LH-T502SH - Système audio home cinéma LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LH-T502SH LG au format PDF.
| Type de produit | Système audio home cinéma |
| Marque | LG |
| Modèle | LH-T502SH |
| Dimensions (L x H x P) | 430 x 70 x 311 mm |
| Poids total | 3.6 kg |
| Alimentation | 230 V, 50 Hz |
| Consommation | Voir sur l'étiquette principale |
| Fonctions principales | Lecteur DVD/CD, tuner FM/AM, amplification 5.1 canaux, HDMI, USB, entrées auxiliaires et optiques, lecture MP3/WMA/JPEG/DivX |
| Puissance amplificateur (stéréo) | 70 W + 70 W (4 Ω, 1 kHz, THD 10%) |
| Puissance amplificateur (surround) | Avant: 70 W + 70 W, Centre: 70 W, Surround: 70 W + 70 W, Caisson de basses: 150 W (3 Ω, 30 Hz, THD 10%) |
| Impédance des haut-parleurs | 4 Ω (avant, central, surround), 3 Ω (caisson de basses) |
| Connectivité | HDMI, composante, vidéo composite, audio analogique, optique, USB, antennes FM/AM |
| Formats lus | DVD, VCD, CD audio, MP3, WMA, JPEG, DivX |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de solvants ni de liquides volatils. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, ne pas obstruer les ouvertures de ventilation, ne pas ouvrir le boîtier. |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter un service technique agréé. |
| Informations générales | Code région variable (imprimé à l'arrière), compatible avec disques DVD±R/RW, CD-R/RW. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LH-T502SH LG
Questions des utilisateurs sur LH-T502SH LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LH-T502SH - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LH-T502SH de la marque LG.
MODE D'EMPLOI LH-T502SH LG
Veuillez dire attentivement le present manuel avant de brancher, utiliser ou réparer ce produit.

ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR

ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LES PIECES)
IL N'Y A PAS DE PIECES POUVANT ETRE REPARÉES
L'UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITE
CONFIER A UN AGENT QUALIFIE.

Ce témoin clignotant avec le symbole d'une flèche dans un triangle équilatorial a pour but d'avert l'utilisateur de la présence d'un voltage dangereux non isolé, dans le boîtier de l'appareil, qui peut s'avérer d'une amplitude suffisante pour provquer un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle équilateral a pour but d'avoir t'utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil.
ATTENTION: Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électriche, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à la moississe.
ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu'une bibliothèque ou similaire.
AVERTISSEMENT:Ne pas bloquer les ouvertures
d'airéation. Installee l'articlein respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l'appareil ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protègeant de toute surchauffe.
Les ouvertes ne doivent être bloquées en installing le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas être installe dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions du constructeur ne luiorientés.

ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veillez tire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour futuresolution.Si cette unité requiert du service technique,contactez un point de service après-vente agreé. L'utilisation de commandes,reglages ou l'emploi de procedures autres que celles specifiées ici peut provoquer une exposition dangereuse à la radiation.
Pour évider l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvoir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FASCEAU.
ATTENTION: L'appareil ne doit pas etre exposé à l'eau (directement ou par éclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne devrait etre place sur I'appareil.
PRECAUTION concernant le cable d'alimentation Il est recommendé, pour la plupart des apparéils, de les brancher sur un circuit spécialisé.
Cela peut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appeareil et qu'il n'a ni autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur.
Évitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchagées, les prises murales desserrées ou endommagées, les rallonges, les cables
d'alimentation effiloches, ou l'isolement des cables endommagée ou fêlée sont dangereux. Touttes ces conditions risquent de provoquer un chic électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le cable de votre apparéil, et si son aspect indicate qu'il est endommagé ou détiéré, débranche-le, arrêtez momentarilyanément l'utilisation de l' apparéil, et demandez à un technicien autorisé de replacer le cable par la piece de rechange appropriée.
Protégez le cable d'alimentation de toutemploi abusif, évitant par exemple qu'il soit tordu, entortilé ou pince, que l'on ferme une porte ou que l'on marche dessus. Faîtes très attention aux fiches, aux prises murales et au point où le cable sort de l'appareil.
Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique, retirez la prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
AVERTISSEMENT DU FCC: Il se peut que cet apparéil émette une énergie à fréquence radio ou qu'il en fasse usage. Tout changement ou modification apporté à cet apparéil peut entrainer la présence d'interférences nuisibles à moins que leskits changements ou modifications soient explicitement autorisés dans le guide d'utilisation. Tout changement ou modification non autorisé pourra annuler le droit du consommateur d'utiliser l'appareil.
1. RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA REGLEMENTATION: FCC parte 15
Cet équipement a ete teste et il est certifie conforme aux limites établies pour les apparciels numerotés de classe B, suivant la partie 15 de la réglementation du FCC.
Ces limitations sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors de l'installation résidentière de cet appeareil. Cet appeareil géné, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques qui, si installé ou utilisé autrement que comme recommandé, peuvent engendrer des interférences nuisibles aux communications radiophoniques. Toutfois, en fonction du type d'installation, il est impossible de garantir l'absence d'interférences. Si cet apparil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, verifiable par la mise en marche et la mise hors tension de l' apparil, nous vous recommandons de tenter d'éliminer ces interférences à l'aide d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez l'ecart entre l'appareil et le recepteur affecté. - Branchez l'appareil sur une prise murale située sur un circuit autre que la prise murale alimentant le récepteur affecté.
- Faites appel à votre revendeur ou à un technicien radio/television qualifié.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION: LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVENTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE D'UTILISATION AINSI QUE CEUX INDIQUES SUR L'APPAREIL. CONSERVER CE GUIDE POUR RÉFERENCE ULTRÉIREURE.
Ce produit a eté fabriqu et testé en fonction de la sécurité de l'utilisateur. Toutefois, une mauvaise utilisation peut causeur un risque de chic electrique ou d'incendie. Il faut observer les precautions mentionnées dans ce guide concernant l'installation, l'utilisation et le service.
Cet apparéil est entièrement transistorisé et ne contient aucune piece pouvant être réparée par l'utilisateur.
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIÈRE. RISQUE DE S'EXPOSER À UN TENSION DANGEREUSE. RÉFÉRER TOUT SERVICE SEULEMENT À UN TECHNIÇIEN QUALIFIÉ.
- Lire les instructions - Lire attentivement toutes les instructions et les conseils de sécurité avant de faire fonctionner l'appleil.
- Conserver ces Instructions - Les instructions de sécurité, de fonctionnement et d'utilisation doivent être conservées à des fins de références.
- Observer tous les avertissements - Tous les avertissements sur l'airappeil et figurant dans les instructions doivent être observés.
- Sûvrel toutes les instructions - Il faut observer toutes les instructions.
- Ne pas utiliser ce produit après l'eau - Par exemple pres d'une piscine, d'un bain, d'un évier, dans un sous-sol humide et dans d'autres endroitssemblables.
- Nettoyer seulement avec un chiffon propre - Débrancher l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides.
- Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.- Les fentes et les ouvertures dans le boitier assurent une ventilation et un fonctionnement fiable de l'appareil et le protégent contre les surcharges. Il ne faut pas obstruer les ouvertures en plaçant l'apparil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surfacesemblable. Cel apparil ne doit pas être intégrée à une installation telle qu'une étagère à moins d'en assurer une ventilation appropriée ou que les instructions du fabricant ainsi l'autorisent.
- Ne pas l'installer pres de sources de chaleur comme un radiateur, une cuisinière ou d'autres apparèlssemblables (y compris des amplificateurs) qui produsent de la chaleur.
-
Ne pas faire échouer le but sécuritaire de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une lame est plus large que l'autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large et la broche de mise à la terre sont la pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans la prise, consultez un électrique pour le remplacement de la prise.
-
Protege le cordon d'alimentation contre le plétinement ou le placement, particulièrement pres de la fiche, des prises et des points de sortie du produit.
- Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fa-bricant.
- Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépliés, des fixations ou des tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'apparil. Si un chariot est utilisé, faire attention au moment de déplacer l'apparil pour que celui-ci ne bascule pas.

- Debrancher cet appeareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisépendant de longues périodes.
- Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis lorsque le produit a été endommage de quelque façon que ce soit, comme le cordon d'alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou que des objets ont été insérés à l'intérieur, que le produit a été exposé à la plule ou à l'humidité, qu'il ne marche pas normalement ou qu'il est tombé par terre.
Introduction
Maintenance et Service 4
Préliminaires 5
Panneau frontal/Panneau arriere 6
Telecommande 7
Installation et Configuration
Connexion à un téléviseur 8
Raccordements d'équipement optionnel .9
Branchement des antennes 9
Branchement des haut-parleurs 10
Branchement HDMI 11
Affichage à l'écran de l'information du disque12
Configuration initiale 12
Opération Générale 12-15
LANGUAGE 12
AFFICHAGE 13
AUDIO 14
Configuration des haut-parleurs 5.1 .14
BLOQUE (Contrôle des parents) 15
AUTRES 15
Operation
Fonctionnalités générales 16
Fonctions supplémentaires 17
Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA . . .18
Lectureprogrammee 18
Visionnement d'un fichier JPEG 19
Fonctionnement avec des fichiers DivX 20
Présélectionner les stations radio 21
Écouter la radio 21
Programmation du
Temporisateur de Sommell 22
Variateur 22
Sourdine 22
Selectionner une source d'entree 22
XTS/XTS pro 22
Son VIRTUEL 22
Mode son 22
Utilisation de votre téléviseur à l'aide de la
telecommandefournie. 23
RÉFERENCE
Codes des Langues 24
Code des régions 24
Guide du dépannage 25-26
Spécifications techniques 27
Maintenance et Service
Lisez les informations suivantes avant de contacter le personnel du service technique
Manipulation de l'appareil
Au moment de le déplacer
Priere de conserve r le carton et les materiaux
d'emballage. Si vous avez besoin de déplacer
I'appeil, il est préférible de l'emballer tel qu'il a été délivré originaire depuis l'usine afin d'en assurer une meilleure protection.
Conserve les superficies extérieures propres
- N'employez pas de liquide volatil, tels que des insecticides pres de l'appareil.
- Ne placez pas d'objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l'appareil pour longtemps car ils laissent des marques sur la superficie.
Nettoyage du lecteur
Pour nettoyer le recepteur, employez un chiffon sec. Si les superficies sont très sales, employez un chiffon à peine mouillé avec une solution détergente douce.
N'employez pas de solvants forts, tels que de l'alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la superficie de l'appareil.
Entretlen du lecteur
Le récepteur DVD/CD est un apparéil de haute technologie et précision.
Si la lentille optique et les pièces de tournage du disque sont sales ou usées, la qualité de l'image peut être diminuée.
Selon la manipulation, un contrôle régulier et un service d'entretien sont commandés après toutes les 1.000 heures de lecture.
Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche.
Introduction
Preliminaires
Pour assurer une bonne utilisation de cet apparéil, prière de dire attentivement ce manuel et de le garder pour des consultations ultérieures.
Ce mode d'emploi vous fournit de l'information sur l'utilisation et l'entretien de votre recepteur DVD/CD. Veuillez contacter le service technique autorisé pour toute réparation si nécessaire.
A propos de I'affichage du symbole
"peut apparaitre sur le moniter de voire telévisseur lors de l'opération indiquant que la fonction expliquée dans le mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD spécifique.
Symboles employés dans ce mode d'emploi
Remarque:
vous indique des remarques et des caractéristiques spéciales concernant l'utilisation.
Conseil:
vous offre des conseils et vous donne des indications afin de simplifier la tache.
Une section dont le titre compte l'un des symboles suivants n'est applicable qu'au disque représenté par ce symbole.
DVD DVD
VCD CD
ACD CD Audio
MP3 Disques MP3
WMA Disques WMA
JPEG Disques JPEG
DivX Disques DivX
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques déposées des Laboratoires Dolby. C'euvre inédite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits réservés.
Fabriquésous licence de Digital Theater Systems,Inc.
Nde brevet aux Etats-Unis 5,451,942 5,956,674
5,974,380,5,978,762;6,226,616;6,487,535 et brevets
américains et mondiaux émis ou en cours
d'homologation.DTS"et"DTS Digital Surround" sont
des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996,2003 Digital Theater Systems, Inc.Tous
droits réservés.
Les disques compatibles
| DVD VIDEO | DVD (disque de 8 cm / 12 cm) |
| CONTRACT DISC (GENERAL VIDEO) | CD Video (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm) |
| CONTRACT DISC (GENERAL AUDIO) | Audio CD (disque de 8 cm / 12 cm) |
En outre, cet apparéil peut effectuer la lecture des formats DivX, DVD±R, DVD±RW, SVCD, et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/cou des fichiers JPEG.
Remarques:
- Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l'etat du matériel d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-même, ne peuvent pas fonctionner dans cet apparéil.
- Ne fixez aucun autocollant ou etiquette sur une des faces d'un disque (face etiquetee ou face gravée).
- N'utilissez pas de CD de forme irrégulière (par exp. En forme de ceur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Code région
Cet apparéil dispose d'un code régional imprimé à l'arrière de l'unité. Il peut donc dire uniquement les DVD étiquetés avec la même zone ou avec "TOUTE ZONE".
Remarques sur les Codes Région
- La plupart des disques DVD compte une planete compensant un ou plusieurs chiffres dedans clairément visibles sur la couverture. Ce numero doit coincider avec le code regional de votre lecteur DVD. Le cas échéant, la lecture ne pourrait pas être effectuee par cet apparieil.
- Si vous essayez de dire un DVD dont le code région est différent à celui de votre lecteur, vous verrez affiché sur le moniteur TV le message suivant "Vérification Code Régional".

Panneau frontal/Panneau arrête

Ne touche pas aux broches à l'intérieur des prises qu il se trouvent sur le panneau arrête. Une décharge electrostatique peut endommager définitivement l'appareil.
Remarque:
Trousse sans fil non incluse. Nous vous sugerons fortement de vous procurer une telle trousse afin d'eviter l'encombrement sur le plancher que peuvent cause les fils allant aux enceintes de fond.
Telecommande

Plage de fonctionnement de la télékomande
Pointez la télécommande en direction du capteur à distance et appuyez sur les touches.
- Distance: Environ 7 m du capteur à distance.
Angle: Environ 30^ dans chaque direction vers le capteur à distance.
Mise en place de la pile de la télécommande
Retirez le couvercle de la pile qui se trouve à l'arriere de la télécommande, puis insérez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarité en alignant correctement les pôles
Attention: No melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais différents types de piles (standard, alcaline, etc.).
Installation et Configuration
Connexion à un téléviseur
Effectuez un des branchements suivants en fonction des capacités de votre apparéil existant.
Astuces
- Selon votre téléviseur et les autres apparèils que vous souhaitez brancher, il existe plusieurs manières de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions décrites ci-dessous.
- Regardez SVP les manuels de votre téléviseur, de votre magnétoscope, de votre chaine stéreo ou des autres apparèils pour réaliser les activités connexions.
Attention:
- Contrôlez que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit branché directement au téléviseur. Sélectionnez l'entrée AV correcte sur toute téléviseur.
- Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au téléviseur via votre magnétoscope. Les images DVD pourrait subir des distorsions à cause du système de protection contre les copies.

Panneau arrriere du recepteur DVD/CD
Arriere du téléviseur
Connexion Video
Connectez la prise SORTIE MONITEUR de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD à la prise video du télévisuer en utilisant le cable video foumi (V).
Raccordement de Component Video (Color Stream®)
Branchez les prises de sortie périhérique video (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD) aux prises jack correspondantes du téléviseur au moyen du cable Y PB PR cable (C).
Si vous désignez un produit, sauf le nombre, ne me faissey est pas mal.
- Si vous telésieur n'accepte pas la résolution régée, des images déformées apparaitront à l'écran. Consultez cette manuel d'utilisation puis réglez la résolution reconnaue par le téléviseur.
Remarques:
Le mode HDMI doit être régèle sur OFF [désactivé] pour les connections de la sortie video et composante video.
Raccordements d'équipement optionnel

Panneau arriré du récepteur DVD/CD
Connexion USB (U)
Raccordez le port d'une clé de mémoire USB (ou lecteur MP3, etc.) au connecteur USB dans la face avant de l'unité.
Pour enlever le dispositif USB de l'unité
- Choisissez un mode de fonctionnement différent ou bien appuyez deux fois à la suite sur STOP (■).
- Retirez la prise USB de l'appareil.
Remarques:
- Ne pas-retirer l'appareil USB pendant son fonctionnement.
- Les fichiers musique (MP3/WMA), image (JPEG) et DivX peuvent être lus.
-
Cet apparéil ne peut pas utiliser de hub USB.
Carte memoire recommandees Carte Flash compacte (CFC), Micro Drive (MD), Carte Smart Media (SMC),Memory Stick (MS),Carte Secure Digital (SD), Carte Multi Media (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro) -
Compatible avec : FAT16,32
- Utilisez seulement les cartes mémoires recommandées.
- Les apparueils qui nécessitent l'installation d'un programme supplémentaire lorsque vous les connectez à un ordinateur ne sont pas compatibles.
- Dans le cas d'un HDD USB, assurez-vous de bien branchier le cable supplémentaire d'alimentation dans le HDD USB pour son bon fonctionnement. L'appareil accepte jusqu'à 4 séparations du lecteur, mais pas au-delà.
- Si le lecteur de l'appareil USB est au moins double, un dossier du lecteur s'affiche à l'écran. Si vous souhaite revenir au menu précédent après avoir sélectionné un dossier, appuyez sur RETURN.
- Les apparêls photo numériques et les téléphones portables ne sont pas compatibles.
Connexion ENTRÉE AUX. (A)
Connecter la prise de sortie du dispositif auxiliaire à la prise d'entrée AUDIO AUX. (G/D).
Connexion ENTREE OPTIQUE (O)
Connecter la sortie optique du lecteur de DVD (ou du disposifit numérique, etc.) à la prise de d'ENTREE OPTIQUE.
Connexion ENTREE AUDIO (D)
Connector la prise de sortie du dispositif extractible (MP3 ou PMP, etc.) à la prise d'ENTRÉE AUDIO.

Branchement des antennes
Branchez les antennes FM/AM fournies pour écouter la radio.
- Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
- Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM.
Remarques:
Pour empêcher les interférences, éloignez l'antenne filaire AM du récepteur DVD/CD et des autres éléments.
- Prenez soit de déplier entièrement l'antenne FM.
- Àprouvá avoir connecté l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontally possible.

Branchement des haut-parleurs
Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtaining la(Meilleure amplitude de son,reglez les parametres des haut-parleurs(distance,niveau,etc.).

Remarques:
- Prenez soit de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les éléments: + avec + et - avec -. Si les cordons sont inversés, le son sera déformé et manquera de précision.
- Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caractéristiques d'entrées minimales, réglez soigneusement le volume pour éviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Branchement HDMI
A PROPOS DE L'HDMI
HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) gè lelesdonnées videos et audios à partir d'une connexionnumérique unique, pour les sorties numériques destelevisions HDMI ou équipées du système DVI.Une connexion à un téléviseur HDMI exige un cableHDMI; la connexion à un téléviseur équipé de DVI exige un adaptateur DVI en plus du cable HDMI. HDM est compatible avec les formats videos standards, améliorés ou de haute définition, ainsiqu'avez les formats audios standards ou surroundmulticanaux. Les fonctionnalités de l'HDMI incluent lavideo digitale non compressée, une bande passante d'une capacité maximaile de 5gigabytes parseconds, un connecteur unique (au lieu de plusieurscables et connecteurs), la communication possibleentre la source Audio/Video et les apparlelsAudio/Visoés comme la télévision numérique. HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimédia HauteDéfinition sont des marques commerciales oudéposées de HDMI Licensing LLC.
Si vous ave un moniteur ou un téléviseur HDMI, vous pouce le raccorder à cet apparell à l'aide d'un cable HDMI.
- Raccordez la prise HDMI OUT de l'appareil à la prise HDMI d'un moniteur ou télévisuer HDMI compatible (H).
- Reglez la source de la télévision sur HDMI (reportez-vous au manuel d'utilisation de votre télévision).
- En mode d'arrêt, Sélectionnéz le mode HDMI en appuyant sur HDMI. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RESOLUTION pour Sélectionner la résolution que vous souhaïte modifier.
Remarques :
- Si le cable HDMI n'est pas raccordé, la touche HDMI ne fonctionne pas.
- La flèche de la fiche du cable connecteur doit être sur le dessus pour que la fiche soit alignée correctement sur celle de l'appareil.
S'il y a du bruit ou que des lignes apparaissent sur I'ecran, verifies le cable HDMI.
Tous les dispositifs DVI, compatibles avec le systeme HDCP, ne fonctionneront pas avec ce recepteur DVD/CD.
Si votre télévision n'est pas compatible avec la technologie HDCP, toute écran se remplit de neige ou l'image peut être brouillée.
Conseil:
Lorsque you utilisez une connexion HDMI, vous pouvez modifier la résolution (480p, 720p, 1080i) de la prise de sortie HDMI en appuyant sur la touche RESOLUTION de votre télécommande.
Remarque Importante :
Si vous étèignez votre télévisuer ou déconnectez le cable HDMI pendant la lecture, celle-ci se met en pause.
Vous doivent pouvoir voir la touche Lecture pour relancer la lecture.
Pour certains téléviseurs, lorsque vous changez de mode TV, il se peut que le cas expliqué ci-dessus survienne.

Panneau arrête du recepteur DVD/CD
Réglage de la résolution
Vou puez modifier la résolution de la sortie video COMPONENTVIDEOOUT en appuyant sur la touche RESOLUTION situe sur la face avant de votre apparéil. Les différents réglages de résolution disponibles sont listedes ci-dessous.
| Prise de Sortie | Résolution Disponible |
| HDMI 1920 x VIDEO OUT 1280 x 720p 720 x 480p | 1080i |
| COMPONENT 1920 x 1080i VIDEO OUT 1280 x 720p 720 x 480p 720 x 480i | 1080i 720 x 480p 720 x 480i |
| MONITOR OUT | 720 x 480i |
Remarques:
- Si l'image n'apparait pas à l'écran avec un branchement video analogue, changez la résolution sur 480i.
- Avec une résolution de 720p ou de 1080i pour la prise Component Video Out, seuils les disques non protégés contre la copie peuvent être lus. En cas de protection, le disque sera lu avec une résolution de 480p.
1080i, 720p et 480p ne sont pas compatibles avec les prises videos analogiques (MONITOR OUT).
En mode RVB, le composant (Y / P_B / P_R) generera une image noire. - Si vous changez la résolution, I a taille du MENU (MP3/JPEG/DivX) affiché se modifier.
- Si vous telèviseur ne supporte pas la résolution que vous avez régée, des parasites de l'image apparaissent à écran.
Veuiliez vous rapporter au mode d'emploi de votre telèviseur pour régler la résolution en fonction des paramétres supports par celui-ci.
Avertissement:
Changer la résolution quand le lecteur de DVD/CD est connecté à la prise HDMI peut provoquer un mauvais fonctionnement. Pour résoudre le problème, éteindre le lecteur de DVD/CD et ensuite le rallumer.
Affichage à l'écran de l'information du disque
Vou puez afficher à l'écran diverses informations relatives au disque inséré.
-
Appuyez sur DISPLAY pour afficher plusieurs informations sur la lecture. Les éléments affichés varient en fonction du type de disques et du mode de lecture.
-
Vous pouvez selectionner un élément en appuyant sur / et modifier ou selectionner le réglage en appuyant sur / .
Titre (Plage) - Numéro du titre en cours (ou Plage)/ nombre total de titres (ou pistes).
- Chapitre - Numéro du chapitre en cours / Nombre total de chaprites.
Heure - Temps de lecture ecoule.
Audio-Langue ou canal audio selectionné.
Sous-titrage - Sous-titres selectionnes.
Angle-Angle de prise de vue selectionne/ nombre total d'angles de prise de vue.
Son - Mode son selectionne.
Remarque:
Si aucune touche n'est pressee pendant plusieurs secondes, I'affichage a I'ecran disparait.
Configuration initiale
En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouze réalisé de divers réglages à des items tels que l'image et le son. En outre, vous pouze désirir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 12 à 15 pour avoir plus de détails sur les items du menu Setup.
Pour afficher et effacer le menu:
Appuyez sur SETUP pour montré le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vouseturnez à l'écran initial.
Pour passer au niveau suivant:
Appuyez sur de la télécommande.
Pour revenir au niveau antérieur:
Appuyez sur de la télécommande.
Opération Générale
- Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparait.
- Employez / pour désirir l'option désirée, appuyez après sur pour passer au deuxième niveau. L'écran affiche la configuration actuelle pour l'item choisi, de même que pour la configuration alternative.
- Employez sur / pour désir la deuxième option désirée, appuyez après sur pour passer au troisième niveau.
- Employez sur / pour désirar la configuration désirée, appuyez après sur ENTER pour confirmer votrechioix. Quelques sélections demandent des procédures supplémentaires.
- Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de Configuration.

LANGUAGE
Language Menu
Choisissez une langue pour le menu de configuration et l'affichage sur écran.
Disque Audio / Sous-Titre Du Disque
/MenuDuDisque
Choisissez la langue de votre préférence pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque.
Original: Il fait reférence à la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré.
Other - (Autre): Pour selectionner une langue
differente, appuyez sur les touches numériques
pour enter le numero a quatre chiffres
correspondant au code languele listeda la page 24. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR.
AFFICHAGE

Aspect TV
4:3: Choisissez-le lorsque l'appareil est raccordé à un monitateur TV de taille standard 4:3.
16:9:choisissez-le lorsqu'elleappareil est raccorded à un moniteur TV grand écran de 16:9
Mode D'affichage
La configuration mode d'écran fonctionne uniquement lorsque le mode d'Aspect du téléviseur est en "4:3"
Letterbox-(Boite à lettres): Montre une image large avec des bandes en haut et en bas de l'écran.
Panscan: Montre automatiquement 1' image large sur la totalite de I'ecran et coupe les bords excédants.
AUDIO
Chaque disque DVD possède une variété d'options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de système audio dont vous vous servez.

Commande de plaque dynamique (DRC)
En format DVD*, la technologie audio numérique vous permect d'ecouter les plages sonores d'un programme de la maniere la plus réaliste et précise possible. Cependant, il se peut que vous souhaietiez utiliser la fonction de compression dynamique de la sortie audio (laquelle équilibre le volume entre les sons les plus élevés et les plus faibles).
Ainsi, you pouvez regarder un film en maintainant le volume sonore à un niveau relativement bas sans nuire à la nettedé du son. Pour activer cette fonction, réglez DRC sur ON [activé].
*1: Dolby Digital uniquement
Vocal
Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de karaoke du disque sont alors mélangés à un son stéreo normal.
Synchronisation HD AV
Lors de l'utilisation de la télévision numérique. Parfois le signal AV peut ne pas etre transmis simultanement en raison d'une transmission differée du signal videoe par rapport au signal audio.
Cela est du au fait que, dans le cas de la télévision numérique, la conversion du signal video analogue en signal numérique prend un certain temps.
Cela revient à dire que vous ne pouvez pas jour simultanément des images à l'écran et du son provenant des haut-parleurs, quoi qu'il s'agisse de la même scene.
Dans le menu Synchro AV HD, vous pouvez régler les temps de retard pour le signal audio, de sorte qu'il y ait une transmission simultanée du signal AV.
Le temps de retard peut etre regle en unites de 10msec. (0 300ms)
- Le temps de retard est différent pour chaque marque de télévisuer. Ainsi donc, il faut que vous regliez le temps de retard optimum pour votre télévisuer.
Configuration des haut-parleurs 5.1
Effectuez les réglages suivants pour le décodeur ambiophonique 5.1 voies incorpore.
- Appuyez sur ENTER; le menu de Configuration des Enceintes 5.1 s'affiche.

- Utilisez / pour sélectionnner l'enceinte souhaïée.
- Reglez les options à l'aide des boutons
- Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Retour au menu précédent.
Selection des Enceintes
Selectionnez l'enceinte que vous voulez ajuster. [Enceinte Avant (Front L), Enceinte Avant (Front R), Enceinte Centrale (Center), Caisson de Grave (SubWoofer), Enceinte Arriere (Rear L), Enceinte Arriere (Rear R)]
Remarque:
Cerains réglages de haut-parleurs sont défendus par le contrat de licence Dolby Digital.
Taille
Puisque les réglages des haut-parleurs sont fixés,
vous ne pouze pas les changer.
Volume
Réglez le volume de sortie du haut-parleur sélectionné à l'aide des touches /▶. (-5dB ~ +5dB)
Distance
Si vous reliez les enceintes à votre Récepteur DVD/CD, le réglage de la Distance permet aux enceintes de savoir qu'elle distance le son doit traverser pour atteindre le point d'écoute établi. Cela permet au son provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d'écoute en même temps.
Appuyez sur pour régler la Distance de l'Enceinte sélectionnée. (Vous ne pouvez pas réglier les enceintes avant et le caisson de graves)
Test (Essai)
Appuyez sur / pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de façon à ce qu'il coïncide avec le volume des signaux d'essay méorisé dans le système.
Avant Gauche (Front L) Centrale Avant Droite (Front R) Arriere DroiteRear R Arriere Gauche (Rear L) Caisson de Graver
BLOQUE (Contrôle des parents)

Classement
Pour bloquer la lecture des DVD classifiées en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifiés.
- Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE puis appuyez sur
- Pour acceder aux options BLOQUE (Contrôle des parents), vous devêz indiquer le mot de passer que vous avait créé. Si vous n'avez pas encore rentré de mot de passer, vous étes invite à le faire. Rentrez un mot de passer puis appuyez sur ENTER. Rentrez-le de nouveau pour vérifier. Si vous vous trompez avant d'appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR (EFFACER).
- Choisissez un niveau de 1 à 8 à l'aide des touches ▲/▼.
Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins séveré.
Debloque: Si vous choisissez debloque, le contrôle des parents n'est pas activé et le disque peut être lu en entier.
- Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d'interdiction, appuyez après sur SETUP pour quitter le menu.
Mot De Passe (Code de Sécurité)
Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passer.
- Sélectionnez l'option Mot De Passe dans le menu BLOQUE, puis appuyez sur
- Suivez l'etape 2 comme indiqué ci-dessus (Classement).
Pour modifier votre mot de passer, appuyez sur ENTER lorsque l'option "Changement" est sur lignée. Rentrez votre ancien mot de passer puis rentré et vérifie votre nouveau mot de passer.
- Appuyez sur SETUP (REGLAGE) pour quitter le menu.
Si vous oubliez votre mot de passer
Si you oublier que votre mot de passer, vous pouvez l'effacer en respectant les indications suivantes :
1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Reglage.
2. Rentrez le code à 6 chiffres "210499" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passer est effacé.
Code régional
Indiquez le code de la zone dont les standards ont ete utilisés pour classifier le DVD.Voir laiste page 24.
- Choisissez "Code régional" sur le menu BLOQUE, appuyez après sur
- Suivez l'etape 2 comme montré page précédente (Classement).
- Choisissez le premier caractère à l'aide des touches / .
- Appuyez sur puis selectionné le second caractétre à l'aide des touches / .
- Appuyez sur ENTER pour confirmer le code régional choisi.
AUTRES

PBC
Mettre le contrôle de lecture (PBC) sur Marche ou Arrêt.
Marché : Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC.
Arret: Les CD video ayant PBC sont lus de la même manière que les CD audio.
Enregistrement DivX(R)
DivX® VOD (Video On Demand) qui you permit de l'ou d'acheter des videos via le service DivX® VOD. www.divx.com/ponds
- Sélectionnez l'option "Enregistrement DivX(R)" puis appuyez sur
- Appuyez sur ENTER pendant que "Selectionner" est selectionné. Le code d'enregistrement apparait. Utiliseze ce code d'enregistrement pour acheter ou louser des videos grâce au service DivX® VOD sur www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis teléchargez la video sur un disque lisible par cet apparéil.
- Appuyez sur ENTER pour sortir.
Remarque :
Toutes les videos telecharges a partir du systeme DivX VOD ne peuvent etre lues que sur cet apparéil.
Opération
Fonctionnalités générales
| Touches Actions | Disques | |
| ▲ (OPEN / CLOSE) Pour ouvir ou fermer le tiroir disque. | ALL | |
| II (PAUSE) | Pendant la lecture, appuyez sur II pour passer en mode pause. | ALL |
| Appuyez sur II plusieurs fois pour faire une lecture Image par Image. | DVD VCD DivX | |
| SKIP (I/ / >I) | Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (I/ ou >I) pour aller au chapitre/à la piste suivante ou pour returner au début du chapitre/de la piste en cours. | ALL |
| Appuyez deux fois sur SKIP I/ pour revenir au chapitre/piste précédente. | ||
| SCAN (▲ / ▲) | Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN (▲ ou >) pour sélectionner la vitesse de scan désirée. | DVD VCD DivX |
| DVD : ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , ▲ , WMA/MP3, Audio CD : ▲ (X2, X4, X8) ou ▲ (X2, X4, X8) | ACD MP3 WMA | |
| REPEAT Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré. | ALL | |
| Disques Vidés DVD : Chapter/Title/Off Video CD, Audio CD, Disques DivX/MP3/WMA : Plage / Tous / Arret | ||
| REPEAT A-B Pendant la lecture, chaque pression de la touche REPEAT A-B sélectionne le point A puis le point B, puis lance la répétition de la séquence comprise entre A (début) et B (fin). Appuyez sur REPEAT A-B pour sortir. | DVD VCD | |
| ZOOM Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l'image video (3 niveaux). Vous pouvez vous déplacer au sein de l'image agrandie à l'aide des touches ▲ ▲ ▼. | DVD VCD | |
| TITLE Si le titre du DVD en cours dispose d'un menu, le menu du titre apparait à l'écran. Autrement, le menu du disque apparait. | DVD | |
| MENU Le menu du disque apparait à l'écran. | DVD | |
| (SUBTITLE) Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises pour sélectionner la langue des sous-titres que vous souhaitez. | DVD DivX | |
| (Langue AUDIO) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour changer de langue ou de piste audio. | DVD DivX | |
| (Canal AUDIO) | Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises pendant la lecture pour régler un canal audio différent (STÉRÉO, GAUCHE ou DROIT). | VCD |
| SLOW | En mode pause, appuyez sur SCAN (▲ ou ▲) pour sélectionner la vitesse souhaïée. DVD : ▲ (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou ▲ (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) Video CD : ▲ (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) | DVD VCD |
Remarques sur les fonctionnalités générales:
Le zoom risque d'être inopérant pour quelques DVD.
La fonction de répétition de la sélection A-B est uniquement disponible dans le titre en cours.
Fonctions supplémentaires
Vitesse de lecture : 1.5 x

Il est possible de dire à une vitesse de 1.5 x.
La vitesse 1.5 vous permet de regarder des films et d'écouter le son à une vitesse supérieure à la normal d'un disque.
- Pendant la lecture, appuyer sur PLAY (▶) pour dire à une vitesse de 1.5 x. «▶X1.5 » s'affiche à l'écran.
- Appuyer à nouveau sur PLAY (▶) pour quitter cette fonction.
Recherche par l'heure DivXV
Pour démarrer la lecture d'un disque à une heures qu'enconque désisie:
- Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
- Appuyez sur / pour selectionner I'icone de l'horloge et le message "---" s'affichera.
- Introduisez l'heure de démarriage requise en heures, minutes et secondes de gauche à droite. Si vous vous trompez de numéro, appuyez sur CLEAR pour effacer les numérores que vous avez introduits. Puis introduisez les numérores corrects.
- Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture demarrera à l'heure sélectionnée.
Recherche du marqueur DivXv
Pour introduire un marqueur
On peut enclencher la lecture depuis neuf points mémorisés au maximum. Pour introdre un marqueur, appuyez sur MARKER au point désire du disque. L'icone du Marqueur est affché brievement sur le moniteur TV. Repétez cela afin d'introduire les neuf marqueurs.
Pour returner à une scene marquee ou l'effacer
- Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiché sur l'écran.
- Appuyez sur pendant 10 secondes pour désigné le nombre de marquee auquel vous voulez returner ou celui que vous désírez effacer.
- Appuyez sur ENTER et la lecture commenceradaepuis la scene marquee.Ou bien appuyez surCLEAR et le numero du marqueur sera effaced surla liste.
- On peut dire une scène marquee quelconque en introduisant son numero sur le menu de recherche du marquee.
Economiseur d'ecran
L'économiseur d'écran s'affiche lorsque le lecteur DVD est laïssé en mode de lecture arrêtée pendant cinq minutes environ.
Mémoire de la dernière scène DVD
Ce lecteur méorise la derniere scène du dernier disque lu. La scene reste dans la mémoire même si le disque est enlevé du boitier ou si I'appareil est débranché. Si I'on introduit un disque ayant une scene mémorisée, la scene est automatiquement lue.
Remarque:
Ce lecteur ne mérmorie pas la scène d'un disque si l'appareil est mis hors tension avant de commencer la lecture dudit disque.
Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA
Cet apparéil peut dire les CD Audios et les supports contenant des fichiers MP3/WMA.
MP3/WMA/CD Audio
Une fois que vous avez inséré un support contenant des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu apparait sur l'écran de la télévision. Appuyez sur
/ PLAY (LECTURE) ou ENTER et la lecture démarre. Vous pouze utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 16.
BALISES ID3
Quand un fichier contenant des informations -telles que les titres des pistes- est en train d'etre lu, il est possible de voir cette information en appuyant sur la touche DISPLAY (chanson, artiste, album, genre, commentaires)
Conseils:
- Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la page suivante.
- Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent être modifiés. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarqué en haut du menu.
Pour être compatibles avec ce lecteur, les disques MP2/WMA déductifs avec les caractéristiques ci-dessus
- Fréquence d'échantillonnage : entre 32 et 48kHz (MP3), entre 24 et 48 kHz (WMA).
Vitesse de Bit: entre 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
L'appareil ne peut pas effectuer la lecture d'un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas "mp3" / "wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. - Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistrées à l'aide d'un calculi ne pouvant pas créé de système de filcher (ex.: Direct-CD), il est impossible de dire les fichiers MP3/WMA. L'emploi de Easy-CD Creator créé un système de filcher ISO 9660 est conseilé.
Les noms des fichiers devront composer 8 lettres au
maximum et incorporer une extension.mp3 ou .wma. - Ils ne doivent pas comptoir de caractères spéciaux tels que ? * : << > l etc.
- Le nombre total de fichiers sur le disque devra être inférieur à 999.
Ce lecteur DVD/CD exigo des disques et des enregistements conformes à certains standards techniques afin d'atteindre une qualité de lecture optimale. Les DVD pre-enregistrés sont consç pour respecter automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques à enregistrer différents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et certains-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d'en assurer une lecture compatible.
Les clients doivent savoir qu'une autorisation est requise pour télécharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l'Internet. Notre entreprise n'a pas le droit d'octroyer cette permission-la. Ceelle-ci devra toutes etre demandee au détenteur de droits d'auteur.
Lecture programme
La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la mémoire du lecteur, à partir d'un disque donné. Un programme peutContainir 300 pistes.
- Insérez un disque.
Disques CD audio ou MP3/WMA: - Sélectionnez une piste dans la "Liste", puis appuyez sur PROG. ou Sélectionnez l'icone "J (Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour insérer la piste sélectionnée dans la liste programmée. Répétez l'étape 2 pour insérer d'autres pistes dans la liste programmée.
Remarque:
Voupez ajouter toutes les pistes dans le disque. Selectionnee I'icone 四 _ 四 (Ajouter tout), puis appuyez sur ENTER.
- Sélectionnez la piste de la liste programmée par laquelle vous voulez faire démarrer la lecture. Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la page suivante.
- Appuyez sur PLAY ou ENTER pour démarrer. La lecture démarre dans l'ordre que vous avezprogrammé pour les pistes. La lecture s'arrête après une seule lecture des pistes dans la liste programmée.
- Pour reprendre le mode de lecture normal à partir de la lecture programmée, sélectionnez une piste dans la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY.
Répetition des pistes programmes
- Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L'icone Répetition s'affichera.
-
Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desired.
-
Piste: repète la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes de la liste programmée. - Désacté (pas d'affichage): ne lit pas à plusieurs reprises.
Effacement d'une piste de la liste programmesé
- Utilisez les boutons pour selectionner la piste que vous pouze effacer de la liste programmée.
- Appuyez sur CLEAR. Ou selectionné l'icone " (Effacer)," puis appuyez sur ENTER pour insérer la piste selectionnée dans la liste programmée. Repétez cela pour effacer d'autres pistes de la liste.
Effacement de toute la liste programmée
Appuyez sur / pour vous déplacer vers la liste "pays appuyez sur ENTER.
Remarque:
Les programmes sont également effacés lorsque le disque est enlevé.
Visionnement d'un fichier JPEG
JPEG
Cette unité peut dire des disques contenant des fichiers JPEG. Avant de dire des enregistements en format JPEG, veillez consulter la section des remarques sur les enregistements JPEG à droite. 1. Introduisez un disque et fermez le boitier. Le menu PHOTO est affché sur le monitre TV.

- Appuyez sur / pour désirir un dossier, et appuyez sur ENTER. Une liste des fisiers sera affichée dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fisiers et vous désirez returner à la liste de Dossiers, employez les touches / de la télécommande pour sélectionner et appuyez sur ENTER.
- Si vous désirez visionner un fjichier déterminé, appuyez sur / pour sélectionner un fjichier et appuyez sur ENTER ou PLAY. La lecture du fjichier commence. Au moment de visionner un fjichier, vous pouvez appuyer sur STOP pour returner au menu précédent (JPEG menu).
Remarque:
Lors de la lecture d'un fiichier JPEG, la résolution change pour 480p si elle était à 1080i. Vous pouvez changer la résolution pour 720p ou 480p.
Conseil:
- Il y a quatre options pour la vitesse de défilament: > lente, >> (Normal), >> rapide et II Off (désective)
Utilisez les boutons▼ ▶ ▪ pourmettre en surbrillance la vitesse.Ensuite,utilisez les boutons /pour selectionner l'option que vous voulez utiliser,paysappuyezsurENTER.
- Si vous reglez la vitesse sur l'option désactiveré, la presentation des diapositives n'est pas activée.
Diaporama (Présentation des Diapositives)
Employe pour sélectionner de Show et appuyez après sur ENTER(Vous ne pouvez pas changer la résolution).
Image Immobilisée
- Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visonnement d'une diapositive. L'appareil sera mis maintainant en mode PAUSE.
- Pour returner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP à nouveau.
Se déplacer vers un autre fichier
Appuyez une fois sur SKIP (« ou ») en cours de visionnement d'une image pour avancer vers le fichier suivant ou précédent.
Pour faire pivoter l'image
Appuyez sur ▲▼ ▲ pendant que vous voyagez une image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
La compatibilité du disque JPEG avec ce lecteur est ainsi limitée:
- En fonction de la taille et du nombre des fischiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur de DVD/CD mise les contensus du disque. Si rien ne s'affiché à l'écran après plusieurs minutes, c'est peut être que certains fischiers sont trop lourds, faites diminuer la résolution des fischiers JPEG au-dessus des 2760 x 2048 pixels etgravez un autre disque.
Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra etre inférieur a 999. - Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la diffrence de format d'enregistrement ou leurs caractéristiques.
- Vérifiez que tous les fichiers scélectionnés aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le CD.
- Si les fichiers ont des extensions ".jpeg" ou ".jpeg", priere de les enregistrer comme des fichiers ".jpg".
- Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourrait pas et être lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas où les fichiers sont montrés comme des fichiers d'image JPEG sur l'Explorateur de Windows.
Fonctionnement avec des fichiers DivX
À l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez dire des disques DivX.
- Insérez un disque et fermez le plateau à disque.
Le menu DivX s'affiche à l'écran du téléviseur.

-
Appuyez sur / pour selectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir à la liste de dossiers, utilisez les boutons / dans la telecommande pourmettre en surbrilance et ensuite appuyez sur ENTER.
-
Si vous voulez regarder un ARCHer en particulier, appuyez sur / pourmete en surbrailleun archer et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY.
- Appuyez sur STOP pour sorting.
Consignes pour afficher les sous-titres du DivX Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement pendant la lecture, maintenez appuyer la touche SUBTITLE pendant 3 secondes puis appuyee sur SUBTITLE pour selectionner un autre code langue jusqu'à ce que les sous-titres souhaits appepaissent.
Conseil:
- Appuyez sur MENU pour vous déplacer à la page suivante.
- Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en haut du menu seront mis en surveillance.
Remarques:
Assurez-vous de sélectionner le mode "SUBTITLE ON" (sous-titres actifs) avant la lecture d'un fjichier DivX en appuyant sur ENTER à chaque fois.
- S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible.
- Vous ne pouvez pas régler le mode sonore ni le son VIRTUALEL pendant la lecture d'un fichier DivX.
La compatibilité des disques DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit:
- La taille de résolution disponible du fischier DivX doit être au-dessous de 800x600 (L x H) pixels.
- Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut composer jusqu'à 45 caractères.
- Si' y a un code impossibly à exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut être affché comme une marque " _ " sur l'écran d'affchage.
- Si la fréquence d'images est au-dessus de 30 par seconde, cette unité pourrait ne pas marcher normalement.
Si les structures video et audio du fjichier enregistré ne sont pas entrelaces, il n'y aura aucune sortie video ni même audio.
Fichiers DivX pris en charge
Formats lisibles pour les sous-titres
- SubRip(.srt/.txt)
SAMI(.smi)
- Fréquence d'échantillonnage : dans les 32 - 48
kHz (MP3), dans les 24 - 48kHz (WMA) - Débit binaire: 32 - 320kbps (MP3),
40-192kbps (WMA)
Présélectionner les stations radio
Voupez prselectionner 50 stations FM et AM(MW). Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum.
- Appuyez sur la touche BAND de la télécommande, jusqu'à ce que FM ou AM(MW) apparaissée dans la fenetre d'affichage.
- Puis, à chaque fois que vous appuyez sur BAND, FM et AM(MW) s'affichent alternatively.
- Appuyez sans relâcher sur TUN.(-+) pendant environ deux secondes jusqu'à ce que la fréquence affichée commence à changer; relâché alors la touche. Le balayage s'arrête lorsque le récepteur DVD/CDTrouve une station.
- Appuyez sur la touche PROG./MEMO, de la télécommande.
Un numero préselectionné apparaître sur l'écran. - Appuyez sur les touches PRESET (+ + ) de la télécommande pour définir le numero de préseLECTION désire.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche PROG./MEMO. de la télécommande. La station est enregistrée.
- Repetez les étapes de 3 à 6 pour enregistrer les autres stations.
Pour régler une station avec un faible signal Appuyez à plusieurs reprises sur TUN (· +) dans l'étape 3 pour syntoniser une station manuelle.
Pour annuler toutes les stations méorisées
Maintenez appuyee la touche PROG/MEMO pendant environ deux secondes et "ERASE ALL" apparaitra dans la fenetre d'affichage, plus appuyez à nouveau sur PROG/MEMO. et les émetteurs sont effacés.
- Si vous étés entrés par erreur dans le mode "ERASE ALL" et si vous ne souhaitez pas effacer la mémoire, n'appuyez sur aucune touche. Àpres quelques secondes, l'affichage "ERASE ALL" disparait tout seul et revient au mode normal.
Remarque
Si toutes les stations ont déjà été entées, le message FULL (PLEINE) apparaitra sur l'écran pendant un moment, c'est alors qu'un numéro présélectionné s'affichera. Pour modifier le numéro présélectionné, suivre les étapes 5-6 comme ci-dessus
Ecouter la radio
Préreglez d'abord les stations radio dans la mémoire de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. (voir "PrésLECTIONner les stations radio" sur la gauche).
- Appuyez sur BAND jusqu'à ce que FM ou AM(MW) apparaisse sur l'écran. La的最后一 station reçue est sélectionnée.
- Appuyez plusieurs fois sur PRESET ( +) pour selectionner la station désirée.
Cheque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD/CD enregmente une station preselectionnée à la fois. - Reglez le volume à l'aide du bouton VOLUME du panneau avant ou en appuyant à répetition sur les touches + ou - de la télécommande.
Pour eteindre la radio
Appuyez sur POWER pour eteindre le recepteur DVD/CD ou besoin un autre mode (DVD/CD, AUX, USB).
Pour écouter des stations de radio non préseLECTIONnées
Utilisez le réglage manuel ou automatique de l'étépe 2.
Pour un accord manuel, appuyez sur TUN.(-+ a plusieurs reprises.
- Pour un accord automatique, appuyez sans relâcher sur TUN.(-/+) du panneau avant pendant environ deux secondes.
Pour selectionner directement un émetteur préprogramme
Yououpouvezutiliserlestouchesnumériquesdeletelécommandepourselectionnadrirectementun émetteur préprogramme.
Par exemple, pour écouter l'émetteur préprogramme 4, appuyez sur 4 de la télécommande. Appuyez sur 1, puis sur 9 (dans les 3 secondes) pour écouter l'émetteur 19 préprogramme.
Pour information
Si un programme FM est brouille
Appuyez sur MONO/ST, sur le panneau avant "STEREO" afin que ST disparaisse de l'écran. Il n'y aura aucen effet stéreo mais la réception sera meilleure. Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablier l'effet stéreo.
Pour une(Meilleure réception Réalignez l'antenne.
Programmation du Temporisateur de Sommeil
Vous ave la possiblité de regler le recepteur DVD/CD pour qu'il s'éteigne automatiquement à une heures précise.
- Appuyez sur SLEEP pour regler l'heure de sometimeill programmee. Le témoin SOMMEIL (SLEEP) et l'heure de somme apparaiscent sur la fenêtre.
- Chaque fols que vous appuyez sur SLEEP, les réglages changent dans l'ordre suivant.
SLEEP 180 → 150 → 120 → 90 → 80 → 70 → 60 → 50 → 40 → 30 → 20 → 10 → OFF (absence d'affiche)
Remarque
Voupez確認的 tempes restant avant que le récepteur DVD/CD ne s'éteigne. Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait sur l'écran.
Variateur
Cette fonction s'affiche dans la fenetre d'affichage et l'indicateur du volume est en condition allumée. Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER.
Sourdine
Appuyez sur MUTE pourmettre en sourdine votre apparéil. Vous+pouvrezmettre en sourdine votre apparéil pour, par exemple, répondre au téléphone, l'indicateur "MUTE"clignode dans la fenetre d'affchage.
Selectionner une source d'entrée
Il est possible d'utiliser des VCR ou d'autres unités connectées aux prises d'ENTREE AV ou optique. Pour plus d'information sur cette fonction, reportez-vous au manuel de l'utilitaire accompagnant l'unité. Appuyez à plusieurs reprises sur AUX sur la télécommande pour selectionner la source d'entree désiree.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement change selon la séquence suivante:
- AUX: pour selectionner le signal analogique de la prise d'entrée AUDIO AUX (G/D).
- AUX OPT: pour sélectionner le signal numérique optique de la prise d'ENTREE OPTIQUE.
ENTREE AUDIO: pour selectionner le signal analogique de la prise d'ENTREE AUDIO.
Remarques:
- La fonction d'entree optique n'est valable que quand le taux dechantillonnage de I'autre unite est de 32-96 kHz.
- Vous pouvez également selectionner la source d'entrée en appuyant sur la touche FUNC. du panneau avant. Maintenez-la appuyee pendant 3 secondes, puis appuyez à plusieurs reprises pour selectionner la source d'entrée.
XTS/XTS pro
Chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant : XTS ON NORMAL XTS-P ON...
- XTS-P ON
La qualité sonore unique de la technologie LG create le son optimal afin d'obtenir une lecture parfait du son original et d'éçouter une source sonore vivie.
XTS ON
Lors de la lecture d'une image video dont les basses sont faibles par rapport à la musique en général, cette fonction sert à renforcer le son du caisson de basses afin d'obtenir un son vous satisfaisant.
En mode DÉTOUR CANAL 2, cette fonction sert à créé un effet sonore de haute qualité grâce à un niveau sonore similaire provenant des enceintes arriré et avant.
Remarque:
Le mode XTS est temporairement déactivé pendant le changement du canal 2.1 au canal 5.1 et il est déactivé lors du changement vers le canal 2.1.
NORMAL
Les modes XTS-P et XTS sont désactivés.
Son VIRTUEL
Appuyer sur VSM pour regler le son VIRTUEL.
| Source Affichage Effet |
| Canal 2.1. VIRTUEL 3D STEREO |
| Canal 5.1 VIRTUEL son multicanal |
3D STEREO
Son 3D en temps réel fournissant de la technologie à l'aide des sources stéreo, optimisé pour les haut-parleurs stéreo. Les téléspectateurs peuvent éprouver des effets ambiophoniques virtuels surprenants à partir de leurs propres lecteurs multimédia.
- Son multicanal
Le son multicanal transforme le son 5.1 en son virtuel 10.1, donnant ainsi la sensation d'écouter à la fois les enceintes de droite, de gauche et du centre.
Mode son
Voupeuvez profiter du son surround en selectionnant simplement les champs sonores pre-programmés selon le programme que vous souhaitez écouter. (son de 2 canaux uniquement)
Appuyer sur la touche SON à plusieurs reprises. BYPASS ON STAGE STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL II MOVIE PL II MUSIC PL II MTRX BYPASS...
Remarque:
Le mode son initial est BYPASS.
Utilisation de votre téléviseur à l'aide de la télécommande fournie
Vou pousse contrôler le niveau sonore, l'entrée et le bouton d'alimentation de votre téléviseur LG à l'aide de la télécommande fournie.
Vous pouvez commander toute téléviseur grâce aux boutons ci-dessous.

En appuyant sur Vous pouvez
POWER Allumer et eideindre le téléviseur.
CHANNEL ( /) Balayer en amont et en aval
les chaines preréglées.
VOLUME -/+ Régler le volume du téléviseur.
TV INPUT Commuter la source d'entrée
du téléviseur entre téléviseur
et d'autres sources d'entrée.
MUTE Annuler ou activer le son du
televiseur.
Remarque:
Utilisez la touche MARKER pour déplacer plusieurs plages à la fois.
Commander d'autres téléviseurs au moyen de votre télécommande
Vous pouvez également contrôler le niveau sonore, l'entrée, et le bouton d'alimentation de téléviseurs d'autres marques. Si vous téléviseur est enumerated dans le tableau ci-dessous, chosessez le code fabricant qui convient.
- Tout en maintainant le bouton TV POWER enonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin de selectionner la referencia du fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-dessous).
- Relâchez le bouton TV POWER.
Codes de referencia des téléviseurs contrôlables.
Si plus d'un code de referencia estEnumeré,essayez de les entruer un par un, jusqu'à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
| Manufacturer Code Number | Manufacturer Code Number | ||
| ADIMAL 16,33,37,44,45 | MONTGOMERY | 01,08,08,09 | |
| AIWA 70 | WARD | 23,24,32,33,34 | |
| AKAI 01 | NEC 01,08 | ||
| AMARK 09 | NOBLEX | 07 | |
| AOC 01 | PACKARD BELL | 43 | |
| BELL & HOWELL 33 | PANASONIC | 07,11,13,25,35,36 | |
| BRCKSONIC | 18,19 | PHILCO | 01,06,07,08,09, |
| CANDLE | 51 | 15,38,43,58 | |
| CCE 07 | PHILIPS | 06,07,43,61,82,55 | |
| CENTURION | 08 | PIONIERI | 30 |
| CINERAL | 43 | PORTLAND | 09 |
| CITIZEN | 49,50,51,52,53,54,55 | PROSCAN 03,37,44 | |
| CORONADO | 09 | QUASAR | 11,13 |
| CROWN | 09 | RADIO SHACK | 16,17,23 |
| CURTIS MATHES 01,03,08,33,35,37,44 | RCA 01,03,37,44,69 | ||
| DAEWOO | 16,36,39,40,41,42,43 | REALISTIC | 16,17,23 |
| DAYTRON | 01,08 | SAMPO | 08 |
| EMERSON | 01,09,16,17,18,19 | SAMSLUNG | 01,08,09,25,68 |
| FISHER | 26,29 | SANYO 28,29 | |
| FUNAI | 46,47 | SCOTT | 01,08 |
| GENERAL ELECTRIC | 03,10,11,13,37,44 | SEARS | 09,25,26,27,28,29 |
| GRADIENTE | 01,56,57,63,67 | SEP 64 | |
| HITACHI | 09,14,15,43 | SHARP | 09,22,23,24,60,66 |
| JC PENNEY | 01,08,10,27,35 | SIGNATURE 2000 | 01,08,08,09,10, |
| JVC | 20,21,63,67 | 23,24,33,34 | |
| KOITE | 43 | SONY 12,62 | |
| KMC 09 | SOUNDESIGN | 51 | |
| KTY | 01,08,09,31 | SYLYVANIA | 01,04,05,06,07, |
| LGI (GOLDSTAR) | 01,07,08,09,35,39,40 | 08,35,51 | |
| LOGENET | 33 | SYMPHONIC | 46,47 |
| LOGIK | 33 | TATUNG | 11 |
| LXI 09,24,25,26,27,28,29 | TEKNIKA | 07,09,18,33,51 | |
| MAGNAVOX | 01,02,04,06,06, | 09,33 | |
| 07,08,09,20, | 09,33 | ||
| 34,35,43,51,61,82,85 | YORFX 08 | ||
| MAJESTIC 33 | TOSHISA 01,25,26,27,54 | ||
| MAHANTZ 01,32 | WARIDS | 01,06,08,09,10,33,34 | |
| MEMOREX | 33 | XR1000 | 48 |
| MGAMITSUBISHI | 01,08,32,34 | ZENITH | 01,02,33,59 |
Remarques:
- Suivant votre téléviseur un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le téléviseur, même si vous avez entre le bon code fabricant.
- Si vous entrez un nouveau code de referencia, le code de referencia entre precedement sera effacé.
Lorsque you remplacez les piles de la
telecommande,le code de reference que vous avez
entre peut etre reinitialise au reglage par default. Entrez a nouveau le code de reference qui convient.
Codes des Langues
Consultez cette liste afin d'introduire la langue choses pour les configurations initiales suivantes:
Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque.
| Langue Code | Langue Code | Langue Code | Langue Code | ||||
| Abkhazian | 6566 | Fiji 7074 | Lingala | 7678 | Singhalese | 8373 | |
| Afar 6565 | Finnish | 7073 | Lithuanian | 7684 | Slovak 8375 | ||
| Afrikaans | 6570 | French | 7082 | Macedonian | 7775 | Slovenian | 8376 |
| Albanian 8381 | Frisian 7089 | Malagasy | 7771 | Somali 8379 | |||
| Ameharic | 6577 | Gallician | 7176 | Malay 7783 | Spanish | 6983 | |
| Arabic | 6582 | Georgian | 7565 | Malayalam | 7776 | Sudanese | 8385 |
| Armenian | 7289 | German | 6869 | Maltese | 7784 | Swahili | 8387 |
| Assamese | 6583 | Greek | 6976 | Maori | 7773 | Swedish | 8386 |
| Aymara | 6588 | Greenlandic | 7576 | Marathi | 7782 | Tagalog | 8476 |
| Azerbaijan | 6590 | Guarani | 7178 | Moldavian | 7779 | Tajik | 8471 |
| Bashkir | 6665 | Gujarati | 7185 | Mongolian | 7778 | Tamil | 8465 |
| Basque | 6985 | Hausa | 7265 | Nauru | 7865 | Tatar 8484 | |
| Bengali; Bangla | 6678 | Hebrew | 7387 | Nepali | 7869 | Telugu | 8469 |
| Bhutani | 6890 | Hindi 7273 | Norwegian | 7879 | Thai | 8472 | |
| Bihari | 6672 | Hungarian | 7285 | Oriya | 7982 | Tibetan | 6679 |
| Breton | 6682 | Icelandic 7383 | Panjabi | 8065 | Tigrinya | 8473 | |
| Bulgarian | 6671 | Indonesian | 7378 | Pashto, Pushto | 8083 | Tonga | 8479 |
| Burmese 7789 | Interlingua | 7365 | Persian | 7065 | Turkish | 8482 | |
| Byelorussian | 6669 | Irish 7165 | Polish | 8076 | Turkmen 8475 | ||
| Cambodian | 7577 | Italian 7384 | Portuguese | 8084 | Twi | 8487 | |
| Catalan | 6765 | Japanese | 7465 | Quechua | 8185 | Ukrainian | 8575 |
| Chinese 9072 | Javanese | 7487 | Rhaeto-Romance | 8277 | Urdu | 8582 | |
| Corsican 6779 | Kannada 7578 | Rumanian | 8279 | Uzbek | 8590 | ||
| Croatian | 7282 | Kashmiri 7583 | Russian | 8285 | Vietnamese | 8673 | |
| Czech | 6783 | Kazakh | 7575 | Samoan 8377 | Volapuk | 8679 | |
| Danish | 6865 | Kirghiz 7589 | Sanskrit | 8365 | Welsh | 6789 | |
| Dutch 7876 | Korean | 7579 | Scotts Gaelic | 7168 | Wolof | 8779 | |
| English | 6978 | Kurdish | 7585 | Serbian | 8382 | Xhosa | 8872 |
| Esperanto | 6979 | Laothian 7679 | Serbo-Croatian | 8372 | Yiddish | 7473 | |
| Estonian 6984 | Latin | 7665 | Shona | 8378 | Yoruba | 8979 | |
| Faroeose 7079 | Latvian, Lettish | 7686 | Sindhi | 8368 | Zulu | 9085 | |
Code des régions
Choisissez un code régional de la liste.
Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un problème, avant de contacter le service après-venture.
| Symptôme | Cause | Solution |
| Absence d'alimentation. | Le cordon d'alimentation est débranché. | Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. |
| Le récepteur DVD/CD est sous tension, mais il ne fonctionne pas. | Pas de disque inséré. | Insérez un disque. (Vérifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre d'affichage du récepteur DVD/CD, est allumé). |
| Pas d'image. | Le téléviseur n'est pas réglede manière à receivevoir la sortie du signal DVD. | Sélectionnez le mode entree video approprié sur le téléviseur, de telle sorte que l'image provenant du récepteur DVD/CD apparaitse sur l'écran du téléviseur. |
| Le cable video n'est pas correctement connecté. | Branchez correctement le cable video sur les prises. | |
| Le téléviseur raccordé est hors tension. | Allumez le téléviseur. | |
| On entend soit un son très léger, soit aucun son. | L'équipment raccordé avec le cable audio n'est pas réglede manière à receivevoir la sortie du signal DVD. | Sélectionnez le mode entree approprié sur l'ampliTuner audio, de manière à pouvoir écouter le son en provenance du récepteur DVD/CD. |
| Les cables audio ne sont pas correctement connectés. | Branchez correctement le cable audio sur les prises. | |
| L'équipment raccordé au moyen du cable audio est hors tension. | Mettez l'équipment raccordé par le cable audio sous tension. | |
| Le cable de connexion audio est abîmé. | Remplacez-le par un nouveau. | |
| Mauvaise qualité de l'image en lecture. | Le disque est sale. | Nettoyez le disque. |
| Le récepteur DVD/CD ne commence pas la lecture. | Pas de disque inséré. | Insérez un disque. (Vérifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre d'affichage du récepteur DVD/CD, est allumé). |
| Insertion d'un disque ne pouvant être lu. | Insérez un disque pouvant être lu. (Vérifiez le type du disque, le système de couleurs et le code de région). | |
| Le disque est positionné à l'envers. | Positionnez la face de lecture du disque vers le bas. | |
| Le disque n'est pas positionné à l'intérieur du guide. | Positionnez correctement le disque sur le plateau, à l'intérieur du guide. | |
| Le disque est sale. | Nettoyez le disque. | |
| Un menu est affché sur l'écran du téléviseur. | Appuyez sur la touche SETUP pour désactiver l'écran menu. | |
| Le niveau de classification est régé. | Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. | |
| Un renflement séverou un bruit apparait. | Le disque est sale. | Nettoyez le disque. |
| Les haut-parleurs et ses éléments sont faibles. | Branchez soigneusement les haut-parleurs et ses éléments | |
| L'ampli-syntoniseur est placé trop pres du téléviseur. | Eloignez votre téléviseur des composants audio. | |
| Impossible de capter les stations de radio. | • L'antonne est mal positionnée ou mal branchée. | • Branchez l'antonne. |
| • Réglez les antennes et branchez une antenne extérieure si nécessaire. | ||
| • Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisée). | • Réglez la station manuelle. | |
| • Aucune station n'a été pré-sélectionné ou effacée (lors du réglage en scannant les stations pré-sélectionnées). | • Présélectionnez les stations (page 21). | |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | • La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur à distance du récepteur DVD/CD. | • Dirigez la télécommande vers le capteur à distance du récepteur DVD/CD. |
| • La télécommande est trop éloignée du récepteur DVD/CD. | • Utilisez la télécommande à une distance maximum de 7 mètres. | |
| • Un obstacle seTrouve sur le trajet allant de la télécommande au récepteur DVD/CD. | • Enlevez l'obstacle en question. | |
| • Les piles de la télécommande sont épuisées. | • Remplacez les piles par des piles neuves. | |
| L'affichage du panneau frontal est trop terne. | • Rien n'est affché sur l'affichage du panneau frontal. | • Appuyer sur DIMMER sur la télécommande. |
| GénéralCD | Alimentation Voir sur l'étiquette principale | |||
| Consommation Voir sur l'étiquette principale | ||||
| Poids total 3.6 kg | ||||
| Dimensions externes (W x H x D) 430 x 70 x 311 mm | ||||
| Conditions d'exécution Température: de 5°C à 35°C, État d'exécution: Horizontal | ||||
| Taux d'humidité 5% à 85% | ||||
| Laser Diode laser, longueur d'ondes 650 nm | ||||
| Système signal NTSC 525/60 | ||||
| Bande de fréquences (audio) 200 Hz à 18 kHz | ||||
| Taux signal/bruit (audio) Plus de 75 dB (1 kHz, NOP -6 dB, 20 kHz LPF/A-Filtre) | ||||
| Gamme dynamique (audio) Plus de 70 dB | ||||
| Distorsion harmonique (audio) 0.5 % (1 kHz, à la position 1W) (20 kHz LPF) | ||||
| Entrée Video | 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative, RCA jack x 1 | |||
| Sortie Video | 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative., RCA jack x 1 | |||
| Composant sortie video | (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative., RCA jack x 1(Pa)/(Pa) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 1 | |||
| Tuner | FM | Réglage du son | 87.5 - 108.0 MHz ou 65.0 - 74.0 MHz, 87.5 - 108.0 MHz | |
| Fréquence Intermédiaire | 10.7 MHz | |||
| Rapport signal/bruit | 60 dB (Mono) | |||
| Réponse fréquence | 140 - 8,000 Hz | |||
| Réglage du son | 522 - 1,620 kHz ou 520 - 1,720 kHz | |||
| Fréquence Intermédiaire | 450 kHz | |||
| Amplificateur | Mode stéroye | 70 W + 70 W (4Ω à 1 kHz, THD 10%) | ||
| Mode son ambiance(• Dépend des réglages de mode son et de la source, la sortie de son peut être inexistante.) | Avant: 70 W + 70 W (THD 10%)Centre*: 70 WSurround*: 70 W + 70 W(4Ω à 1 kHz, THD 10%)Caisson de basses*: 150 W (3Ω à 30 Hz, THD 10%) | |||
| Entrées | AUDIO IN, OPTICAL IN | |||
| Sorties | MONITOR OUT, HDMI OUT,COMPONENT VIDEO OUT | |||
| Haut-Parleurs | Haut-parleur d'ambiance(SH52SH-S) | Haut-parleur central(SH52SH-C) | ||
| Type | 1 voie 1 haut-parleurs | 1 voie 2 haut-parleurs | ||
| Impédance | 4 Ω | 4 Ω | ||
| Réponse fréquence | 130 - 20000 Hz | 130 - 20000 Hz | ||
| Niveau de pression acoustique | 82 dB/W (1m) | 82 dB/W (1m) | ||
| Puisance d'entrée | 70 W | 70 W | ||
| Puisance d'entrée max | 140 W | 140 W | ||
| Dimensions totales (L x H x P) | 114 x 208.5 x 83 mm | 330 x 86 x 121 mm | ||
| Poids total | 0.55 kg | 1.15 kg | ||
- Le design et les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiés à tout moment.

LG