ROWENTA Cube UR2020 - Nettoyeur vapeur

Cube UR2020 - Nettoyeur vapeur ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cube UR2020 ROWENTA au format PDF.

📄 37 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ROWENTA Cube UR2020 - page 2
Caractéristiques techniques Pression de vapeur : 5 bars, Temps de chauffe : 30 secondes, Capacité du réservoir : 1,2 L
Utilisation Nettoyage des sols durs, des tapis et moquettes, Fonction vapeur réglable, Accessoires inclus : brosse, embout pour tissus
Maintenance et réparation Filtre anti-calcaire, Réservoir amovible pour un remplissage facile, Nettoyage régulier recommandé
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, Arrêt automatique en cas de surchauffe, Indicateur de niveau d'eau
Informations générales Poids : 3,5 kg, Dimensions : 30 x 30 x 30 cm, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Cube UR2020 ROWENTA

Comment remplir le réservoir d'eau du ROWENTA Cube UR2020 ?
Pour remplir le réservoir, retirez-le de l'appareil, ouvrez le bouchon et versez de l'eau du robinet jusqu'à la limite indiquée.
Pourquoi le nettoyeur à vapeur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est correctement installé.
Comment nettoyer les buses du ROWENTA Cube UR2020 ?
Pour nettoyer les buses, utilisez un chiffon humide et un produit non abrasif. Vous pouvez également utiliser une épingle pour déboucher les orifices si nécessaire.
Quelle est la durée de chauffe du ROWENTA Cube UR2020 ?
Le ROWENTA Cube UR2020 chauffe en environ 30 secondes, prêt à émettre de la vapeur rapidement.
Le nettoyeur à vapeur laisse-t-il des traces sur le sol ?
Des traces peuvent apparaître si trop d'eau est libérée ou si le sol n'est pas correctement préparé. Assurez-vous de passer l'appareil lentement et de ne pas trop en mettre.
Comment détartrer le ROWENTA Cube UR2020 ?
Pour détartrer, remplissez le réservoir d'eau avec un mélange de 50 % d'eau et 50 % de vinaigre blanc. Faites fonctionner l'appareil pendant quelques minutes, puis rincez à l'eau claire.
Puis-je utiliser du détergent avec le ROWENTA Cube UR2020 ?
Il est recommandé de n'utiliser que de l'eau dans le réservoir. L'utilisation de détergents peut endommager l'appareil.
Que faire si la vapeur ne s'échappe pas ?
Vérifiez que le réservoir est rempli d'eau, que l'appareil est chaud et que les buses ne sont pas obstruées.
Est-il normal que le nettoyeur à vapeur fasse du bruit ?
Un léger bruit peut être normal lors de la production de vapeur, mais si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est bien monté et qu'il n'y a pas de pièces desserrées.
Comment conserver le ROWENTA Cube UR2020 ?
Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, en veillant à vider le réservoir d'eau avant de le ranger.
Quelle est la garantie du ROWENTA Cube UR2020 ?
Le ROWENTA Cube UR2020 est généralement garanti pour une période de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur Cube UR2020 ROWENTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cube UR2020 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cube UR2020 de la marque ROWENTA.

MODE D'EMPLOI Cube UR2020 ROWENTA

Recommandations importantes en matière de sécurité Instructions et consignes de sécurité

  • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil. Ce produit a été conçu pour un usage domestique et à l’intérieur seulement. Toute utilisation à des fins commerciales, ou une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité et la garantie ne sera pas appliquée.
  • L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché à la prise secteur.
  • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil: – avant de remplir le réservoir ou de rincer la cuve; – avant de le nettoyer; – après chaque utilisation.
  • Ne remplissez jamais l’appareil directement sous le robinet.
  • L’appareil ne fonctionne pas sans le collecteur de tartre (suivant modèle).
  • L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable et plane ne craignant pas la chaleur.
  • Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer ou sur une base séparée, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable.
  • Ne pas poser la base séparée sur la housse de la planche à repasser ou sur une surface molle.
  • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire33 d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil, ni s’occuper de son entretien sans surveillance.
  • Gardez le fer et le cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l’appareil est sous tension ou en cours de refroidissement.
  • Les surfaces de votre appareil peuvent atteindre des niveaux de température très élevés lors de l’utilisation de l’appareil et peuvent occasionner des brûlures. Ne pas toucher ces surfaces tant que l’appareil n’a pas refroidi (parties métalliques accessibles et parties en plastique adjacentes aux parties métalliques).
  • Surtout, n’utilisez pas de produits détartrants (vinaigre, détartrants industriels...) pour rincer la cuve : ils pourraient l’endommager (selon modèle).
  • Avant de vidanger la cuve/rincer le collecteur, attendez toujours que l’appareil soit froid et débranché depuis plus de 2heures pour dévisser le bouchon de vidange/le collecteur.
  • Attention : si le bouchon ou le bouchon de vidange est abimé, faites-le remplacer par un Centre de Service Agrée.
  • Les orifices de remplissage, de détartrage et de rinçage, ou les orifices pour l’examen qui sont sous pression, ne doivent pas être ouverts pendant l’utilisation.
  • N’utilisez pas d’autres produits de détartrage que ceux mentionnés dans les instructions d’utilisation.
  • Attention à l’émission de vapeur pendant l’utilisation.
  • Débranchez le produit pendant le nettoyage et le remplissage.44
  • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou s’il présente des anomalies de fonctionnement.
  • Ne démontez jamais votre appareil: faites-le examiner dans un Centre de Service agréé, afin d’éviter tout danger.
  • Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un Centre de Service Agréé afin d’éviter tout danger.
  • Une fois débranché, laissez l’appareil refroidir (environ 1 heure) avant de le ranger.
  • Tous les accessoires, produits consommables et pièces détachées doivent être achetés en exclusivité auprès d’un Centre de Service Agréé.
  • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Électromagnétique, Environnement, etc.).
  • Votre centrale vapeur est un appareil électrique qui doit donc être utilisé dans des conditions normales.
  • Il est équipé de 2systèmes de sécurité (selon modèle): – une soupape évitant toute surpression qui, en cas dysfonctionnement de l’appareil, laisse échapper le surplus de vapeur; – un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.
  • Branchez toujours votre centrale vapeur: – sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240V (courant alternatif uniquement), – sur une prise électrique de type «terre» Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie.
  • Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 16A avec conducteur de terre et qu’elle est dépliée entièrement.
  • Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre.
  • Ne touchez jamais le cordon électrique ou le cordon vapeur avec la semelle du fer à repasser. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation ou les cordons vapeur à proximité de ou en contact avec des sources de chaleur ou des bords tranchants.
  • L’eau présente dans l’appareil peut être encore chaude et occasionner des brûlures même après 2heures de refroidissement. Manipulez l’appareil avec précaution lorsque le bouchon/collecteur est retiré, notamment lorsque vous le vidangez.
  • Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. – Manipulez le fer avec précaution, surtout en défroissage vertical. – Ne défroissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours sur un cintre. – Ne repassez jamais en position assise avec les jambes au-dessous de la planche à repasser. – Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
  • Lors de la première utilisation, une fumée, une odeur ou un rejet de particules peuvent se dégager de votre appareil, mais ces phénomènes ne sont pas nocifs.
  • Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sous l’eau du robinet.
  • Lors de l’assemblage du produit et de la planche à repasser faites attention aux risques de pincement (selon modèle)
  • Ne placez jamais le fer à plat sur la planche à repasser, utilisez toujours le repose-fer. De la même façon, ne placez jamais la base séparée sur la planche à repasser (selon modèle) Information importante pour les appareils ≥ 2200 W uniquement : Dans le cas de conditions d’alimentation générale peu favorables, des phénomènes tels que des chutes de tension transitoires ou des fluctuations d’éclairage peuvent survenir. Par conséquent, il est recommandé de brancher le fer à repasser à un système d’alimentation doté d’une impédance maximale de 0,29 Ω. Si besoin, l’utilisateur peut demander à la société d’alimentation électrique publique de fournir l’impédance système au point d’interface. Quelle eau utiliser ?
  • Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet non traitée. Si votre eau est très calcaire (dureté supérieure à 30°F ou 17°dH ou 21°e), mélangez 50 % d’eau du robinet et 50 % d’eau déminéralisée. Dans certaines régions de bord de mer, la teneur en sel de votre eau peut être élevée. Dans ce cas, utilisez exclusivement de l’eau en bouteille faiblement minéralisée.55
  • Il y a plusieurs types d’adoucisseurs et l’eau de la plupart d’entre eux peut être utilisée dans la centrale vapeur. Cependant, certains adoucisseurs et particulièrement ceux qui utilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes. Si vous rencontrez ce type de problème, nous vous recommandons d’essayer d’utiliser de l’eau du robinet non traitée ou de l’eau en bouteille.
  • N’utilisez jamais l’eau des appareils ménagers contenant des additifs (comme l’amidon, le parfum, etc.), ni l’eau de pluie, l’eau bouillie, l’eau filtrée ou l’eau en bouteille. N’utilisez pas d’eau pure distillée ou déminéralisée. De telles eaux peuvent affecter les propriétés de la vapeur et à haute température, former des dépôts dans la chambre à vapeur, susceptibles de tacher votre linge et de provoquer un vieillissement prématuré de l’appareil. MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables Confiez celui-ci à un point de collecte ou, à défaut, à un Centre de Service Agréé pour que son traitement soit effectué. Un problème avec votre centrale vapeur ? PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS L’eau coule par les trous de la semelle L’eau s’est condensée dans les tuyaux car vous utilisez la vapeur pour la première fois ou vous ne l’avez pas utilisé depuis quelques temps. Appuyez sur la commande vapeur hors de votre table à repasser, jusqu’à ce que le fer émette de la vapeur. La semelle n’est pas assez chaude pour produire de la vapeur. Réglez le fer dans la zone de vapeur* (voir notice d’utilisation). Des traces d’eau apparaissent sur le linge Votre housse de table est saturée en eau car elle n’est pas adaptée à la puis- sance d’un générateur. Assurez-vous d’avoir une table adaptée ( plateau grillagé qui évite la condensation). Des coulures blanches sortent des trous de la semelle Votre cuve rejette du tartre car elle n’est pas rincée régulièrement. Rincez la cuve comme indiqué dans le guide utilisateur. Des coulures brunes sortent des trous de la semelle et tachent le linge Vous utilisez des produits chimiques détartrants ou des additifs dans l’eau de repassage. N’ajoutez jamais aucun produit dans la cuve (voir chapitre « Quelle eau utiliser ? »). La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez l’appareil à une tempéra- ture trop élevée. Nettoyez la semelle comme indiqué dans le guide utilisateur. Utilisez une température moins élevée. La semelle est rayée ou abimée Vous avez posé votre fer à plat sur le repose-fer métallique. Posez toujours votre fer sur le talon ou sur le repose-fer. Le voyant rouge « WATER » clignote* Vous n’avez pas rempli le réservoir d’eau. Remplissez le réservoir d’eau et appuyez sur la touche « OK » située sur le tableau de bord jusqu’à l’extinction du voyant. Vous n’avez pas appuyé sur la touche « OK » de redémarrage. Appuyez sur la touche « OK » de redémarrage située sur le tableau de bord jusqu’à l’extinction du voyant. Le voyant « anti-calc » clignote* Vous n’avez pas appuyé sur la touche « OK » de redémarrage. Appuyez sur la touche « OK » de redémarrage située sur le tableau de bord jusqu’à l’extinction du voyant. La centrale vapeur ne s’allume pas ou le voyant du fer et le voyant « ON-OFF » ne sont pas allumés*. Le système « auto-off » s’est activé au bout d’un certain temps de non- utilisation et a éteint votre centrale vapeur. Appuyez sur la touche « ON-OFF » de redémarrage située sur le tableau de bord. Le voyant rouge « WATER » clignote et la touche « ON-OFF » est inopérante*. L’appareil a été stocké dans un local froid (<10C° environ) Débranchez l’appareil. Attendez 3 heures afin que l’appareil soit à température ambiante. L’appareil émet un son fort. Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir. Remplissez-le.

1. Présentation du produit / Presentación del producto /

Présentation du produit

6. Réservoir d’eau amovible

9. Indicateur lumineux

10. Bouton Marche/Arrêt

11. Câble électrique

12. Capuchon « anti tartre »

2. Avant la première utilisation / Antes de la primera

utilización / Antes da primeira utilização / Voor ingebruikname / Vor dem ersten Gebrauch / Al primo utilizzo Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation Lors de la première utilisation, des émanations et des odeurs peuvent être émises de l'appareil. Cela n’aectera en rien les performances de l'appareil et ces phénomènes disparaîtront rapidement. De petites particules peuvent sortir du fer. Celles-ci font partie du processus de fabrication et n'aecteront ni votre santé ni vos vêtements. Elles disparaîtront rapidement. L'appareil doit être placé et utilisé sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Lorsque vous placez l'appareil sur son support, assurez-vous que la surface sur laquelle il est placé est stable. N’utilisez pas l’appareil s’il est renversé. Si vous utilisez une table à repasser, ne posez jamais le fer sur celle ci, utilisez toujours le repose fer. De même, ne posez jamais l’unité de vapeur sur celle ci.

Lorsque l’indicateur d’eau clignote, reportez-vous aux instructions ci-dessus, puis cliquez sur le bouton OK pour réinitialiser le voyant.

3. Utilisation du produit / Uso del producto /

x 3 Appuyez sur la gâchette pour émettre de la vapeur.

Ne repassez jamais et n’utilisez pas de vapeur directement sur un vêtement porté par quelqu’un.

8min Après 38 minutes d’inactivité, l’unité de vapeur s’éteindra automatiquement.

Utilização do descanso do ferro / Gebruik van de strijkijzersteun / Nutzung der Bügelablage / Utilizzo del poggia-ferro Si vous utilisez une table à repasser, ne posez jamais le fer sur celle ci, utilisez toujours le repose fer. De même, ne posez jamais l’unité de vapeur sur celle ci.

Déplacez-vous avec l’appareil. Branchez l’appareil, allumez-le et attendez qu’il chaue. Utilisez toujours l’unité à vapeur lorsqu’elle est au sol, stable.

Nettoyez la semelle avec un chion doux et humide ou une éponge.

N’utilisez jamais de produits ou d’agents abrasifs pour nettoyer la semelle.·

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROWENTA

Modèle : Cube UR2020

Catégorie : Nettoyeur vapeur