Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET C350 SIEMENS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET C350 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET C350 de la marque SIEMENS.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. 3 Touche de navigation (p. 8) 4 Touche Messages Accès au journal des appels et à la liste des messages Clignote : nouveau message ou nouvel appel. 5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt - Mettre fin à la communication - Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref) - Retour à l'état de veille (appui long) - Allumer/éteindre le combiné (appui long) 6 Touche « Dièse » Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives. De façon générale, ne pas placer d'appareil électronique à proximité immédiate du téléphone. Ne pas installer la base dans une salle de bains ou de douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 41). Eteindre le téléphone pendant que vous êtes en avion (fonction Talkie-Walkie) S'assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontairement. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).
Bien respecter les règles concernant la protection de l'environnement lorsque vous mettez au rebut le téléphone et les batteries. Ne pas jeter ces dernières au feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit.
(p. 16). u Attribuez le statut VIP à vos correspondants importants – vous pourrez ainsi reconnaître les appels importants grâce à une sonnerie spécifique (p. 16). u Enregistrez les dates anniversaires (p. 17) dans votre téléphone qui vous les rappellera à temps. Appréciez votre nouveau téléphone !
La base est prévue pour fonctionner dans des locaux protégés, sur une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installez la base dans un endroit central de votre logement.
Mise en service du combiné
¤ Poser le combiné sur support chargeur
Le combiné s'inscrit automatiquement. La procédure dure environ une minute. Pendant ce temps, l'écran affiche Inscription sur et le nom de la base, Base 1, clignote. Le combiné s'attribue automatiquement le numéro interne disponible le plus bas (1–6). À l'issue de cette opération, ce numéro s'affiche à l'écran, par exemple « INT 1 ». Cela signifie que le premier numéro interne a été affecté au combiné. Si les numéros internes 1–6 ont déjà été attribués (six combinés sont alors déclarés sur une base), le numéro 6 est remplacé, dans le cas où le combiné correspondant est en repos.
– La déclaration automatique n'est possible que si aucune communication n'est en cours à partir de la base sur laquelle vous souhaitez déclarer votre combiné. – Une pression sur une touche interrompt l'inscription automatique. – En cas d'interruption de la procédure de déclaration automatique, déclarez manuellement le combiné, comme indiqué à la p. 30. – Il est possible de renommer le combiné (p. 33).
L'écran affiche l'état de la charge. – Lorsque le combiné s'est éteint parce que les batteries sont vides, et qu'il est ensuite posé sur la base, il s'allume automatiquement.
Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par le clignotement du témoin de charge e, V ou U. Lorsque le combiné est en fonctionnement, le symbole de batterie signale l'état de charge des batteries (p. 1). Il n'est possible d'avoir une indication correcte de l'état de charge que si les batteries ont tout d'abord été complètement chargées puis déchargées après avoir été utilisées. ¤ Pour cela, lors de la première charge, vous devez laisser le combiné sur la base pendant 6 heures au moins sans interruption et sans tenir compte du témoin de charge. Il n'est pas nécessaire que votre combiné reste allumé pour être chargé. ¤ Retirer le combiné de la base et utilisezle sans le remettre dessus tant que les batteries ne sont pas complètement déchargées.
¤ Réglage de la date et de l'heure pour les appels entrants, par exemple pour obtenir l'heure exacte (p. 8).
Appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée. Vous entendez la tonalité de validation.
# Appui long sur la touche. Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran. Le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé lorsque vous recevez un appel, après quoi il est réactivé.
Entrez l'heure et les minutes sur 4 chiffres (par exemple S M 1 5 pour 07h15) et pressez sur §OK§. Pressez sur q pour passer d'un champ à l'autre.
Touche de navigation sur le combiné §§§§INT§§§
« presser en haut sur la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Régler le volume de la sonnerie du combiné (p. 36).
Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
à gauche le texte figurant dans les champs de saisie.
Retour à l'état de repos depuis n'importe quel niveau du menu : ¤ appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée. Ou : ¤ n'appuyez sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement à l'état de repos. Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées en appuyant sur §OK§ seront refusées. Exemple d'écran au mode repos : voir p. 1.
Ou : ¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu (p. 48). Appuyez brièvement sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au niveau de menu précédent ou pour interrompre la procédure.
Les fonctions de votre téléphone sont proposées depuis un menu comportant plusieurs niveaux.
(premier niveau de menu) Accéder à un groupe de fonctions (ex : Réglages)
Ou : ¤ Entrer le numéro d'ordre de la fonction (voir présentation p. 48). 9 ¤ Presser sur la touche de navigation en
Presser sur le côté correspondant de la touche de navigation pour appeler la fonction. q Presser sur la touche de navigation inférieure ou supérieure. c / S / P etc. Presser sur la touche représentée sur le combiné.
Instructions étape par étape Le mode d'emploi représente en notation abrégée les étapes à exécuter. Nous nous inspirerons ci-après de l'exemple « Régler la mélodie de la sonnerie » pour expliquer cette syntaxe. Chaque cadre précise les opérations que vous devez exécuter. 10
Utiliser la touche de navigation q pour sélectionner Sons / Audio et presser à droite sur la touche de navigation pour valider la sélection avec §OK§. Utiliser la touche de navigation q pour sélectionner Mélodie pour la sonnerie et presser à droite sur la touche de navigation pour valider la sélection avec §OK§.
Pour appel externe ou Pour appel interne soit sélectionné. Appuyer sur §OK§ (touche de navigation droite) pour confirmer la sélection.
(‰ = activé) et presser sur §OK§.
¤ Appuyer sur §OK§ (touche de navigation droite) pour confirmer la sélection. La mélodie sélectionnée est marquée par un ‰. a
Presser sur la touche Décrocher c de manière prolongée puis entrer le numéro d'appel. Appuyez sur la touche « Raccrocher » a pour annuler la numérotation.
– L'utilisation du répertoire (p. 15) ou de la liste des numéros bis (p. 17) vous évite de taper les numéros à composer. – Pour composer avec un numéro abrégé, vous pouvez créer à partir du répertoire un raccourci touche (p. 16).
Un appel entrant est signalé de trois manières différentes sur le combiné : par une sonnerie, par l'affichage sur l'écran et par le clignotement de la touche Mainslibres d. Pour prendre l'appel, vous avez le choix : ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d. Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Décroché automatique est activée (p. 35), il vous suffit de prendre le combiné en mains pour accepter l’appel.
Lors d'un appel, le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant, lorsque les conditions suivantes sont satisfaites : u Vous avez souscrit au service « Présentation du numéro et du nom de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau u L'appelant n'a pas souscrit au service « Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par appel ».
Si vous avez enregistré le numéro de l'appelant dans votre répertoire, l'écran affiche son nom. ® 1 1234567890 Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, c'est alors le nom associé qui est affiché. ® 1234567890 1 Appuyer sur la touche Mainslibres. Durant une communication, activez et désactivez le mode Mains-libres. ¤ Avant d’activer cette fonction, vous devez en avertir votre correspondant. Pour remettre en place le combiné sur la base sans interrompre la communication mains-libres : ¤ maintenez la touche Mains-libres d enfoncée lorsque vous reposez le combiné. Si la touche mains-libres d ne s'allume pas, réappuyez dessus. Pour modifier le volume d'écoute, voir p. 35.
Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication externe.
§Menu§ ¢ Services réseau ¢ Pour tous les appels ¢ Signal d’appel Marche / Arrêt Sélectionner et presser sur §OK§ pour activer ou désactiver le signal d'appel.
Appuyer sur la touche Décrocher.
« Raccrocher » a. Vous pouvez paramétrer les fonctionnalités suivantes :
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Va-et-vient : ¤ Pressez sur q pour passer d'un correspondant à l'autre. – Terminer la communication active : §Menu§ Fin communicat. active. u Conférence : – Téléphoner avec deux participants : §Menu§ Conférence. u Terminer la communication avec les deux correspondants : ¤ Presser sur la touche Raccrocher a.
100 fiches dans le répertoire et la liste de présélection (suivant la taille des entrées). Créez individuellement le répertoire et la liste de présélection de votre combiné. Vous pouvez toutefois copier tout ou parties du répertoire d'un combiné à l'autre (p. 16).
Vous enregistrez dans le répertoire les numéros et les noms correspondants. ¤ Ouvrir le répertoire à l'état de veille à l’aide de la touche s. Enregistrez dans la liste de présélection les préfixes des opérateurs. ¤ Ouvrir la liste de présélection avec la touche l.
Numéro : 32 chiffres maximum Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, reportez-vous à la p. 39.
¤ Modifier la saisie : Numéro: Entrer le numéro. Nom: Entrer le nom. ¤ Enregistrer les modifications.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Naviguer vers la fiche à l'aide de la touche q jusqu'à ce que le nom choisi soit sélectionné. u Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers la fiche à l'aide de la touche q.
Appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé.
Modifier, visualiser, ajouter ou effacer une date anniversaire associée à une fiche existante. Effacer l’entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Déclarer comme VIP (uniquement pour le répertoire) Marquer la fiche répertoire comme VIP (Very Important Person) et lui associer une mélodie particulière. Vous reconnaissez ensuite les appels VIP grâce à leur mélodie. Condition : Présentation du numéro (p. 11). Copier l’entrée Pour envoyer une fiche à un autre combiné (p. 16). Effacer la liste Supprimer toutes les fiches du répertoire/de la liste de présélection. Copier la liste Envoyer la liste complète à un autre combiné (p. 16). 16
Affecter une touche clavier (2 à 9, 0) à 9 des fiches répertoire pour appel abrégé de ces numéros.
Copier le répertoire/la liste de présélection entre combinés Condition : u Le combiné du destinataire et celui de
~ Entrer le numéro interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche §OK§. La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par le bip de validation sur le combiné récepteur.
Répertoires et autres listes
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans une liste, telle que le journal d'appel ou la liste des numéros bis, dans un SMS ou durant une communication. Si vous avez accès au service « Présentation du nom de l'appelant », les 16 premiers caractères du nom sont transmis à la ligne Nom. Un numéro est affiché : §Menu§ ¢ Copie vers le répertoire ¤ Compléter la fiche (p. 15).
Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire, par exemple pour copier un numéro. Il n'est pas nécessaire que votre combiné reste en veille. ¤ Ouvrir le répertoire à l'aide de la touche s ou §Menu§ Répertoire en fonction de la commande en cours. q Sélectionner la fiche (p. 15).
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire une date anniversaire associée à chaque fiche ainsi que l'heure à laquelle le rappel de la date anniversaire doit intervenir. s ¢ q (Sélectionner la fiche ; p. 15) ¢ §Menu§ ¢ Date anniversaire ~ Entrer la date et appuyer sur la touche §OK§. ~ Entrer l'heure et appuyer sur la touche §OK§. q Visuel ou sélectionner la mélodie à utiliser pour rappeler la date anniversaire et appuyer sur la touche §OK§. Le répertoire affiche à présent le symbole ¶ à côté de l'entrée.
Presser sur la touche de navigation pour terminer le rappel ou pour valider une date anniversaire écoulée. La fiche correspondante du répertoire apparaît alors.
La liste des numéros bis contient les dix derniers numéros composés (32 chiffres mximum). Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Sélectionner une entrée. Appuyer à nouveau sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
Sélectionner une entrée. 17
Répertoires et autres listes Presser sur la touche de navigation. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Afficher le numéro (comme dans le répertoire p. 16) Copie vers le répertoire Enregistrer l’entrée sélectionnée dans le répertoire (p. 17). Effacer l’entrée (comme dans le répertoire p. 16) Effacer la liste (comme dans le répertoire p. 16) §Menu§
La touche Messages f vous permet d'appeler les listes suivantes : u Liste de SMS u Liste avec service téléchargement u Messagerie externe Lorsque cette fonction est prise en charge par votre opérateur réseau et que la « Touche 1 » est affectée à l'accès rapide (p. 29) de la messagerie externe. u Journal d'appels Dès qu'une nouvelle entrée est présente dans une ou plusieurs listes, une tonalité d'avertissement retentit. La touche f clignote. Au repos, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message : Icône
Condition : Il reste au moins une nouvelle entrée dans l'une des listes. f Ouvrir le journal des appels. Activ.indicateur de messages Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). La touche f s'éteint après l'ouverture d'une liste et la sortie du menu.
Condition : Service « Présentation du numéro » (p. 11) Journal d'appels : les numéros des 30 derniers appellants sont enregistrés. En fonction des paramètres Type de liste, l'enregistrement concerne Tous les appels ou uniquement Appels perdus (p. 19). Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Les entrées dans le journal d'appel sont conservés si vous modifiez le type de liste.
« Présentation du nom », vous pouvez afficher le nom et le lieu enregistré par votre fournisseur réseau pour ce numéro. Vous avez sélectionné une entrée de liste. §Menu§ ¢ Présentation du nom §OK§ Appuyer sur la touche de navigation pour revenir à la liste.
01/02 signifie par ex. : première entrée sur un total de deux entrées. u Numéro ou nom de l'appelant Vous pouvez les enregistrer dans le répertoire (p. 17). 19
SMS dans le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur).
L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services. Vous devez entrer dans votre téléphone les numéros d'appel des centres SMS, par l'intermédiaire desquels vous souhaitez envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez entrer jusqu'à cinq centres SMS au total. Des centres SMS sont prédéfinis dans la configuration d'usine, le cas échéant. Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres SMS. Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des SMS. Votre SMS est envoyé à partir du centre SMS enregistré en tant que centre d'envoi. Il ne peut y avoir à un moment donné qu'un centre SMS qui fasse office de centre d'envoi.
Il convient donc d'enregistrer séparemment le numéro du centre émetteur sous N° Centre SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2. Renseignez vous auprès du fournisseur de services.
SMS n'est enregistré, le menu SMS com20
À noter : u Si votre téléphone est raccordé à un
Pour les SMS envoyés à une boîte à lettres SMS personnelle, ajouter l'identifiant (chiffre 1 à 9) de boîte à lettres à la fin du numéro (11ème chiffre). Le SMS est envoyé.
SMS (messages texte)
Vous écrivez un SMS (p. 20). §Menu§ ¢ Langue pour la saisie intuitive q Sélectionner la langue d'entrée et appuyer sur la touche §OK§. a Appuyer brièvement à deux reprises sur la touche Raccrocher afin de revenir à la zone texte.
Sélectionner le SMS avec l'état Etat OK ou Etat NOK. §Menu§ Lire Sélectionner et presser sur §OK§ pour lire l'accusé de réception. Ou : Vous rédigez un SMS (p. 20). §Menu§ ¢ Sauvegarder
Vous rédigez un SMS (p. 20). Le curseur est positionné à l'emplacement approprié. L'objet sélectionné est inséré.
L'entrée correspondant au dernier message sauvegardé est affichée, par exemple :
§Menu§ Effacer l’entrée Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : Saisir nouveau texte Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer (p. 20) ou l'enregistrer. Utiliser le texte Modifier le texte du SMS enregistré puis l'envoyer (p. 20). Police de caractères Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi.
§Menu§ Effacer la liste
Dans le cas où votre fournisseur de services prend en charge l'envoi de SMS à des adresses E-Mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses E-Mail. L'adresse E-Mail doit se trouver au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au service E-Mail de votre centre d'émission SMS. §Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Saisir nouveau texte ~ Entrer l'adresse E-mail puis le caractère « Dièse » (#) avant de poursuivre par le texte du message. Entrer le cas échéant le numéro du service E-Mail (8888) et et appuyer sur la touche §OK§. Le SMS est envoyé.
Vous pouvez également envoyer un SMS comme fax. Vous rédigez un SMS (p. 20). §Menu§ Envoyer Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. §Menu§ Type d’envoi : Fax Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. ~ Entrer le nom du destinataire et appuyer sur la touche §OK§. s / ~Sélectionner le numéro d'appel depuis le répertoire ou l'entrer directement et appuyer sur la touche §OK§. Le SMS est envoyé.
été lus restent dans la liste : vous devez donc effacer régulièrement les SMS se trouvant dans la liste. Dans le cas où la mémoire des SMS est saturée, le message correspondant s'affiche.
SMS (messages texte)
À à l’écran, par un clignotement de la touche Message f et par un signal de confirmation.
Appuyer sur la touche. La liste de réception se présente ainsi (exemple) : SMS :
¤ Ouvrir la liste de réception. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. ¤ Continuer comme pour « Effacer la liste de brouillons », p. 22.
Vous lisez un SMS (p. 23). §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Répondre Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 20). Répondre par : [Oui] / Répondre par : [Non] Le SMS est suivi de l'indication Oui ou Non. Envoyer ensuite le SMS (p. 20). Utiliser le texte Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite (p. 20). Les pièces jointes (telles que des images, des mélodies) ne sont pas envoyées.
§Menu§ ¢ Transmettre Suivant voir p. 20. Vous lisez un SMS (p. 23). §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Suivant voir p. 17.
Les chiffres sont affichés en surbrillance inverse. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Continuer (voir p. 17) pour copier le numéro dans le répertoire. Voulez-vous également utiliser le numéro pour l'envoi de SMS : ¤ Enregistrer le numéro dans le répertoire.
Vous pouvez enregistrer une mélodie et une image (logo) sur votre combiné : u Une nouvelle mélodie au format « iMelody ». Vous pouvez enregistrer la mélodie et l'utiliser comme mélodie de la sonnerie. u Vous pouvez enregistrer une nouvelle image et l'installer comme écran de veille. Vous pouvez enregistrer et installer les mélodies ou les images sur d'autres combinés également inscrits sur la même base. Vous pouvez consulter une liste de mélodies et des logos sur le site www.siemens.com/gigasetC350. Les pages Internet précisent quelles sont les données disponibles dans votre pays.
¤ Lire le SMS (p. 23) et naviguer à l'endroit comportant la pièce jointe. §Menu§ Visualiser le contenu Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. L'image est affichée ou la mélodie est jouée.
¤ Ouvrir la pièce jointe. §Menu§ Installer Image / Installer Mélodie
Activer le centre SMS (‰ = activé) pour envoyer les SMS à partir de ce centre SMS. N° pour SMS Entrer le numéro et appuyer sur la touche §OK§. N° pour E-Mail Entrer le numéro (ex : 8888) et appuyer sur la touche §OK§.
Commander le service d'information §Menu§
Programmer/modifier le service d'information
Effacer le service d'information
Testez en cas de doute votre autocommutateur privé par exemple en vous envoyant unSMS à votre propre numéro : une fois avec le préfixe et une fois sans. u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas recevoir de réponse directe de la part du destinataire. L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.
(CLIR).Présentation du numéro non activée (ou non autorisée). FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.
Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications sur la correction d'erreur. Envoi impossible. 1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP). Activer la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.
(p. ex. par un appel entrant). Réexpédier le SMS.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi. Entrer le numéro (p. 25).
Vous ne recevez plus de SMS. Le transfert d'appel (renvoi) est activé avec Immédiat ou pour le transfert d'appel Immédiat. Modifiez à présent le transfert d'appel.
Informez-vous auprès de votre fournisseur de SMS fixe.
SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau commuté. Vous n'êtes donc pas enregistré dans cette base de données. – Enregistrez à nouveau le terminal pour la réception de SMS. Réception la journée seulement. 1. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre fournisseur de messages SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau commuté. Vous n'êtes donc pas enregistré dans cette base de données. Effectuer une (nouvelle) inscription de l’appareil pour la réception des SMS (voir prédédemment).
Un autre combiné inscrit sur la même base utilise à cet instant les fonctions SMS. Attendez qu'aucun autre combiné n'utilise plus les fonctions SMS.
§Menu§ Lire l'entrée Sélectionner et presser sur §OK§ pour afficher les données. Ou : §Menu§ Effacer l’entrée Sélectionner et presser sur §OK§ pour effacer le SMS avec les données.
– Les données reçues ne peuvent pas être transmises à un autre téléphone. – Dans le cas où la ligne est occupée par un autre combiné ou qu'un appel externe est reçu, le service téléchargement est interrompu. – Vous ne pouvez pas accéder au menu Service Téléchargement si un autre combiné se trouve déjà dans le menu Service Téléchargement ou dans le menu SMS/Mini Messg.
§Menu§ Entrer le code du service et appuyer sur la touche §OK§. Dans le cas où un téléchargement est déjà activé, appuyer sur la touche §OK§ pour l'effacer. Tous les services téléchargement entrants sont enregistrés dans la liste de téléchargement.
Appuyer sur la touche. Service Téléchargement Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§.
Appeler la messagerie
Configurer la Touche 1 (si nécessaire)
La saisie est enregistrée. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Le réglage s'applique à tous les combinés inscrits. §Menu§
Lorsqu'un premier nouveau message est déposé sur la messagerie externe, vous recevez une notification de message en attente. u Si la Touche 1 est bien configurée, la notification est enregistrée dans le journal d'appels à la rubrique « Messagerie Ext.: » (01 + **). u Si la touche 1 n'est pas configurée, la notification est enregistrée comme un appel normal dans le journal à la rubrique « Journal appels ». Dans les deux cas la touche « Messages » f clignote vous incitant à consulter, selon le cas, l'une ou l'autre des rubriques du journal pour un rappel direct de la messagerie (p. 17). Tant qu'il subsiste un message non lu sur la messagerie externe, une tonalité spécifique est émise à la prise de ligne, tout nouveau message ne donne alors pas lieu à une nouvelle notification.
La recherche de la base est interrompue au bout de 60 secondes. Dans le cas où la déclaration n'est pas intervenue entretemps, répétez la procédure.
L’inscription du combiné sur la base Gigaset C350 est automatique. ¤ Poser le combiné sur support chargeur de la base avec l'écran vers l'avant. La procédure dure environ une minute. Pendant ce temps, l'écran affiche Inscription sur et le nom de la base, Base 1, clignote. Le numéro interne disponible le plus bas (1 à 6) est automatiquement affecté au combiné. À l'issue de cette opération, ce numéro s'affiche à l'écran, par exemple « INT 1 ». Cela signifie que le premier numéro interne a été affecté au combiné. Si les numéros internes 1–6 ont déjà été attribués (six combinés sont alors déclarés sur une base), le numéro 6 est remplacé, dans le cas où le combiné correspondant est en repos.
– Une pression sur une touche interrompt l'inscription automatique. – Il est possible de renommer le combiné (p. 33).
Inscription sur Base 1.
La procédure d'inscription des autres combinés Gigaset et GAP est la suivante :
êtes en train d'utiliser comporte la marque <. s Sélectionner le combiné à retirer. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. s Retirer le combiné Sélectionner l'entrée et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le code PIN système courant (0000 par défaut). §OK§ Presser sur la touche de navigation.
¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
(« appel général »)
Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné (transfert d'appel). INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. s Sélectionner un combiné ou Général et presser sur §OK§. Lorsque le correspondant interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communication externe. a Appuyer sur la touche Raccrocher. La communication est transférée. 31
Utiliser plusieurs combinés INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. s Sélectionner le combiné et appuyer §OK§.
Presser sur la touche de navigation. s Sélectionner Retour. Vous êtes de nouveau relié à l’abonné externe. §Menu§
Le signal d'appel est désactivé. Vous restez relié à l'abonné interne. La communication externe reste présentée sur les autres combinés inscrits. §Menu§
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un membre de votre entourage peut « entrer » et participer à la conversation depuis un deuxième combiné. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants par une tonalité. Condition : la fonction Intrusion tierce personne (INT) est activée.
Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). §Menu Presser sur la touche de navigation. s Accepter le signal d'appel Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. La communication interne est terminée. Vous êtes relié à l'abonné externe.
Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée. Vous êtes raccordé à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.
Utiliser plusieurs combinés Lorsque le premier correspondant interne a pressé sur la touche Raccrocher a, la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue.
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne peut comporter plus de 10 caractères. Le nom modifié apparaît dans la liste de chacun des combinés. INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. s Sélectionner le combiné. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. s Sélectionner Changer le nom du combiné. ~ Saisir le nom. §OK§ Presser sur la touche de navigation.
A l’inscription, un combiné obtient automatiquement le plus petit numéro disponible. Si tous les numéros ont déjà été attribués, le numéro 6 est remplacé, dans le cas où ce combiné est en repos. Il est possible de modifier le numéro interne de tous les combinés déclarés (1–6). INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. s Sélectionner le combiné.
Sélectionner Affecter un No du combiné. ~ Entrer un numéro. §OK§ Presser sur la touche de navigation. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur retentit. ¤ Répétez la procédure avec un numéro encore disponible. §Menu§
Cette fonction appelle un numéro interne ou externe préalablement programmé dès que le niveau sonore réglé est atteint dans la pièce. La surveillance de pièce reliée sur un numéro externe est coupée au bout de 90 secondes. La surveillance de pièce reliée à un numéro interne (combiné) est coupée au bout de 3 minutes (en fonction de la base). Durant l'appel, toutes les touches sont bloquées, à l'exception de la touche Raccrocher. La fonction reste activée après avoir raccroché. Lorsque le combiné a été éteint, il est nécessaire de réactiver la fonction. Lorsque celle-ci est activée, les appels entrants adressés au combiné sont signalés sans sonnerie et uniquement sur l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les tonalités d'avertissement sont désactivées.
– La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. – Contrôlez systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de sa mise en service. Testez par exemple la sensibilité. Testez la connexion si vous voulez rediriger la surveillance de pièce vers un numéro externe. – La surveillance de pièce est désactivée lorsque vous prenez un appel. – Lorsqu'elle est activée, la fonction réduit considérablement l'autonomie de votre combiné. Placez le cas échéant le combiné sur la base de manière à éviter que la batterie ne se vide.
Sélectionner le combiné interne ou Général (lorsque plusieurs combinés sont inscrits et que vous devez tous les appeler) et presser sur §OK§. La fonction surveillance de pièce est à présent activée. Un mobile interne est appelé. Ou : §Menu§ ¢ Famille/Loisirs ¢ Surveillance de pièce ¢ Appel vers No Externe ~ Entrer le numéro d'un téléphone externe et appuyer sur §OK§. La fonction surveillance de pièce est à présent activée. Un numéro externe est appelé. §Menu§
Pièce et appuyer sur §OK§. La fonction est désactivée. §Menu§
Condition : Le téléphone doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. ¤ Prendre l'appel déclenché par la surveillance de pièce et presser sur 9 ;. La fonction est désactivée après la fin de la communication. La surveillance de pièce ne produira plus d'appel.
Réglages du combiné
Votre combiné est préréglé. Vous pouvez personnaliser ses réglages.
Vous avez le choix entre différentes langues pour les afficheurs. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Langue La langue en cours est signalée par ‰. q Sélectionner l'entrée et appuyer sur §OK. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et ce qui s'affiche reste incompréhensible) : §Menu§ 5 I 1 Appuyer sur les touches. q Sélectionner la langue appropriée et presser sur §OK§.
Vous pouvez afficher un logo à la place de l'écran de veille. Il remplace l'affichage à l'état de veille. Il peut recouvrir la date, l'heure et le nom. Dans certaines situations, le logo n'est pas visible, p.e. durant une communication ou pendant que le combiné est désinscrit. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Ecran de veille La sélection courante est marquée par un ‰. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Sans image Aucun logo n'est affiché : Image standard pré-installée Le logo par défaut apparaît à l'écran.
Le logo que vous avez soit téléchargé soit enregistré depuis un SMS (p. 24) est affiché.
Presser sur la touche de navigation. q Régler le volume et presser sur §OK§. Si la touche t est déjà affectée à une autre fonction, par exemple pour le va-etvient (p. 13): §Menu§ Volume Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. q Régler le volume et presser sur §OK§.
Le volume est identique pour tous les types d'appels. A l'état de repos, ouvrez le menu Volume de la sonnerie soit en pressant sur t brièvement ou encore §Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Volume de la sonnerie q Régler le volume et presser sur §OK§. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
Réglez la mélodie en distinguant les appels externes et les appels internes. §Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Mélodie pour la sonnerie Pour appel externe / Pour appel interne Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. q Sélectionner une mélodie (‰ = activé) et presser sur §OK§. 36
(avant de décrocher). Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe.
Un logo Ú s'affiche en haut de l'écran
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer/désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres : u Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. u Bips d'acquittement : – Tonalité de validation (suite montante de notes) ; à la fin de la saisie ou de la configuration, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'un SMS ou d'une nouvelle notification de message en attente. – nouvelle notification de message en attente – Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous arrivez à la fin d'un menu.
Réglages de la base u Tonalité d'alarme batteries : la batte-
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées. Les entrées du répertoire, du journal des appels, les listes SMS, l'inscription du combiné à la base ainsi qu'une image enregistrée ou une mélodie restent inchangés. Vous trouverez en annexe, p. 44, une présentation de la configuration usine. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Réinitialisation du combiné §OK§ Presser sur la touche de navigation pour valider. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Pour interrompre la réinitialisation, appuyez sur a.
Tous les réglages de la base s'effectuent à l'aide du combiné Gigaset C35 inscrit.
Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez entrer le code PIN système, notamment pour inscrire et désinscrire un combiné sur la base, pour réinitialiser la configuration usine ou pour activer l’écoute discrète.
Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement.
Entrer le cas échéant le nouveau code et appuyer sur la touche §OK§. Pour des raisons de sécurité, l’entrée est représentée par quatre astérisques (****). Répéter le nouveau code et appuyer sur la touche §OK§. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
Condition : un répéteur est inscrit. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Fonctions supplémentaires ¢ Utilisation d’un repéteur §OK§ Presser sur la touche de navigation pour valider. L'élément du menu comporte l'indication ‰ lorsque le mode Répéteur est activé.
Les combinés restent inscrits pendant la réinitialisation. Les réglages suivants ne peuvent pas être réinitialisés : u Code PIN système u Services d'info SMS Vous trouverez en annexe, p. 44, une présentation de la configuration usine.
Les paramètres suivants ne sont nécessaires que si cela est demandé par votre autocommutateur privé, voir mode d’emploi de votre autocommutateur. En aucun cas ils ne s'appliquent pour un raccordement direct au réseau public. Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro.
La sélection courante est marquée par un ‰.
Vous pouvez modifier le mode de numérotation de différentes manières : u Fréquence vocale (FV), u Numérotation par impulsion (ND). §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Fonctions supplémentaires ¢ Mode de numérotation s Sélectionner un mode de numérotation (‰ = activé) et presser sur §OK§. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).
Modifier la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment ou vous appuyez sur la touche Décrocher c et l'envoi du numéro d'appel. §Menu§ 5 4 O 1 L ~ Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 seconde ; 2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes) et presser sur §OK§.
§Menu§ 5 4 O 1 2 ~ Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms) et presser sur §OK§.
(pause après le préfixe) Condition : vous avez enregistré un préfixe (p. 39). §Menu§ 5 4 O 1 1
§Menu§ Presser sur la touche de navigation. Fréquence FV temporaire Vocale (FV) Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. Le mode fréquence vocale est activé pour cette communication uniquement.
1. L'éteindre immédiatement et retirer toutes les batteries. 2. Laisser le liquide s'écouler. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, compartiment batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra pas être accordé.
24 heures sur 24. Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes éventuels et les solutions possibles. L’affichage n'affiche rien. 1. Le combiné n'est pas activé. Appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée.
Remplacer ou recharger la batterie (p. 7).
Réduire la distance entre le combiné et la base.
Lors de l’achat, vérifier que le brochage du connecteur est bien correct (p. 6).
Assistance Premium pour la France : 08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
En cas de réparation nécessaire ou pour faire valoir la garantie, vous trouverez une aide simple et efficace auprès de notre Centre de services France : 01 56 38 42 00 Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés.
Votre Gigaset est homologué dans votre pays comme indiqué par le label figurant sur l'emballage et sous l'appareil. Les spécificités nationales sont prises en compte. La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE (99/05/CE) est confirmée par le label CE.
(L × l × H) 123 g Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés. u Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. u La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire. 45
Annexe u De même, la responsabilité de Siemens Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. u La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. u Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Les règles suivantes s'appliquent lors de la création d'un texte : u Commander le curseur avec les touches t s. u Les caractères sont insérés à gauche du curseur. u Appuyer brièvemement sur la touche Étoile P pour passer du mode « Abc » (majuscule initiale et lettres suivantes en minuscule), au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ». Appuyer sur la touche Étoile P avant de saisir la lettre. u Appuyer sur la touche Étoile P de manière prolongée : affiche la ligne 46
(sans aide à la saisie du texte) Une pression longue sur une touche permet d'afficher successivement puis de sélectionner les caractères de la touche correspondante sur la ligne inférieure de l'écran. Lorsque vous relâchez la touche, le caractère sélectionné est ajouté à la zone d'édition. Vous pouvez voir sur l'écran quel est le mode d'édition qui est activé (majuscules, minuscules, chiffres) : La ligne de texte inférieure comporte l'indication « abc -> Abc », « Abc -> 123 » ou « 123 -> abc ».
(avec la saisie assistée du texte) La saisie assistée de texte EATONI vous aide à écrire les SMS. A chaque touche entre S et O sont associés plusieurs lettres et caractères (voir les tableaux de jeux de caractères, p. 47). Ceux-ci s'affichent dans une ligne de sélection, juste au-dessous de la zone de texte (au-dessus des touches écran), dès que vous appuyez sur une touche. Pour chaque touche, la lettre statistiquement la plus probable par rapport à la lettre précédente est grisée et apparaît au début de la liste de sélection. Elle est copiée dans la zone texte. Salut Pascal, je ne pourrai pas venir ce soir. Ic¼ hgi
Condition : vous êtes en phase de saisie du texte. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Saisie intuitive Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé).
Les fiches des répertoires sont généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres ont la priorité. L'ordre de tri est le suivant : 1. Espace (représenté ici par s) 2. Chiffres (0–9) 3. Lettres (alphabétique) 4. Autres symboles Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’un espacement. Ces noms sont placés au début du répertoire. Les noms précédés d’une étoile se trouvent à la fin du répertoire.
Ecriture standard 1 Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il faut sélectionner la fonction Menu à l'aide de la touche §Menu§ puis entrer une combinaison de chiffres (« raccourcis »). Exemple : §Menu§ 4 I 2 pour « Paramétrer l'alarme batteries ». ¤ À l'état de repos du téléphone, appuyer sur §Menu§ (menu Ouvrir) : 1
Prise écouteur Il est également possible de les commander directement par Internet à partir de la boutique en ligne : www.siemens.com/shop. Vous y trouverez également des informations sur les nouveautés produits. Utiliser uniquement des accessoires originaux. Vous évitez ainsi les risques pour la santé ou des blessures et vous vous assurez que toutes les dispositions importantes soient respectées.