, devra être en parfaite cohérence de manière à ce que toutes les enceintes soient rigoureusement en phase. Si la polarité d’un des branchements est inversée, le niveau de graves sera faible et l’image stéréo sera dégradée. Les câbles d’enceintes sont marqués de façon à ce que vous puissiez clairement identier les deux conducteurs. Le câble peut notamment être transparent et les conducteurs être de couleurs différentes (cuivre et argent). Il peut aussi y avoir des indications imprimées directement sur l’isolant. Identiez soigneusement les conducteurs et17 Français connectez les en parfaite cohérence entre chacune des enceintes, et chaque amplicateur. Branchement des enceintes
REMARQUE : le texte suivant décrit à la fois les branchements par bornes à vis ou par connexion directe. N’UTILISEZ PAS les deux types de branchements simultanément pour alimenter plusieurs paires d’enceintes. Mettez sur arrêt tous les éléments du système avant de brancher les enceintes.Le RMB-1587MKII disposent de bornes de connexion à vis pour enceintes acoustiques avec code couleur sur le panneau arrière. Ces connecteurs acceptent du câble nu, des cosses à fourche, ou des ches de type bananes (excepté dans les pays de la Communauté européenne, où leur utilisation n’est pas permise). Déployez les câbles depuis l’amplicateur jusqu’aux enceintes. Donnez-leur sufsamment de mou pour pouvoir déplacer facilement les éléments, de manière à accéder sans difculté aux connecteurs d’enceintes. Si vous utilisez des prises bananes doubles, connectez-les aux câbles et branchez-les au centre des bornes à vis. Les bornes de connexion devront être vissées à fond dans tous les cas (dans le sens des aiguilles d’une montre). Si vous utilisez des cosses à fourches, reliez-les d’abord aux câbles. Enn, si vous faites le choix de relier directement les câbles nus aux bornes à vis, séparez les deux conducteurs et dénudez-en chaque extrémité. Faites attention à ne pas couper les ls constituant le câble. Dévissez (tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) les bornes de connexion. Placez la cosse à fourche ou le câble nu autour de la vis. Vissez à fond l’extrémité des bornes de connexion dans le sens des aiguilles d’une montre pour bien sécuriser le branchement de la cosse à fourche ou du câble nu. REMARQUE : Assurez-vous qu’il n’y ait aucun fil qui puisse toucher le câble ou les bornes de connexions adjacents. Ventilateurs de refroidisse- ment L’amplicateur Rotel RMB-1587MKII est équipé de deux ventilateurs pour pouvoir refroidir ses éléments internes. Le panneau arrière du RMB-1587MKII est pourvu d’un interrupteur à 2 positions permettant de régler, en offrant les réglages Fan OffFan Off (arrêt) et Fan AutoFan Auto. Choisissez la de appropriée à votre conguration et besoins en termes de refroidissement. REMARQUE : Le RMB-1587MKII dégage une puissance significative et par conséquent une certaine quantité de chaleur, même quand les ventilateurs sont en service. Une installation et une ventilation appropriées sont nécessaires pour garantir son bon fonctionnement. Problèmes de fonctionnement La plupart des problèmes rencontrés avec les systèmes audio sont dus à des branchements incorrects ou à une mauvaise conguration. Si vous constatez des dysfonctionnements, isolez la partie en cause, vériez la conguration, déterminez l’origine du défaut et apportez les modications qui sont nécessaires. Si vous n’obtenez pas de son de l’amplicateur, suivez les recommandations suivantes, selon le cas: L’indicateur de mise sous tension n’est pas allumé L’indicateur de mise sous tension et les informations de base de l’écran d’afchage s’allument dès que l’amplicateur est relié à la prise secteur et que le bouton « POWER ON » est appuyé. S’il cela ne se produit pas, testez la présence de courant électrique à la prise avec un autre élément, par exemple en branchant une lampe. Assurez vous que la prise de courant que vous utilisez n’est pas commandée par un interrupteur qui aurait été mis sur off. Remplacement du fusible Si un autre appareil électrique, branché à la même prise de courant, fonctionne, mais que la diode de mise sous tension de l’amplicateur ne s’allume pas quand il est branché à cette même prise, cela peut signier que le fusible interne de l’amplicateur a fondu. Si vous pensez que cela a pu se produire, contactez votre revendeur agréé Rotel pour faire remplacer le fusible. Pas de son Au cas où l’amplicateur serait sous tension, mais ne produirait pas de son, vériez l’état de l’indicateur de protection sur la face avant. S’il est allumé, reportez vous au paragraphe ci-dessous. Sinon, vériez tout les branchements ainsi que les différents réglages des éléments associés. Indicateur de protection Si la diode indicatrice « POWER » clignote, cela signie que les circuits de protection ont coupé l’alimentation de l’amplicateur. Concrètement, cela se produit quand un élément de refroidissement est obstrué, quand il y a une erreur de branchement au niveau des sorties pour enceintes acoustiques, ou à la suite d’un usage intensif de l’appareil. Coupez l’alimentation et attendez que l’amplicateur refroidisse. Puis, appuyez sur le bouton de mise sous tension du panneau avant pour réinitialiser le circuit de protection. Si le problème persiste ou se reproduit, cela signie qu’il y a un défaut au niveau du système audio ou de l’amplicateur lui-même.18 RMB-1587MKII Amplicateurs de puissance 7 canaux Spécications Puissance de sortiePuissance de sortie (7 canaux pilotés, 8 ohms)(7 canaux pilotés, 8 ohms) 155 watts/canal155 watts/canal Puissance de sortiePuissance de sortie (7 canaux pilotés, 4 ohms)(7 canaux pilotés, 4 ohms) 250 watts/canal250 watts/canal Puissance de sortiePuissance de sortie (2 canaux pilotés, 4 ohms)(2 canaux pilotés, 4 ohms) 335 watts/canal335 watts/canal Distorsion harmonique totale Distorsion harmonique totale < 0.03% < 0.03% Distorsion d’intermodulation Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4 : 1) (60 Hz : 7 kHz, 4 : 1) < 0.03% < 0.03% Réponse en fréquenceRéponse en fréquence (0, -0.3 dB)(0, -0.3 dB) 10Hz-100kHz10Hz-100kHz Facteur d’amortissementFacteur d’amortissement (1k hertz, 8 ohms)(1k hertz, 8 ohms) 330330 Impédance d’entrée/sensibilitéImpédance d’entrée/sensibilité asymétriqueasymétrique 12 kOhms /1.61 volt12 kOhms /1.61 volt symétriquesymétrique 50 kOhms /3.4 volts50 kOhms /3.4 volts GainGain 26.6 dB26.6 dB Rapport signal sur bruitRapport signal sur bruit (Pondération A)(Pondération A) 111 dB111 dB Diaphonie/séparationDiaphonie/séparation >55 dB>55 dB Alimentation électrique Alimentation électrique 120V, 60 Hz (Etats-Unis)120V, 60 Hz (Etats-Unis) 230V, 50 Hz (Europe)230V, 50 Hz (Europe) Consommation Consommation 1400 watts1400 watts BTUBTU (4 ohms, puissance 1/8) (4 ohms, puissance 1/8) 40164016 BTU / h BTU / h DimensionsDimensions Largeur x Hauteur x Profondeur Largeur x Hauteur x Profondeur 431 x 237 x 456 mm431 x 237 x 456 mm 17’’ x 9 17’’ x 9
//33 ’’x 18’’ ’’x 18’’ Hauteur du panneau avantHauteur du panneau avant 5 U /221 mm/8 5 U /221 mm/8
Notice Facile