GT-SF-THS-01 - Rasoir Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-SF-THS-01 Ambiano au format PDF.
| Marque | Ambiano |
| Modèle | GT-SF-THS-01 |
| Type de produit | Tondeuse pour chiens |
| Alimentation | Secteur 230 V, 50 Hz |
| Puissance nominale | 8 W |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Longueurs de coupe avec sabots | 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, incliné droit, incliné gauche |
| Longueur de coupe sans sabot | 1 à 3 mm, réglable par levier |
| Accessoires inclus | 6 sabots, capuchon de protection, peigne, ciseaux, pinceau de nettoyage, brosse de toilettage, trousse de rangement |
| Utilisation | Coupe de poils d'animaux domestiques uniquement, à sec |
| Entretien | Nettoyer avec le pinceau fourni, huiler régulièrement les lames |
| Sécurité | Débrancher avant nettoyage, ne pas immerger, utiliser sur prise avec terre |
| Réparabilité | Réparations par atelier spécialisé uniquement |
| Garantie | Voir carte de garantie fournie |
| Recyclage | Ne pas jeter avec les ordures ménagères, déposer en déchèterie |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT-SF-THS-01 Ambiano
Questions des utilisateurs sur GT-SF-THS-01 Ambiano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-SF-THS-01 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-SF-THS-01 de la marque Ambiano.
MODE D'EMPLOI GT-SF-THS-01 Ambiano
Tondeuse pour chiens
GT-SF-THS-01

Sommaire
Sommaire 18
Généralités 19
Introduction 19
Déclaration de conformité UE 19
Utilisation conforme 19
Composants/
Contenu de l'emballage 20
Securité 21
Consignes generales
de sécurité 21
Risques pour les enfants et
les personnes dont les facultés
sontlimitees 21
Risques liés à l'utilisation
d'appareils electriques 22
Risques liés à l'utilisation de
la tondeuse pour chiens 23
Explication des symboles
et autres informations 25
Installation et montage 26
Avant la première utilisation 26
Utilisation 27
Utilisation de l'appareil 27
Pannes et solutions 30
Maintenance, nettoyage et entretien 31
Données techniques 32
Recyclage 32
Généralités
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi la tondeuse pour chiens de Ambiano. Vous venez d'acquérir un produit de qualité qui satisfait aux normes de performance et de sécurité les plus élevées. Afin de manipuler correctement l'appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respecter les indications suivantes.
Veuillez tire attentivement cette notice d'utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l'appareil. Vous y trouvez un certain nombre de commandations importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conserve cette notice d'utilisation et donne-la avec l'appareil si vous le remettez à une autre personne.
Déclaration de conformité UE
La déclaration de conformité UE est disponible auprès du constructeur/importateur.
CE Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. L'appareil est conforme à la directive sur la sécurité des produits. Ceci est prové par le sigle GS de l'institut de contrôle indépendant:

Utilisation conforme
L'appareil est adapté uniquement à la coupe de poils d'animaux domestiques (p. ex. chiens). De plus, l'appareil n'est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil n'est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages survenus à la suite d'une utilisation non conforme ou incorrecte.
Editeur de la notice :
Globaltronics GmbH & Co. KG
BeidenMuhren5
20457 Hamburg
Allemagne
Composants / Contenu de l'emballage


A) Cordon d'alimentation
B) Bouton MARCHE/ARRÉT
C) Tondeuse
D) Levier de réglage de longueur de coupe
E) Tete de coupe (lames de coupe)
F) Capuchon de protection
G) Sabot de 3 mm
H) Sabot de 6 mm
I) Sabot de 9 mm
J) Sabot de 12 mm
K) Sabot incliné vers la droite
L) Sabot incliné vers la gauche.
M) Peigne
N) Ciseaux
O) Pinceau de nettoyage
P) Brosse de toilettage
Q) Trousse de rangement
R) Boite de rangement (pas d'ill.)
S) Notice d'utilisation et carte de garantie (non illustrée)
Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
Sécurité

Veuillez lore et respecter les consignes de sécurité enoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engender des risques d'accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l'appareil.
Consignes générales de sécurité
Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées
- Les enfants âgés de plus de 8 ans, les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes, et les personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser ce produit, à condition d'être surveillés ou d'avoir été instruits quant à son usage sur, et d'avoir compris les dangers résultat d'une
utilisation non conforme.
- Les tondeuses pour animaux peuvent etre utilisées par des enfants âges de plus de 3 ans s'ils sont surveillés.
- Les tondeuses pour animaux doivent etre utilisées uniquement par des personnes familiarisées avec leur utilisation.
- Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas etre effectués par des enfants de moins de 8 ans. Passé cet age, les enfants peuvent réaliser ces opérations sils sont surveillés. Les enfants de moins de 8 ans doivent etre tenus à distance de l'appareil et du cordon.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inherent à l'utilisation d'appareils ELECTriques. Par conséquent, utilisez et conservez l'appareil hors
de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez pas prendre le cordon d'alimentation afin d'eviter que quelqu'un ne tire dessus.
- Conservez l'emballage hors de portée des enfants. Risque d'asphyxie!
- L'ingestion de petits éléments peut être mortelle.
Risques liés à l'utilisation d'appareils électriques
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise secteur avec terre, installée de maniere conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique.
- Si le cordon électrique est endommagé, seul un atelier spécialisé désigné par le constructeur est autorisé à le remplacer afin d'éviter tout risque de blessure, d'accident ou de dégats à l'appareil.
- Veillez à ce que la prise se-teuur se trouve à proximé de l'appareil et soit facilement accessible de façon
a ce que l'appareil puisse etre rapidement debranche en cas d'accident.
- Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les apparciils réparés par du personnel non spécifique représentent un danger pour l'utilisateur.
- Afin d'éviter tout accident, ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne.
- Afin d'eviter tout accident, n'utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultanément plusieurs apparciels menagers (par exemple sur une triplite).
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne l'utilisez pas en plein air, car ce dernier ne doit enaucun cas etre exposé à la pluie ou a l'humidité - Risque d'électrocution!
- Si l'appareil venait à tomber dans l'eau, débranche d'abord la prise avant
de le sortir de l'eau! Ne remettez pas l'appareil en service avant de l'avoir fait contrôler par un service après-vente/agréé. Ceci s'applique également en cas de détérioration du cordon électrique ou de l'appareil, ou encore en cas de chute de l'appareil. Risque d'électrocution!
- Débranchez toujours la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant le nettoyage et lors de dysfonctionnements! Ne tirez jamais sur le cordon électrique! Risquéd'électrocution!
Assurez-vous de ne jamais placer le cordon élec-trique ou l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximé de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle manière qu'il n'entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d'électrocution!
- Ne pliez jamais le cordon
électrique et ne l'enroulez
pas autour de l'appareil
sous peine de rupture.
Risque d'électrocution!
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l'appareil sont mouillés. Risque d'électrocution!
- N'ouvrez jamais l'appareil et n'essayez enaucun cas d'introduire à l'intérieur des objets métalliques. Risque d'électrocution!
Risques liés à l'utilisation de la tondeuse pour chiens
- Ne raccordez la tondeuse qu'a une prise dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique.
- N'utilise pas la tondeuse a proximé d'une baigmoire, d'un évier ou d'autres recipients contenant de l'eau lorsqu'elle est branchée, car la proximé de l'eau constitue un danger.
-
Utilisez uniquement les accessoires de coupe fournis. N'utilisez pas de sabot ou de tete de coupe defectueux.
-
N'appuyez pas sur les lames et ne les touchez pas avec des objets durs, afin d'éviter tout endommagement de l'appareil.
- N'utilise pas la tondeuse pour couper un pelage/ une fourrure mouillés. Elle convient uniquement pour un fonctionnement à sec.
- N'utilisez pas la tondeuse en cas de blessures ou de maladies cutanées.
- Utilisez l'appareil uniquement pour la coupe de poils d'animaux, enaucun cas àd'autres fins. L'appareil n'est pas adapte à la tonte (à ras) d'animaux.
- Utilisez uniquement les accessoires d'origine. L'utilisation d'autres accessoires peut augmenter les risques d'accident. En cas d'accidents ou de dommages suivents à l'utilisation d'accessoires tiers, la garantie ne s'applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l'appareil est endommaged, la garantie ne s'applique pas.
-
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous qu'aucune goutte d'huile ne se trouve sur la tete de coupe.
-
Avant chaque utilisation, vérifie que l'appareil et les accessoires ne presententaucun dommage. Risque de blessure!
- Avant de nettoyer ou de réparer l'appareil, demettre ou de retirer des accessoires, voirlez toujours à eteindre et débrancher l'appareil.
- Veillez absolument à ce que l'appareil soit étant avant de le brancher sur une prise secteur ou de le débrancher.
- La tondeuse doit etre eteinte et debranchee apres chaque utilisation.
- Ne touche pas la tete de coupe lorsqu'elle est en service. Risque de blessure!
- N'utilisez pas d'accessoire ou de sabot défectueux car vous risqueriez de blesser l'animal ou de vous blesser vous-même!
Explication des symboles et autres informations
Les symboles et termes d'avertissement suivants figurent dans cette notice d'utilisation, sur l'appareil ou sur l'emballage, ou représentent des informations complémentaires.

Veuillez dire et respecter la notice d'utilisation!

Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole.
Danger - Concerne les dommages corporels Attention - Concerne les dommages matériels

Les informations importantes sont désignées par ce symbole.

Ce symbole indique des apparciels électriques qui correspondent à la classe de protection II.

Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d'élimination des apparèils usages (voir le chapitre « Recyclage »).
Installation et montage
Avant la première utilisation

Après avoir sorti l'appareil de son emballage, veuillez contrôler qu'il est bien complèt et qu'il n'a pas subi de dommage lors du transport afin d'éviter tout danger. En cas de doute, évitez de l'utiliser et adressez-vous à notre service clientèle. Vous trouvez l'adresse de notre SAV dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie.
L'appareil est placé dans un emballage en vue d'éviter tout dégât lors du transport.
- Retirez avec précaution l'appareil de son emballage de vente.
- Retirez tous les éléments d'emballage.
Nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d'emballage conformément aux instructions du chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien »

L'appareil est équipé d'un cache de protection qui protège les lames de coupe de la tête de coupe contre des dégats eventuels. Vous devez-retirer ce cache de protection avant d'utiliser la tondeuse. Respectez les indications de la section « Mise en place et retrait des sabots »
Utilisation
Utilisation de l'appareil
En fonction du résultat souhaite, l'appareil peut etre utiliser avec ou sans sabot.
Six sabots différents sont fournis avec l'appareil :
Sabot (G) de 3 mm
Sabot (J) de 12 mm
Sabot (H) de 6 mm
Sabot (K) incline vers la droite
Sabot (I) de 9 mm
Sabot (L) incline vers la gauche
Mise en place et retrait des sabots :

Les sabots et le capuchon de protection sont équipés d'un clip de verrouillage. Il sert à fixer le sabot ou le capuchon de protection à l'extrémité de la tête de coupe, du côte opposé à la lame.
- Pour-retirer le capuchon de protection (F), poussez le clip de verrouillage du cote opposé à l'appareil et retirez le capuchon de protection (F).
Pourmettre en place un sabot, placez-le sur l'appareil de maniere aintroduire tout d'abord les lames de la tete de coupe (E) dans les ouvertures menagéesa cet effet sur le sabot.Enoncez ensuite la partie
inférieure de la tete de coupe (E) sur l'appareil jusqu'à ce que vous la sentiez et l'entendiez s'encliqueter. Elle doit être fixée de manière sure à l'aide du clip de verrouillage. Vérifiez que tous les éléments sont bien en place.

Vérifiez imperativement que le sabot est bien mis en place au centre de la tete de coupe (de la lame). Si ce n'est pas le cas, le sabot risque de glisser pendant l'utilisation. De plus, le levier de réglage de longueur de coupe doit être relevé (coupe courte).
Utilisation des sabots :
- Installez le sabotCHOsi sur I'appareil comme indique precedemment.
- Branchez l'appareil à une prise secteur installée de manière conforme. Ce faisant, voirlez impérativement à ce que l'appareil soit étient.
- Allumez l'appareil en poussant le bouton MARCHE/ARRET (B) vers le haut (position « I »).
- Vous pouvez maintainant commencer la coupe. Tenez compte des instructions du chapitre « Conseils d'utilisation de la tondeuse »
- Àpres chaque utilisation, l'appareil doit être étant au moyen du bouton MARCHE/ARRÉT (B) (« position 0 »), et il doit être débranché.

Deux sabots inclinés sont fournis avec l'appareil. Ils vous permettent de procéder plus facilement à la coupe du pelage/de la fourrure situé(e) aux endroits difficiles d'accès, comme les oreilles ou les pattes de l'animal. Vous pouvez également utiliser ces accessoires pour accentuer l'aspect naturel de la coupe du pelage de votre animal.
Coupe sans sabot :

Pour des longueurs de coupe inférieures à 3 mm, l'appareil vous permet de modifier la hauteur des lames de la tête de coupe à l'aide du levier lésral destiné au réglage de la longueur de coupe. Vous pouvez ainsi régler une longueur de coupe comprise entre 1 et 3 cm sans qu'il soit nécessaire d'utiliser un sabot.
- Le cas échéant, retirez le capuchon de protection (F) ou le sabot de la tête de coupe (E).
- À l'aide du levier (D), procédez au réglage de la longueur de coupe entre 1 et 3 cm.
-
Vous pouvez maintainant commencer la coupe. Tenez compte des instructions du chapitre « Conseils d'utilisation de la tondeuse »
-
ÀpRES chaqueutilisation,l'appareil doit être éteint au moyen du bouton MARCHE/ARRÉT (B) (« position 0 »), et il doit être débranché.
Conseils d'utilisation de la tondeuse :
- Commencez par peigner soigneusement le pelage/la fourrure à couper. Pour ce faire, utilisez la Brosse de toilettage (P) fournie avec l'appareil.
- Retirez les nœuds et les masses de poils feu trés du pelage à l'aide d'une paire de ciseaux.
- Si la longueur des poils à couper dépasse 15mm , nous vous recommandons d'effectuer une première coupe à l'aide d'une paire de ciseaux.
- Pendant la coupe, peignez sans cesse le pelage/la fourrure de la maniere souhaitee en utilisant la Brosse de toilettage (P) ou le peigne (M).
Vous pouvez ainsi contrcler au mistrs le résultat. - Nous recommendons de commencer par couper le pelage sur une longueur restreinte et, si nécessaire, de le recouper ensuite, après avoir vérifié le résultat.
- Passez la tondeuse (C) lentement dans le pelage ou la fourrure de l'animal et effectuez des petits mouvements de coupe. Cela garantira l'obtention d'une coupe régulière.
- Si vous n'etes pas entierement satisfait des premiers résultats, veuillez
tenir compte du fait que vous aurez besoin d'un peu d'entrainment pour obtenir le résultat youlu. Nous attirons votre attention sur le fait que nous devons decliner toute responsabilité pour la coupe du pelage ou de la fourrure de votre animal.
Pannes et solutions
| Panne : | Cause : | Solution : |
| L'appareil ne fonci-onne pas. | L'appareil n'est pas relié à la prise secteur. | Branchez l'appareil à une prise secteur installée de manière conforme. |
| L'appareil n'est pas allumé. | Allumez l'appareil au moyen du bouton MARCHE/ARRÊT. | |
| La tondeuse ne coupe plus correctement. | La tête de coupe est encombrieé de poils. | Nettoyez la tête de coupe comme indiqué dans la section « Nettoyage et entretien » . |
| La tête de coupe est grippée. | Huilez légèrement la tête de coupe (p.ex. avec de l'huile de lubrification) |
Si le problème rencontre n'est pas enumerated dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouvez les coordonnées de notre service client dans nos conditions de garantie.
Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d'utilisation peut également être téléchargeée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de.
Maintenance, nettoyage et entretien

Débranchetzousjourslaprise avantletnetoyageetlaissez l'appareil refroidir complètementavantdeletnetoyer et de Ieranger!Risque d'électrocution!

Veilles à ce qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Risque d'électrocution!

N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récurants, ni d'objet pointu pour nettoyer l'appareil.
Ne plongez enaucun cas la tondeuse (C) dans I'eau et ne la mettez jamais sous un jet d'eau courante pour nettoyer les lames ou la tete de coupe (E).
Le meilleur moyen dePTRirer les résidus depoils de la tete de coupe (E) est d'utiliser le petit pinceau de nettoyage fourni (O).
Pour nettoyer le corps de l'appareil, utilisez un tissu légerement humidifié et bien essore. Puis séchez-le bien en essuyant. N'utilisez jamais de solvants ou de produits nettoyants pour le nettoyage. Appliquez régulièrement une à deux gouttes d'une huile adaptée sur les lames de la tête de coupe (E) (par ex. de l'huile de lubrification).
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil.
Veillez à ne pasmettre trop d'huile. L'appareil pourrait etre endommagési de l'huile pénétrait dans le moteur.
Données techniques
Tension nominale: 230V
Fréquence nominale: 50 Hz
Puisssance nominale: 8W
Classe de protection: II
Recyclage
Élimination de l'emballage
Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de nouveaux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Élimination de l'appareil
Éliminez le produit conformé-ment aux dispositions applic-cables dans votre pays.

Les apparueils usages ne doit pas etre jetes avec les déchets menagers!
Le symbole de la poubelle
barrée signifie que les apparêls électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures menagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les apparêls électriques et électroniques arrivés en fin de vie, sépa-rement des déchets menagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectue de l'environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l'appareil électrique ou électronique et qui
peuvent être extraits sans dommage, doit être retirés de l'appareil avant de l'emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s'applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l'appareil sans dommage. Les propriétaires privés d'appareils ELECTriques et Electroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d'appareils usages est gratuite. D'une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuite de reprise des appareils usages, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable.
Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratisment un appar
reil usage aupres d'un revendeur soumis à l'obligation de reprendre ces appar兼ils, lorsqu'ils achetent un appar
reil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions.
Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un menage privé.
AMBIANO
Toute reproduction ou impression en tout ou partie est interdite sans l'accord de : Globaltronics GmbH & Co. KG, Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg, Allemagne
Le present document et l'ensemble de son contenu sont protégés par le droit d'auteur.
Toute utilisation sortant du cadre précis définir par le droit d'auteur est interdite et passible de poursuites, sauf autorisation expresse de la société Globaltronics GmbH & Co. KG.
Cette mention s'applique notamment à toute reproduction, traduction, archivage sur microfilm ainsi qu'à tout traitement ou sauvégarde sur des systèmes électroniques.