Toast 4 All 7052 - Grille pain TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Toast 4 All 7052 TRISA au format PDF.
| Type de produit | Grille-pain |
| Marque | Trisa |
| Modèle | Toast 4 All 7052 |
| Nombre de fentes | 2 |
| Alimentation | 220–240 V ~, 50/60 Hz |
| Puissance | Environ 800–1000 W |
| Réglage du brunissage | Oui, molette de réglage |
| Fonction arrêt automatique | Oui |
| Bouton STOP | Oui |
| Fonction de maintien au chaud / décongélation | Non spécifié |
| Matériau du boîtier | Plastique ou métal (non spécifié) |
| Couleur | Non spécifié |
| Longueur du câble d'alimentation | Environ 80–100 cm |
| Dimensions (L × l × h) | Environ 28 × 17 × 20 cm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas plonger dans l'eau, vider régulièrement le ramasse-miettes |
| Sécurité | Arrêt automatique, ne pas couvrir les fentes, surface chaude, prise secteur accessible |
| Pièces détachées et réparabilité | Confier les réparations à un spécialiste agréé |
| Usage | Domestique uniquement, à l'intérieur |
| Garantie | Standard, sous réserve des conditions |
FOIRE AUX QUESTIONS - Toast 4 All 7052 TRISA
Questions des utilisateurs sur Toast 4 All 7052 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Toast 4 All 7052 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Toast 4 All 7052 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Toast 4 All 7052 TRISA
Conferme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
Sous réserve c'enseurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique
Directives de sécurité Directives de sécurité
FR
• Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne pas tirer la fiche hors de la prise/avec des mains humides. Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l'appareil ou après son utilisation. La prise électrique doit être accessible à tout moment.
- Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même – danger de blessure!
- Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble!
- Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé/laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
-
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!
-
Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Utiliser l'appareil debout sure une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

- Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à la pluie/humidités. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains sèches!
- Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.
Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
- Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.
- L'appareil en fonctionnement est brûlant — ne pas toucher, risque de brûlure. - Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil. - Ne pas recouvrir les fentes (p. ex. papier, torchons) — risque d'inflammation!
Elimination
- Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
- Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
- Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.
• Recycler les matériaux recyclables.



Veuillz le autres les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillz vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité H (max. 30 mA).
Auf ebener, trockener Unterlage au steilen Dépplier sur une surface sèché et plate Posizionaire su una superficie plana ed ascutta Place on a dry, flat surface Colocar score una superficie plana y seca

Einstiecken Enfcher Collegare Plug in Encruter

Toastscheiben ein egen Introduire les tranches de pain Insertre le fette di toast Insert s ices of bread Colocar las rebanadas
Brot kann brennen: Gerat, nie in der Nähe von lecent entflammenem Materialien (z.B. neben funterhalb von Gardiner), aufstellen. Le pan peut bofern. Ne placez James l'aparell, près de matériaux facilement inflammables (p. ex. à céré sous les rideaux) Il pané pu brucier. Pervici non positionnare mai il restapane vicino a materiali facile mence inflammables (d. ex. esposito etina/sotto tende). Bread can burn: Never put the appliance inner easily inflamable material (e.g. near 1 undemeenth curtains). El pan puede quemarse. Núrca coulo que el apurato cerca de materialles facilement le inflamables (p. ej. alledo/debajo de cortines).

Bei Bedarf Funktionstaste drücken Appuyer en cas de besoin la touche de fonction In caso di necessità premere il tasto di funzione If necessary, press function key In caso necesario, pulsar la terda de función

Stopot automatisch, oder mit STOP-P-ASTE Arrêt automatique ou, avec la touche STOP Arresto automatico, o con il taste STOP Stops automatically, or with STOP button Se para automáticamente o con la tecla STOP
2

Toasten Toaster Tostare Toasting Lostar

Bräunungsgrad nach Bedarf einstellen Régier la dorure en fonction des besoins Impostare il grado di cottura in base alla necessità Set the弯ning to a desired shade level Ajustar el grado de testado según las necesidades
Arretieren nur wenn das Gerät eingesteckt ist. Ne s'endlende que lorsque l'appareil est sous tension. Si blorca solo quando l'alimentazione è inserita. Only lacks la place when power is switched on. Solo se aloquea cuando se conerta la alimentación.
Nach dem Gebrauch | Après l'utilisation | Dopo l'uso | After use | Tras el uso

Toast entnehmen Retirer les croque-monsieur Prendere il toast Remove toast Retirar la tostada

Vorsicht: heiss! Attention: brilante! Attenzione: brucia! Caution: hot! Precaución: ¡Caliente!

Essuer avec un chiffon humide et lauser sécher, le pas employer de solvants.
El miner les miettes de pain