GIGASET E360 - Téléphone sans fil SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET E360 SIEMENS au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Marque | SIEMENS |
| Modèle | GIGASET E360 |
| Norme DECT | Oui |
| Norme GAP | Oui |
| Portée extérieure | Jusqu'à 300 m |
| Portée intérieure | Jusqu'à 50 m |
| Nombre de combinés max | 4 |
| Écran | Grand écran avec icônes et texte de grande taille |
| Touches numéros directs | 4 touches (I-IV) |
| Fonction mains-libres | Oui |
| Répertoire | Jusqu'à 100 entrées |
| Fonction SMS | Oui, envoi et réception via le réseau fixe |
| Réveil | Oui, programmable |
| Batterie | 2 batteries NiMH 650 mAh (rechargeables) |
| Autonomie en conversation | Environ 18 heures |
| Autonomie en veille | Environ 165 heures (7 jours) |
| Temps de charge | Environ 13 heures |
| Alimentation de la base | 230 V ~/50 Hz |
| Consommation veille | Environ 2 W |
| Consommation en communication | Environ 3 W |
| Prise kit oreillette | Oui, jack 2.5 mm |
| Compatibilité aides auditives (HAC) | Oui |
| Montage mural | Possible |
| Entretien | Essuyer avec un chiffon légèrement humide (pas de solvant) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GIGASET E360 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur GIGASET E360 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET E360 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET E360 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI GIGASET E360 SIEMENS
Présentation du combiné
Présentation du combiné
1 Touches N° directs (I à IV) 2 Écran à l'état de veille (exemple) 3 Niveau de charge de la batterie
(1/3 chargée à entièrement chargée) Clignote : batterie presque vide. Clignote : batterie en charge.
4 Touches écran (p. 12)
5 Touche de navigation (p. 12) 6 Touche Raccrocher / Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication, Annuler la fonction en cours, Remonter d'un niveau de menu (appui bref), Retour à l'état de veille (appui long), Allumer/éteindre le combiné (appui long à l'état de repos)
7 Touche Diese
Activer/désactiver le verrouillage clavier (appui long à l'état de repos, p. 12)
Insertion d'une pause (appui long en cours de numération)
Alterner entre les modes MAJ / Min / Num lors de la saisie d'un texte (p. 33)
Accès aux services opérateur réseau (ex: R1/R2/R3)
10 Prise pour kit oreillette (p. 34) 11 Touche Décrocher
Accepter un appel entrant
Prise de ligne
Lancer la numérotation d'un numéro sélectionné
12. Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Écouteur » et « Mains-libres ».
Témoin allumé : mode mains-libres activé.
Témoin clignotant : appel entrant
Présentation de la base 1 Touche Inscription/Paging
Sommaire
Présentation du combiné 1
Présentation de la base 1
Consignes de sécurité
Caractéristiques spécifiques du
Gigaset E360 5
Gigaset E360 -
Téléphoner et plus encore
Premières étapes 5
Contenu de l'emballage 5
Installation de la base 5
Raccordement de la base
Mise en service du combiné
Présentation du menu 9
Telephoner 11
Appel externe/Fin de communication
Accepter un appel
Accepter un appel 11
Présentation du numéro 11
Mains-libres 11
Utilisation du combiné 12
Marche/arrêt du combiné 12
Activer/désactiver
Le verrouillage du clavier 12
Touches de navigation du combiné... 12
Touches de l'écran
Retour à l'état de veille 13
Navigation dans les menus 13
Correction d'erreurs de saisie 13
Utiliser le répertoire.
les numéros directs, les listes
Répertoire 13
Touche N° directs 15
Liste des numéros bis 15
Liste des nouveaux messages
Accès via la touche écran 16
SMS (messages texte) 18
Rédaction/Envoi de SMS 18
Réception de SMS 19
Définition du centre SMS
SMS et autocommutateurs privés
Activer/désactiver la fonction SMS... 21
Dépannage SMS
Utiliser la messagerie
external 22
Touche de raccourci (Touche 1)
Consultation des messages
Consultation des messages de la messagerie externe
Utilisation de
Utilisation de plusieurs combinés
Appairage des combinés
Recherche d'un combiné
Paging 23
Appel interne 23
Intrusion dans une
Communication externe 24
Réglages du combiné 24
Modifier la langue d'affichage 24
Écran de veille 24
Décroché automatique 24
Régler le volume d'écoute 25
Réglage des sonneries 25
Réglage des sonneries 25
Utilisation du combiné
Comme réveil
Réinitialisation du combiné 26
Réglages de la base 26
Modifier le code PIN système
Réinitialisation de la base 27
Raccordement de la base à
un autocommutateur privé
Annexe 28
Symboles et
Conventions utilisées
Entretien 28
Contact avec des liquides 28
Questions-réponses 29
Caractéristiques techniques 30
Certificat de garantie 31
Saisie et modification de texte 33
Accessoires 34
Sommaire
Montage mural de la base.
Index 35
Attention !
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Expliquez à vos enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.

Utiliser uniquement l recommandées du même type (p. 30). Ne jamais utiliser de piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.

Lors de la mise en place d , respecter la polarité et utiliser le type de batterie indiqué dans le mode d'emploi (se reporter aux symboles figurant dans le compartiment à batteries du combiné, p. 6).

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par ex. cabinet médical.

Ne pas coller le combiné à l'oreille lorsqu'il SONNE ou lorsque vous avez activé la fonction Mains-libres. Cela peut provoquer des dommages auditifs graves et permanents.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.

Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 28).

Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (p. ex. ateliers de peinture).

Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode d'emploi.

La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/CE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aident à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contactez votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Caractéristiques spécifiques du Gigaset E360
Touches de grande taille. Textes et icônes de grande taille à l'écran. Affichage de grande taille (caractères de grande taille). Touches numéros directs. Compatibilité avec les aides acoustiques (HAC - Hearing Aid Compatibility). Connexion pour kit oreillette (kit oreillette non fourni).
Gigaset E360 – Téléphoner et plus encore
Votre téléphone vous permet aussi d'envoyer et de recevoir des SMS via le réseau fixe et d'enregistrer jusqu'à 100 numéros dans le répertoire (p. 13), mais il offre plus encore :
Programmez les touches N° directs du combiné avec vos numéros les plus importants. Il suffit alors d'une seule pression de touche pour composer le numéro attribué (p. 15). Utilisez la fonction Mains-libres (p. 11) pour téléphoner sans avoir le téléphone en main. Utilisez votre combiné comme réveil (p. 26).
Appréciez votre nouveau téléphone !
Contenu de l'emballage
L'emballage contient les éléments suivants : une base Gigaset E360, un combiné Gigaset E36, un bloc-secteur, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture et un mode d'emploi.
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, sur une plage de températures comprise entre +5°C et +45°C.
Il convient de placer la base en un endroit central de la maison ou de l'habitation.
Vous trouverez à la fin de ce mode d'emploi des indications pour le montage mural de la base.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à proximité immédiate d'autres appareils électriques ou électroniques. Protégez le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
Connecter d'abord le bloc-secteur puis la fiche téléphonique comme illustré ci-après en insérant le cordon dans la rainure prévue à cet effet.

1. Base vue du dessous (détail) 2. Bloc-secteur 230 V 3. Fiche téléphonique avec cordon
Le bloc-secteur doit toujours être branché à une prise alimentée en permanence (230V) car le téléphone a besoin de l'alimentation secteur pour fonctionner. Si vous achetez un cordon de remplacement dans le commerce, contrôlez le b .
Brochage correct de la fiche téléphonique

1 libre, 2 libre, 3 a, 4 b, 5 libre, 6 libre.
Attention !
N'utiliser que les batteries rechargeables recommandées par Siemens (p. 30). Ne jamais utiliser d'autres types de batteries ni des piles ordinaires non rechargeables, qui peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Insérer les batteries avec la polarité correcte (voir illustration).
La polarité est indiquée dans le compartiment des batteries.

Aligner le couvercle de batteries pour faire correspondre ses ergots aux encoches du boîtier. Ensuite, appuyer sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclique.
Fixer le clip de ceinture.
Dans sa partie supérieure, le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture.
- Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que ses ergots s'enclipsent dans les encoches.
Vous pouvez aussi utiliser un cordon pour tenir le téléphone à la main ou pour l'accrocher au cou.

Ouverture du couvercle de la batterie
Si le clip ceinture est fixe, le retirer. Saisir le au niveau du renfoncement du boîtier et tirer.

Appairage du combiné et de la base : « Inscrire le combiné
Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base.
L'appairage du combiné et de la base Gigaset E360 est automatique.
Poser le combiné sur le chargeur de la base, écran vers l'avant.
Vous entendez une tonalité de validation. L'appairage automatique peut demander jusqu'à 5 minutes selon le niveau de charge des batteries. Soyez patient ! Penda
Pendant ce temps, l'écran affiche "Inscription". Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué au combiné. Lorsque plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche en haut à gauche de l'écran après l'appairage, par ex. "2". Cela signifie que le numéro interne 2 a été attribué au combiné.
Remarques :
L'appairage automatique n'est possible que si aucune communication n'est par ailleurs en cours via la base sur laquelle vous souhaitez inscrire votre combiné. Une pression sur une touche interrompt l'appairage automatique. Si quatre combinés sont déjà inscrits sur une base, il y a deux possibilités :
Le combiné qui porte le numéro interne 4 est à l'état de veille : Le combiné à inscrire reçoit alors le numéro 4. L'ancien combiné portant le numéro 4 est retiré. Le combiné qui porte le numéro interne 4 est en cours d'utilisation : l'appairage du combiné est impossible.
- Si l'appairage automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement (p. 22).
Pour charger les batteries, posez le combiné sur le chargeur de la base.
Remarques :
- Le combiné doit uniquement êtr prévu à cet effet.
- Lorsque le combiné s'est éteint parce que les batteries sont vides, et qu'il est ensuit , il s'allume automatiquement.
Pour les questions et problèmes, voir p. 28.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par le clignotement du témoin de charge. Pendant le fonctionnement, le témoin de charge indique le niveau de charge de la batterie (p. 1).
Premières étapes
Il n'est possible d'avoir une indication correcte du niveau de charge que si les batteries ont tout d'abord été complètement chargées puis déchargées après avoir été utilisées.
Pour cela, lors de la première charge, vous devez laisser le combiné sur la base jusqu'à ce que le témoin de charge à l'écran ne clignote plus (environ 13 h). Retirez le combiné de la base et ne le replacez que lorsque les batteries seront complètement déchargées.
Remarque :
Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur la base après chaque communication.
Répéter le cycle de première charge et décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps et peut, à terme, nécessiter leur remplacement.
Remarque :
Vous trouverez en annexe des explications sur les icônes et les conventions utilisées dans ce mode d'emploi, p. 28.
Réglage de la date et de l'heure
La mise à l'heure et à la date est généralement effectuée par le réseau lors de la première communication établie.
Sinon, procédez comme suit :
Menu → Réglages → OK → Date/Heure → OK
Entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres) et appuyer sur OK. Appuyer sur pour passer d'un champ à l'autre.
Entrer les heures et les minutes (4 chiffres) (par ex. 0 7 1 5).
pour 7h15) et appuyez sur OK. Utilisez les flèches pour passer d'un champ à l'autre.
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage à l'état de veille est celui représenté p. 1.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
Attention !
Voir aussi « Utilisation du combiné », p. 12.
Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières :
En entrant une combinaison de chiffres (« raccourci »)
Appuyer sur Menu pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en veille. Entrer la figurant devant la fonction dans la présentation du menu. Exemple : Menu 6 = pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus (voir également p. 28)
Appuyer sur Menu pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en état de veille. Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation et appuyer sur OK.
1 Répertoire 2 Appels
3 SMS
| 3-1 | Écire SMS | ||||
| 3-2 | Réception 00+00 | ||||
| 3-3 | Brouillons | ||||
| 3-4 | Réglages | 3-4-1 | Centres SMS | 3-4-1-1 | Centre serveur 1 |
| ... | [à] | ||||
| 3-4-1-3 | Centre serveur 3 |
4 Réveil
| 4-1 | Activation |
| 4-2 | Heure de réveil |
5 Réglages audio
| 5-1 | Volume écouteur | ||
| 5-2 | Volume Mains-Libres | ||
| 5-3 | Volume sonnerie | ||
| 5-4 | Mélodie sonnerie | 5-4-1 | Appels externes |
| 5-4-2 | Appels internes | ||
| 5-4-3 | Réveil | ||
| 5-5 | Tonalités d'acquitt. | ||
| 5-6 | Alarme batterie | 5-6-1 | Arrêt |
| 5-6-2 | Marche | ||
| 5-6-3 | En cours communic. | ||
| 5-7 | Volume casque |
Présentation du menu
6 Réglages
| 6-1 | Date/ Heure | ||
| 6-2 | Touches Num. directs | ||
| 6-3 | Langue | ||
| 6-4 | Grosseur afficheur | ||
| 6-7 | Combiné | 6-7-1 | Ecran de veille |
| 6-7-2 | Décroché automat. | ||
| 6-7-3 | Inscrire le combiné | ||
| 6-7-4 | Réinit. combiné | ||
| 6-8 | Base | 6-8-2 | PïN système |
| 6-8-3 | Réinit. base | ||
| 6-8-4 | Intrusion interne |
7 Répondeur
| 7-1 | Config. Touche 1 | 7-1-1 | Messenger. Réseau |
Appel externe/Fin de la communication
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
(Entrer le numéro) → [r].
Le nombre est composé. (Vous pouvez aussi appuyer tout d'abord sur la touche [r] [tonalité Libre] puis composer le numéro.) En cours de communication, réglez le volume de l'écouteur à l'aide de [].
Fin de la communication / Annuler la numérotation :
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
Accepter un appel
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : une sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-libres.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
Appuyer sur la touche « Décrocher » [ ]. Appuyer sur la touche Mains-libres. Appuyer sur la touche écran « Accept ».
Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Décroché autom. est activée (p. 24), il vous suffit de retirer le combiné de la base pour accepter l'appel.
Si la sonnerie est gênante, appuyez sur la touche Silence. La sonnerie est désactivée pour cet appel. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est indiqué à l'écran.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro et éventuellement le nom de l'appelant s'affichent à l'écran dans les conditions suivantes :
Vous avez souscrit aux services de l'opérateur réseau :
- CLIP (présentation du numéro de l'agrégant) : le numéro de l'agrégant est affiché.
- CLIP (présentation du nom de l'aggellant) : le nom de l'aggellant est affiché.
Présenter le numéro/le nom de l'agrément
En cas d'appoint, selon les services souscrits, le numéro et le nom de l'aggellant apparaissent à l'écran tels que transmis par le réseau.
Cependant, si le numéro figure dans le répertoire associé à un nom, ce dernier est affiché à la place du numéro.
Selon le cas, il peut être et/ou du nom :
- Appel ext : si vous n'avez pas souscrit aux services
- Appel masqué : si l'appelant a volontairement masqué son numéro (secret d'appel).
- Indisponible : si le numéro ou le nom ne peuvent être transmis par le réseau.
Mains-libres
Après avoir entré le numéro, vous pouvez activer immédiatement la fonction Mains-libres en appuyant sur la touche Mains-libres (la touche est allumée en permanence). En cours de communication, vous pouvez alterner entre l'écouteur et le mode Mains-libres en appuyant sur la touche. Pour régler le volume en cours d'écoute Mains-libres, utilisez
Utilisation du combiné
Marché/arrêt du combiné

Maintenir enfoncée la touche « Raccrocher »
La tonalité de validation se fait entendre.
Activer/désactiver le verrouillage du clavier

Maintenir appuyée la touche « Dièse ».
La tonalité de validation se fait entendre. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l'icône s'affiche à l'écran.
Remarque :
Si vous appuyez par inadvertance sur une touche lorsque le verrouillage du clavier est activé, un message apparaît à l'écran. Maintenez la touche « Dièse » [#°] appuyée pour désactiver le verrouillage du clavier.

Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est marqué en noir (en haut, en bas). Exemple : pour « appuyer en haut sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Pendant l'état de veille du combiné

Ouvrir le répertoire.

Régler le volume de la sonnerie du combiné (p. 25).
Dans les listes et les menus

Naviguer vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.
Dans un champ de saisie

Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
En communication externe

Ouvrir le répertoire.

Modifier le volume d'écoute (Écouteur ou Mains libres).
Touches écran
Ce sont deux touches interactives dont la fonction varie selon le contexte.
Les commandes ou fonctions proposées sont affichées en regard sur fond noir au bas de l'écran et changent selon le contexte.
Exemple :

1. Fonctions en cours des touches écran 2. Touches écran
Les principales icônes de l'écran sont les suivantes :

Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.

Ouvrir le menu principal ou un menu contextuel.

Vérifier la sélection en cours.
Effacement
Touche Effacer : efface de la droite vers la gauche, caractère par caractère.
Ouvrir la liste des numéros Bis.
Retour à l'état de voirie
Retour à l'état de veille depuis n'importe quel niveau du menu : Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée.
Si vous n'appuyez sur aucune touche, l'écran revient automatiquement à l'état de veille au bout de 2 min.
Les modifications que vous n'avez pas confirmées ou enregistrées en appuyant sur OK sont annulées.
Exemple d'écran à l'état de veille : p. 1.
Navigation dans les menus
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux - voir aussi Présentation du menu (p. 9).
Menu principal (premier niveau)
Appuyer sur Menu pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en état de veille.
Accéder à une fonction
À l'aide de la touche de navigation, sélectionner la fonction et appuyer sur OK ou entrer le chiffre qui figure dans la présentation du menu (p. 9) avant la fonction.
Le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) s'ouvre.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de liste.
Accéder à une fonction :
À l'aide de la touche de navigation, sélectionner la fonction et appuyer sur OK ou entrer la combinaison de
Utiliser le répertoire, les numéros directs, les listes
chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu (p. 9).
Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher » pour revenir au niveau de menu précédent ou pour interrompre la procédure.
Correction d'erreurs de saisie
Utiliser la touche de navigation pour aller à l'erreur de saisie dans le cas où l'écran affiche un symbole d'erreur. Effacer le caractère à gauche du curseur en appuyant sur Effac. Insérer un nouveau caractère à gauche du curseur. Remplacer le caractère clignotant lors de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Vous trouverez en annexe des explications sur les icônes et les conventions utilisées dans ce mode d'emploi, p. 28.
Utiliser le répertoire, les numéros directs, les listes
Types de listes disponibles : Répertoire, Liste des numéros bis, Liste de SMS et Journal des appels.
Vous pouvez enregistrer 100 fiches maximum dans le répertoire.
Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois copier tout ou partie du répertoire d'un combiné à l'autre (p. 14).
Répertoire
Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants. Pour ouvrir le répertoire à partir de l'état de veille, utiliser la touche.
Longueur d'une entrée
Numéro : maxi. 22 chiffres
Nom : maximum 16 caractères
Utiliser le répertoire, les numéros directs, les listes




Sélection d'une entrée du répertoire

Ouvrir le répertoire.
Vous disposez des options suivantes :
Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche.


Gestion des entrées du répertoire
Vous avez sélectionné une entrée (p. 14).

Utilisation des autres fonctions
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche Menu.
Utiliser le numéro
Modifier ou compléter un numéro enregistré. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions avec le Menu.
Afficher le numéro.
Effacer entrée : supprimer l'entrée sélectionnée.
Copier entrée Copier une ou plusieurs entrées d'un combiné à l'autre (p. 14).
Effacer liste Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Copier liste Copier le répertoire complet d'un combiné à l'autre (p. 14).
Conditions :
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.

→ (Sélectionner l'entrée ; p. 14) → Menu → Copier entrée / Copier liste → OK (Entrer le numéro interne du combiné destinataire) → OK
La réussite de la copie est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire.
Copie du numéro affiché dans le répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire les numéros figurant dans une liste, par exemple le Journal des appels ou la Liste des numéros bis.
Si vous disposez de la fonction CNIP, les 16 premiers caractères du nom transmis sont repris dans la ligne Nom.
Un numéro est affiché.
Menu → Copie vers répertoire → OK
Compléter l'entrée (p. 14).
Touche N° directs
Sous les 4 touches , vous pouvez enregistrer des numéros particulièrement importants, par exemple les numéros d'urgence.
Pour sélectionner les numéros enregistrés, appuyer sur la touche N° directs correspondante et sur la touche Décrocher.
Pour savoir comment entrer correctement un texte, consultez le tableau des caractères (p. 33).
Enregistrer/modifier les n° directs
Vous pouvez affecter à chacune des 4 touches soit un numéro externe soit la fonction « Appel Interne » (p. 23).
Enregistrer un numéro direct
Par défaut, les 4 touches N° directs sont vides. Sélectionner la touche concernée :
(I à IV) → Vide. Nouvelle entrée ?
soit:
Oui → Nouvelle entrée → OK
Entrer le numéro et appuyer sur OK.
Entrer le nom et appuyer sur OK.
ou:
Oui → Numéro interne OK
Modifier un numéro direct
Menu → Réglages → OK → Touches Num.
directs → OK →
SÉLECTIONNER la touche
Numéros directs (I à IV)
Vous avez sélectionné la touche concernée (I à IV).
Menu → Modifier entrée → OK
Entrer ou modifier le numéro et appuyer sur OK.
Entrer ou modifier le nom et appuyer sur OK.
Utiliser le répertoire, les numéros directs, les listes.
Utilisation des autres fonctions
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche Menu.
Effacer entree
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Interne : Appel général
Lorsque vous appuyez sur la touche, tous les combinés inscrits sont appelés.
Remarque :
Lorsqu'un numéro est affiché à l'écran, vous pouvez l'enregistrer sur une touche de numéros directs qui n'est pas encore programmée en appuyant de manière prolongée sur la touche de numéros directs correspondante.
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les dix derniers numéros composés sur le combiné (maxi. 22 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Composer à partir de la liste des numéros bis
BIS. Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner une entrée.
Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro
est composé.
Gestion de la liste des numéros bis
BIS. Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner une entrée.
Menu. Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche écran.
Utiliser le répertoire, les numéros directs, les listes
Utiliser le répertoire (comme pour le répertoire, p. 14)
Copier vers répertoire (comme pour le répertoire, p. 14)
Effacer entrée (comme pour le répertoire, p. 14)
Effacer liste (comme pour le répertoire, p. 14)
Listes de nouveaux messages. Accès via la touche écran.
Dans le contexte de nouveaux messages, la touche écran s'affiche. À l'aide de cette touche et de la touche de navigation [ ], vous avez accès à :
- la liste des SMS reçus
- le journal des appels
- la notification de message en attente (messagerie externe de l'opérateur, voir p. 22).
Dès qu'une nouvelle entrée vient s'ajouter dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. « Nouveaux messages ! » s'affiche à l'écran. Lorsque vous appuyez sur la touche écran, vous pouvez successivement visualiser toutes les listes comportant de nouveaux messages. Si seule une liste compte de nouveaux messages, elle s'ouvre immédiatement. Appuyez sur une touche quelconque pour effacer à l'écran l'indication signalant l'arrivée de nouveaux messages.
Après avoir ouvert et consulté l'une des listes, la touche écran disparaît. L'accès aux autres listes s'effectue alors, selon le cas, de la façon suivante :
- Messagerie externe : via appui long sur la touche 1 (voir aussi p. 22). SMS : via Menu SMS > Réception. Journal des appels : via Menu Appels.
La touche écran est de nouveau disponible depuis qu'une nouvelle entrée a été effectuée dans l'une des listes.
Remarque :
Lorsque des messages sont déposés sur la messagerie externe, vous recevez sous certaines conditions une notification (voir Mode d'emploi de la messagerie externe de votre opérateur).
Journal des appels
Condition : avoir souscrit au service « Présentation du numéro de l'appelant » (p. 11)
Le journal des appels contient
Les appels perdus, reçus en absence. Les appels reçus et acceptés.
Selon le type de liste paramétré, les numéros des 20 derniers appels reçus ou seulement ceux reçus en absence (appels perdus) sont enregistrés.
Paramétrer le type de liste du journal des appels
Menu → 6 → 8 → 9 → 1 → 0+ → entrer les
1 = pour appels perdus ;
2 = pour appels reçus.
Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste.
Ouvrir le journal des appels
Appels : 01 + 02 → OK
ou:
Menu → Appels → OK
Sélectionner une entrée.
La première entrée correspond au dernier appel reçu figurant dans le journal des appels.
Entrée du journal des appels
Exemple d'affichage :

États possibles
Nouvel appel : nouvel appel perdu.
Appel lu : ancien appel déjà lu.
Appel reçu : l'appel a été accepté.
Autres fonctions possibles
Menu → Effacer entrée
Effacer l'entrée actuelle
Menu → Copie vers répertoire
(Ajouter le numéro de l'appelant au répertoire)
Menu → Présentation du nom
(Afficher le nom de l'installateur transmis par le réseau)
Menu → Date et heure
Afficher la date et l'heure de l'appel.
Composer à partir du journal des appels
Ouvrir le journal des appels (voir p. 16).


Sélectionner une entrée.
Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro
est compose.
Afficher la présentation du nom
Si vous avez souscrit à la fonction CNIP, vous pouvez faire afficher le nom transmis pour ce numéro par votre opérateur.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
Menu → Présentation du nom
Si le nom ne s'affiche pas ou affiche « Indisponible », cela signifie que le service « Présentation du nom de l'appelant » n'a pas été souscrit ou que le nom n'a pu être transmis par le réseau.
OK. Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste.
Effacer le journal des appels
Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées.

Appels:

→ Menu
Effacer liste



Maintenir enfoncée (état de veille).
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer des SMS directement.
Conditions :
La présentation du numéro de l'appelant (CLIP, p. 11) est activée pour votre ligne téléphonique. Votre opérateur propose le service SMS sur le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur). Vous avez souscrit auprès de votre opérateur au service d'émission et de réception de SMS.
Généralités
Les SMS sont échangés via les centres SMS des opérateurs ou des prestataires de service. Il y a lieu de désigner :
- les centres pour la réception de SMS : vous pouvez recevoir des SMS depuis plusieurs de ces centres auxquels vous avez souscrit.
- Les centres pour l'émission des SMS :
- Vous ne pouvez émettre de SMS qu'à partir d'un seul centre configuré pour cela.
Votre Gigaset E360 permet de configurer les numéros d'appel de 3 centres SMS (voir p.20). Une configuration par défaut est préenregistrée, vérifiez en l'exactitude par rapport à votre prestataire de service.
Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, voir page 20.
Réduction/envoi de SMS
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 160 caractères.
Réduction/envoi de SMS
Menu → SMS → OK → Écrire SMS → OK

Rédiger un SMS. Saisir le texte, voir p. 33.
Menu → Envoyer texte
Sélectionner et appuyer sur OK.


Sélectionner dans le répertoire le numéro destinataire ou le taper directement et appuyer sur OK.
Pour un SMS adressé à une boîte SMS : ajouter l'ID de la boîte à la fin du numéro.
Le SMS est envoyé.
Remarque :
Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
Liste des brouillons
Vous pouvez sauvegarder , le modifier et l'envoyer ultérieurement.
Sauvegarde d'un SMS dans la liste des brouillons
Vous rédigez un SMS (p. 18).

Enregistrement du texte OK
Ouverture de la liste des brouillons
Menu → SMS → OK → Brouillons → OK
La première entrée de la liste est affichée, par exemple :
01/01 : N° d'ordre / nombre total de SMS
Lecture ou suppression d'un SMS
Ouvrir la liste des brouillons.

Sélectionner le SMS.
Menu
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
Lire SMS
Sélectionner et appuyer sur OK pour lire le SMS. Naviguer dans le SMS avec
Effacer entree
Sélectionner et appuyer sur OK pour effacer le SMS.
Date/Heure
Sélectionner et appuyer sur OK pour afficher la date et l'heure de rédaction du SMS.
Effaceriste
Sélectionner et appuyer sur OK pour effacer tous les SMS de la liste des brouillons.
Réduction/modification d'un SMS
Voulez-vous un SMS de la liste des brouillons ?
Menu
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
Ecrite SMS
Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer (p. 18) ou le sauvegarder.
Utiliser texte
Modifier le texte du SMS de sauvegarde, puis l'envoyer (p. 18).
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement effacer des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche.
Effacer les SMS superflus (p. 19).
Liste de réception
La liste de réception contient :
Tous les SMS reçus, le plus récent en tête. Les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset E36 par un message sur l'écran et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide de la touche écran
Appuyer sur
La liste de réception se présente ainsi (exemple) :
SMS:
01+05
01+05 : nombre d'entrées nouvelles + nombre d'entrées anciennes, déjà lues
Une entrée de la liste se présente par exemple sous la forme suivante :

01/02 : Numéro du SMS affiché / Nombre total de nouveaux SMS
Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS
Menu
SMS
→ Réception 01+05
Lecture ou suppression d'un SMS
Ouvrir la liste de réception.

Sélectionner le SMS.
Menu
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
Lire SMS
Sélectionner et appuyer sur OK pour lire les SMS. Naviguer dans le SMS avec les flèches. Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il est placé à l'état "Lu".
Effacer entrée
Sélectionner et appuyer sur OK pour effacer le SMS.
Copie vers répertoire
Sélectionner et appuyer sur OK pour copier le numéro de l'auteur du SMS dans le répertoire.
Date et heure
Sélectionner et appuyer sur OK pour savoir quand le SMS est arrivé.
Sélectionner et appuyer sur OK pour effacer tous les SMS de la liste de réception.
Répondre à un sms ou le transférer
Vous lisez un SMS (voir page 19).
Menu
Appuyer sur la touche écran.
Vous disposez des options suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 18).
Utiliser le texte
Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite (p. 18).
Envoyer texte
Transférer le texte du SMS à un autre destinataire (p. 18).
Saisie/Modification d'un centre SMS
Avant de créer une entrée ou d'effacer des numéros prédéfinis, renseignez-vous sur les services offerts et sur les particularités de votre opérateur.
Menu
→ SMS → OK → Réglages → OK
→ Centres SMS → OK

Sélectionner le centre SMS (par exemple Centre serveur 1) et appuyer sur OK.
Renseigner les différentes lignes :
Centre émetteur.
Sélectionner OK si les SMS doivent être envoyés via ce centre SMS.
Appuyer sur la touche OK de l'écran. Saisir le numéro d'appel du service SMS (les 9 premiers chiffres uniquement, suivis d'un astérisque si votre opérateur prend en charge les boîtes aux lettres gratuites).
Exemples : Numéros préenregistrés (France Télécom)
- Centre service 1 = 080910100*
- Centre service 2 = 014100490*
Remarque :
Sur le réseau français, les centres SMS pour l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel distincts.
Il convient donc d'enregistrer séparément le numéro du centre émetteur sous "N° Centre SMS 1" et le numéro du centre récepteur sous "N° Centre SMS 2".
Ces numéros sont préenregistrés en usine, vérifiez auprès de votre fournisseur de services.
Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS
Activer le centre SMS (2 ou 3) comme centre d'envoi (p. 20). Envoyer le SMS.
SMS et autocommutateurs privés
La réception de SMS est uniquement possible si vous avez accès au service de « Présentation du numéro de l'appelant » (p. 11) permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste de l'autocommutateur (CLIP). Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré dans votre Gigaset. Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe (indicatif réseau) (en fonction des paramètres.
mètres de ).
En cas de doute, testez , par exemple en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans.
Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'expéditeur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste. Dans ce cas, vous ne pourrez pas recevoir de réponse directe de la part du destinataire.
L'envoi et la réception de SMS via un auto-commutateur RNIS ne sont possibles qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.
Activer/désactiver la fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme messages texte.
Lors de la désactivation, les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception des SMS (numéros des centres SMS), ainsi que les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés.
Menu → SMS → Paramètres SMS → Fonction SMS. Entrer le chiffre correspondant : [0] Désactiver la fonction SMS ; [1] Activer la fonction SMS (réglage par défaut) → OK
Codes d'erreur lors de l'envoi
Lorsqu'au terme d'un certain délai, un SMS n'a toujours pas pu être envoyé, il passe dans la liste de réception et prend alors l'état Err. XX.
Secret permanent du numéro activé (CLIR) ou « Présentation du numéro de l'appelant » non activée.
| FE | Erreur lors de la transmission du SMS. |
| FD | Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. |
Auto-assistance en cas d'erreur
Le tableau suivant énumère les situations d'erreur, leurs causes potentielles et donne des indications pour les corriger.
Envoi impossible.
- Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP, p. 11). Demandez l'activation de cette fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.
- La transmission du SMS a été interrompue (par ex. par un appel).
- Envoyez de nouveau le SMS.
- Cette fonction n'est pas proposée par tous les opérateurs.
- Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi. Entrez le numéro (p. 20).
Pendant la lecture du SMS.
- Le service « Présentation du numéro de l'appelant » n'est pas activé. Faites activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant).
- Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité. Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe.
Vous ne pouvez pas appeler les fonctions SMS sur votre combiné.
Un autre combiné inscrit sur la même base utilise actuellement les fonctions SMS. Attendez qu'aucun autre combiné n'utilise les fonctions SMS.
Externe
La messagerie externe est le service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur. Cette fonctionnalité est uniquement accessible après demande auprès de votre opérateur réseau.
Touch de raccourci (Tâche 1)
En numérotation rapide, vous pouvez sélectionner directement la messagerie externe.
Configurer la touche 1 (si nécessaire).
Menu → Répondeur → OK → Config.
Touchez 1 → OK → Messagerie réseau
OK (validé). Entrez le
numéro de la messagerie externe
La configuration s'applique à tous les combinés inscrits.
Appel de la messagerie externe

Maintenez enfoncé. Vous êtes directement mis en communication avec la messagerie externe.
Consultation des messages de la messagerie externe
Lorsqu'un premier nouveau message est déposé sur la messagerie externe, vous recevez une notification de message en attente.
Si la touche 1 est bien configurée, la notification est enregistrée comme un nouveau message (voir p. 16) à la rubrique « Messagerie Ext. : » (01 + **). Si la touche 1 n'est pas configurée, la notification est enregistrée comme un appel normal dans le journal à la rubrique « Journal appels ».
Dans les deux cas, l'indication « Nouveaux messages ! » est affichée. La touche écran vous invite à consulter, selon le cas, l'une ou l'autre des rubriques du journal pour un rappel direct de la messagerie (p. 15).
Tant qu'il subsiste un message non lu sur la messagerie externe, une tonalité spécifique est émise à la prise de ligne. Tout nouveau message ne donne alors pas lieu à une nouvelle notification.
Appairage des combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre base.
Appairage automatique , voir p. 7.
Appairage manuel du Gigaset E36 sur Gigaset E360
L'appairage manuel nécessite une manipulation conjointe sur le combiné et sur la base.
Après une inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche à l'écran après l'inscription, par ex. 2.
La procédure d'inscription est arrêtée au bout de 60 s. Si vous n'avez pas effectué l'inscription durant cet intervalle de temps, reprenez l'inscription.
Sur le combiné
Menu → Réglages → OK → Combiné
→ OK → Inscrire le combiné → OK → Entrez le PIN système de la base
(état à la livraison : 0000) → OK
Sur la base

Appuyer de manière prolongée sur la touche Inscription/Paging de la base (p. 1) (au moins 1 s).
Appairage d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit.
Sur le combiné : Lancer l'inscription du combiné conformément à son mode d'emploi.
Sur la base : Appuyer de manière prolongée sur la touche Inscription/Paging de la base (p. 1) (au moins 1 s).
Recherche d'un combiné (« paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base (p. 1). Tous les combinés sonneront simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt de la recherche
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base (p. 1) ou bien appuyer sur la touche Décrocher du combiné.
Appel interne
Les appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la même base. L'appel interne depuis un combiné est généralement adressé à l'ensemble des
autres combinés. Pour pouvoir l'utiliser, vous devez avoir programmé l'une des touches de numérotation directe (I - IV) pour l'appel interne (voir p. 15).
Appel des autres combinés
À l'état de veille sur le combiné, appuyez sur la touche (I... IV) qui a été programmée pour l'appel interne. Validez la demande "Appel INT. général ?" avec Oui. L'écran affiche "Appel général".
Remarque :
En cas de non-réponse, le combiné se place en état de veille au bout de 3 minutes.
Accepter l'appel interne
Votre téléphone sonne, l'écran affiche le numéro interne de l'usager qui appelle, par ex. INT 2.
Pour accepter l'appel, appuyer sur la touche Décrocher ou Mains libres du combiné.
Fin de la communication
Appuyer sur la touche Raccrocher du combiné.
Transfert d'un appel vers un autre combiné / Double appel interne
Vous êtes en communication avec un abonné externe.
Lancez un appel interne, voir "Appel des autres combinés" page 23. (Pendant l'appel interne, vous pouvez appuyer sur la touche écran Retour pour vous remettre en communication avec l'abonné externe.)
Lorsqu'un abonné interne répond :
Pour effectuer le transfert à l'usage interne, appuyez sur la touche Raccrocher du combiné. Pour mettre fin au double appel, il faut que l'usager interne raccroche. Vous êtes de nouveau relié à l'usager externe.
Remarque :
Vous pouvez aussi, sans attendre la réponse d'un usager interne, appuyer immédiatement sur la touche Raccrocher. Si l'usager interne ne répond pas ou s'il est occupé, l'appel revient automatiquement sur votre poste.
Acceptation d'un signal d'appel
Si, pendant un appel interne, vous recevez un appel externe, vous entendez le signal d'appel (bip court). Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro ou le nom de l'appelant.
- Mettre fin à la communication interne avec la touche de raccrochage. L'appel externe est alors présenté. Pour accepter l'appel externe, appuyer sur la touche Décrocher du combiné.
Intrusion dans une communication externe
Vous souhaitez participer à la communication externe en cours.
Condition : la fonction Intrusion interne est activée.
Activer/désactiver la fonction

Appuyer sur la touche Décrocher du combiné. Tous les participants entendent un bip sonore. L'écran du combiné affiche "Conférence".
Fin de l'intrusion :
Appuyer du combiné. Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher », la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue.
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages.
Modifier la langue d'affichage
Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage pour les textes.

La langue en cours est signalée par un V encadré.
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue et l'affichage est incompréhensible.

Écran de veille
Lorsque la fonction est activée, une grande horloge digitale occupe entièrement l'écran à l'état de veille.
Menu → Réglages → OK → Combiné OK → Écran de veille OK (✓ = activé)
Décroché automatique
Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d'appel, de prendre le combiné dans la base ou dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher ».
Menu → Réglages → OK → Combiné OK Décroche autom. OK (v=activée)
Régler le volume d'écoute
Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-libres et le volume de l'écouteur (1-5 ; par exemple, Volume 2).
Menu → Réglages audio → OK → Volume écouteur / Volume Mains-Libres → OK

Réglez le volume et appuyez sur OK.
Régler le volume en cours de communication :

Appuyer sur la touche de navigation.

Régler le volume et appuyer sur OK.
Réglage des sonneries
Volume : cinq niveaux de volume (1-5 ; par exemple Volume 2 = ▢ ) et « Arrêt » (volume 0 = ▢ ). Mélodie :
Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ».
Il est possible de régler différentes mélodies pour les fonctions suivantes :
Appels externes : pour les appels externes. Appels internes : pour les appels internes. Réveil : pour le réveil.
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume est identique pour tous les types d'appels.
Menu → Réglages audio → OK → Volume sonnerie → OK → (Réglage du volume) → OK
Ou, à l'état de veille :

Appuyer brièvement sur OK.
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour les appels externes, les appels internes et le réveil.
Menu → Réglages audio → OK → Mélodie sonnerie → OK → Appels externes / Appels internes / Réveil → OK → (sélectionner la mélodie) → OK (✓ = activé)
Tonalités d'avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes, indépendamment les unes des autres :
Tonalités d'acquittement :
- Clic clavier : Chaque pression sur une touche est confirmée. Tonalité de validation (suite montante de tonalités) : à la fin d'une saisie/d'un réglage, lorsque vous placez le combiné sur la base, lors de la réception d'un SMS ou lors d'une nouvelle inscription dans le journal des appels.
- Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte.
- Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu.
Alarme batterie : la batterie doit être rechargée.
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation émise lorsque le combiné est replacé sur sa base.
Activer/désactiver les bips d'acquittement
Menu → Règles audio → OK
→ Tonalités d'acquittement OK (v=activé)
Activer/Désactiver l'alarme batterie
Menu → Réglages audio → OK
→ Alarme batterie → OK → Marche / Arrêt / En cours de communication → OK (v=active)
L'alarme batterie est alors activée, désactivée ou retentit pendant une communication.
Condition :
L'heure est réglée (voir p. 8).
Menu → Réveil → OK → Activation
OK (✓ = activé)
Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s'ouvre automatiquement.
Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran avec l'icône .
Régler l'heure de réveil
Menu → Réveil → OK → Heure de réveil
OK pour entrer l'heure du réveil.
Lorsque le réveil sonne...
Appuyez sur la touche Arrêt de l'écran ou sur une touche quelconque pour arrêter le réveil jusqu'au lendemain à la même heure.
Si vous n'appuyez sur aucune touche, le réveil s'arrête au bout d'une minute.
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les fiches du réseau et du journal des appels, les listes de SMS et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
Menu → Réglages → OK → Combiné
→ OK → Réinitialisation combiné → OK
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur OK.
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide de l'un des combinés Gigaset E36 appariés.
Modifier le code PIN système
Vous devez entrer le code PIN système lors de l'inscription d'un combiné sur la base.
Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement.
Menu → Réglages → OK → Base → OK → PIN système → OK → Code PIN : OK → Nouveau PIN → OK
Si vous avez oublié le code PIN système, vous pouvez rétablir sur la base le code PIN d'origine (0000).
Débranchez le câble électrique de la base. Maintenez appuyée la touche Inscription/Paging (p. 1) sur la base pendant que vous branchez de nouveau le câble électrique dans la base. Relâchez la touche au bout d'un certain temps.
La base est maintenant réinitialisée et le code PIN système est de nouveau réglé sur 0000.
Réinitialisation de la base
En cas de réinitialisation, tous les combinés sont retirés. Les réglages personnalisés sont effacés. Seules la date et l'heure sont conservées.
Menu → Réglages → OK → Base → OK → Réinit. base → OK
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs ne prenant pas en charge la fonction « Présentation du numéro de l'appelant ».
Modification du mode de numérotation
Menu → 6mm 8tw 9mm 1oo 1oo → Entrer le chiffre correspondant au mode de numérotation : [0 + ] = Fréquence vocale (FV) ; [1] = Numérotation décimale (DC) → OK
Passer temporairement sur la fréquence vocale (FV)
Si votre autocommutateur utilise encore la numérotation décimale (DC) et que la numérotation FV est nécessaire pour une communication (par exemple pour écouter la messagerie externe), vous devez p .
Condition : Vous êtes en communication ou vous avez déjà sélectionné un numéro externe.
Appuyer sur la touche « Étoile » *_R. La fréquence vocale est réglée uniquement pour cette communication.
Régler la durée du clignotement
Menu → 6m8u9w1c2abc → Entrer le chiffre correspondant à la durée du flashing : 0 = 80 ms 1 = 100 ms 2 = 120 ms 3 = 180 ms 4 = 250 ms 5 = 300 ms 6 = 600 ms 7 = 800 ms → OK
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » et l'envoi du numéro d'appel.
Menu → 6 → Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause : 1 = 1 s ; 2 = 3 s ; 3 = 7 s → OK.
Modification de la pause après la touche flashing (R)
Menu → 6mm 8uw 9-mw 1co 4gh → Entrez le chiffre correspondant à la durée de la pause : 1 = 800 ms. 2 = 1600 ms. 3 = 3200 ms. OK.
Symboles et conventions utilisés
Ce mode d'emploi utilise certains symboles et conventions que nous expliquons ici.

Saisir des chiffres ou des lettres.

Selon le contexte, les fonctions écran sont affichées en surbrillance sur la dernière ligne au bas de l'écran. Appuyer sur la touche écran correspondante pour exécuter la fonction.

Appuyer sur le haut ou le bas de la touche de navigation, par exemple pour faire défiler des informations.



Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
Appels externes / Appels internes (Ex.) Sélectionner une des options de menu (Appels externes ou Appels internes) dans la liste et appuyer sur OK.


Mélodie sonnerie (Ex.) : Appuyer sur Menu. Sélectionner Réglages audio et appuyer sur OK. Sélectionner Mélodie sonnerie et appuyer sur OK.
Entretien
Essuyer la base et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser un chiffon sec. Il existe en effet un risque de charge statique.
Contact avec des liquides

Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
Éteindre le combiné et retirer immédiatement les batteries. Laisser le liquide s'écouler. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le combiné clavier vers le bas, compartiment des batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.). Attendre que le combiné soit bien sec avant de le remettre en marche.
Une fois le combiné sec, il est possible qu'il puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Questions-réponses
Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, vous avez des questions, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 sur Internet, à l'adresse suivante : http://www.siemens.fr/servicegigaset. Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes fréquents et les solutions possibles.
L'écran n'affiche rien.
- Le combiné n'est pas activé. Maintenez la touche enfoncée.
- La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie (p. 6).
Le combiné ne réagit pas à la pression d'une touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
Maintenir la touche « Dièse » (#) appuyée (p. 12).
La base clignote à l'écran.
- Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduisez la distance entre le combiné et la base.
- La base n'est pas activée. Contrôler le bloc-secteur de la base (p. 6).
Le combiné ne sonne pas
La sonnerie est désactivée.
Activez la sonnerie (p. 25).
Aucune tonalité ou sonnerie n'est audible.
Le cordon téléphonique de la base a été remplacé.
Lors de l'achat dans un magasin spécialisé, vérifier que le brochage est correct (p. 6).
Le numéro de l'agglant n'est pas affiché malgré l'abonnement au service CLIP « Présentation du numéro de l'agglant » (p. 11).
La « Présentation du numéro de l'appelant » n'est pas autorisée. L'appelant doit demander à son opérateur d'autoriser la « Présentation du numéro de l'appelant » (CLIP).
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit.
(séquence de tonalités descendantes).
Échec de l'action ou saisie erronée.
Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi.
Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur Internet :
www.siemens.fr/service
Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouvez à cette adresse un système de détection d'erreurs, une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger. La liste des questions les plus fréquemment posées et les réponses figurent également dans ce mode d'emploi, au chapitre Questions et réponses, en annexe.
Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre Assistance Premium :
Assistance Premium pour la France : 08 99 70 01 85
(1,35 Euro TTC/Appel puis 0,34 Euro TTC/Minute)
Des collaborateurs Siemens compétents se tiennent à votre disposition pour vous fournir des informations sur nos produits et vous expliquer leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de revendication de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de notre Service Clients.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
http://www.siemens.com/qigasetdocs.
Batteries recommandées
(État lors de l'impression du mode d'emploi)
Nickel-Hydrure métallique (NiMH) :
Sanyo Twicell 650, Sanyo Twicell 700, Sanyo NiMH 800, Panasonic 700 mAh « for DECT », GP 700 mAh, GP 850 mAh, Yuasa Technology AAA Phone 700, Yuasa Technology AAA 800, VARTA Phone Power AAA (700 mAh).
Le combiné est livré avec deux batteries homologuées.
Autonomie/temps de charge du combiné
Les données suivantes concernent les batteries d'une capacité de 650 mAh.
| Autonomie | environ 165 heures (7 jours) |
| Autonomie en communication | environ 18 heures |
| Temps de charge | environ 13 heures |
Les autonomies et temps de charge indiqués ne sont valables que lors de l'utilisation des batteries recommandées.
Puissance consommée de la base
En veille : environ 2W
En communication : environ 3 W
\section*{Caractéristiques générales}
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Portée | jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un法律顾问 |
| Alimentation élec-trique de la base | 230 V ~/50 Hz |
| Conditions ambientes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C;20 % à 75 % d'humidité relative |
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et Français :
Article L. 211-4 du Code de la consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L. 211-5 du Code de la consommation
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 211-12 du code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code civil, alinéa premier :
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
- Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la garantie les dommages résultant de ces éléments ou de ces interventions.
Annexe
la présente garantie, le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
- La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens. La pré
- La présente garantie représente l' ériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour l logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même, Siemens pourrait facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez
le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Saisie et modification de texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent :
Commander le curseur avec les touches . Les caractères sont insérés à gauche du curseur. Appuyer brièvement sur la touche « Dièse » 10, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc » (majuscules : 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyer sur la touche « Dièse » 10 avant de saisir la lettre. Appuyer trois fois sur la touche « Dièse » : affiche la ligne de sélection des caractères associés à la touche « Dièse ». Pour les fiches dans le répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules.
Édition du texte
Maintenir une touche enfoncée permet d'afficher successivement, puis de sélectionner les caractères de la touche correspondante sur la ligne inférieure de l'écran. Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est ajouté dans la zone de saisie. Pour la saisie de caractères spéciaux, voir p. 33.
Lorsque vous passez d'un mode à l'autre, vous pouvez visualiser sur l'écran quel est le mode d'édition activé (majuscules, minuscules, chiffres) : la ligne de texte inférieure comporte l'indication « abc -> Abc », « Abc -> 123 » ou « 123 -> abc ».
Classement des fiches du répertoire
Les fiches du répertoire sont généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant :
- Espace (représenté ici par " " )
- Chiffres (0-9)
- Lettres (alphabétiques)
- Autres caractères
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faites précéder le nom d'un espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche alors au début du répertoire. Les noms précédés d'un astérisque se trouvent à la fin du répertoire.
Saisie de caractères spéciaux
Écriture standard
| 1ω | 0+ | *R | # | ||
| *) | ** | ||||
| 1x | Espace | Espace | . | * | Abc-> 123 |
| 2x | 1 | ↓ | , | / | 123 -> abc |
| 3x | £ | 1 | ? | ( | # |
| 4x | € | ! | ) | @ | |
| 5x | ¥ | £ | 0 | < | \ |
| 6x | ☐ | + | = | & | |
| 7x | ¥ | - | > | § | |
| 8x | ☐ | : | % | ||
| 9x | i | ||||
| 10x | i | ||||
| 11x | " | ||||
| 12x | ' | ||||
| 13x | ; | ||||
| 14x | - | ||||
Combé Gigaset E36
Faites évoluer votre Gigaset en un système sans fil multi-combinés.
Gigaset E360
Touches de grande taille, clavier rétro-éclairé. Textes et icônes de grande taille à l'écran. Chiffres jumbo (grande taille). Touches numéros directs. Compatibilité avec les aides auditives (HAC). Mains-libres. Répertoire pour environ 100 entrées SMS (condition : « Présentation du numéro de l'appelant » disponible). Prise kit oreillette.
http://www.siemens.fr/qiqasete36

Prise pour kit oreillette
Vous trouverez des kits d'adaptation d'oreillette sur Internet, à l'adresse suivante :
http://www.plantronics.com.
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé, tout en vous assurant de la conformité aux dispositions applicables.



Index
Accessoires 34
Activer
Décrochage automatique 24
Fonction SMS 21
tonalités d'avertissement. 25
Verrouillage du clavier. 12
Activer/désactiver la fonction SMS.
Affichage
Consulter le message de la messagerie externe.
nom (CNIP). 11
Numéro (CLI/CLIP) 11
Affichage du niveau de charge.
Afficher
numéro (CLIP) 11
Afficher le numéro de l'appelant (CLIP). 11
Aides auditives.
Annuler (opération) 13
Appel
accepter. 11
externe 11
Appeler en cas de manque.
Appeler
interne. 23
Autocommutateur privé
Régler la durée du flashing. 27
Régler le mode de numérotation. 27
Régler sur la numérotation FV (Fréquence vocale). 27
SMS. 20
Utiliser une base sur un autocommutateur.
Autonomie du combiné : 30 heures.
Base
installer et raccorder. 5, 6
Modifier le code PIN système.
Montage mural. 34
Puissance consommée : 30 W.
regler. 26
Réinitialisation.
Utiliser sur un autocommutateur privé.
Batterie
affichage. 1, 7
Batteries recommandées : 30
chargement. 7
charger 8
icone. 8
insérer. 6
Tonalité d'avertissement 2
Bloc-secteur 4
Brochage de la fiche du cordon téléphonique
Caractères
effacer 13
Caractéristiques techniques.
Caractéristiques techniques. 30
Centre SMS
Modifier le numéro 20
réglages 20
Certificat de garantie.
Clic clavier 25
CNIP. 11, 17
Combé
Autonomie et temps de charge 30
Contact avec des liquides 28
état de veille 13
inscire 22
Langue d'affichage 24
Mise en service
recherche 23
Réglages (personnalisés). 24
Réinitialiser 26
tonalités d'avertissement 25
Transférer la communication. 23
Utiliser plusieurs combinés. 22
Volume d'écoute 25
Communication
faire participer un correspondant 24
interne 23
Transférer (relier) 23
Communication interne.
Signal d'appel 24
Index
Composition à partir du répertoire.
Consignes de sécurité
Consommation électrique, voir Puissance consommée.
Consultation de la messagerie externe 22
Contenu de l'emballage
Correction d'erreur 28 SMS. 21
Correction d'erreurs de saisie. 13
Customer Care.
Décroché automatique. 11, 24
Désactiver le décroché automatique 24
Fonction SMS 21
tonalités d'avertissement. 25
verrouillage du clavier.
Écran en état de veille.
Modifier la langue d'affichage.
réglages. 24
Entrer la durée de flashage.
Entretien du téléphone.
Envoyer une entrée du répertoire au combiné. 14
SMS. 18
Équipements médicaux 4
Erreurs de saisie (correction) 13
État de veille (écran) 1, 13
Faire des économies en téléphonant
Homologation 30
Installer, base 5
Installer la base.
Interne fonction Intrusion. 24
telephoner 23
Journal des appels. 15, 16
Kit oreillette 1,34
Liquides 28
Liste des appareils manquants.
entree. 17
journal des appels 15, 16
liste de réception (SMS) 19
Liste des brouillons (SMS) 18
Marche/arrêt du combiné 12
Navigation dans les menus.
Niveau de menu précédent.
Message texte, voir SMS
Messagerie externe
Enregistrer l'entrée.
Mode de numérotation 27
Modifier le code PIN 26
Modifier le code PIN système.
Montage mural de la base
Numéro enregistré dans le répertoire 14
Inscrivez le numéro de la messagerie externe. 22
présentation du numéro/du nom de l'agent extincteur (CLIP) 11
présenter le numéro de l'appelant (CLIP) 11
Régler pour le centre SMS. 20
Numérotation rapide de la messagerie externe 22
Ordre dans le répertoire 33
Index
Paging. 1, 23
Participant à la communication.
Présentation du menu 9
Présentation du menu 11
Prise pour kit oreillette. 1,34
Puissance consommée (base) : 30 W
Raccourci (combinaison de chiffres)... 9
Raccrocher la touche.
Rappel. 15
Rappeler à partir du journal des appels.
Rappeler l'appelant.
Rechecher le combiné dans le répertoire.
Réglage du volume écouteur 25
Réglage du volume de l'écouteur.
haut-parleur. 25
Langue du combiné. 25 Sonnerie. 25
Régler l'heure. 8
Régler l'heure de réveil. 26
Régler la date.
Régler la durée du flashage (autocommutateur privé). 27
Régler la mélodie (sonnerie). 25
Réinitialisation base. 27
Réinitialiser le combiné. 26
Répertoire 13 : envoyer l'entrée/la liste au combiné 14
Ordre des fiches 33
ouvrir. 12 Saisie d'une nouvelle entrée. 14
Saisie de la première entrée. 14 Sélectionner une entrée. 14
Répondeur, voir aussi Messagerie externe
Réveil 26
Saisie d'une nouvelle entrée dans le répertoire. 14
Service (mettre en service le téléphone) 5
Service clients. 29
Signal d'appel, communication interne. 24
SMS 18
Auto-assistance lors de messages d'erreur.
dépannage 21
effacer 19
envoyer. 18
lire 19
liste de réception 19
Liste des brouillons.
réduction de texte 33
rédiger 18
Répondre ou transférer.
transférer 20
Sonnerie à modifier.
Réglage du volume. 12, 25
Régler la mélodie.
Téléphoner ou accepter un appel.
externe 11
interne 23
Témoin de charge (battery) 1, 7
Temps de charge du combiné : 3 h
Tonalité d'avertissement (batterie) 25
Tonalité d'erreur. 25
Tonalité de fin de menu 25.
Tonalité de validation 25
Tonalités d'avertissement 25
Touche de navigation 1, 12
Touche Décrocher 1
Touche Décrocher 1
Touche Marche/Arrêt.
Touche Messages pour afficher la liste.
Appeler les listes.
Touche R. 1
Touche Raccrocher 1
Touches
touche de navigation 1, 12
touche Décrocher 1
touche Décrocher 1
touche Mains-libres. 1
touche Marche/Arrêt 1
touche Messages 16
touche Paging 1
touche R. 1
touche Raccrocher 1, 13
touches de l'écran. 1, 12
Verrouillage du clavier.
Touches écran 1, 12
Verrouillage du clavier... 12
Verrouillage du clavier
Volume
sonnerie. 25
Volume d'écoute 25
Volume de l'écouteur 25