NI-E650T - Fer à repasser PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NI-E650T PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Fer à repasser |
| Puissance | 2400 W |
| Semelle | Céramique |
| Capacité du réservoir | 300 ml |
| Vapeur continue | 50 g/min |
| Fonction vapeur verticale | Oui |
| Fonction anti-goutte | Oui |
| Contrôle de la température | Réglage automatique |
| Poids | 1,2 kg |
| Longueur du cordon | 2,5 m |
| Système de nettoyage | Auto-nettoyant |
| Sécurité | Arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - NI-E650T PANASONIC
Questions des utilisateurs sur NI-E650T PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NI-E650T - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NI-E650T de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI NI-E650T PANASONIC
Manuel d'utilisation Fer à vapeur électrique
Model No./N° de modèle NI-E650TR/E655TR/E300TR/E200T
Français
Renseignements sur la sécurité
Utilisation sans risque du fer à repasser —16 Mesures de sécurité —16-18
Fonctionnement
Identification des composants 4 Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'enrouleur de cordon 18 Conseils pour le repassage 18-19 Remplissage 19 Utilisation du fer à vapeur 20 Utilisation pour le repassage à sec 20 Utilisation du vaporisateur 21 Utilisation de la fonction « jet de vapeur » 21 Vapeur à la verticale 22 Nettoyage automatique 22 Évents toujours propres 23 Fonction d'arrêt automatique électronique à 3 voies 23
Entretien du fer
Entretien du fer 24
Renseignements généraux
Données techniques 24 Tableau de repassage des tissus 25 Certificat de garantie limitée Panasonic (Canada) 26
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE IRON
Il est recommandé de lire attentivement et de conserver ce manuel avant d'utiliser l'appareil
For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) (U.S.A/Puerto Rico) or contact us at http://www.panasonic.com/contactinfo or visit us at http://www.panasonic.com/help Please register via the Internet at: www.panasonic.com/register
For assistance, please call : 905-624-5505 or visit us at http://www.panasonic.ca (Canada) Pour obtenir de l'aide, composez le: 905-624-5505 ou visitez notre site à www.panasonic.ca
i8200ō-ōP16A
English
HOUSEHOLD USE ONLY
SAFE USE OF THE IRON
text_image
Spray Mist Button Touche de vaporisation Steam/Dry Selector Commutateur d'intensité de vapeur/à sec Dry | Low Steam | High Steam À sec | Vapeur faible | Vapeur forte Water Fill Opening Couvercle de remplissage Spray Nozzle Orifice de vaporisation Soleplate Semelle Water Level Indication " MAX " Line Indicateur de niveau maximal d'eau Water Reservoir (Water Window) Réservoir d'eau Handle Poignée Jet of Steam Button (Vertical Steam Button) (NI-E650TR/E655TR/E300TR Only) Touche de jet de vapeur (Jet à la verticale) (NI-E650TR/E655TR/E300TR Seulement) Cord Wind Button (NI-E650TR/E655TR/E300TR Only) Touche d'enrouleur de cordon (NI-E650TR/E655TR/E300TR Seulement) WARNING Instruction Please read WARNING before use. Étiquette d'avertissement Veuillez lire les avertissements avant d'utiliser le fer. AC Power Cord Cordon d'alimentation Cord Reel Unit Enrouleur de cordon Heel Rest Talon Plug Fiche Thermostat Operating Indicator Light Voyant de fonctionnement du thermostat Temperature Selector Dial Cadran du sélecteur de la température Temperature Select Indicator Indicateur de sélection de températureNI-E200T
Spray Mist Button—
Touche de vaporisation

text_image
on Panasonic -4- Heel Rest TalonINSTRUCTIONS FOR THE PROPER USE OF THE RETRACTABLE
POWER CORD (NI-E650TR/E655TR/E300TR Only) Please see WARNING on pages 2-3
Utilisation sans risque du fer à repasser
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Nous avons inclus des messages pour la sécurité dans le présent manuel et sur le fer à repasser. Il est recommandé de toujours lire et de suivre les directives de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous avertit de la présence de risques potentiels qui peuvent engendrer la mort ou des blessures graves à l'utilisateur et aux autres. Les messages de sécurité suivent ce symbole d'alerte accompagné du mot « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION » selon les significations suivantes :

AVERTISSEMENT
Le fait de ne pas respecter les instructions peut conduire à la mort ou à des blessures graves.

ATTENTION
Vous risquez d'être exposé à une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut conduire à des blessures mineures ou modérées.
Ces messages de sécurité servent à vous prévenir du risque potentiel et à vous indiquer comment prévenir les risques de blessures et ce qui risque d'arriver si vous ne respectez pas ces instructions.
Merci d'avoir acheté un fer à repasser Panasonic.
Votre fer à repasser est un appareil ménager conçu pour le repassage de tissus sur une planche à repasser seulement.
Mesures de sécurité
Quand vous utilisez votre fer à repasser, vous devez observer les précautions de sécurité de base, incluant ce qui suit :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT
Afin de réduire tout risque de brûlures, de chocs électriques, d'incendie ou de blessures corporelles :
- Utilisez le fer uniquement selon l'usage prévu, soit pour le repassage de tissus sur une planche à repasser. Ne repassez jamais, soit avec ou sans vapeur, un vêtement lorsqu'il est porté par quelqu'un.
-
Pour prévenir tout risque de chocs électriques, évitez de plonger le fer ou le cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.
-
Mettez toujours l'interrupteur à la position «OFF» avant de débrancher ou de brancher le cordon d'alimentation dans une prise de courant. Ne tirez jamais le cordon pour le débrancher, tirez plutôt sur la fiche.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation toucher des surfaces chaudes. Laissez au fer le temps de se refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon d'alimentation avant de ranger le fer.
- Le cordon d'alimentation et sa fiche représentent un risque de blessures lorsque le cordon s'enroule librement. Lors de l'enroulement du cordon, tenez toujours la fiche d'une main en appuyant de l'autre sur la touche d'enrouleur de cordon, puis lâchez le cordon tranquillement pour prévenir l'effet de «FOUET» qui pourrait causer des blessures au visage, aux yeux, etc. (NI-E650TR/E655TR/E300TR seulement) Ne laissez pas les enfants manipuler le fer à repasser ni l'enrouleur de cordon.
- Débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de remplir ou vider le réservoir d'eau et lorsque le fer n'est pas en usage.
- Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'utilisez pas le fer à repasser si son cordon est endommagé ou si le fer a été échappé ou endommagé. Ne démontez pas le fer à repasser. Un mauvais assemblage pourrait engendrer un risque de choc électrique lors de l'utilisation du fer à repasser. Confiez-le plutôt à un technicien qualifié.
- Portez une attention particulière lorsque le fer à repasser est utilisé par ou à proximité des enfants. Ne laissez pas le fer sans surveillance lorsque celui-ci est branché dans une prise de courant ou lorsqu'il se trouve sur une planche à repasser.
- Des risques de brûlures peuvent se présenter si vous touchez aux pièces métalliques chaudes, à l'eau chaude ou encore à la vapeur du fer à repasser. De l'eau chaude peut s'échapper du réservoir. Soyez prudent lorsque vous devez remplir ou retourner le fer à repasser.
- Afin d'éviter toute brûlure ou blessure corporelle, faites attention de ne pas diriger la vapeur vers vous lors du repassage ou du nettoyage du fer à repasser.
- N'utilisez le fer à repasser que sur une surface plane et stable. Lorsque vous placez le fer sur son support, assurez-vous qu'il est stable.
- N'utilisez pas le fer à repasser si le cordon est enchevêtré. Le cordon d'alimentation pourrait été endommagé.
Instructions spéciales

AVERTISSEMENT
Afin de réduire tout risque de choc électrique ou d'incendie :
- Pour éviter de surcharger le circuit électrique, n'utilisez pas d'autres appareils à grande puissance sur le même circuit.
- Si une rallonge est absolument nécessaire, n'utilisez qu'un fil de 10 ampères. Les fils de moindre ampérage peuvent surchauffer et ne devraient pas être utilisés. Placez le cordon d'alimentation, ou la rallonge, de manière qu'il ne puisse être tiré ou causer un trébuchement.

ATTENTION
Afin de réduire tout risque de blessure et de dommage à votre fer à repasser :
- N'utilisez jamais de produits de nettoyage pour fer à vapeur à l'intérieur du fer car cela pourrait endommager des pièces du fer à repasser.
- N'utilisez pas d'additif dans l'eau ni de substitution tel que de l'eau parfumée ou de lin dans le réservoir du fer. Ces produits peuvent tacher certains tissus.
- Si le commutateur d'intensité de vapeur/à sec n'est pas sur la position «à sec» après usage, l'eau restant dans le réservoir pourrait couler sur la semelle du fer et causer des brûlures au prochain usage du fer à repasser.
- N'utilisez pas de vapeur ou la fonction « jet de vapeur » pendant que le cordon est débranché ou lorsque le cadrant du sélecteur de la température est à la position « Off ». L'eau restera à l'intérieur de la semelle, ce qui causera des taches.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire le reste de ce manuel ainsi que toutes ses mesures de sécurité.
Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'enrouleur de cordon (NI-E650TR/E655TR/E300TR Seulement) Référez-vous aux avertissements aux pages 14 et 15
(1) Sortez le cordon selon la longueur nécessaire avant de brancher la fiche dans une prise murale.
(2) Si le cordon ne sort pas facilement à la suite d'un enroulement incorrect, tirez-le fermement jusqu'à ce qu'il se dégage.
(3) Lors de l'enroulement du cordon d'alimentation, tenez toujours la fiche d'une main en appuyant de l'autre sur la touche d'enrouleur de cordon, puis enroulez le cordon doucement.
(4) Si le cordon ne s'enroule pas correctement, sortez-le légèrement et enroulez-le à nouveau en le guidant sur la bobine.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AFIN DE VOUS FAMILIARISER AVEC LE FER À REPASSER ET SES CARACTÉRISTIQUES
Conseils pour le repassage
Le cadran de sélecteur de température sur le fer à repasser Panasonic comporte des mots et des points en plus de symboles d'intensité de la vapeur.
a) Les chiffres sont utilisés pour régler la température: 1 (le réglage le plus bas) à 5 (le réglage le plus élevé). Pour plus de renseignements sur le réglage de la température, référez-vous au talon du fer et à la page 23 de ce manuel.
b) Les points sont des symboles indiquan les degrés de température:
• Température basse
• • Température moyenne
• • • Température élevée


(NI-E650TR/E655TR/E300TR)
(NI-E200T)
Les étiquettes de plusieurs vêtements comportent ces points comme guide de sélection de la température appropriée de repassage.
c) Les symboles d'intensité de la vapeur sont utilisés pour sélectionner l'intensité de vapeur nécessaire. Pour plus de renseignements, référez-vous aux pages 19 à 23.

À titre de guide provenant des Symboles pour l'entretien des textiles, les symboles suivants
Symboles pour l'entretien des textiles

Lavage

Blanchiment

Repassage

Nettoyage à sec
Un symbole portant un X indique que le vêtement ou le tissu ne doit pas être soumis au traitement indiqué.
Par exemple: (NE PAS BLANCHIR)
Avant de commencer le repassage, triez les vêtements selon les divers réglages de chaleur nécessaires. Repassez d'abord les vêtements qui nécessitent une température plus basse. Ne touchez pas aux boutons en plastique avec un fer chaud car ils pourraient fondre. Procédez avec soin autour des fermetures éclair et autres objets métalliques pour ne pas éraîfer la semelle du fer.
Remplissage

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le fer est hors marche et que le cordon d'alimentation n'est pas branché dans la prise secteur avant de le remplir d'eau.
- Poussez le commutateur d'intensité de vapeur/à sec vers la position
«à sec» pour éviter que de l'eau ne s'écoule. Tenez le fer et ouvrez le couvercle de remplissage, puis remplissez lentement le réservoir d'eau jusqu'au repère «MAX» [environ 200ml (7,7 oz)] tel qu'illustré. Utilisez un verre à bec verseur pour remplir le fer (voir NOTA).
-
Ne le remplissez pas au-delà du repère. Vérifiez le niveau en plaçant le fer à la verticale.
-
Refermez bien le couvercle de remplissage, sinon, de l'eau pourrait s'écouler du réservoir lors de l'utilisation.

text_image
vers la position e fer et , re à bec Indicateur de niveau maximal d'eau ation.NOTA:
Dans la plupart des régions, il est possible d'utiliser l'eau du robinet. Si l'eau est extrêmement dure, utilisez de l'eau distillée ou déminéralisée. N'utilisez pas l'eau traitée par un adoucisseur d'eau domestique car elle contient des minéraux qui peuvent endommager le fer. N'utilisez pas d'additif dans l'eau ni de substitution tel que de l'eau parfumée ou de lin dans le réservoir du fer. Ces produits peuvent tacher certains tissus ou endommager le fer.
Utilisation du fer à vapeur
- Remplissez le fer de la manière indiquée sous «Remplissage».
- Placez le fer à la verticale et assurez-vous que le cadran du sélecteur de température est à la position « Off » (arrêt).
- Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
-
Réglez le cadran du sélecteur de température à la zone « 🚫 » ou « 🚫 » (vapeur). Zone « 🚫 »: vapeur faible, pour les tissus minces ou délicats qui nécessitent une faible quantité de vapeur.
Zone « 🚙 »: vapeur forte, pour les tissus qui nécessitent plus de vapeur (comme les tissus épais ou qui sont très froissés). -
Préchauffez le fer jusqu'à ce que le voyant s'éteigne, en général après 1 à 2 minutes. Le voyant s'allume et s'éteint pendant le repassage pour indiquer que la température choisie sur le cadran du sélecteur est maintenue.
-
Tenez le fer à l'horizontale et glissez le commutateur d'intensité de vapeur/à sec à la position de vapeur. Le commutateur d'intensité de vapeur/à sec se règle comme suit:
NOTA: Voici les trois positions du commutateur d'intensité de vapeur/à sec.

À sec | Vapeur faible | Vapeur forte
(À droite: pour la vapeur forte. Au centre : vapeur faible)
| Zone de température | Position du commutateur d'intensitéde vapeur/à sec |
| Vapeur faible | |
| Vapeur faible | |
| Vapeur forte |
Maintenant, le repassage à la vapeur peut commencer.
- L'émission de vapeur s'arrête lorsque le fer à repasser est placé à la verticale.

ATTENTION

text_image
Zone de vapeur Indicateur de sélection de températureN'utilisez pas le commutateur d'intensité de vapeur/à sec avant que le fer ne soit suffisamment chaud pour produire de la vapeur. Autrement de l'eau pourrait s'écouler par les orifices.
Utilisation pour le repassage à sec
- Réglez le commutateur d'intensité de vapeur/à sec à la position de repassage à sec.
- Placez le fer à la verticale, réglez le cadran du sélecteur à la position « Off ».
- Branchez le fer dans une prise secteur.
- Réglez le cadran du sélecteur de température à la position désirée. (Consulter le tableau de repassage des tissus à la page 25 du présent manuel)
- Préchauffez le fer jusqu'à ce que le voyant s'éteigne, en général après 1 à 2 minutes.
Utilisation du vaporisateur
Nota: Avant d'utiliser la fonction de vaporisation, vérifiez les instructions de repassage sur l'étiquette du vêtement car certains tissus peuvent se tacher ou se maculer sous l'humidité.
La fonction de vaporisation s'avère particulièrement utile pour retirer les plis tenaces et lorsqu'il faut plus d'humidité.
La vaporisation s'utilise tant avec le repassage à la vapeur que le repassage à sec.

text_image
pour retirer les-
Il suffit d'exercer un effet de pompage sur la touche de vaporisation "☐" pour vaporiser l'eau. Si l'eau ne sort pas immédiatement, continuez à pomper la touche jusqu'à ce que l'eau soit vaporisé
-
Pour obtenir un jet plus fin, pompez la touche plus vigoureusement. Pour obtenir un plus gros jet, pompez la touche plus lentement. Pour de meilleurs résultats, pompez à fond rapidement.
Utilisation de la fonction « jet de vapeur » (NI-E650TR/E655TR/E300TR Seulement)
La fonction « jet de vapeur » produit un jet supplémentaire de vapeur qui pénètre à fond le tissu et permet d'enlever les plis tenaces. La fonction « jet de vapeur » ne peut être activée que si le cadran du sélecteur de température se trouve sur la zone « 🌐 » (si elle est utilisée à un réglage inférieur, il y a risque de formation de tache d'eau car le fer ne sera pas assez chaud pour changer l'eau en vapeur). Si vous n'avez pas utilisé la fonction « jet de vapeur » depuis un certain temps, il est nécessaire de nettoyer le réservoir du fer avant d'utiliser cette fonction. Il suffit d'essayer la fonction « jet de vapeur » plusieurs fois à une certaine distance de la planche à repasser et du vêtement à repasser. Cela permettra de prévenir toute tache brune ou d'eau sur le vêtement.
- Remplissez le réservoir de la manière indiquée sous « Remplissage »
- Placez le fer à la verticale et assurez-vous que le cadran du sélecteur de température se trouve à la position «Off». Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant.
- Réglez le cadran du sélecteur de température sur la zone « 🍼 ».
- Préchauffez le fer jusqu'à ce que le voyant s'éteigne, en général après 1 à 2 minutes.
- Le moment venu, il suffit d'exercer un effet de pompage sur la touche de jet de vapeur. Mais, il faut pomper à quelques reprises avant d'utiliser la fonction pour la première fois à chaque séance de repassage.
- Attendez au moins 2-5 secondes entre chaque jet de vapeur pour prévenir toute tache d'eau. Au besoin, utilisez un linge à repasser.

text_image
age >. acteur
ATTENTION
N'utilisez pas la touche de jet de vapeur avant que le voyant de fonctionnement du thermostat soit éteint après avoir placé le cadran sur le réglage « ». Autrement de l'eau chaude pourrait s'écouler par les orifices de la semelle et causer des brûlures. De plus, cela pourrait engendrer de la corrosion.
Vapeur à la verticale (NI-E650TR/E655TR Seulement)
Pour obtenir de meilleurs résultats avec le jet à la verticale, suspendez le vêtement sur un cintre. Les rideaux et les draperies peuvent aussi être vaporisés lorsqu'ils sont suspendus. Tenez le fer éloigné de votre corps et près du tissu mais sans y toucher. Tendez le tissu de votre main libre et pompez la touche de vapeur à la verticale (touche de jet de vapeur) à intervalles de 2-5 secondes tout en passant le fer près du tissu froissé.

- Ne repassez jamais un vêtement alors qu'il est porté par quelqu'un et ne pointez jamais le fer vers quelqu'un lors du repassage à la vapeur.
- Éloignez vos mains et votre corps des zones vaporisées lors de l'utilisation de la fonction vapeur à la verticale.
Nettoyage automatique (NI-E650TR/E655TR/E300TR Seulement)
La fonction de nettoyage automatique permet d'éjecter les résidus de minéraux de la chambre de production de vapeur et des évents de vaporisation, ce qui, chaque fois, rafraîchit le fer et prolonge sa durée de vie. Il est très important d'activer la fonction de nettoyage automatique après chaque repassage à la vapeur pour empêcher l'accumulation de minéraux de se solidifier.
- Réglez le cadran à la position « Off » (arrêt) et débranchez le cordon d'alimentation.
- Tenez le fer à l'horizontale au-dessus d'un évier.
- Pompez la touche de jet de vapeur rapidement (au moins 3 fois par seconde) environ 20 à 30 fois.
-
Pendant le nettoyage automatique, inclinez lentement le fer vers le haut et le bas pour faciliter le nettoyage complet de l'intérieur et laissez l'eau s'écouler par les évents sur la semelle.
-
Vérifiez le niveau d'eau. Le réservoir d'eau doit être au moins à moitié plein. Si l'eau est en dessous de ce niveau, ajoutez de l'eau selon les instructions sous «Remplissage».
-
Préchauffez le fer au réglage « Max » (pendant environ 1 à 2 minutes). Assurez-vous que le commutateur d'intensité de vapeur/à sec se trouve à la position « à sec ».

-
Vérifiez que toute l'eau et la vapeur se sont échappées par les évents sur la semelle. Après le nettoyage automatique, videz toute l'eau qui reste dans le fer à repasser.
-
Passez le fer sur un linge pour retirer toute goutte d'eau qui pourrait rester sur la semelle.
-
Laissez refroidir comme d'habitude et rangez le fer sur son talon. Ne rangez jamais le fer sur sa semelle ou avec de l'eau dans son réservoir.
-
S'il reste de l'eau dans la semelle après le nettoyage automatique, asséchez le fer en vaporisant l'eau après l'avoir chauffé à la position «Max» sur le cadran de réglage. Ensuite, suivez les indications sous «Après chaque utilisation».
Évents toujours propres (NI-E650TR/E655TR Seulement)
Le système anti-tartre incorporé dans le réservoir d'eau réduit de façon continue l'entartrage dans la chambre de vaporisation du fer.
Ce système permet l'utilisation de la fonction de vaporisation pour une période prolongée et prévient le blocage des évents de vaporisation.
Fonction d'arrêt automatique électronique à 3 voies (NI-E650TR/E655TR/E300TR Seulement)

AVERTISSEMENT
La fonction d'arrêt automatique électronique à trois voies (ou commuter le cadran du sélecteur de température à la position « Off ») n'est pas une solution de rechange au débranchement du cordon d'alimentation. Débranchez le fer à repasser lorsqu'il n'est pas utilisé!
Même si le fer à repasser est débranché, la semelle peut être encore chaude. Assurez-vous de déposer le fer sur son talon, loin du tissu.
- Lorsque le fer est laissé immobile avec la semelle vers le bas ou sur le côté pendant environ 1 minute, le contact se coupe automatiquement sur l'élément chauffant.
- Lorsque le fer est laissé immobile sur son talon pendant environ 10 minutes, le contact se coupe automatiquement sur l'élément chauffant.
- Pour rétablir le contact et poursuivre le repassage, il suffit de remuer légèrement le fer. Réchauffez le fer jusqu'à ce que le voyant s'éteigne si vous avez laissé le fer en mode arrêt automatique pendant 10 minutes ou plus.
Nota: La fonction d'arrêt automatique fonctionne, quelle que soit la position du cadran du sélecteur de température.
Entretien du fer
Après chaque utilisation
- Réglez le cadran à la position « Off ».
- Coupez l'alimentation et débranchez le fer.
-
Videz immédiatement le fer. Ne le rangez jamais avec de l'eau à l'intérieur.
-
Réglez le commutateur d'intensité de vapeur/à sec à la position « à sec ». Si le commutateur d'intensité de vapeur/à sec n'est pas sur la position « à sec » après usage, l'eau restant dans le réservoir pourrait couler et endommager la semelle du fer et causer des brûlures au prochain usage du fer à repasser.
-
Attendez que le fer se soit refroidi avant de le ranger, déposez-le sur son talon afin de protéger la semelle de toute éraflure, corrosion ou tache.
-
Lorsque le fer est refroidi, appuyez sur la touche d'enrouleur de cordon pour enrouler le cordon d'alimentation. Rangez le fer à la verticale dans un endroit sûr après avoir complètement enroulé le cordon d'alimentation. (NI-E650TR/E655TR/E300TR Seulement) Référez-vous aux Mesures de sécurité de la page 17,aux points 4 et 5.
Surface extérieure du fer
Lorsque le fer a été débranché et s'est bien refroidi, essuyez-le avec un linge humide et, au besoin, utilisez un détergent doux. N'UTILISEZ JAMAIS DE NETTOYEUR ABRASIF.



Semelle
L'amidon et les autres résidus s'enlèvent facilement de la semelle avec un linge humide. Pour éviter d'érafler le fini, n'utilisez jamais de tampon métallique pour nettoyer la semelle et ne placez jamais le fer sur une surface rugueuse.
Si des tissus synthétiques sont repassés à une température trop élevée, non seulement le tissu risque d'être endommagé, mais la semelle sera enduite du tissu synthétique fondu. La meilleure manière de retirer les résidus synthétiques de la semelle est de passer le fer sur un vieux chiffon après avoir fait chauffer le fer.

ATTENTION
N'utilisez jamais de nettoyeur pour fer à vapeur dans le réservoir du fer car cela pourrait endommager les pièces mobiles du fer à repasser.
Données techniques
| Modèle | NI-E650TR | NI-E655TR | NI-E300TR | NI-E200T |
| Alimentation | 120 V c.a. 60 Hz | 120 V c.a. 60 Hz | ||
| Consommation | 10 A, 1200 W | 10 A, 1200 W | ||
| Poids net | 1,2 kg (2,6 lb) | 1,1 kg (2,4 lb) | ||
Tableau de repassage des tissus
NOTA : 1. Vérifiez sur le vêtement les instructions de repassage. Respectez toujours les instructions du fabricant.
-
Repassez les produits textiles de fibres mélangés selon le réglage pour le tissu à plus basse température ou celui dont le pourcentage est le plus élevé.
-
Soyez très prudent, certains tissus synthétiques fondent à température élevée.
| Réglage du sélecteur de la température | Tissu | Recommandations de repassage |
| 1 Acrylique (Acrylic) | ACRYLIQUE*ACRILAN*CRESLAN*ORLON ACÉTATE MÉTALLIQUE SUÈDE | Repassez à sec à l'envers du tissu, ou utilisez un linge à repasser sur le vêtement. N'aspergez pas avec de l'eau directement sur le tissu pour éviter les taches. Pour repasser le suède, couvrez avec un papier brun et l'utilisez comme linge à repasser. |
| 2 Soie (Silk) | NYLON*ANTRON*CAPROLAN SOIE | Repassez à sec à l'envers du tissu. |
| 3 Laine (Wool) | LAINE VELOURS | Il est recommandé d'utiliser le repassage à la vapeur. Ne repassez jamais complètement à sec, mais laissez un peu d'humidité. Sur le velours, utilisez la vapeur, mais ne laissez pas le fer toucher au tissu. Glissez-le légèrement au-dessus de la surface. |
| 4 Coton (Cotton) | COTON | Il est recommandé d'utiliser le repassage à la vapeur. Aspergez le tissu d'un peu d'eau, selon son épaisseur. Repassez les tissus foncés à l'envers pour éviter le chatoiement. |
| 5 Lin (Linen) | LIN | Le repassage à la vapeur est recommandé. Repassez les tissus foncés à l'envers pour éviter le chatoiement. |
*Marques de commerce des fabricants de ces tissus.
Certificat de garantie limitée Panasonic (Canada)
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
Fer à repasser électrique
Un (1) an
La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.
POUR ÊTRE ADMISSIONA AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fourmis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d'un accident, d'un usage abusif ou impropre, de négligerage, d'une manutention Inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages impropres, d'un mauvais réglage des contrôles de l'utilisateur, d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une réparation effectuée par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (A titre d'exempées, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de terme, le transport jusqu'à et depuie un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicitives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pouriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS
Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuillez communiquer avec :
Centre de service à la clientèle : Téléphone : 1-800-561-5505
Télécopieur : (905) 238-2360
Lien courriel : « Support à la clientèle → contactez-nous → courriel »
à www.panasonic.ca
Pour le remplacement d'un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d'origine ou notre centre de service à la clientèle.
| (U.S.A./Puerto Rico)Panasonic Corporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094http://www.panasonic.com/contactinfohttp://www.panasonic.com/help | (Canada)Panasonic Canada Inc.5770 Ambler DriveMississauga ON L4W 2T3http://www.panasonic.ca |
© Panasonic Corporation 2011. Tous droits réservés.
PWHAEIG 11 41-01
Imprimé en Chine