LH-T300SC - Système audio home cinéma LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LH-T300SC LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système home cinéma 5.1 avec puissance de sortie de 600W |
|---|---|
| Connectivité | Entrées HDMI, USB, et audio analogique |
| Formats audio pris en charge | Dolby Digital, DTS, MP3, WMA |
| Utilisation | Idéal pour les films, la musique et les jeux vidéo avec son surround immersif |
| Maintenance | Nettoyage régulier des haut-parleurs et vérification des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles certifiés pour éviter les courts-circuits |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des téléviseurs et appareils multimédias |
FOIRE AUX QUESTIONS - LH-T300SC LG
Questions des utilisateurs sur LH-T300SC LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LH-T300SC - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LH-T300SC de la marque LG.
MODE D'EMPLOI LH-T300SC LG
Guide d'installation et de fonctionnement | Garantie
Nombre de modele I LH-T300SC I RÉCEPTEUR DVD/CD
(Haut-parleurs: LHS-25SCS, LHS-25SCW)
zenith

Mesures de sécurité

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE N'OUVREZ PAS

ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ JAMAIS LE COUVERCLE OU LE PANNEAU ARRÈRÉ DE L'APPAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT ÉTRE REPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONTACTEZ UN TECHNIÇEN QUALIFÉ POUR TOUTE INTERVENTION DE SERVICE.

Le triangle équilatéral compondant le symbole d'un éclair se terminant en pointe de flèche préviert l'usager de la présence de tension dangereuse non isolée dans le boitier de l'appareil, d'une intensité suffisante pour causeur un choc électricrque grave.

Le triangle équilatéral compteant un point d'exclamation prévient l'usage de la présence d'importantes instructions se rapportant au fonctionnement et à l'entretien (service) dans la documentation livrée avec cet apparéil.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU AUX SOURCES D'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un meuble encastré.

ATTENTION:
Ce récepteur à videodisques numériques utilise un système laser.
Afin de faire un usage approprié de l'appareil, veuillez dire attentivement l'ensemble duprésent guide et conserveze-le ensuite pour reference ultérieure. Dans le cas où l'appareil nécessitait un service, contactez un technicien qualifié-reportez-vous à la marche à suive de service.
L'utilisation, le réglage ou l'exécution de toute marche à suivant autre que celles figurant dans ce guide peut engendrer une exposition à des rayonnements dangereux.
Afin d'éviter d'être exposé au rayon laser, n'ouvre pas le boitier de l'appareil. La radiation laser est visible lorsque le boitier est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE RAYON LASER.
AVERTISSEMENT: Ne placez jamais cet appeareil à un endroit où il pourrait etre exposé au suintement ou eclaboussures d'eau et ne placez jamais d'objets replis d'eau, tels que vases a fleurs, sur son boitier.
RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION: Section 15 de la FCC
Cet équipement a ete teste et est conforme aux normes des
appareils numeriques de classe B, conformement au par
graphe 15 des reglements de la FCC. Ces normes sont
concues pour assurer une protection raisonnable contre les
interfrences indesirables pour les installations residentielles.
Cet équipement generne, utilise et peut emetre de I'energie de
radiofrequence et, s'il n'est pas installe selon les instructions,
il peut causer des interferences
indésirables aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans le cas d'une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences à la réception télé ou radio, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil hors circuit, puis en circuit, l'utilisteur est prié d'essayer de corriger l'intérêrence enPNANT une des mesures suivantes:
- Réorienter l'antenne réceptrice.
- Éloigner l'équipement du récepteur.
- Brancher cet équipement sur une prise autre que celle utilisée avec le récepteur.
- Consulter le marchand ou un technicien radio-tele quali-fié.
AVERTISSEMENT FCC: Cet équipement peut générer et utiliser une energia de radiofrequence. Tout changement ou toute modification à ce produit peut cause des interférences indésirables à moins que la modification ne soit expressément autorisée, selon les instructions de ce guide. L'utilisateur peut perdre la possibilité d'utiliser cet apparéil si des modifications non autorises sont apportées.
N Remarques concernant les droits d'auteur :
Il est défendu par la loi de reproductive, radiodiffuser, exposer, cablodiffuser, jour en public et louver sans permission, une copie d'un matériel visé par la loi des droits d'auteur.
Cet apparéil incorpore des mesures de protection contre la copie mises au point par Macrovision. Des signaux de protection sont enregistrés sur certains disques. Si vous enregistrez ces disques à l'aide d'un magnétoscope, des parasites se manifesteront lors de la lecture.
Le present appareil comporte une technologie de protection de droit d'auteur protégée par les droits de réclamation de certains brevets americains et autres droits de propriété intellectuelle possédés par Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits. Ladite technologie de protection de droit d'auteur ne peut être utilisée sans le consentement de Macrovision Corporation, et n'a d'autre but que le visionnement personnel ou restreint, à moins qu'autrement autorisé par Macrovision Corporation. La retroconception et le démontage sont strictement défendus.
NUMERO DE SÉRIE : : Le numéro de série se situe à l'arrière de l'appareil. Ce numéro est uniquement réservé à cet apparéil et ne peut servir pour aucun autre apparéil. Nous vous recommendons d'inscrite ici l'information demandée et conserver ce guide en tant que preuve d'achat.
Numero de modulo
Numéro de série
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ET VOUS CONFORMER À TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION ET À CEUX APPOSÉS SUR L'APPAREIL. CONSERVEZ CE GUIDE POUR TOUTE RÉFERENCE ULTÉRIÉURE.
Cet apparieil est conu et fabrique de maniere a assurer suaure sccurite. Toute utilisation inappratiee peut engendrer un risque de chic electrique ou d'incendie. Les disposits f de protection incorpores a cet apparieil ne you protegeront que si vous conformez aux directives dinstallation, dutilisation et de service suivantes. Cet apparieil ne contient aucune piece pouvant etre reparer par l'usager.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE L'APPAREIL. CELA PEUT VOUS EXPOSER À UNE TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE. CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE INTERVENTION DE SERVICE.
-
Veuillez dire les instructions suivantes.
-
Il est important de bien dire toutes ces instructions d'utilisation et de sécurité avant la mise en marche de votre(APpeuil.
-
Conservez les générates instructions.
-
Conserve les instructions de sécurité, fonctionnement et utilisation pour reference ultérieure.
-
Tenez compte de tous les averissements.
-
Observez scrupuleusement tous les averissements apposés sur l'appareil et figurant dans le guide d'utilisation.
-
Observe toutes les instructions.
-
Observe toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
-
N'utilisez jamais cet apparéil à proximé d'une source d'eau.
-
Par exemple: près d'une baignoire, cuvette de lavage, évier de cuisine, cuve de lessivage, dans un sous-sol très humide, près d'une piscine, etc.
-
Nettoyer à l'aide d'un linge sec.
-
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise de courant murale. N'utilise jamais des solvants de nettoyage.
-
N'obstruez jamais les ouvertures d'aération.
Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. -
Les fentes et ouvertures pratiquées dans le boitier servent à l'airation, à assurer la fiabilité de fonctionnement de l'appareil et à le protégger contre le la surchauffe. N'obstruez jamais les ouvertures de l'appareil en le plaçant trop pres d'objets tels que lit, sofa, carbette ou autre surface similaire. Ne placez pas cet appareil dans une étagère ou bibliothèque sans préalablement vous assurer de la présence d'aération appropriée, conformément aux instructions du fabricant.
-
Ne placez pas cet apparéil à proximé de sources de chaleur telles que radiateurs de chauffage, registres d'air chaud, cusinières, ou tout autre apparéil générant de la chaleur (incluant un ou des amplificateurs).
-
N'outrepassez pas la mesure de sécurité que représentée la fiche d'alimentation polarisée ou de type "mise à la terre". Une fiche d'alimentation polarisée compte des deux broches, une plus large que l'autre. Une fiche d'alimentation de type "mise à la terre" compte des deux broches et une borne de mise à la terre. La large lame ou la borne de mise à la terre sont conçues de manière à assurer vosseursecurity.Si la fiche incorporee au cordon d'alimentation de suaure appareil ne s'adapte pas aux prise de courant que vous possedez, faites remplacer la/les prise(s) de courant desuete(s) par unelectricien qualifie.
-
Placez le cordon d'alimentation de maniere à ce qu'il ne soit pas piétiné ou pince, tout particulièrement à proximité de la prise de courant murale et là où il sort de l'appareil.
-
N'utilisez que les accessoires recommendés par le fabricant.

-
Ne déposez l'appareil que sur une table, un trépied, un chariot ou un support recommendés par le fabricant, ou vendus avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, veillez à déplacer le chariot/appareil de manière à éviter les blessures causées par le renversement de l'ensemble.
-
Par mesure de sécurité, durant les orages électriques ou si vous ne prévoyez pas utiliser l'appareil durant une longue période, voirlez à ce que celui-ci soit débranché.
-
Contactez un technicien qualifie pour toute intervention de service. Une intervention de service s'imposera si l'appareil subit un dommage de quelque nature qu'il soit, tel qu'une fiche ou cordon d'alimentation endommagé, le déversement de liquide dans l'appareil, l'insertion accidentel d'un objet dans l'appareil, l'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, que l'appareil ne fonctionne pas normalement, ou qu'il soit tombé par terre.

Table des matieres
INTRODUCTION
Mesures de sécurité 2
Important instructions de sécurité 3
Table des matieres 4
Préliminaires 5-6
Disquesutilisables. 5
Precautions 6
Notes concernant les disques 6
A propos des symboles 6
Panneau avant/Panneau arriere 7
Télécommande 8
PREPARATION
Raccordements 9-11
Connexion a un teléviseur 9
Connexion à un équipement externe 9
Raccordement du système d'enceintes 10
Raccordements d'antennes 10
Positionnement des enceintes 11
Mini-glossaire des modes débit audio/
Ambiophonie 12
Mode son. 12
Affichage à l'écran 13
Configuration initiale 14-17
FONCTIONNEMENT GENÉRAL 14
LANGUAGE. 14
DISPLAY 14
AUDIO. 15
- VERROUILAGE (Contrôle parental) 16
AUTRES 17
Operation
Fonctionnement avec un DVD et un CD video 18-20
Lecture d'un DVD ou CD-Viséo 18
Caracteristiques generales 18-20
- Déplacement vers un autre TITRE 18
- Déplacement vers un autre CHAPITRE/ PISTE 18
Ralenti. 18
Lecture en mode IMAGE FIXE et IMAGE PAR IMAGE. 19
Recherche 19
- Repeter. 19
- Repeter A-B 19
- Recherche par l'heure 19
- Recherche par marqueurs 20
- Zoom. 20
Charactéristiques DVD spéciales 20
- Menu des titres 20
- MENU DU DISQUE 20
- MODIFICATION DE LA LANGUE AUDIO...20
- MODIFICATION DU CANAL AUDIO. 20
Sous-titres 20
Fonctionnement avec un CD audio et un disque
MP3/WMA. 21
Lecture d'un CD audio ou d'un disque MP3/WMA21
- Pause 21
- Déplacement vers une autre piste 21
- REPÉTER PISTE/TOUTES/DESACTIVE...21
Recherche. 21
Fonctionnement avec un disque JPEG 22
Visi顾问ment d'un disque JPEG 22
DIAPORAMAS. 22
ARRET SUR IMAGE 22
- DEPLACEMENT VERS UN AUTRE FICHIER. 22
FAIRE PIVOTER LIMAGE. 22
Lectureprogrammee. 23
REPETER DES PISTES PROGRAMMEES 23
EFFACER UNE PISTE DE LA LISTE
PROGRAMMEE. 23
EFFACER TOUTE LA LISTE PROGRAMMEE . . 23
Fonctionnement avec des disques DivX 24
Informations supplémentaires 25
Mémorisation du dernier état 25
Economiseur d'ecran 25
Utilisation du téléviseur à l'aide de la
telecommande 25
Fonctionnement de la radio 26
Mémorisation des stations radio 26
Écoute de la radio 26
Autres fonctions 27
Réglage de la miniterie de sometimeil 27
Gradateur 27
Mise en sourdine 27
XTS ("Excellent True Sound":son réel excellent) 27
XTS pro. 27
RÉFERENCE
Listedes codes de langues 28
Listedes codes des pays 28
Dépannage 29-30
Charakteristiques techniques 31
Préliminaires
Disques utilisables
| DVD VIDEO | Disques DVD matériel (disque 8 cm /12 cm) |
| COMPACT DISC DIGITAL VIDU | CD matériel (VCD) (disque 8 cm /12 cm) |
| COMPACT DISG DIGITAL AUDIO | Audio CD (disque 8 cm /12 cm) |
De plus, cet apparéil permet la lecture de disques DVD -RW, DVD +RW, CD-Photo Kodak, SVCD et CD-R / CD-RW comportant des titres audio, MP3, WMA et/ou des fichiers JPEG.
N Remarques
- Dépendament de l'état de l'équipment d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD -RW, DVD +RW) lui-même, il se peut que l'apparil ne puisse pas effectuer la lecture de certains disques CD-R/RW (ou DVD -RW, DVD +RW).
N'apposez aucune etiquette de part ou d'autre (face d'enregistrement ou face etiquetee)d'un disque. - N'utilise pas de CD de forme irrégulière (en forme de coeur ou octogonal par exemple). Cela peut entrainer un mauvais fonctionnement.
N Remarques concernant les disques DVD et Video CD.
Certaines fonctions de lecture de disques DVD et Video CD peuvent être intentionnellement programmesés par les fabricants de logiciels. Cet apparéil effectue la lecture de disques DVD et Video CD en fonction du contenu incorpore par les fabricants de logiciels donc, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles, ou que certaines autres fonctions puissant se rajouter. Reportez-vous également aux instructions fournies avec les DVD et les CD video. Certains DVD réalisés à des fins commerciales pourrait ne pas êtrelus sur cette unité.
Code de région du récepteur DVD/CD et des disques DVD
Ce récepteur DVD/CD est conçu et fabriqué en fonction de la lecture de matériel logiciel DVD code pour la région "1". L'étiquette du code de région de certains disques DVD identifient le type d'appareil appte à en effectuer la lecture.
Cet apparéil ne peut effectuer la lecture que des disques DVD codés "1" ou "ALL". Si vous tentez d'effectuer la lecture de tout autre disque, le message "Vérifiez le code de région" apparaître à l'écran du téléviseur. Certains disques DVD peuvent ne pas composer d'éti-quette de code de région et cela, même s'ilts comptent une restriction de lecture limitée à certaines régions.
N Remarque sur les CD encodés au format DTS (système de transmission numérique)
Quand vous utilisez des CD DTS codés, vous pourriez entendre un niveau sonore excessif provenant de la sortie stéreo analogue. Pour éviter la possible déterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de dire ces disques, réglez le volume graduèlement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprécier la lecture d'un environnement DTS Digital Surround™, il faut raccorder un écodeur à la sortie numérique de l'appareil.
Termes se rapportant aux disques
Titre (disques DVD uniquement)
Le contenu principal d'un film, ou le contenu principal d'accompagnement, ou le contenu principal d'accompagnement additionnel, ou un album musical. Un numero de repere de titre accompagne chacun des titres, vous permettant ainsi d'y acceder rapidement.
Chapitre (disques DVD uniqueness)
Sections d'une image ou d'une piece musicale de format inférieur à celui du titre.
Un titre compte un ou plusieurs chaprites. Un numero de repère de titre accompagne chacun des chaprites, vous permettant ainsi d'acceder au chapitre youlu. Il se peut que certains disques ne comportent aucun chapitre.
Scène (VCD)
Dans le cas d'un disque Video CD comportant les fonctionnalités de PBC (commande de lecture), les images animées et les images arrêtées se divisent en sections nommées "Scènes". Chaque scene est affichée à l'écran accompagnée d'un numéro de scene, vous permettant ainsi d'acceder rapidement à la scene youlue.
Types de disques Video CD
Il existe deux types de disques Video CD.:
Disques Video CD comportant la caractéristique PBC (Version 2.0)
Les fonctionnalités de PBC vous permettent d'interagir à l'aide des menus système, fonctions de recherche, ou toute autre commande de type informatique normale. De plus, si incorporees au disque, vous pouvez visionner les images arrêtées à haute résolution d'affichage.
Disques Video CD ne compteant pas la caractéristique PBC (Version 1.1)
Fonctionnant de la même manière que les disques CD-Audio, ils permettent la lecture d'images video mais n'offrent pas les fonctionnalités de PBC.

Avant la mise en marche (Suite)
Précautions
Manutention de l'appareil
Si vous devez expédier l'appareil.
À cette fin, il est bon de conserver la boîte et les matériaux d'emballage originaux. Pour un maximum de protection, emballez l'appareil tel qu'il fut emballe lors de son expédition de l'usine.
Lors du réglage de l'appareil
Il se peut que l'image et le son d'un téléviseur, magnétoscope, ou radio situé à proximé de l'appareil, soient déformés durant la lecture d'un disque. Le cas échéant, éloignez l'appareil du téléviseur, magnétoscope, ou radio, ou mettez l'appareil hors tension suite au retrait du disque.
Entretien de la surface du boitier de l'appareil
N'utilise jamais un liquide volatil, tel qu'une bombe insecticide, à proximate de l'appareil. Évitez le contact prolongé d'objets de caoutchouc ou de plastique avec l'appareil. Ces objets laisseront des traces permanentes sur le boitier.
Entretien de la surface du boitier de l'appareil
Nettoyez la surface du boitier à l'aide d'un
chiffon doux et sec. Dans le cas d'un boîtier excessivement sale, utilisez un chiffon doux légèrement humecté avec un mélange d'eau et de détergent doux. N'utilise pas de solvants concentrés tels que alcool, benzène, ou diluants. Ces produits peuvent endommager la surface du boîtier de l'appareil.
Pour assurer la nettete de l'image
Le récepteur DVD/CD est un dispositif de haute technologie à précision supérieure. Si les pieces de la lentille de lecture et de l'entrainment du disque sont sales ou usées, il se peut que la qualité de l'image en souffre.
Nous recommendons un entretien de contrôle à chaque 1000 heures d'utilisation. (Selon l'environnement dans lequel l'appareil fonctionne.)
Contactez le revendeur le plus proche pour de plus amples informations.
Notes concerning les disques
Manutention de disques
Ne touchez jamais à la surface de lecture d'un dis
Tenez le disque par les rebords de manière à ne pas laisser de traces de doigts sur la surface de lecture.
N'apposez jamais de papier un de ruban gommé sur un disque.


Remisage de disques
Une fois retire de l'appareil, remisez le disque dans son etui. N'exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou aux sources de chaleur, et ne les laissez pas dans une voiture garée sous les rayons directs du soleil puisque la température interieure de la voiture peut atteindre des niveaux excessifs de chaleur.
Nettoyage de disques
Les traces de doigs et de poussière sur un disque peuvent entrainer une qualité d'image médiocre et la déformation sonore. Précédent la lecture, nettoyez le disque à l'aide d'un chiffon propre. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur.

N'utilisez pas de solvants concentrés tels que alcool, benzène, diluants, agents nettoyants commercialement disponibles, ou aerosols antistatiques disques en vinyle.
A propos des symboles
À propos de l'affichage du symbole
Il se peut que le symbole " ” apparaisse à l'écran du téléviseur durant la lecture d'un disque. Cet icone signifie que la fonction déscribe dans votre guide d'utilisation n'est pas disponible sur le disque DVD-Viséo en cours de lecture.
À propos des symboles d'instruction des disques
Une section dont le titre comporte un des symboles suivants ne s'applique uniquement qu'au disque que représenté ce symbole.
DVD et DVD±R/RW finalisé
Les CDs Video avec l'application PBC(controlle playback).
Les CDs Video sans PBC(Contrôle playback)
CD Audio
Disque MP3
Disque WMA.
Disque JPEG
Disque DivX


Panneau avant/Panneau arrêté


Ne touche pas aux broches internes des fiches du panneau arrêté. Cela risque de provoquer une décharge electrostatique qui risque d'endommager irrémédiablement l'appareil.
Télécommande

Raccordements
Connexion à un téléviseur
- Effectuez une des connexions suivantes selon les possibiltés de vos appareils.

Trucs
- Regardez SVP les guides de votre téléviseur, de votre magnétoscope, de votre chaîne stéreo ou des autres apparèils pour réaliser les valeurs connexions.

Attention
S'assurer que le recepteur DVD/CD est branché directement sur le téléviseur. Sélectionnez l'entrée AV correcte sur votre téléviseur.
- Ne branchez pas votre récepteur DVD/CD au télévisueur via votre magnétoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions à cause du système de protection contre les copies.
Connexion Video
Connectez la prise SORTIE MONITEUR du récepteur DVD/CD à la prise video du téléviseur en utilisant le cable video (V).

Arrière du téléviseur
Panneau arriere du recepteur DVDV/CD
Connexion à un équipement externe
Connexion
Connectez les prises AUX IN (L/R) gauche et droite du récepteur DVD/CD aux prises jack AUDIO OUT (L/R) gauche et droite du magnétoscope, du lecteur LD, etc., au moyen des câbles audio
Conseil:
Appuyez sur AUX de la télécommande pour selectionner l'entrée vers ces prises.
AV 1 apparait dans la fenetre d'affichage.

Rayon de fonctionnement de la télécommande
Visez le capteur infrarouge avec la télécommande et appuyez sur les différentes touches.
- Distance: Environ 7m (23 pieds) de la face antérieure du capteur infrarouge.
Angle: Environ 30^ dans chaque direction de la face antérieure du capteur infrarouge
Installation des piles de la télécommande

Retirez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande et insérez deux piles R03 (AAA) dans le compartment, tout en vous assurant de leur orientation appropriée.

Attention: Ne jumelez jamais des piles usées avec des piles neuves.
Ne jumelez jamais différents types de piles (standard, alcaline, etc.).
Raccordements (suite)
Raccordement du système d'enceintes
Raccordez les enceintes à l'aide des fils d'enceintes inclus en jumelant la couleur des bornés à la couleur des fils. Reglez les paramètres des enceintes (écart, niveau, etc.) de manière à obtenir le meilleur son ambiophonique possible.

Remarques
Veillez a raccorder les fils d'enceintes aux bornes appropriées des composants: + à + et - à - Si vous inversez les fils, la sonorité sera déformée et manquera de graves.
- Si vous utilisez des enceintes avant possedant une faible valeur maximum d'entrée, reglez le volume avec précision de maniere à éviter une sortie d'enceinte excessive.
Raccordements d'antennes
Pour écouter la radio, raccordez les antennes FM/AM.
- Branchez l'antenne cadre AM sur le connecteur d'antenne AM.
- Branchez l'antenne filaire FM sur la fiche pour antennne FM.

N Remarques
- Afin de prévenir la présence de bruits de réception, installez l'antenne cadre AM à distance du récepteur DVD/CD et autres composants.
Veillez a complètement étirer l'antenne filiaire FM - Àprou à son raccordement, veiliez à maintainir l'antenne flaire FM le plus horizontallyment que possible.

Raccordements (suite)
Positionnement des enceintes
Dans le cas d'un positionnement normal, utilisez les six enceintes (2 enceintes avant, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et une enceinte d'extrêmes graves). Si vous désirez faire l'écoute d'une excellente sonorité de basses ou de l'ambiophonie Dolby Digital, nous recommendons la présence d'une enceinte d'extrêmes graves.
- Enceintes avant
Selon voie position d'ecoute, dispose les enceintes de maniere a ce quelles en soient equidistantes. Toujours selon vrie position d'ecoute, reglez l'intervalle entre les enceintes a 45^
- Enceinte centrale
Idéalement, l'enceinte centrale et les enceintes avant devraient se situer à la même hauteur. Normalement, vous pouvez les positionner au-dessus ou en-dessous du niveau du téléviseur.
- Enceintes arrêté
Positionnez les enceintes gauche et droite à l'arrière de la zone d'écoute. Ces enceintes servent à fidèlement reproductive le déplacement sonore et l'ambiance qu'exige la lecture abiophonique. Pour un meilleur rendement, ne positionnez pas les enceintes arriré trop en recul de la zone d'écoute et placez-les au même niveau ou plus haut, que les oreilles de l'auditeur. L'orientation des enceintes arriré vers un mur ou vers le plafond, améliorerà la répartition sonore. Dans le cas d'une piece de petite dimension avant/arrête où l'auditeur se trouve tout pres du mur arriré, placez les enceintes face à face, orientées vers le bas, et à environ 60-90 cm au-dessus de la hauteur des oreilles de l'auditeur.
- Extremes graves
Vou puez placer l'enceinte d'extrimes graves n'importe ou a l'avant.

Exemple de positionnement d'enceintes
Avant la mise en marche
Mini-glossaire des modes débit audio/Ambiophonie
dt
Si vous souhaitez jour de 5.1(ou 6) voies discrétés de qualité audio numérique supérieure provenant de sources de programmation comportant la marque de commerce DTS telles que certains disques DVD, DC, etc., DTS Digital Surround vous offre jusqu'à 6 voies d'audio transparent (ce qui signifie une qualité comparable au disque mère) et transmet un son d'une nettement incomparable sur l'ensemble du champ sonore de 360^ . L'appellation DTS est une marque de commerce de DTS Technology, LLC. Fabrique avec l'autorisation de DTS Technology, LLC.
DIGITAL
Le format ambiophonique Dolby numérique vous permé met de jour in de 5.1 voies sonores ambiophoniques à partir d'une source de programmation Dolby numérique. Si vous effectuez la lecture de disques DVD comportant le repère "Prix", cette caractéristique vous permettra de jour d'une qualité supérieur de son, d'un champ spatial auditif plus précis et d'une gamme d'amplification améliorée.
PROLOGIC (II)
Dolby Pro Logic II cree cinq voies de sortie à pleine largeur de bande à partir de sources ne comportant qu'une voie bicanal. Cela est possible grâce à un decodeur ambiophonique de pointe comportant une matrice à haute purete qui extrait les propriétés spatiales de l'enregistrement d'origine, sans pour autant y ajouter de nouveauxsons ou colorations tonales.
Mode FILM :
Le mode MOVIE vous permet de faire l'écoute de programmes de télévision transmis en stériso ainsi que tous les programmes codés avec Dolby ambiophonique. Le résultat est une directionnalité de champ acoustique améliorée, s'apparentant à la qualité acoustique de 5.1 voies discrétés.
Mode MUSIQUE :
le mode MUSIQUE vous permet de faire l'écoute de n'importe quel enregistrement stéreo et vous offre à la fois une largeur et une profondeur d'espace sonore inégalées.
Mode MATRICE:
Le mode MATRICE est identique au mode MATRICE, sauf pour l'absence de la logique d'enrichissement directionnelle. Il permet l'enrichissement des signaux mono en les faisant apparaitre plus "importants". Le mode MATRICE peut également etre incorpore aux systèmes de sonorisation d'automobiles, la ou les fluctuations dues à la faible reception des postes FM stereo peuvent faire en sorte que les signaux ambiophoniques d'un decodeur engendrent une sonorite indiserable. Il se peut que la meilleure "solution" pour une reception FM stereo medico soit tout simplement de transformer la reception audio a mono.
BYPASS
Sert à effectuer la lecture fidèle d'un logiciel responsable des signauxambiophoniques audio à canaux multiples.
Mode son
Voupez profiter de la sonorite ambiophonique en selectionnant tout simplement un des champs sonores prerégles, en fonction du programme que vous désirez écouter.
Lorsqu'il y a un disque DVD dans l'appareil
Vouppouvez modifier le mode son du disque DVD en appuyant sur la touche AUDIO de la telecommande, durant environ deux secondes. Quoique le contenu des disques DVD puisse varier d'un disque a un autre, les explications suivantes vous permetront de vous familiariser avec les fonctions de base de cette caractéristique.
a)Aprés avoir sélectionné bicanal (par exemple:
ou ) en appuyant sur le bouton AUDIO, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SOUND.

b)Aprés avoir sélectionné un canal 5.1 (par exemple
ou en appuyant sur le bouton AUDIO, appuyez sur le bouton SOUND.
Levoyant" sera affiché sur I'ecran du téléviseur.
- Levoyant "DETOUR" (ou "BYPASS") n'apparaître que sur l'écran d'affichage.
Lorsque you inserez un CD video
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'écran d'affichage selon l'ordre suivant.
BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL II MOVIE PL II MUSIC PL II MTRX BYPASS...
N Remarque
Après avoir sélectionné "Detour" du mode sonore à l'aide du bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO. Les canaux audio gauche, croit et stéreo seront affichés sur l'écran du téléviseur.
Lorsque you inserez un CD
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur le cas de la fille.
I'ecran d'affchage selon Iordre suivant. BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL II MOVIE PL II MUSIC PL II MTRX BYPASS...
A titre de reférence
-
Le format de codage de chaque logiciel de programmation apparait sur son emballage.
-
L'etiquette des disques Dolby numérique en comportent le symbole
L'etiquette des disques codés avec Dolby ambiophonie en comportent le symbole
L'etiquette des disques DTS Digital ambiophonie comporte les lettres DTS.
M Remarques
- Lors de la lecture de pistes audio avec une fréquence d'échantillonage de 96 kHz, les signaux de sortie seront convertis à 48 kHz (fréquence d'échantillonage).
- Lorsque vous utilisez un microphone, sauf pour la fonction karaoké, vous ne pouvez pas jourir de la sortie du canal 5.1. Uniquement le bicanal sonore émettra du son lorsque le système du microphone sera activé.
Avant la mise en marche (suite)
Affichage à l'écran
Il est possible d'afficher l'etat général de la lecture à l'écran du téléviseur. Vous pouvez modifier certains éléments à l'aide du menu. Pour utiliser l'affichage à l'écran.
1 Appuyez sur la touche DISPLAY durant la lecture.
2 Appuyez sur la touche / pour selectionner l'item désire. L'élement selectionné est sur ligné.
3 Appuyez sur la touche / pour modifier le réglage. Si approprié, vous pouvez également utiliser les touches numériques (numéroes de titres par exemple). Appuyez sur la touche ENTER pour exécuter le réglage.
ÉTAT DE LECTURE / RESTRICTIONS

Répéter titre

Répéter séquence

Relancez la lecture depuis cet emplacement

Action prohibée ou non disponible

Remarques
- Il se peut que certains disques ne comportent pas toutes les caractéristiques illustrées ci-dessous.
- Si vous n'appuyez sur aucune touche dans un délambda de 10 secondes, l'affichage à l'écran disparaître.
Exemple: Affichage sur écran au cours de la lecture d'un DVD video
| Éléments | Méthode de sélection | |
| Numéro de titre | 1/3 | / ▷, Numéros ENTER |
| Numéro de chapitre | 1/12 | / ▷, Numéros ENTER |
| Recherche de temps | 0:20:09 | Numéros, ENTER |
| Langue audio et le mode de sortie audionumérique. | 1 ENG 00D 3/2.1CH | / ▷ ou AUDIO |
| Langue de sous-titrage | 1 ENG | / ▷ ou SUBTITLE |
| Prise de vue | 1/3 | / ▷ |
| Son | Bypass | / ▷ |
Exemple: Affichage sur écran au cours de la lecture d'un CD-V
| Éléments | Méthode de sélection | |
| Numéro de piste (ou le mode PBC) | 1/3 | / ▷, Numéros ENTER |
| Temps | 0:20:09 | Numéros ENTER |
| Voie audio | Stereo | / ▷ ou AUDIO |
| Son | Bypass | / ▷ |

Avant la mise en marche (suite)
Configuration initiale
À l'aide du menu Configuration, vous pouvez régler plusieurs éléments tels que l'image et le son. Vous pouvez également régler la langue pour les sous-titres et le menu Configuration, entre autres. Pour plus de détails sur chaque élément du menu Configuration, voir les pages 13 à 16.
Pour afficher et masquer le menu:
Appuyez sur SETUP pour afficher le menu. Si vous appuyez encore une fois sur SETUP, l'affichage reviendra à l'écran initial.
Pour passer au niveau suivant:
Appuyez sur dans la télécommande.
Pour revenir au niveau précédent:
Appuyez sur dans la télécommande.
FONCTIONNEMENT GENÉRAL
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu Configuration s'affiche.
2 Utilisez les boutons / pour selectionner l'option désirée, puis appuyez sur pour passer au deuxième niveau.
L'écran montra la configuration actuelle pour l'élément sélectionné, ainsi que la(les) configuration(s) alternative(s).
3 Utilisez les boutons / pour selectionner la deuxieme option désirée et appuyez ensuite sur pour passer au troisième niveau.
Utilisez les boutons / pour selectionner la configuration desirable, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection.
Certains éléments demandent des pas supplémentaires.
5 Appuyez sur SETUP ou PLAY pour sortir du menu Configuration
LANGUAGE

OSD
Selectionnez une langue pour le menu Configuration et l'affichage sur écran.
Audio / Sous-titres / Menu du disque

Selectionnez la langue de votre préférence pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres, et le menu du disque.
Original: Ceci fait reférence à la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré.
Autre: Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques afin d'entrez le numero à quatre chiffres correspondant au code de la langue désirée de la liste et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Si vous sélectionnez une langue par erreur, appuyez sur la touche CLEAR.
DISPLAY

Format de l'écran
4:3: Sélectionnez cette option lorsque l'unité est connectée à un téléviseur standard 4/3.
Format grand écran 16/9: Sélectionnez cette option lorsqu'l'unité est connectée à un téléviseur à format large 16/9.
Mode d'affichage

La configuration du mode d'affichage ne marche que si le mode format de l'écran est régèle sur "4:3".
Letterbox ("boîte aux lettres"): Ce format sert à afficher une image large avec des bandes en haut et en bas de l'écran.
Pan & Scan ("recadrage automatique"): Ce format sert à afficher une large image dans tout l'écran en la découpant pour qu'elle y tienne.
Avant la mise en marche (suite)
AUDIO
Chaque disque DVD comporte plusieurs options de sortie audio. Reglez les options audio du recepteur suivant le type de système audio que vous employez.

Réglage 5.1
Selectionnez les réglages de haut-parleurs, y compris l'équilibre du volume et la distance ou testez les réglages de haut-parleurs.
Les réglages de haut-parleurs sont actifs uniquement dans Analog Multi-Channel Output (sortie multi-canal analogue).

Selection du enceintes
Selectionnez (enceinte avant (gauche), enceinte centrale, enceinte avant (droite), enceinte arriere (droite), enceinte arriere (gauche) ou extrimes graves).

Remarque
Le contrat de licence Dolby Digital interdit certains réglages d'enceinte.
Format
Les réglages d'enceinte étant fixes, il est impossible de les modifier.
Volume
Appuyez sur pour regler le niveau de sortie dde l'enceinte choses (-5dB +5dB
Distance
Si vous avez raccordé des enceintes à votre lecteur de DVD, le réglage Distance permet aux enceintes de détecter la distance devant être parcourue par le son pour atteindre le point d'écoute établi. Ceci permet au son de chaque enceinte d'atteindre l'auditeur au même moment.
Appuyez sur / pour régler la Distance de l'enceinte sélectionnée.

Remarque
Vous ne pouvez regler que la distance de l'enceinte centrale aux enceintes arrieres (gauche et droite).
Test
Appuyez sur / pour tester les signaux de chaque enceinte. Reglez le volume pour faire coïncider le volume des signaux testés méorisés dans le système.
Avant Gauche (L) Centrale Avant Droite (R) Arriere Droite (R) Arriere Gauche (L) Extrèmes graves
Commande de gamme d'amplification (DRC/Dynamic Range Control)

#
Le format DVD, grâce à la technologie audionumérique, vous permet de faire l'écoute de la diffusion la plus fidèle possible de la trame sonore d'un programme. Toutefois, il se peut que vous désiriez complimer la gamme d'amplification de la sortie audio (l'écart entre les sons les plus intenses et les plus faibles). Vous pourrez alors faire l'écoute d'un film à plus bas volume sans rien perdre de sa qualité sonore. Pour obtenir cet effet, reglez l'élement DRC sur "Marche".

Remarques
- La fonction contrôle de la dynamique (DRC) ne marche que lors de la lecture des disques enregistrés en format Dolby Digital.
- Le niveau de compression de la dynamique peut varier en fonction du disque DVD.
Vocal
Ne sélectionnez l'option "Marche" de l'élement Vocal que lors de la lecture d'un DVD karaoke multiplex. Les voies karaoke du disque s'intègeront à la sonorité stéreo-phonique normale.

Avant la mise en marche (suite)
VERROUILLAGE (CONTRÔLPE PARENTAL)

Classification
Certain films contiennent des scènes qui ne convennent pas aux enfants. Plusieurs de ces disques contiennent de l'information pour le contrôle parental applicable au disque tout entier ou à certaines scènes dans le disque. Les films et les scènes sont classés de 1 à 8, en fonction du pays choisi. Certains disques offrent des scènes plus convenibles comme alternative.
La fonction contrôle parental vous permet de bloquer l'accès aux scènes dont la classification est au-dessous de la classification que vous avez établie, empêchant ainsi les enfants de regarder le matériel qui vous semble non convenable.
1 Sélectionnez "Classement" dans le menu BLOQUE, puis appuyez sur
Pour avoir accès aux fonctions classification, mot de passer et code du pays, vous devez saisir le code de sécurité à 4 chiffres que vous avez créé.
Si vous n'avez pas encore saisi un code de sécurité, vous devez le faire maintainant.
Saisissez un code à 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Saisissez-le encore une fois et appuyez sur ENTER pour verification. Si vous vous trompez avant d'avoir appuyé sur ENTER, appuyez sur CLEAR
3 à l'aide des boutons ▲/▼, sélectionnez une classification de 1 à 8.
Classement 1-8: a classification "un" (1) comporte le plus grand nombre de restrictions et la classification "huit" (8) est la moins restrictive.
Debloque
Si vous selectionnez Debloque, le contrôle parental ne sera pas activé et le disque sera lu en entier.
N Remarque
Si vous scélectionné une classification pour ce lecteur, toutes les scènes du disque ayant la même classification ou une classification inférieure seront lues. Les scènes ayant une classification supérieure ne seront pas lues, à moins qu'une-scène alternative ne soit disponible sur le disque. La scène alternatively doit avoir la même classification ou une classification inférieure à celle établie pour ce lecteur. Si n'y a aucune scène alternative convenable, la lecture s'arrête. Vous devrez alors saisir le mot de passer à 4 chiffres ou modifier le niveau de la classification pour rendre possible la lecture de ce disque.
4 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection concernant la classification, puis appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Mot de passer (code de sécurité)
Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passer.
- Sélectionnez Mot de passer dans le menu BLOQUE, puis appuyez sur
- Suivez l'etape 2 comme montré à gauche (Classification). "Modifierier" ou "Nouveau" est mis en surbrillance.
- Saisissez le nouveau code à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
Saisissez-le à nouveau pour vérification. - Appuyez sur SETUP pour quitter le menu.
Si vous oublieez votre code de sécurité
Si vous oubliez votre code de sécurité, vous pouvez l'effacer en utilisant la méthode suivante.
- Saisissez le numero à 6 chiffres "210499" et le code de sécurité sera effacé.
- Saisissez un nouveau code, comme décrit ci-dessus.
N Remarque
Quand la fonction " apparait sur l'écran de la télévision, appuyez sur STOP() puis sur SET UP pour passer au menu démarrage.
Code du pays
Saisissez le code du pays/de la région dont les standards ont ete utilisés pour classifier le disque DVD video. Pour ce faire, reportez-vous au chapitre de reference.
1 Sélectionnez "Code Pays" dans le menu BLOQUE, puis appuyez sur
2 Suivez l'etape 2 comme montré à gauche (Classification).
3 A l'aide des boutons / , Sélectionnez le premier caractère.
4 Appuyez sur et selectionnez le deuxieme caractere à l'aide des boutons /
5 Appuyez sur ENTER pour confirmer le code du pays choisi.
Avant la mise en marche (suite)
AUTRES

PBC

Pour activer/désactiver la commande de lecture (PBC).
Marche: La lecture des CD-Viséo相对较 la fonction PBC est effectue en fonction de la PBC.
Arrêt: La lecture des CD-Viséo comportant la fonction PBC est effectue de la même manière que pour les CD-Audio.
- Affichage du nombre de fois que vous pouvez regarder le fichier.

La période de location aexpired.

- Affichage d'erreur d'autorisation.
Ce lecteur n'est pas autorisé à titre cette vente.
Enregistrement DivX
Vouspouvezmontrerle numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement pourvoire unite.
Votre n# d'enreglement est: XOOOOOXX Code pour enreglement ce lecteur au service Vidio a la demande DivX(R)
Pour louser ou acheter des videospar la service de video à la demande DivXOB Pour on esavoit plus,vilzezewhDivx.comvod
Le numero d'enregistrement est utilisé pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande).
Voussous pouvez acheter ou luer un fichier video cryptete

Remarques
Si vous louez un fjichier DivX VOD, il y a plusieurs options de limites de visionnement comme montré-ci-dessous.

Fonctionnement avec un DVD et un CD video
Lecture d'un DVD ou CD-Viséo

Réglages du mode LECTURE



- Mettez le téléviseur en marche et selectionnez la source d'entrée video raccordée au recepteur DVD/CD.
- Système audio : Allumez le système audio et sélectionnez la source d'entrée raccordée au récepteur DVD-CD.

Appuyez sur OPEN/CLOSE (▲) pour ouvrir le plateau à disque.

Insérez le disque que vous avez besoin dans le plateau à disque, la face lisible au-dessous.
Si vous insérez un disque DVD double couche, assurez-vous de l'insérer avec la face que vous pouze lire au-dessous.

Appuyez sur OPEN/CLOSE (▲) pour fermer le plateau à disque.
Le message "Lecture en cours" s'affiche sur l'écran du téléviseur et la lecture commence automatique. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur PLAY. Dans certains cas, c'est le menu du disque qui s'affiche à la place du message "Lecture en cours".

Si une fenêtre menu s'affiche
La fenêtre menu sera d'abord affichée après avoir inséré un DVD ou un CD video comparant un menu.

À l'aide des touches « ▶ ▲▼ Sélectionnez le titre/ chapitre que vous souhaitez visionner et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour en lancer la lecture. Appuyez sur la touche TITLE ou MENU pour revenir à l'affichage du menu.

- Sélectionnez la piste que vous souhaitez visionner à l'aide des touches numériques et appuyez ensuite sur la touche RETURN pour revenir à l'affichage du menu.
- Il se peut que les réglages du menu et les procédures de fonctionnement soient différentes. Observe les instructions de chaque menu. Vous pouvez également désactiver la fonction PBC.

Remarques
- Si la fonction contrôle parental est activée et que la classification du disque n'en permet pas l'écoute, entrez votre mot de passer. (Reportez-vous à la section "BLOQUE", à la page 16.)
- Certains DVD peuvent Compter un code de région.
- Voitre lecteur n'effectuera pas la lecture d'un disque compteant un code de région autre que celui de votre apparéil. Cet apparéil compte le code de région 1 (un).
\section*{Caracteristiques générales}

Remarque
Sauf avis contraire, toutes les opérations sont décrites en fonction de la télécommande. Il se peut que certaines fonctions soient également disponibles au menu des réglages.
Déplacement vers un autre TITRE
Lorsqu'un disque compte plus qu'un titre, vous pouvez vous déplacer vers un autre titre :
- Appuyez sur le bouton DISP., puis appuyez sur le bouton numérique approprié (0-9) pour sélectionner un numéro de titre.
Déplacement vers un autre CHAPITRE/ PISTE
Lorsqu'un titre compte plus qu'un chapitre ou qu'un disque compte plus qu'une piste, vous pouvez selectionner un autre chapitre/piste à l'aide de la procédure suivante:
- Appuyez sur la touche ↓ ou ▷ durant la lecture pour sélectionner le chapitre/piste suivant ou pour revenir au début du chapitre/piste en cours.
- Appuyez légèrement sur la touche à deux reprises, pour revenir au début du chapitre/piste précédent.
- Pour aller directement à un chapitre quelconque pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISP. Puis appuyez sur ▲▼ pour selectionner l'icone du chapitre ou de la piste. Saisissez ensuite le numero de chapitre/piste à l'aide des boutons numériques (0-9).

Remarque
Pour des numérios à deux chiffres, appuyez sur les boutons numériques (0-9) dans une succession rapide.
Ralenti

Appuyez sur la touche SLOW - / + en mode pause. L'appareilonne en mode ralenti (SLOW).

Utilisez SLOW - / + pour selectionner la vitesse souhaitee: 1/16, 1/8, 1/4 ou 1/2 (arriere), ou 1/16, 1/8, 1/4 ou 1/2 (avant).

Pour quitter le mode de ralenti, appuyez sur PLAY.

Remarque
La lecture au ralenti en arrêt n'est pas possible sur un CD video.
Fonctionnement avec un DVD et un CD video (Suite)
a c t e r i s t i q u e s g e n e r a l e s (S u i t e)
Lecture en mode IMAGE FIXE et IMAGE
PAR IMAGE
1 Appuyez sur PAUSE/STEP au cours de la lecture. Le récepteur DVD-CD passera alors au mode PAUSE.
2 Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par image en appuyant à plusieurs reprises sur PAUSE/STEP dans la télécommande.
Recherche
1 Appuyez sur les touches « ou » pendant la lecture. Le lecteur passée maintainant au mode SEARCH (RECHERCHE).
2 Appuyez répetitivement sur les touches « ou pour sélectionner la vitesse désirée.«X2, X4, X8, X16, X100 (arrière), ou X2, X4, X8, X16, X100 (avant). Avec un VideoCD, la vitesse de recherche change: X2, X4, X8, X16 (arrière), ou X2 X4, X8, X16 (avant).
Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY.
Répéter
Disques DVD video - Repeter Chapitre/Titre/Désactive
Pour repeter le chapitre actuellément en cours de lecture, appuyez sur REPEAT.
L'icone de chapitre repete s'affichera sur l'écran du téléviseur.
Pour repeter le titre actuellement en cours de lecture, appuyez une deuxieme fois sur le bouton REPEAT.
L'icone de titre repété s'affichera sur l'écran du téléviseur.
Pour quitter le mode répétition, appuyez une troisième fois sur REPEAT.
L'icone de répétition désactivée s'affichera sur l'écran du téléviseur.
CD video - Repeter Piste/Toutes/Désactivé
Pour repeter la piste actuellément en cours de lecture, appuyez sur REPEAT.
L'icone de piste repeteed s'affichera sur I'ecran du téléviseur.
Pour repeter le disque actuellément en cours de lecture, appuyez une deuxième fois sur le bouton REPEAT.
L'icone de répétition complète s'affichera sur l'écran du téléviseur.
Pour quitter le mode répétition, appuyez une troisième fois sur REPEAT.
L'icone de répétition désactivée s'affichera sur l'écran du téléviseur.
Remarque
Pour un disque video ayant PBC, on doitmettre le PBC en Off sur le menu du réglage initial pour se servir de la fonction de répétition. (Voir "PBC" page 17).
Répéter A-B
Pour repeter une sequence dans un titre :
1 Appuyez sur A-B au point de démarrage besoin.
Le caractère "A" s'affichera brievement à l'écran du téléviseur.
2 Appuyez encore une fois sur A-B au point d'arrêt choisi.
Le message "A B" s'affichera brievement à l'écran du téléviseur et la série de répétition commencer.
Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B.
Recherche par l'heure
La fonction de recherche par l'heure vous permet de lancer la lecture à un moment quelconque choses sur le disque.
1 Appuyez sur DISP. au cours de la lecture. L'affichage à l'écran apparaitra sur l'écran du téléviseur.
La boite de recherche par l'heure montrera le temps de lecture ecoulé du disque actuel.
2 Dans les 10 secondes, utilisez les boutons pour selectionner Iicone de recherche par l'heure sur I'affichage a I'ecran.
Le message "----" s'affiché dans la boîte de recherche par l'heure.
3 Dans les 10 secondes, utilisez les boutons
numériques pour introduire le temps de demar
rage désiré. Saisissez les heures, les minutes et
les secondes de gauche à droite dans la boîte.
Si vous vous trompez de nombres, appuyez sur CLEAR pour effacer les nombres que vous avez saisis. Puis saississez les nombres corrects.
4 Appuyez sur ENTER dans les 10 secondes pour confirmer le temps de démarrage.
La lecture commence à partir du point sélectionné sur le disque. Si vous saississe une heures incorrecte, la lecture continua à partir du point actuel.

Fonctionnement avec un DVD et un CD video (Suite)
generales (Suite)
Recherche par marqueurs


Vous pouvez lancer la lecture a partir d'un point mémorisé. L'unité peut mémöriser jusqu'à neuf points. Pour introduire un repère, suivez la procédure ci-dessous
1 Au cours de la lecture d'un disque, appuyez sur MARKER au moment où la lecture atteint le point que vous pouze memoriser.
L'icone repere s'affichera sur I'ecran du téléviseur.
2 Repetez l'etape 1 pour introduire jusqu'à neuf repères sur le disque.
Pour rappeler une scene marquee
1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur SEARCH. Le menu RECHERCHE PAR REPÉRES s'affichera à l'écran.
2 Appuyez sur , dans les 10 secondes, pour selectionner le numero de repere que vous voulez rappeler.
3 Appuyez sur ENTER. La lecture commence a partir de la scene marquee.
Pour quitter le menu RECHERCHE PAR REPÉRES, appuyez sur SEARCH.
Pour effacer une scene marquee
1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur SEARCH. Le menu RECHERCHE PAR REPÉRES s'affichera à l'écran.
2 Appuyez sur ↓ pour sélectionner le numero de repère que vous poulez effacer.
3 Appuyez sur CLEAR. Le repère sera alors effacé de la liste
Répêtez les étapes 2 et 3 pour effacer d'autres numérores de repères.
Pour quitter le menu RECHERCHE PAR REPÉRES, appuyez sur SEARCH.
Zoom
La fonction zoom vous permet d'agrandir l'image video et de vous déplacer dans l'image agrandie.
1 Appuyez sur ZOOM au cours de la lecture ou en mode arrêt sur image pour activer la fonction zoom.
Si vous appuyez à plusieurs reprises sur ZOOM, le niveau d'aggrandissement augmente suivant quatre niveaux.
taille 400 taille 800 taille 1600
2Utilisez les boutons ▲▼ pour vous déplacer dans l'image agrandie.
Remarque
La fonction zoom pourrait ne pas marcher pour certains DVD.
\section*{Caracteristiques DVD spéciales}
Vérifier le contenu de disques DVD: Menu Les DVD peuvent composer des menus vous donnant accès à certaines fonctions spéciales. Pour acceder au menu du disque, appuyez sur la touche MENU. Entrez le nombre correspondant ou utilisez les touches ▲▼ pour surligner votre sélection. Appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Menu des titres
1 Appuyez sur la touche TITLE.
Si le titre en cours comporte un menu, celui-ci apparaitra à l'écran. Sinon, il se peut que le menu du disque apparaisse.
2 Le menu peut composer la liste des angles de prise de vue, les options de langue et de sous-titrage, ainsi que les chapitres du titre.
MENUDUDISQUE
Appuyez sur MENU et le menu du disque s'affichera.
MODIFICATION DE LA LANGUE AUDIO

Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO au cours de la lecture pour écouter une langue audio ou une piste audio différente.
MODIFICATION DU CANAL AUDIO

Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO au cours de la lecture pour entendre un autre canal audio (Stereo, Gauche ou Droit).
N Remarque
Si s'affiche, c'est que la fonction n'est pas disponible sur ce disque.
Sous-titres
Appuyez à répetition sur la touche S-TITLE durant la lecture pour visionner les différentes langues de sous-titrage disponibles.
Remarques
- Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiché que pour les formats smi, srt et sub.
- S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero "1/1" est affiche.

Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA
Lecture d'un CD audio ou d'un
disque MP3/WMA
Le récepteur DVD/CD peut dire des enregistrements effectuels en format MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R, ou CD-RW.
CD audio
Une fois un CD audio inséré, un menu s'affiche sur l'écran du téléviseur. Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner une piste, puis appuyez sur PLAY ou ENTER et la lecture démarrera.

MP3/WMA
- Appuyez sur / pour selectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER pour voir le contenu de ce dossier.
- Appuyez sur / pour selectionner une piste, puis appuyez sur PLAY ou ENTER. La lecture demarrera.


Remarques
- Si vous étés dans le menu MP3/WMA et que vous VOULEZ revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons / pourmettre en surbrillance , puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur MENU pour vous déplacer vers la page suivante.
- Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous pouvez commuter les menus MP3/WMA et JPEG. Appuyez sur TITLE et les mots MP3/WMA ou JPEG en haut du menu seront mis en surbrillance. Ensuite, utilisez le bouton /▶ pour selectionner MP3/WMA ou JPEG, puis appuyez sur ENTER.
PAUSE



- Appuyez sur la touche PAUSE/STEP durant la lecture.
- Reliancez la lecture en appuyant sur la touche PLAY ou de nouveau sur la touche PAUSE/STEP
Déplacement vers une autre piste

- Appuyez brievement sur la touche 山 ou 山 durant la lecture pour passer à la piste suivante ou revenir au début de la piste en cours.
- Appuyez brievement sur la touche à deux reprises pour revenir à la piste précédente.
- Sur les CD audio, pour aller directement à une piste donnée pendant la lecture, saisissez le numéro de piste à l'aide des boutons numériques (0-9) au cours de la lecture.
REPÉTER PISTE/TOUTES/DESACTIVÉ

Vous pouvez dire à plusieurs reprises une piste/toutes les pistes sur un disque.
- Appuyez sur REPEAT au cours de la lecture d'un disque. L'icone Répetition s'affichera.
- Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desired.
Piste: répétition de la piste actuelle.
Toutes: répétition de toutes les pistes dans un disque.
- Désactivé (pas d'affichage): pas de lecture répetée.
Recherche



1 Appuyez sur ou au cours de la lecture. Le lecteur passée maintainant au mode SEARCH (RECHERCHE).
2 Appuyez plusieurs fois sur les touches ou pour selectionner la vitesse désirée X2, X4, X8 (arrière), ou X2, X4, X8 (avance).
3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY.
La compatibilité des disques MP3 / WMA avec ce receptor est restreinte comme suit:
- Fréquence d'échantillonage: dans les 32 - 48 kHz (MP3), dans les 24 - 48kHz (WMA).
- Débit binaire: dans les 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA).
- Ce lecteur ne peut pas dire un fichier MP3/WMA dont l'extension n'est pas ".mp3" /".wma".
Le format physique des disques CD-R doit etre ISO 9660. - Si vous enregistrez des fischiers MP3 / WMA à l'aide d'un calculiel incapable de créé un système de fischiers, par exemple Direct-CD, il sera impossible de dire ces fischiers MP3 / WMA. Nous vous conseillons d'utiliser Easy-CD Creator, lequel créé un système de fischiers ISO9660.
- Les noms des fichiers doivent composer 8 caractères maximum et ils doivent avoir l'extension .mp3 ou .wma.
- Ils ne doivent pas composer des caractères spéciaux tels que / ? * : " < > I etc.
- Le nombre total de fichiers dans le disque doit être inférieur à 999.
Ce récepteur DVD/CD exige que les disques et les enregistements respectent certains standards techniques pour obtenir une qualité de lecture optimale. Les DVD préenregistrés sont automatiquement configures suivant ces standards.
Il y a différents types de format pour les disques inscritibles (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3) qui demandent certaines conditions préalables (voir ci-dessus) afin d'en assurer la compatibilité pour la lecture.
Veuillez noter que les clients doivent avoir une permission pour télécharger des fichiers MP3 / WMA et de la musique a partir de l'Internet. Notre société n'a pas le droit d'accorder une telle permission. Cette permission doit toujours etre obtenue apres du detenteur des droits d'auteur.

Fonctionnement avec un disque JPEG
Visionnement d'un disque JPEG
Cette unité peut dire des disques contenant des fichiers JPEG. Avant de dire des enregistements en format JPEG, veuillage consultier la section des remarques sur les enregistements JPEG à droite.
1 Insérez un disque et fermez le plateau à disque. Le menu JPEG s'affiche sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez sur / pour selectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER.
Une liste des fichiers dans le dossier s'affiche. Si vous étés dans une liste de fichiers et que vous poulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons ▲ /▼ dans la télécommande pourmettre en surbrilANCE et appuyez sur ENTER.
3 Si vous voulez regarder un fjichier en particulier, appuyez sur / pourmettre en surbrillance le fjichier dont il est question et appuyez ensuite sur ENTER ou PLAY.
Le processus de visionnement du filchier demarre.
Vou pouve appuyer sur STOP pour vous déplacer
vers le menu precedent (menu JPEG) au cours du
visionnement d'un filchier.
Conseil
- Il y a quatre options pour la vitesse de défilament: lente, >> (Normal), >> rapide et Il Off (désactivée) Utilisez les boutons ▲ ▼ ▲ pourmettre en surbrillance la vitesse. Ensuite,utilisez les boutons /▶ pour sélectionner l'option que vous poulez utiliser, puis appuyez sur ENTER.
- Si vous reglez la vitesse sur l'option désactiveré, la presentation des diapositives n'est pas activée.
DIAPORAMAS
Utilisez les boutons ▲▼▲▶ pourmettre en surbrillance (Diaporamas),puis appuyez sur ENTER.
ARRET SUR IMAGE
- Appuyez sur PAUSE/STEP au cours de la presentation.
Le lecteur passera alors au mode PAUSE. - Pour revenir à la presentation, appuyez sur PLAY ou appuyez encore une fois sur PAUSE/STEP.
DéPLACEMENT VERS UN AUTRE FICHIER
Appuyez une fois sur SKIP (I▲ ou >) lors du visionnement d'une image pour avancer vers le fichier suivant ou précédent.
FAIRE PIVOTER L'IMAGE
Appuyez sur / au cours du visionnement d'une image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
La compatibilité des disques JPEG avec ce récepteur est restreinte comme suit:
- En fonction de la taille et du nombre des fischiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le récepteur DVD/CD lisse le contenu du disque. Si vous ne voyagez pas l'affichage sur écran après plusieurs minutes, c'est peut être que certains fischiers sont trop grands, faites diminuer la résolution des fischiers JPEG au-dessus des comme 2760 x 2048 pixels et enregistrez un autre disque.
- Le nombre total des fichiers et des dossiers sur le disque doit être inférieur à 650.
- Certains disques peuvent être incompatibles en raison des différences formats d'enregistrement ou de leur état.
Veillez à ce que tous les fichiers sélectionnés aient l'extension ".jpg" avant de les copier dans la structure du CD. - Si les fichiers ont des extensions ".jpeg" ou ".jpeg", veuillez les renommer comme des fichiers ".jpg".
- Les fichiers n'ayant pas l'extension ".jpg" ne peuvent pas etre lus par ce recepteur DVD/CD, meme si ces fichiers sont montres comme des fichiers d'image JPEG sous I'Explorateur de Windows.
Lecture programmée
La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la mémoire du recepteur, à partir d'un disque donné. Un programme peut contenir 300 pistes.
1 Insérez un disque.
CD audio ou disques MP3/WMA: Le menu CD AUDIO ou MP3/WMA s'affichera.

Menu CD Audio

Menu MP3/WMA
2 Sélectionnez une piste dans la "Liste", puis appuyez sur PROGRAM ou selectionnez l'icone "n-(Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour insérer la piste selectionnée dans la liste programmée. Repétez le pas 2 pour insérer d'autres pistes dans la liste programmée.
Remarque
Voupez ajouter toutes les pistes dans le disque. SeLECTIONnez I'icone 气 _ 一 ^ 一 (Ajouter tout), puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez une piste dans la "Liste", puis appuyez sur ENTER pour insérer la piste selectionnée dans la liste "Programme". Appuyez sur / et maintenez-le enforcé pour vous déplacer vers la page suivante/précédente.
4 Appuyez sur PLAY ou ENTER pour démarrer la lecture. La lecture démarre dans l'ordre que vous avez programmé pour les pistes. La lecture s'arrête après une seule lecture de toutes les pistes dans la liste programmée.
Pour reprendre le mode de lecture normale à partir de la lecture programmée, Sélectionnez une piste dans la liste du CD audio (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY.
REPETER DES PISTES PROGRAMMEES
- Appuyez sur REPEAT au cours de la lecture d'un disque. L'icone Répetition s'affichera.
- Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desired.
Piste: répétition de la piste actuelle.
Toutes: répétition de toutes les pistes sur la liste programmée.
- Désactivé (pas d'affichage): pas de lecture répetée.
EFFACER UNE PISTE DE LA LISTE PROGRAMMEE
- Utilisez les boutons pour selectionner la piste que vous pouze effacer de la liste programmée.
- Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone " (Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour insérer la piste selectionnelle dans la liste programmée. Repetez ceci pour effacer d'autres pistes dans la liste.
EFFACERTOUTELALISTEPROGRAMMEE
Utilisez les boutons / pour selectioner "a(n Del all)", puis appuyez sur ENTER.
Remarque
Les programmes sont également effacés lorsque le disque est enlevé.
Fonctionnement avec des disques DivX
À l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez dire des DivX.
1 Insérez un disque et fermez le plateau à disque. Le menu MOVIE s'affiche à l'écran du télévisueur.

2 Appuyez sur / pour selectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons / dans la telecommande pourmettre en surbrillance et ensuite appuyez sur ENTER.
3 Si vous foulez regarder un fichier en particulier, appuyez sur / pourmettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY.
4 Appuyez sur STOP pour sortir.
Remarques
Assurez-vous de selectionner le mode "SUBTITLE ON" (sous-titres actifs) avant la lecture d'un fisier DivX en appuyant sur ENTER à chaque fois.
- S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible.
- Le mode Pro logic II Sound ne peut pas etre utiliser pour un fichier DivX.
La compatibilité des DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit:
- Laaille de résolution disponible du fichier DivX doit être au-dessous de 720x576 (L x H) pixels.
- Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut composer jusqu'à 56 caractères.
- S'il y a un code impossible à exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut être affché comme une marque " _ " sur l'afficheur.
- Si la fréquence d'images est au-dessus de 30 par seconde, cette unité pourrait ne pas marcher normalement.
- Si les structures videoe et audio du fichier enregistré ne sont pas entrelaces, il n'y aura aucune sortie videoe ni même audio.
- Si le fichier est enregistré avec GMC, l'unité ne supporte que 1-point du niveau d'enregistrement. * GMC?
GMC, c'est un acronymme de Global Motion Compensation.
C'est un outil d'encodage spécifique selon le standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, comme DivX ou Xvid, compteant cette option.
Il y a différents niveaux de codage GMC, appelés normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC.
Fichier DivX lisible
- "Dolby Digital", "DTS", "PCM", "MP3", "WMA".
- Fréquence d'échantillonage: dans les 32 - 48 kHz.
(MP3), dans les 24 - 48kHz (WMA)
- Débit binaire: dans les 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
Informations supplémentaires
Mémorisation du dernier état
Ce récepteur mémorise la dernière scène dans le dernier disque visionné. La dernière scène reste dans la mémoire même si vous enlevez le disque du récepteur ou que vous l'éteignez. Si vous insérez un disque ayant une-scène mémorisée, cette scène est automatique-ment rappelée.
Remarques
- Les réglages établis sont stockés dans la mémoire pour son'utilisation à tout moment.
- Ce récepteur DVD-CD ne ménorise pas les réglages d'un disque si vous éteignez le récepteur DVD-CD avant le démarrage de la lecture du disque.
Economiseur d'écran
L'économiseur d'écran s'affiche lorsque vous laisssez le lecteur de DVD en mode arrêt pendant environ cinq minutes.
Utilisation du téléviseur à l'aide
de la télécommande
Votre telécommande peut faire fonctionner votre récepteur DVD-CD ainsi que certains fonctions limitées du télévisueur LG.
Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner chez la télévisuer LG.
1 Avant d'utiliser la télécommande, appuyez sur le bouton TV pour selectionner le dispositif a utiliser. Pour changer le mode de la télécommande (pour utiliser un autre dispositif), assurez-vous d'appuyer d'abord sur TV.
2 Les boutons POWER, CH(▼/▲), VOLUME (+/-), et INPUT dans la télécommandes sont utilisés pour faire fonctionner le téléviseur LG.
Réglage des codes pour le téléviseur LG sur la télécommande
- Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enforcé et appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PR/CH(+/-) (▼/▲) jusqu'à allumer ou éteindre le téléviseur.
Remarque
Si la télécommande ne fait pas fonctionner votre téléviseur, essayez en saississant un autre code ou bien utilisez la télécommande accompagnant originally le téléviseur LG.
En raison du grand nombre de codes utilisés par les fabricants, NOTRE SOCIÉTÉ ne peut pas garantir que cette télécommande puisse faire fonctionner tous les modeles de téléviseurs LG.
Fonctionnement de la radio
Mémorisation des stations radio
Voupeuze prerégler jusqu'à 50 stations FM et AM. Veillez à réduire le volume au minimum avant de début la syntonisation.
1 Appuyez sur la touche BAND de la télécommande jusqu'à l'apparition des lettres AM ou FM dans la fenêtre d'affichage.
2 Par la suite, à chaque fois que vous enforcerez la touche BAND, l'affichage alternera entre FM et AM.
3 Maintenez la touche TUNING du panneau avant enfoncée durant environ deux secondes, jusqu'au changement de l'indicateur de fréquence, et relâchez-la. Le balayage cesserà lorsque le récepteur DVD symtonisera une station. Les mots "TUNED" et "STEREO." (pour les programmes stéreo) apparaisSENT à l'écran d'affichage.
4 Appuyez sur la touche PROG/MEMO de la telecommande. Un numero de presélection va clignoter dans la fenêtre d'affichage.
5 Appuyez sur la touche PR(▲▼) de la télécommande pour définir le numero de préselection désire.
6 Appuyez une nouvelle fois sur la touche PROG./MEMO. de la télécommande. La station est maintainant prerégée.
7 Repetez les étapes 3 à 6 pour chacune des autres stations que vous souhaitez prerégler.
Syntonisation d'une station à faible signal
Tout comme à l'étape 3, appuyez à répétition sur la touche TUNING kou de manière à synthoniser manuellement une station.
Suppression de toutes les stations préregliées
Maintenez la touche PROG./MEMO. enforcée durant environ trois secondes, faisant ainsi apparaitre le message "CLEAR ALL" à l'écran d'affchage. Appuyez de nouveau sur la touche PROG./MEMO. pour supprimer toutes les stations prêrgées.
- Si vous étés entre par erreur dans le mode "CLEAR ALL" (EFFACER TOUT) et si vous ne souhaitez pas effacer la mémoire, n'appuyez sur aucune touche. Àpres quelques secondes, l'affichage "CLEAR ALL" disparaît tout seul et revient au mode normal.
Remarque
Si vous avez preréglé toutes les stations possibles, le message FULL apparaitra momentanément à l'écran d'affichage suivi d'un numéro de preréglage clignotant. Vous pouvez modifier le numéro de preréglage à l'aide des étapes 5-6 précédentes.
Écoute de la radio
Commencez par le préréglage des stations dans la mémoire du récepteur DVD/CD (reportez-vous à "PréRéglage des stations radio").
1 Appuyez sur la touche BAND jusqu'à l'appari-tion des lettres AM ou FM à l'écran d'affichage. Cela syntonisera la derniere station que vous avez écoute.
2 Sélectionnez la station désirée en appuyant à répetition sur la touche PR(▲/▼). À chaque enchancement de la touche, le recepteur DVD symponise une des stations préregliées.
3 Vou pouvez regler le volume en tournant le bouton VOLUME du panneau avant ou en appuyant a repetition sur les touches VOLUME + ou - de la télécommande.
Mise hors tension du recepteur DVD/CD
Appuyez sur la touche POWER pourmettre le recepteur DVD/CD hors tension ou pour selectionner un autre mode de fonction (DVD/CD,AV 1...).
Syntonisation de stations radio non prérgliées
- Utilisez la symtonisation manuelle ou automatique telle que déscribe à l'etape 2.
Pour la symtonisation manuelle, appuyez a plusieurs reprises sur TUN(-) < ou TUN (+) > dans la télécommande. - Pour la symponisation automatique, appuyez sur TUN(-) < ou TUN (+) > dans la télécommande et maintenez-le enforcé pendant environ deux secondes.
Selection directe d'une station radio prerégée
Vous pouvez selectionner une station radio preréglée à l'aide des touches numériques de la télécommande. Par exemple, pour faire l'écoute de la station preréglée 4, appuyez sur la touche 4 de la télécommande. Pour faire l'écoute de la station preréglée 19, appuyez sur la touche 1 suivie de la touche 9 (en moins de 3 secondes).
Pour votreinformation
- Dans le cas d'une émission FM bruyante
Appuyez sur la touche MONO/ST. du panneau avant, de maniere à supprimer le mot "ST." de l'écran d'affichage. Cela améliorera la réception mais supprimera le mode stéreo. Appuyez de nouveau sur la touche MONO/ST pour rétablier le mode stéreo.
Amélioration de la réception
Réorientez les antennes fournies.
Autres fonctions
Réglage de la minuterie de sometimeil
Il vous est possible de programmer l'heure de la mise hors tension automatique de votre récepteur DVD/CD.
1 Appuyez sur la touche SLEEP pour regler l'heure de mise hors tension automatique désirée. Le témoin SLEEP et l'heure programmée apparaissent à l'écran d'affichage.
2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche SLEEP, le réglage horsaire change comme suit. SLEEP 180 150 120 90 80 70 60 50 40 30 20 10 OFF
Remarque
- Il vous est possible de contrôler le temps restant avant la mise hors tension automatique du récepteur DVD/CD. Appuyez sur la touche SLEEP. Le temps restant apparait à l'écran d'affichage.
Gradateur
Cette fonction modifie la brillance de l'affichage pendant que l'appareil est en circuit. Appuyez a repetition sur la touche DIMMER.
Mise en sourdine
Appuyez sur la touche MUTE pourmettrevoire
appareil en sourdine.
Vous pouvezmettrevoireappareil en sourdine lorsque, parexample,voudevezprendun appeltelephonique. Le témoin MUTE clignote alors a l'écran d'affichage.
Vous pouvez jour d'un son stéréophonique vif d'une source originale numérique sans aucune distorsion du signal.
À chaque fois que vous appuyez sur XTS alors que l'unité est en mode bicanal, la configuration change dans l'ordre suivant :
XTS-1 XTS-2 XTS-3 NORMAL...
Conseils :
- XTS-1: Lors de la lecture d'une image video dont les basses sont faibles par rapport à la musique en général, cette fonction sert à renforcer le son du caisson de basses afin d'obtenir un son vous satisfaisant.
- XTS-2: En mode DETOUR CANAL 2, cette fonction sert à creer un effet sonore de haute qualite grâce à un niveau sonore similaire provenant des enceintes arrriere et avant.
- XTS-3: Vous pouvez activer simultanément XTS-1 et XTS-2, ce qui peut complémenter la dégradation relative du son provenant du caisson de basses en mode XTS-2.
Remarque
- Le mode XTS-2 est temporairement désactifé pendant le changement du canal 2.1 au canal 5.1 et il est désactifé lors du changement vers le canal 2.1.
XTS pro
La qualité sonore unique de la technologie LG cree le son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'écouter une source sonore vivie.
À chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant :
XTS-P ON XTS-P OFF
Listedes codes delangues
Entrez le numero du code approprié pour la configuration initiale "Disque Audio", "Sous Titre Du Disque" et/ou "Menu De Disque".
| Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code |
| Abkhazian | 6566 | Fiji | 7074 | Lingala | 7678 | Singalais | 8373 |
| Afar | 6565 | Finnois | 7073 | Lithuanien | 7684 | Slovaque | 8375 |
| Afrikaans | 6570 | François | 7082 | Macédonien | 7775 | Slovène | 8376 |
| Albanais | 8381 | Galicien | 7176 | Malgache | 7771 | Somali | 8379 |
| Ameharic | 6577 | Géorgien | 7565 | Malais | 7783 | Espagnol | 6983 |
| Arabe | 6582 | Allemand | 6869 | Malayalam | 7776 | Soudanais | 8385 |
| Arménien | 7289 | Grec | 6976 | Maltais | 7784 | Swahili | 8387 |
| Assamese | 6583 | Groenlandais | 7576 | Maori | 7773 | Suédois | 8386 |
| Azerbaijani | 6590 | Guarani | 7178 | Marathi | 7782 | Tagalog | 8476 |
| Bashkir | 6665 | Gujarati | 7185 | Moldave | 7779 | Tajik | 8471 |
| Basque | 6985 | Hausa | 7265 | Mongolien | 7778 | Tamoul | 8465 |
| Bengali; Bangla | 6678 | Hébreux | 7387 | Nauru | 7865 | Tatar | 8484 |
| Bhutan | 6890 | Hindi | 7273 | Népalais | 7869 | Telugu | 8469 |
| Bihari | 6672 | Hongrois | 7285 | Norvégien | 7879 | Thai | 8472 |
| Breton | 6682 | Icelandais | 7383 | Oriya | 7982 | Tibétain | 6679 |
| Bulgare | 6671 | Indonésien | 7378 | Panjab | 8065 | Tigrinya | 8473 |
| Birman | 7789 | Interlingua | 7365 | Pashto, Pushto | 8083 | Tonga | 8479 |
| Biélorusse | 6669 | Irlandais | 7165 | Perse | 7065 | Turc | 8482 |
| Cambodgien | 7577 | Italien | 7384 | Polonais | 8076 | Turkmene | 8475 |
| Catalan | 6765 | Japonais | 7465 | Portugais | 8084 | Twi | 8487 |
| Chinois | 9072 | Javanais | 7487 | Quechua | 8185 | Ukrainien | 8575 |
| Corse | 6779 | Kannada | 7578 | Rhaeto-Romance | 8277 | Ourdou | 8582 |
| Croatie | 7282 | Kashmiri | 7583 | Roumain | 8279 | Ouzbek | 8590 |
| Tchéque | 6783 | Kazakh | 7575 | Russe | 8285 | Vietnamien | 8673 |
| Danois | 6865 | Kirghiz | 7589 | Samoan | 8377 | Volapúk | 8679 |
| Hollandais | 7876 | Coreen | 7579 | Sanskrit | 8365 | Gallois | 6789 |
| Anglais | 6978 | Kurde | 7585 | Ecossais | 7168 | Wolof | 8779 |
| Espéranto | 6979 | Laotien | 7679 | Serbe | 8382 | Xhosa | 8872 |
| Estonien | 6984 | Latin | 7665 | serbo-croate | 8372 | Yiddish | 7473 |
| Faroese | 7079 | Léttonien, Letton | 7686 | Shona | 8378 | Yoruba | 8979 |
| Sindhi | 8368 | Zoulou | 9085 |
Listedes codes des pays
Choisissez un code de pays de la liste.
| Pays | Code | Pays | Code | Pays | Code | Pays | Code |
| Afghanistan | AF | Ethiopie | ET | Malaisie | MY | Arabie Saoudite | SA |
| Argentine | AR | Fiji | FJ | Maldives | MV | Sénégal | SN |
| Australie | AU | Finlande | FI | Mexique | MX | Singapur | SG |
| Autrique | AT | France | FR | Monaco | MC | République Slovaque | SK |
| Belgique | BE | Allemagne | DE | Mongolie | MN | Slovénie | SI |
| Bhutan | BT | Grande Bretagne | GB | Maroc | MA | Afrique du sud | ZA |
| Bolivie | BO | Grèce | GR | Népal | NP | Corée du sud | KR |
| Brésil | BR | Groenland | GL | Pays Bas | NL | Espagne | ES |
| Cambodge | KH | Iles Heard et McDonald | HM | Antilles Hollandaises | AN | Sri Lanka | LK |
| Canada | CA | Hong Kong | HK | Nouvelle Zélande | NZ | Suède | SE |
| Chilie | CL | Hongrie | HU | Nigeria | NG | Suisse | CH |
| Chine | CN | Inde | IN | Norvège | NO | Taiwan | TW |
| Colombie | CO | Indonésie | ID | Oman | OM | Thaïlande | TH |
| Congo | CG | Israël | IL | Pakistan | PK | Turquie | TR |
| Costa Rica | CR | Italie | IT | Panama | PA | Ouganda | UG |
| Croatie | HR | Jamaïque | JM | Paraguay | PY | Ukraine | UA |
| République Tchéque | CZ | Japon | JP | Philippines | PH | Etats Unis | US |
| Danemark | DK | Kenya | KE | Pologne | PL | Uruguay | UY |
| Equateur | EC | Koweït | KW | Portugal | PT | UzOuzbekistan | UZ |
| Egypte | EG | Libye | LY | Roumanie | RO | Vietnam | VN |
| El Salvador | SV | Luxembourg | LU | Fédération Russé | RU | Zimbabwe | ZW |
Dépannage
Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service après-vente.
| Symptôme | Cause | Remède |
| Absence d'alimentation. | Le cordon d'alimentation est débranché. | Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. |
| Le récepteur DVD/CD est sous tension, mais il ne fonctionne pas. | Pas de disque inséré. | Insérez un disque. (Vérifièz que l'indicateur DVD ou CD audio, situé dans la fenêtre d'affichage du récepteur DVD/CD, est allumé). |
| Pas d'image. | Le téléviseur n'est pas réglé de manière à receivevoir la sortie du signal DVD. | Sélectionnez le mode entree video approprié sur le téléviseur, de telle sorte que l'image provenant du récepteur DVD/CD apparaisse sur l'écran du téléviseur. |
| Le cable video n'est pas correctement connecté. | Branchez correctement le cable video sur les prises. | |
| Le téléviseur raccordé est hors tension. | Allumez le téléviseur. | |
| On entend soit un son très faible, soit aucun son. | L'équipment raccordé avec le cable audio n'est pas réglé de manière à receivevoir la sortie du signal DVD. | Sélectionnez le mode entree approprié sur l'ampli/tuner audio, de manière à pouvoir écouter le son en provenance du récepteur DVD/CD. |
| Les cables audio ne sont pas correctement connectés. | Branchez correctement le cable audio sur les prises. | |
| L'équipment raccordé au moyen du cable audio est hors tension. | Mettez l'équipment raccordé par le cable audio sous tension. | |
| Le cable de connexion audio est abîné. | Remplacez-le par un nouveau. | |
| Mauvaise qualité de l'image en lecture. | Le disque est sale. | Nettoyez le disque. |
| Le récepteur DVD/CD ne commence pas la lecture. | Pas de disque inséré. | Insérez un disque. (Vérifièz que l'indicateur DVD ou CD audio,itué dans la fenêtre d'affichage du récepteur DVD/CD, est allumé). |
| Insertion d'un disque ne pouvant être lu. | Insérez un disque pouvant être lu. (Vérifièz le type du disque, le système de couleurs et le code de région). | |
| Le disque est positionné à l'envers. | Positionnez la face de lecture du disque vers le bas. | |
| Le disque n'est pas positionné à l'intérieur du guide. | Positionnez correctement le disque sur le plateau, à l'intérieur du guide. | |
| Le disque est sale. | Nettoyez le disque. | |
| Un menu est affchéé sur l'écran du téléviseur. | Appuyez sur la touche SETUP pour désactiver l'écran menu. | |
| Le niveau de classification est réglé. | Annulez la fonction Rating (classification) ou modifier le niveau de classification. | |
| Un renflement sévère ou un bruit apparait. | Les fiches ou les prises sont sales. | Essuyez-les avec un chiffon légèrement humidifié d'alcool. |
| Le disque est sale. | Nettoyez le disque. | |
| Les haut-parleurs et ses éléments sont faibles. | Branchez soigneusement les haut-parleurs et ses éléments | |
| L'ampli-syntoniseur est placé trop près du téléviseur. | Eloignez votre téléviseur des composants audio. |
Dépannage (Suite)
| Symptôme | Cause | Remède |
| Impossible de capter les stations de radio. | L'antonne est mal positionnée ou mal connectée. | Branchez l'antenne. |
| Réglez les antennes et branchez une antenne extérieure si nécessaire. | ||
| Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisée). | Réglez la station manuelle. | |
| Aucune station n'a été pré-sélectionnée ou effacée (lors du réglage en scannant les stations pré-sélectionnées). | Présélectionnez les stations (page 26). | |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur à distance du récepteur DVD/CD. | Dirigez la télécommande vers le capteur à distance du récepteur DVD/CD. |
| La télécommande est trop éloignée du récepteur DVD/CD. | Faites fonctionner la télécommande à l'intérieur d'une distance d'environ 23 pieds (7 mètres). | |
| Un obstacle se trouve sur le trajet allant de la télécommande au récepteur DVD/CD. | Enlevez l'obstacle en question. | |
| Les piles de la télécommande sont épuisées. | Remplacez les piles par des piles neuves. | |
| L'affichage du panneau frontal est trop terne. | Rien n'est affché sur l'affichage du panneau frontal. | Appuyer sur DIMMER sur la télécommande. |
\section*{Caracteristiques techniques}
| Généralités | Alimentation | Reportez-vous à l'étiquette principale. | ||
| Consommation | Reportez-vous à l'étiquette principale. | |||
| Poids | 2.5 kg | |||
| Dimensions externes (L x H x P) | 360 x 56 x 310 mm | |||
| Conditions de service | Température: de 5°C à 35°C, position horizontalale | |||
| Taux d'humidité | 5% à 85% | |||
| Vidéo | Laser | Diode laser, longueur d'ondes 650 nm | ||
| Système signal | NTSC 525/60 | |||
| Réponse en fréquence (audio) | 140 Hz à 20 kHz | |||
| Rapport signal/bruit (audio) | Plus de 75 dB (1 kHz, NOP-3dB, 20 kHz LPF/A-Filter) | |||
| Gamme dynamique (audio) | Plus de 80 dB | |||
| Distorsion harmonique.audio) | 0.5 % (1 kHz, à la position 12W) (20 kHz LPF/A-Filtre) | |||
| Sortie Vidéo | 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative, prise RCA | |||
| Tuner | FM | Réglage du son | 87.5 - 108.0 MHz | |
| Fréquence Intermédiaire | 10.7 MHz | |||
| Rapport signal/bruit | 60 dB (Mono) | |||
| Réponse fréquence | 140 - 10,000 Hz | |||
| AM [MM] | Réglage du son | 520 - 1,720 kHz | ||
| Fréquence Intermédiaire | 450 kHz | |||
| Amplificateur | Mode stéroyo | 45W + 45W (6 Ω à 1 kHz, DHT 10 %) | ||
| Mode son ambiance (* Dépend des régles de mode son et de la source, la sortie de son peut être inexistant.) | Avant: 45W + 45W (DHT 10 %)Centre*: 45WAmbio*: 45W + 45W (6Ω à 1 kHz, DHT 10 %)Extrèmes graves*: 75W (8Ω à 30 Hz, DHT 10 %) | |||
| Sorties | MONITOR | |||
| Enceintes | Haut-parleur d'ambiance(LHS-25SCS) | Caisson de basse passif (LHS-25SCW) | ||
| Type | 1 voie 1 haut-parleur | 1 voie 1 haut-parleur | ||
| Impédance | 6 Ω | 8 Ω | ||
| Réponse fréquence | 160 - 20,000 Hz | 65 - 1,500 Hz | ||
| Niveau de pression acoustique | 84 dB/W (1m) | 82 dB/W (1m) | ||
| Puisance d'entrée | 45W | 75W | ||
| Puisance d'entrée max | 90W | 150W | ||
| Dimensions totale (L x H x P) | 92 x 115 x 80 mm | 160 x 350 x 280 mm | ||
| Poids total | 0.5 kg | 3.18 kg | ||
| Accessoires fournis | • Enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Antenne AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. • Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Câble video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | |||
- Le design et les caractéristiques techniques peuvent changer sans avis préalable.
zenith
