AI-503 - Recepteur TEAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AI-503 TEAC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur audio stéréo avec amplification intégrée, compatible avec divers formats audio. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées RCA, USB, Bluetooth, et prise casque 3,5 mm. |
| Puissance de sortie | 50 W par canal (8 ohms). |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes audio domestiques, permettant de connecter plusieurs sources audio. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les connexions et les surfaces, vérifier les câbles pour éviter les interférences. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger les entrées pour prévenir les dommages. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, idéal pour les petits espaces. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AI-503 TEAC
Questions des utilisateurs sur AI-503 TEAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AI-503 - TEAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AI-503 de la marque TEAC.
MODE D'EMPLOI AI-503 TEAC
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la pré-sence dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse» non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équila-téral sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accom-pagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. ATTENTION o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ. N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ. o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.1) Lisez ces instructions.2) Conservez ces instructions.3) Tenez compte de tous les avertissements.4) Suivez toutes les instructions.5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-mément aux instructions du fabricant.8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil.11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spé-cifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l’ensemble chariot/appareil.13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon, par exemple si le cor-don ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonc-tionne pas normalement, ou s’il est tombé. o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écou- teurs ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive. ATTENTION o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase. o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facile-ment la fiche du cordon d’alimentation. o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem- plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-quement par un type identique ou équivalent.FR
AVERTISSEMENT Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité. AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D’ALIMENTATION DE 120 V.
Précautions concernant les piles Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes. o Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (¥) et négatif (^) correctement orientés. o Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de pile différents ensemble. o Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne coulent. o Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves. o N’utilisez pas de piles d’un type autre que celui spécifié. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas ensemble des types de pile différents. o Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les piles dans un feu ou dans de l’eau. o Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou exploser. o Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut l’être. La plaque signalétique se trouve sous l’unité comme représenté ci-dessous. Façade Plaque signalétique Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula- teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. b) En vous débarrassant correctement des équipements élec- triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro- niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine en rai- son de la présence de substances dangereuses dans les équipements. d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que les équipe- ments électriques/électroniques et piles/ accumulateurs doivent être collectés et traités séparé- ment des déchets ménagers. Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accu- mulateurs (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE. e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/ électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement. Pb, Hg, Cd26 Précautions pour les équipements sans fil Conformité de l’émetteur radio et brouillage Modèle pour le Canada Conformité de l’émetteur radio Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionne- ment est sujet aux deux conditions suivantes:
1) Le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
2) Ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris
un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Étiquetage d’autorisation IC: 1559C-AI503 Conformité de brouillage CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’EEE (Espace Économique Européen) Ce produit fait fonction d’émetteur large bande sur la bande des 2,4GHz. Plage de fréquences utilisée: 2400 MHz – 2480 MHz Puissance maximale de sortie: Bluetooth® classe 2 (moins de 2,5mW) Par la présente, TEAC Corporation déclare que cet équipement radio est en conformité avec la direc- tive 2014/53/UE ainsi qu’avec les autres directives et règlements de la Commission. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est dis- ponible à l’adresse internet suivante: veuillez nous contacter par e-mail. http://www.teac-audio.eu/en/ TEAC Corporation 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo, 206-8530, Japon ATTENTION L’autorisation des dispositifs sans fil varie avec les pays ou régions. Veuillez n’utiliser cet appareil que dans le pays où il a été acheté. o Selon le pays, des restrictions d’usage de la technologie sans fil Bluetooth peuvent exister. Vérifiez avant utilisation les lois et réglementations en vigueur dans le pays ou la région dans lequel vous voulez employer l’unité. Exigences pour l’exposition aux rayonnements Cet équipement est conforme à la réglementation reconnue inter- nationalement en matière d’exposition humaine aux ondes radio générées par l’émetteur. Déclaration de conformité Modèle pour le Canada Cet équipement est conforme avec les limites d’exposition aux radiofréquences établies pour un environnement non contrôlé par le CNR-102 de l’IC. Modèle pour l’EEE (Espace Économique Européen) Cet équipement est conforme à la norme EN.62311: Évaluation des équipements électroniques et électriques en relation avec les res- trictions d’exposition humaine aux champs électromagnétiques; la norme harmonisée de la Directive 2014/53/UE. ATTENTION Les changements ou modifications non expressément approu- vés par la partie responsable de la conformité peuvent invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.FR
- Précautions pour les équipements sans fil p. 26
- Marques déposées et copyrights p. 27
- Éléments fournis p. 28
- Avant l’utilisation p. 29
- Entretien p. 29
- Utilisation du site mondial TEAC p. 29
- Branchements (face arrière) p. 30
- Branchements (face avant) p. 32
- Emploi de la télécommande p. 33
- Branchement des enceintes p. 34
- Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) p. 35
- Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) p. 36
- Fonctionnement de base p. 37
- Technologie sans fil Bluetooth® p. 39
- Lecture de musique sur un ordinateur p. 41
- Guide de dépannage p. 43
- Caractéristiques techniques Vérifiez que l’emballage contient bien tous les éléments indiqués ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l’un de ces éléments manque ou a été endommagé durant le transport. Cordon d’alimentation × 1 Télécommande (RC-1328) × 1 Piles pour télécommande (AAA) × 2 Mode d’emploi (ce document, y compris la garantie) × 1 o Voir pages 68 à 72 pour des informations sur la garantie. Éléments fournis Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode d’emploi avec attention pour tirer les meilleures per- formances de cette unité. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieure- ment.FR p. 44
Précautions concernant l’emplacement o Placez l’unité sur une surface stable près du système audio que vous allez utiliser avec elle. o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un autre amplificateur ou équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mau-vais fonctionnement. o Évitez les endroits sujets aux vibrations ou exposés à une pous- sière excessive, au froid et à l’humidité. o Quand vous installez cette unité, laissez un peu d’espace (au moins 3 cm) entre elle et les murs et d’autres appareils afin de permettre une bonne dissipation thermique. Si vous la placez par exemple dans un rack, laissez au moins 5cm de libre au-dessus de l’unité et 10cm derrière elle. Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au risque d’entraîner un incendie. o Ne placez rien sur le dessus de l’unité, pas même des CD, CD-R, disques vinyle ou cassettes. Ne posez pas de tissu sur l’unité et ne placez pas celle-ci sur du linge de maison ou sur une épaisse moquette. Cela pourrait entraîner la surchauffe de l’unité ou l’endommager. o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation. o La tension d’alimentation de l’unité doit correspondre à la ten- sion imprimée sur son panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien. o N’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre revendeur. o Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec- teur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon. Entretien Essuyez les saletés du capot supérieur et des autres surfaces au moyen d’un chiffon doux légèrement humidifié avec un nettoyant neutre dilué.N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit chimique, de diluant ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface. Pour votre sécurité, débranchez le cordon d’alimenta-tion de la prise secteur avant tout nettoyage. Utilisation du site mondial TEAC Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis le site mondial TEAC: http://teac-global.com/ 1) Allez sur le site mondial TEAC.2) Dans la section TEAC Downloads (téléchargements TEAC), cliquez sur la langue souhaitée afin d’ouvrir la page de téléchar-gement du site web pour cette langue. NOTE Si la langue désirée n’apparaît pas, cliquez sur Other Languages (autres langues).3) Cliquez sur la section «Search by Model Name» (recherche par nom de modèle) afin d’ouvrir la page Downloads (téléchar-gements) pour ce produit (les utilisateurs en Europe doivent cliquer sur le nom du produit dans la section «Products» (produits)).4) Sélectionnez et téléchargez les mises à jour nécessaires.30 Branchements (face arrière)
A B C D Appareil à sortie audio analogiqueAppareil à sortie audio numériqueAppareil à sortie audio numériqueSortie audio (LINE OUT, etc)Sortie numérique (coaxiale)Sortie numérique (optique)Câbles audio RCACâble numérique coaxial RCACâble numérique optiqueCâbles audio RCACâble USBCordon d’alimentation secteur fourniEntrée audio (LINE IN, etc)Amplificateur de puissance, enceintes amplifiées, etc.Ordinateur Prise secteurSi vous utilisez Windows, installez le pilote dédié sur l’ordinateur avant de lui brancher cette unité (page 41).FR
A Prises d’entrée numérique (DIGITAL IN) Port USBSert à recevoir l’audio numérique d’un ordinateur. Reliez-le au port USB d’un ordinateur.Pour le branchement, utilisez un câble USB 2.0 (type A-B) du commerce.ATTENTIONAvant de brancher un ordinateur sous Windows, vous devez installer le pilote dédié sur celui-ci (page 41).Une connexion correcte n’est pas possible avec un ordinateur sur lequel ce pilote n’a pas été installé.Prise d’entrée audio numérique coaxiale sur RCA (COAXIAL)Sert à recevoir l’audio numérique. Raccordez-y la prise de sortie audio numérique coaxiale d’un appareil audio numérique.Pour le branchement, utilisez un câble numérique coaxial RCA du commerce.Prise d’entrée audio numérique optique (OPTICAL1)Sert à recevoir l’audio numérique. Branchez-y la prise de sortie audio numérique optique d’un appareil audio numérique.Pour le branchement, utilisez un câble numérique optique du commerce à connecteurs carrés (TOSLINK). B Prises d’entrée audio analogique (LINE1) Servent à recevoir l’audio analogique. Branchez-y les prises de sortie audio d’une platine cassette, d’un lecteur de CD ou autre équipement à sortie audio.Utilisez des câbles audio RCA du commerce pour les branchements.Reliez la prise d’entrée R (droite) de cette unité à la prise de sor-tie audio R de l’appareil source, et la prise d’entrée L (gauche) de cette unité à la prise de sortie L de l’autre appareil.Blanc (L)Rouge (R)Blanc (L)Rouge (R)Cette unité Appareil à sortie audio C Prises de sortie audio du préampli (PRE OUT) Elles produisent le signal audio analogique après réglage du volume par cette unité.Raccordez ces prises RCA à un amplificateur de puissance ou à des enceintes amplifiées.Utilisez des câbles audio RCA du commerce pour les branchements.Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R de l’amplifica-teur et sa prise L (gauche) à la prise L de l’amplificateur. D Prise d’entrée d’alimentation (~IN) Branchez ici le cordon d’alimentation fourni.Une fois tous les autres branchements terminés, raccordez la fiche du cordon d’alimentation à une prise secteur. N’utilisez aucun cordon d’alimentation autre que celui fourni avec cette unité. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de l’unité. Terminez tous les branchements avant de mettre l’unité sous tension. o Lisez attentivement les modes d’emploi des appareils que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements. o Ne regroupez pas les câbles de connexion avec des cordons d’alimentation. Cela pourrait entraîner des bruits. o Branchez à fond toutes les fiches.32 Branchements (face avant) Prise d’entrée audio (IN—LINE 2/OPT 2) Cette prise d’entrée est à la fois analogique (LINE 2) et optique (OPT2). o L’unité choisit automatiquement l’entrée analogique (LINE 2) ou optique (OPT 2) en fonction du type de la fiche connectée. Pour activer cette entrée, sélectionnez LINE 2/OPT 2 avec le sélec- teur d’entrée rotatif (INPUT SELECTOR). Connexion analogique (LINE 2) Utilisez un câble à mini-jacks 3,5mm stéréo pour raccorder par exemple la prise casque (ou la sortie audio) d’un lecteur audio por- table afin de produire le son de ce dernier au travers cette unité. Pour la connexion, utilisez un câble du commerce à fiche mini-jack stéréo. o En cas de raccordement à la prise casque d’un lecteur, il peut être nécessaire de régler le volume sur le lecteur afin d’entendre le son qu’il produit au travers de cette unité. o Le son peut toutefois souffrir de distorsion si vous montez trop le volume du lecteur de musique portable. Dans ce cas, baissez le volume du lecteur connecté jusqu’à disparition de la distorsion puis réglez le volume sur cette unité. Mini-jack 3,5mm stéréo Connexion optique (OPT 2) Raccordez ici la prise de sortie audio numérique optique d’un appa- reil audio numérique. Utilisez un câble optique à mini-fiche du commerce pour la connexion. Mini-fiche optiqueFR
Prise casque (PHONES) o Ce circuit d’amplification pour casque utilise un connecteur à 4points avec mise à la masse indépendante pour la gauche et la droite. Des mini-jacks 3,5 mm stéréo ordinaires à 3 ou 4 points peuvent être utilisés.Schéma de câblageG+ D+ G− D−
ATTENTION Quand vous portez le casque, ne le branchez/débranchez pas, n’al-lumez/n’éteignez pas l’unité et ne changez pas le gain de l’ampli casque.Cela pourrait entraîner un bruit fort et soudain risquant d’endomma-ger votre audition.Ramenez toujours le volume au minimum (−∞dB) avant de mettre le casque. Emploi de la télécommande Précautions d’emploi
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incen-die, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez attentivement lire et respecter les précautions en page 25. o Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande de l’unité principale dans un rayon maximal de 5m. Ne placez pas d’obstacles entre l’unité principale et la télécommande. o La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de signal de télécommande de l’unité est exposé à la lumière du soleil ou à une forte source lumineuse. Si cela se produit, essayez de déplacer l’unité. o Sachez que l’emploi de cette télécommande peut entraîner le déclenchement involontaire d’opérations sur d’autres appareils contrôlables par rayons infrarouges. Installation des piles Ouvrez l’arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA avec leurs pôles ¥/^ orientés comme illustré. Replacez le couvercle. Quand faut-il remplacer les piles? Si la portée d’action de la télécommande diminue ou si l’unité principale cesse de répondre aux touches de la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.Jetez les piles usagées conformément à leurs instructions ou aux directives établies par votre municipalité.34
Précautions lors des branchements o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur. o Lisez attentivement les modes d’emploi des appareils que vous branchez et suivez leurs instructions quand vous faites les branchements.ATTENTION o Cette unité est compatible avec des enceintes ayant une impédance nominale de 4–8Ω. Si des enceintes ayant une impé-dance inférieure à 4Ω sont utilisées, le circuit de protection peut s’activer, entraînant l’arrêt du son. Dans certains cas, cette unité ou les enceintes peuvent être endommagées. o Les borniers d’enceinte rouges sont les borniers positifs (¥) et les noirs les borniers négatifs (^). Généralement, le conduc- teur ¥ du câble d’enceinte est marqué pour le distinguer du conducteur ^. Branchez le conducteur marqué au bornier rouge ¥, et le conducteur non marqué au bornier noir ^. o Si les fils dénudés aux extrémités des câbles d’enceinte touchent d’autres câbles ou borniers, un court-circuit électrique peut se produire. o Ne laissez jamais les câbles d’enceinte causer un court-circuit. o Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles avec le cordon d’alimentation secteur ou d’autres câbles. Comment brancher les enceintes 1 Dénudez environ un centimètre de câble d’enceinte à son extrémité et épissez bien les conducteurs. 2 Dévissez le capuchon du bornier en le tournant dans le sens antihoraire. 3 Insérez le l conducteur dans le bornier et revissez le capuchon en le tournant dans le sens horaire an que le l soit bien tenu. o Connectez-le de façon à ce qu’aucune partie de l’isolant ne touche le bornier. 4 Vériez que le câble est solidement xé en tirant délicatement sur le câble.Connexion par fiches bananesVous pouvez également faire des connexions au moyen de fiches bananes disponibles dans le commerce. D’abord, montez les fiches bananes sur les câbles d’enceinte, puis connectez les fiches aux borniers. o Maintenez les capuchons vissés pendant l’utilisation. o Lisez attentivement les instructions concernant les fiches bananes que vous utilisez.Remarque concernant le modèle européenConformément aux réglementations de sécurité européennes, le branchement de fiches bananes à des borniers d’enceinte n’est pas autorisé sur les modèles européens. Les orifices dans les-quels pourraient s’insérer les fiches bananes ont été occultés par des capuchons noirs. Branchez les enceintes à l’aide de câbles nus ou portant des cosses à fourche. Si un capuchon noir sort de son bornier, remettez-le en place. Branchement des enceintesFR
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) A Interrupteur d’alimentation POWER Sert à mettre l’unité sous et hors tension. o Si tous les voyants d’entrée restent éteints même après mise sous tension avec l’interrupteur d’alimentation POWER, c’est généralement pour une des raisons suivantes. i La touche STANDBY/ON de la télécommande a été pres- sée ou la fonction d’économie automatique d’énergie est entrée en service, faisant passer l’unité en veille. i Le cordon d’alimentation est débranché.Pour faire sortir l’unité du mode de veille, appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande, ou faites passer l’interrupteur d’alimentation POWER sur OFF avant de le ramener sur ON. B Entrée audio (IN — LINE 2/OPT 2) Sert à recevoir l’audio (page 32).Analogique:utilisez un câble à fiche mini-jack 3,5mm stéréo.Optique: utilisez un câble optique à mini-fiche. C Prise casque (PHONES) Branchez-y un casque (fiche mini-jack 3,5mm stéréo) (page 33). o Ce circuit d’amplification pour casque utilise un connec- teur à 4points avec mise à la masse indépendante pour la gauche et la droite. Des fiches ordinaires à 3 ou 4points peuvent être utilisées. o Si un casque est branché ici, le son ne sortira plus par les borniers d’enceinte (SPEAKERS) ni par les prises de sortie audio du préampli (PRE OUT) à l’arrière de l’unité. D Commutateur GAIN Sélectionne le gain de l’ampli casque. E Sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR) Sert à sélectionner la source d’entrée.Le voyant de la source d’entrée sélectionnée s’allume.Les voyants clignotent pour par exemple indiquer que le filtre a été changé ou que le son est coupé. o Appuyez lorsque (Bluetooth) est sélectionné pour per- mettre l’appairage. F Indicateurs de source d’entrée G Capteur de signal de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. Pour utiliser la télécom-mande, pointez-la vers le capteur de signal de télécommande. H Indicateurs de niveau Ils affichent les niveaux de sortie. I Bouton VOLUME Sert à régler le volume de sortie par les enceintes ou le casque connectés. Tournez-le vers la droite pour monter le volume et vers la gauche pour le baisser.
E F G H I36 Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) o Quand l’unité principale et la télécommande ont toutes les deux des touches ayant les mêmes fonctions, ce mode d’emploi explique comment utiliser l’une ou l’autre. La touche homologue peut s’utiliser de la même façon. o Seules sont décrites les touches pouvant être utilisées avec cette unité. a Touche STANDBY/ON Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en veille ou pour l’allumer. b Touches de sélection d’entrée Servent à sélectionner la source de lecture. o Les touches CD et NET ne servent pas avec cette unité. c Touche FILTER Sert à changer le réglage du filtre.Le filtre change en fonction de l’entrée (PCM ou DSD) (page 38). d Touche MUTE Appuyez sur cette touche pour temporairement couper le son (page 38). e Touche METER Appuyez pour activer et désactiver les indicateurs de niveau (page 38). f Touche DIMMER Sert à changer la luminosité des indicateurs de niveau et des indicateurs de source d’entrée (page 38). g Touches VOLUME (+/−) Servent à régler le volume.Appuyer sur ces touches fait tourner le bouton VOLUME de l’unité principale.
Fonctionnement de base 1 Basculez l’interrupteur d’alimentation POWER en position ON pour allumer l’unité. 2 Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour choisir la source d’entrée. Le voyant de la source sélectionnée s’allume. o Lorsqu’une entrée numérique (OPT 1, OPT 2, USB, COAX
) est sélectionnée, aucun son n’est produit si le signal entrant n’est pas un signal audio numérique ou s’il est d’un format non pris en charge par cette unité, tel que Dolby Digital, DTS ou AAC. Réglez la sortie numérique de l’appareil connecté pour produire un signal audio PCM. o Pour employer un ordinateur sous Windows afin de lire des fichiers audio au travers de cette unité quand elle est réglée sur USB, vous devez installer un pilote dédié sur l’ordinateur avant de les relier (page 41). o Le format DSD ne peut être lu à travers cette unité que si l’ordinateur lui est connecté par USB. 3 Lancez la lecture sur l’appareil source connecté. Référez-vous au mode d’emploi de cet appareil. 4 Réglez le volume. Tournez le bouton VOLUME de cette unité pour régler le volume. o Vous pouvez aussi utiliser pour cela les touches VOLUME (+/−) de la télécommande. o Si un casque est branché, le son ne sortira plus par les bor- niers d’enceinte (SPEAKERS) ni par les prises de sortie audio du préampli (PRE OUT) à l’arrière de l’unité. Fonction d’économie automatique d’énergie Cette unité a une fonction d’économie automatique d’énergie.Quand la fonction d’économie automatique d’énergie est activée, l’unité passe automatiquement en veille s’il n’y a pas d’entrée audio alors que la source d’entrée est réglée sur LINE ou si aucun signal entrant n’est verrouillé et en l’absence d’action durant environ 30minutes lorsque la source d’entrée est autre.Vous pouvez contrôler le réglage d’économie automatique d’éner-gie en regardant les indicateurs de source d’entrée juste après mise sous tension de l’appareil.Tous les voyants allumés: fonction d’économie automatique d’énergie désactivéeAucun voyant allumé: fonction d’économie automatique d’énergie activéePour activer/désactiver la fonction d’économie automatique d’éner-gie, quand l’unité est en veille, appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande durant trois secondes jusqu’à ce que les indica-teurs d’entrée clignotent.38 Filtre (Filter) Appuyez une fois sur la touche FILTER de la télécommande pour que l’allumage des indicateurs d’entrée vous donne le réglage actuel du filtre. Appuyez à nouveau pour changer le réglage du filtre. Les tableaux ci-dessous donnent la correspondance entre réglage de filtre et allumage des indicateurs d’entrée. Pour les sources audio PCM Filtre Voyants allumés Désactivé LINE 1, OPT 1 RIF raide OPT 1, LINE 2/OPT 2 RIF lent LINE 2/OPT 2, USB Retard court et raide USB, COAX Retard court et lent COAX, Pour les sources audio DSD Fréquence de coupure Voyants allumés 50 kHz
LINE 1, OPT 1, LINE 2/OPT 2
150 kHz USB, COAX, Coupure du son Si vous souhaitez couper temporairement le son de cette unité, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche MUTE de la télécommande pour revenir au niveau de volume antérieur. o Quand le son est coupé, le voyant de la source sélectionnée s’al- lume en alternance avec les autres voyants. Atténuateur (Dimmer) Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER de la télécom- mande, la luminosité des indicateurs de niveau et des indicateurs de source d’entrée change comme suit.
0 (éteint) o Même avec un réglage à 0 (éteint), l’indicateur de source d’entrée reste très faiblement allumé. Indicateurs de niveau Appuyez sur la touche METER de la télécommande pour activer ou désactiver le fonctionnement des indicateurs de niveau. o Quand les indicateurs de niveau sont désactivés, leur rétroéclai- rage l’est également. Fonctionnement de base (suite)FR
Notes sur le Bluetooth Si vous utilisez cette unité avec un téléphone mobile ou d’autres dispositifs à technologie sans fil Bluetooth, ils ne doivent pas être éloignés l’un de l’autre de plus de 10m.Toutefois, selon les conditions d’utilisation, la distance effective de transmission peut être réduite.La communication sans fil ne peut pas être garantie pour tous les appareils à technologie sans fil Bluetooth.Pour déterminer la compatibilité entre cette unité et un autre appareil à technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous au mode d’emploi de cet appareil ou contactez le magasin dans lequel vous l’avez acheté. Profils Cet unité prend en charge les profils Bluetooth suivants. o Profil de distribution audio avancée A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) o Profil de télécommande audio/vidéo AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)Pour que de l’audio passe par transmission sans fil Bluetooth, l’appa-reil Bluetooth doit prendre en charge l’A2DP.Pour contrôler la lecture sur l’appareil Bluetooth, celui-ci doit prendre en charge l’AVRCP.Même si des appareils Bluetooth prennent en charge les mêmes profils, leurs fonctions peuvent différer en fonction de leurs spécifications. Codecs Cette unité prend en charge les codecs suivants. Elle sélectionne automatiquement l’un d’eux pour le transfert audio. o SBC o AAC o Qualcomm® aptX™ o LDACL’unité sélectionnera le codec approprié à utiliser en fonction de la compatibilité de codec de l’autre appareil Bluetooth et des condi-tions de communication.Le LDAC est un codage audio mis au point par Sony qui permet la transmission de contenu audio en haute résolution (Hi-Res), même par connexion Bluetooth. Contrairement aux autres tech nologies de codage compatibles Bluetooth telles que le SBC, il fonctionne sans conversion descendante du contenu audio Hi-Res*, et permet de transmettre sur un réseau sans fil Bluetooth environ trois fois plus de données** que ces autres technologies avec une qualité sonore sans précédent grâce à un codage effi cace et à une optimisation en paquets.* Hors contenus au format DSD** Par rapport au SBC (Subband Coding) quand on sélectionne le débit binaire de 990kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1kHz) NOTE Vous ne pouvez pas sélectionner le codec à utiliser, par exemple en appuyant sur un bouton.De par les caractéristiques de la technologie sans fil Bluetooth, la lecture depuis un appareil Bluetooth sera légèrement en retard par rapport à la lecture depuis cette unité. Technologie sans fil Bluetooth® Protection de contenu Cette unité prend en charge la protection de contenu SCMS-T lors de la transmission audio, afin de pouvoir reproduire de l’audio protégé. Sécurité de transmission Durant la transmission sans fil Bluetooth, cette unité prend en charge les fonctions de sécurité conformément aux spécifications de la norme Bluetooth, mais elle ne garantit pas la confidentialité de ces transmissions.TEAC Corporation décline toute responsabilité en cas de fuite d’in-formations au cours de la transmission sans fil Bluetooth. Appairage avec un autre appareil Bluetooth L’appairage de cette unité avec un autre appareil Bluetooth est nécessaire la première fois que vous l’utilisez et la première fois que vous la connectez à un autre appareil Bluetooth. o Lors de l’appairage ou de la connexion avec un autre appareil Bluetooth, ceux-ci doivent être à quelques mètres l’un de l’autre. S’ils sont trop éloignés, l’appairage et la connexion peuvent s’avé-rer impossibles. 1 Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour choisir (Bluetooth). Cela règle le mode sur Bluetooth. o Le voyant Bluetooth clignote et la connexion à d’autres appareils Bluetooth devient possible. 2 Activez la transmission Bluetooth sur l’autre appa- reil Bluetooth. 3 Appuyez sur le bouton INPUT SELECTOR pour pas- ser en mode d’appairage. Quand cette unité est prête à être appairée, son voyant cli-gnote rapidement. 4 Sur l’autre appareil Bluetooth, sélectionnez «AI-503» (cette unité). Après avoir préparé cette unité à l’appairage, effectuez l’appai-rage à l’aide de l’autre appareil Bluetooth.Pour des détails, référez-vous au mode d’emploi de cet appareil Bluetooth. o Quand cette unité et l’autre appareil Bluetooth sont connec- tés, le voyant Bluetooth cesse de clignoter et reste allumé.40 Lecture depuis un périphérique Bluetooth o Appairez cette unité la première fois que vous l’utilisez et lorsque vous souhaitez la connecter pour la première fois à un nouvel appareil Bluetooth (page 39). o Lors de l’appairage ou de la connexion avec un autre appareil Bluetooth, ceux-ci doivent être à quelques mètres l’un de l’autre. S’ils sont trop éloignés, l’appairage et la connexion peuvent s’avé-rer impossibles. 1 Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour choisir (Bluetooth). Cela règle le mode sur Bluetooth. o Le voyant Bluetooth clignote et la connexion à d’autres appareils Bluetooth devient possible. 2 Activez la transmission Bluetooth sur l’autre appa- reil Bluetooth. Quand la source d’entrée de cette unité est réglée sur et que l’autre appareil Bluetooth est en service, la fonction Bluetooth est active et ils se connectent automatiquement.S’ils ne se connectent pas automatiquement, vous pouvez néanmoins les connecter manuellement. o Si est sélectionné pour cette unité, le dernier appareil Bluetooth qui lui était connecté sera automatiquement reconnecté. Si vous souhaitez vous connecter à un autre appareil Bluetooth, effectuez l’appairage avec cet appareil. o Si le voyant Bluetooth de cette unité continue à clignoter pendant 30 minutes, elle passe automatiquement en mode de veille. Pour utiliser cette unité, vous devez la rallumer.ATTENTIONQuel que soit l’état de la connexion de cette unité et de l’autre appareil Bluetooth, si le voyant Bluetooth continue de clignoter de façon prolongée, faites redémarrer à la fois cette unité et l’autre appareil, puis reconnectez-les. 3 Lancez la lecture sur l’autre appareil Bluetooth. Vérifiez que le volume est monté sur l’autre appareil Bluetooth. Si vous ne montez pas le volume sur l’appareil de lecture, aucun son ne pourra sortir de cette unité. o Selon l’appareil Bluetooth connecté, vous pouvez ne pas être en mesure de régler le volume. Pour des détails, réfé-rez-vous au mode d’emploi de cet appareil Bluetooth. 4 Tournez le bouton VOLUME pour régler le volume. o Vous pouvez aussi utiliser pour cela les touches VOLUME (+/−) de la télécommande. o Si un casque est branché, le son ne sortira plus par les bor- niers d’enceinte (SPEAKERS) ni par les prises de sortie audio du préampli (PRE OUT) à l’arrière de l’unité. Technologie sans fil Bluetooth® (suite)FR
Lecture de musique sur un ordinateur Installation du pilote sur un ordinateur Cette unité peut être branchée à des ordinateurs ayant les systèmes d’exploitation suivants. Le fonctionnement avec d’autres systèmes d’exploitation n’est pas garanti (en date d’octobre 2016). Avec un Mac Le pilote fonctionne avec les versions de système d’exploitation suivantes. OS X Lion (10.7) OS X Mountain Lion (10.8) OS X Mavericks (10.9) OS X Yosemite (10.10) OS X El Capitan (10.11) macOS Sierra (10.12) Cette unité peut être utilisée avec le pilote standard du système d’exploitation. Pour cette raison, il n’est pas nécessaire d’installer un pilote spécial ou quoi que ce soit d’autre. Avec Windows Le pilote fonctionne avec les versions de système d’exploitation suivantes. Windows 7 (32/64bits) Windows 8 (32/64bits) Windows 8.1 (32/64bits) Windows 10 (32/64bits) Installation du pilote sur l’ordinateur Pour lire au travers de cette unité des fichiers audio stockés sur un ordinateur, vous devez au préalable installer un pilote dédié sur l’ordinateur. Téléchargez le pilote dédié depuis le site mondial TEAC. Site mondial TEAC http://teac-global.com/ ATTENTION Installez le pilote dédié avant de relier l’unité à l’ordinateur par USB. Si vous connectez cette unité à l’ordinateur avant d’installer le pilote, elle ne fonctionnera pas correctement. o Pour des instructions sur les procédures d’installation des pilotes, accédez à la page Downloads (téléchargements) du site mondial TEAC (http://teac-global.com/). o Selon la combinaison ordinateur et logiciel, un bon fonction- nement peut ne pas être possible même avec les systèmes d’exploitation ci-dessus. À propos du mode de transmission Cette unité se connecte en mode asynchrone haute vitesse. Les fréquences d’échantillonnage qui peuvent être transmises sont 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4, 192, 352,8 et 384kHz. Quand la connexion est correcte, vous pouvez sélectionner «TEAC USB AUDIO DEVICE» comme sortie audio dans le système d’exploi- tation de l’ordinateur. o En mode asynchrone, les données audio envoyées depuis l’ordi- nateur sont traitées au moyen de l’horloge de cette unité, ce qui réduit la gigue de transmission des données. Téléchargement de l’application de lecture TEAC HR Audio Player Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) des versions pour Mac et Windows de notre application gratuite TEAC HR Audio Player qui assure la lecture de fichiers DSD. Note concernant le réglage de TEAC HR Audio Player Pour lire des enregistrements DSD à 11,2MHz avec TEAC HR Audio Player, ouvrez la fenêtre «Configure» (configurer) et réglez «Decode mode» (mode de décodage) sur «DSD Native». Pour lire des formats autres que le DSD à 11,2MHz, vous pouvez régler ce paramètre comme vous le souhaitez sur «DSD over PCM» ou «DSD Native». Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Selecting DSD decoding mode» (sélection du mode de décodage DSD) dans le mode d’emploi du TEAC HR Audio Player.42 Lecture de fichiers audio depuis un ordinateur 1 Branchez cette unité à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Câble USB o Pour le branchement, utilisez un câble USB 2.0 (type A-B) du commerce. 2 Mettez l’ordinateur sous tension. o Vérifiez que son système d’exploitation a normalement démarré. 3 Basculez l’interrupteur d’alimentation POWER en position ON pour allumer l’unité. 4 Tournez le bouton INPUT SELECTOR an de sélec- tionner USB. 5 Lancez la lecture d’un chier audio sur l’ordinateur. Une meilleure qualité sonore peut être obtenue en maximisant le volume de sortie de l’ordinateur et en réglant le volume de sortie de cette unité.Ramenez le volume de cette unité au minimum avant de lancer la lecture. Puis montez-le progressivement.Si vous avez branché un casque à cette unité, tournez le bou-ton VOLUME dans le sens antihoraire pour réduire le volume au minimum avant de mettre le casque. Ensuite, montez-le progressivement. o L’ordinateur et cette unité ne peuvent pas se contrôler l’un l’autre. o N’essayez aucune des opérations suivantes pendant la lecture d’un fichier audio par USB. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’ordinateur. Quittez toujours le logiciel de lecture audio avant d’entamer une des actions suivantes. i Débrancher le câble USB. i Éteindre cette unité. i Changer la sélection d’entrée actuelle. o Lors de la lecture d’un fichier audio par USB, les sons du système de l’ordinateur seront aussi produits. Si vous ne souhaitez pas que ces sons soient produits, faites les réglages appropriés sur l’ordinateur pour les couper. o Si vous branchez cette unité à l’ordinateur ou si vous réglez son entrée sur USB après avoir lancé le logiciel de lecture audio, les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement. Si cela se produit, faites redémarrer le logiciel de lecture audio ou l’ordinateur. Lecture de musique sur un ordinateur (suite)FR
- Si vous avez un problème avec cette unité, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une intervention. Si cette unité ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l’avez achetée. Générales L’unité ne s’allume pas. e Vérifiez que le cordon d’alimentation est enfoncé à fond dans la prise secteur. Si la prise a un commutateur, vérifiez que celui-ci est en position ON. e Branchez un autre appareil électrique à la prise pour vérifier qu’elle fournit bien du courant. e Si la fonction d’économie automatique d’énergie a fait passer l’unité en veille, appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande pour rallumer l’unité. Aucun son n’est produit. e Réglez le bouton VOLUME. Tournez-le dans le sens horaire (vers la droite) pour augmenter le volume. e Avec le bouton INPUT SELECTOR, sélectionnez l’entrée à laquelle est branchée la source que vous désirez entendre. e Revérifiez les branchements aux autres équipements. Il y a un bruit de ronflement. e Si un câble de liaison est proche d’un cordon d’alimentation, d’un éclairage fluorescent ou d’une cause de parasites simi- laire, écartez-les autant que possible l’un de l’autre. Il n’y a pas de son d’un côté du casque. e Vérifiez que la fiche du casque est enfoncée à fond. Le son s’est coupé brutalement. Les éclairages des indicateurs de niveau clignotent et aucun son ne sort. e La surchauffe peut avoir déclenché le circuit de protection. Réglez l’interrupteur d’alimentation sur OFF, et attendez quelques minutes avant de rallumer l’unité. e Les fils + et − d’une enceinte sont peut-être en court-circuit. Dans ce cas, éteignez l’unité et vérifiez les branchements des enceintes. L’économiseur automatique d’énergie a fait passer l’unité en veille. e Basculez l’interrupteur d’alimentation sur OFF puis ramenez-le sur ON. Guide de dépannage Connexion à l’ordinateur L’ordinateur ne reconnaît pas cette unité. e Voir page 41 pour plus d’informations sur les systèmes d’ex- ploitation informatiques pris en charge. Le fonctionnement avec des systèmes d’exploitation non pris en charge n’est pas garanti. Du bruit se produit. e Lancer d’autres applications durant la lecture d’un fichier audio peut interrompre la lecture ou causer du bruit. Ne lan- cez pas d’autres applications durant la lecture. Quand l’unité est branchée à un ordinateur via un concen- trateur (hub) USB, par exemple, du bruit peut être entendu. Si cela se produit, branchez l’unité directement à l’ordinateur. Les fichiers audio ne peuvent pas être lus. e Branchez cette unité à l’ordinateur et réglez son entrée sur USB avant de lancer le logiciel de lecture audio. Si vous branchez cette unité à l’ordinateur ou si vous réglez son entrée sur USB après avoir lancé le logiciel de lecture audio, les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement. Cette unité utilise un microprocesseur, donc des parasites ou autres interférences externes peuvent interrompre son bon fonction- nement. Si cela se produit, débranchez le cordon d’alimentation, attendez un instant puis rallumez l’unité et relancez les opérations.44 Caractéristiques techniques Entrées audio analogiques Prises RCA p. 1
- paire (L/R) Impédance d’entrée p. 30
- kΩ Entrée maximale p. 2
- Vrms Mini-jack 3,5mm stéréo* p. 1
- Impédance d’entrée p. 22
- kΩ Entrée maximale p. 2
- Vrms Entrées audio numériques Numérique COAXIAL Prise RCA p. 1
- Numérique OPTICAL Connecteur carré (TOSLINK) p. 1
- Connecteur rond* p. 1
- (−24,0 à −14dBm en crête) Port USB-B p. 1
- (norme USB 2.0) Fréquence d’échantillonnage des données PCM Numérique COAXIAL 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Numérique OPTICAL 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz USB p. 44
- ,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz, 176,4kHz, 192kHz 352,8 kHz, 384 kHz Résolution de quantification en bits Numérique COAXIAL/numérique OPTICAL p. 16
- /24bits USB p. 16
- /24/32bits Fréquence d’échantillonnage des données DSD Numérique COAXIAL/numérique OPTICAL p. 2
- ,8MHz (prises en charge par transmission DoP 176,4kHz/24bits) USB ,8MHz, 5,6MHz, 11,2MHz p. 2
- C’est un connecteur d’entrée combinant analogique (LINE2) et optique (OPT2) . Sorties pour enceintes Sortie maximale ....................................... 60 W + 60 W (10% de distorsion, 1kHz, 4Ω) 30 W + 30 W (10% de distorsion, 1kHz, 8Ω) Sortie nominale ....................................... 43 W + 43 W (1% de distorsion, 1kHz, 4Ω) 22 W + 22 W (1% de distorsion, 1kHz, 8Ω) Impédance d’enceinte acceptée .............................. 4–8 Ω Distorsion harmonique totale .... 0,005% ou moins (1kHz, 8Ω, 1W) Rapport signal/bruit ................................. 100dB ou plus (entrée analogique, sous charge de 8Ω, sortie nominale, pondérationA) Réponse en fréquence .................. 10 Hz – 100kHz (+1/−3dB) (8Ω, 1W, entrée analogique) Sorties audio PRE OUT Prises RCA .............................................. 1 paire (L/R) Impédance de sortie ...................................... 150Ω Réponse en fréquence .............. 10 Hz – 100 kHz (+1/−3 dB) (entrée analogique, pour sortie à 200mVrms) Rapport S/B ...................................... 103 dB ou plus (entrée analogique, pour sortie à 1kHz/2Vrms, pondérationA) Distorsion harmonique totale .................. 0,005% ou moins (entrée analogique, pour sortie à 1kHz/2Vrms, filtre passe-bas 20kHz) Sortie casque Mini-jack 3,5mm stéréo 4points ................................... 1 Sortie maximale utile ........................ 280mW + 280mW (GAIN réglé sur HIGH, sous charge de 32Ω, 10% de distorsion) Plage d’impédance compatible ....................... 16 – 600ΩFR
Fonction Bluetooth Version de Bluetooth ............................................ 4.0 Classe de sortie ............................................. Classe 2 (distance de transmission sans obstacles* ..................... 10m) Profils pris en charge ................................... A2DP, AVRCP Codecs A2DP pris en charge .............................. SBC, AAC, Qualcomm® aptX™, LDAC Protection de contenu A2DP prise en charge ............... SCMS-T Nombre maximal d’appairages mémorisés ......................... 8 *La distance de transmission est une approximation. Elle peut varier en fonc- tion de l’environnement et des ondes électromagnétiques. Générales Alimentation électrique Modèle Europe .......................... CA 220–240 V, 50/60 Hz Modèle U.S.A./Canada ........................... CA 120V, 60Hz Consommation électrique ..................................... 38 W Consommation en veille ........ 0,5 W ou moins (en mode de veille) Dimensions externes 290 mm × 81,2 mm × 264 mm (L × H × P, saillies incluses) Poids .........................................................3,7kg Température de fonctionnement .................... +5°C à +35°C Hygrométrie de fonctionnement ... 5% à 85% (sans condensation) Température de stockage ........................... −20°C à +55°C Éléments fournis Cordon d’alimentation × 1 Télécommande (RC-1328) × 1 Piles pour télécommande (AAA) × 2 Mode d’emploi (ce document, y compris la garantie) × 1 o Conception et caractéristiques techniques sont sujettes à modifi- cations sans préavis. o Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées. o Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent légèrement diffé- rer des modèles de production.46
OTHERWISE. SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND MAY VARY FROM SOME OF THE RIGHTS PROVIDED BY LAW. THESE RIGHTS MAY VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.69 Conditions de garantie (États-Unis et Canada uniquement) Durée de la garantie La garantie pièces et main d’oeuvre sera valable un (1) an à compter de la date d’achat initial des produits non utilisés dans un but com- mercial. Pour les produits à utilisation commerciale, la garantie des têtes magnétiques et capteurs optiques est de quatre-vingt dix (90) jours, elle est d’un (1) an pour les autres pièces et quatre-vingt dix (90) jours pour la main d’oeuvre. Bénéficiaire de la garantie Cette garantie n’est valable qu’aux États-Unis et au Canada, selon le pays d’achat initial, et ne s’applique qu’à l’acquéreur initial dans le pays d’achat. Cette garantie n’est pas valable si le produit a été acheté auprès d’un revendeur non autorisé. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie o Les dommages ou détériorations du boîtier externe. o Les dommages résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisa- tion, d’un abus ou d’une négligence. o Les dommages résultant du non-respect des instructions conte- nues dans le mode d’emploi du produit ou fournies avec le produit. o Les dommages survenus durant le transport du produit (les réclamations doivent être adressées au transporteur). o Les dommages résultant d’une réparation ou tentative de réparation effectuée par toute personne extérieure au service après-vente TEAC ou agréé par TEAC. o Les dommages résultant d’une modification ou tentative de modification de produit non autorisée par TEAC. o Les dommages résultant de causes autres que des défauts de produit, y compris le manque d’aptitude technique, de compé- tence ou d’expérience de l’utilisateur. o Les dommages de toute unité ayant été modifiée ou dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. Frais pris en charge par TEAC TEAC prendra en charge tous les frais de pièces et main d’oeuvre pour les articles couverts par la garantie. Les frais d’expédition sont évoqués dans la section suivante. Comment obtenir une intervention sous garantie Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par TEAC dans le pays d’achat du produit. Si vous ne trouvez pas de service après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter TEAC à l’adresse appropriée donnée à la fin de cette garantie. VEUILLEZ NE PAS RENVOYER VOTRE UNITÉ CHEZ TEAC SANS NOTRE AUTORISATION PRÉALABLE. Si le produit doit être renvoyé pour réparation, les frais d’expédition sont à votre charge. Toutefois, si les réparations nécessaires sont couvertes par la garantie, nous pren- drons à notre charge les frais de retour vers toute destination dans le pays d’achat du produit. Lorsqu’une réparation sous garantie est requise, vous devez présenter comme preuve de couverture par la garantie la facture d’achat originale datée ou une autre preuve d’achat mentionnant le lieu et la date d’achat.
Notice Facile