VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - Éclairage

Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - Éclairage VARTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 VARTA au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe d'ambiance extérieure rechargeable
Marque VARTA
Modèle Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666
Dimensions Environ 18 x 10 x 10 cm (estimation)
Poids Environ 300 g (estimation)
Alimentation principale Batterie Li-Ion intégrée (rechargeable via USB 5V/1-2A)
Alimentation secondaire 3 piles AA (1.5V, non incluses) pour autonomie prolongée
Source lumineuse 2 LEDs (LED1 et LED2) avec variateur d'intensité
Modes d'éclairage Allumage simple, variateur progressif, clignotement (flash) maintenu >2s
Fonction power bank Oui, permet de recharger un appareil externe via port USB (sortie 5V)
Indicateur de charge LED1 et LED2 : vert (100%), rouge clignotant (<20%) pour Li-Ion ; rouge clignotant (<10%) pour piles AA
Autonomie Environ 8 heures en utilisation combinée Li-Ion + piles AA (estimation)
Rotation Pivotement à 180° pour orienter la lumière
Matériau Plastique robuste (estimation)
Indice de protection Non spécifié, probablement résistant aux éclaboussures (usage extérieur)
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas ouvrir, ne pas jeter au feu, ne pas court-circuiter ; batterie testée selon UL1642
Piles et batteries Batterie Li-Ion intégrée non remplaçable ; piles AA amovibles
Pièces détachées et réparabilité Batterie intégrée non remplaçable par l'utilisateur ; aucune pièce détachée disponible
Informations générales Conforme aux normes de sécurité ; élimination séparée de l'appareil et de la batterie

FOIRE AUX QUESTIONS - Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 VARTA

Comment allumer la lampe Outdoor Ambiance Lantern ?
Appuyez une fois sur le bouton pour allumer la lampe. Pour éteindre, appuyez à nouveau. Un appui long de plus de 2 secondes active le mode flash (clignotement).
Comment utiliser la fonction variateur d'intensité ?
Une fois la lampe allumée, appuyez rapidement deux fois sur le bouton pour activer le variateur. L'intensité change progressivement. Relâchez pour fixer le niveau souhaité.
Comment recharger la batterie Li-Ion intégrée ?
Utilisez un câble USB (non fourni) branché sur un adaptateur secteur 5V/1-2A. Branchez le câble sur le port de la lampe. Le voyant vert indique une charge complète (100%), un voyant rouge clignotant signifie que la batterie est faible (<20%).
Puis-je utiliser la lampe sans batterie Li-Ion, uniquement avec des piles AA ?
Oui, la lampe fonctionne également avec 3 piles AA (1,5V) insérées dans le compartiment prévu. Cela permet une autonomie prolongée en complément de la batterie intégrée.
Que signifie le voyant rouge clignotant ?
Le voyant rouge clignotant indique un niveau de charge faible. Pour la batterie Li-Ion, il clignote en dessous de 20%. Pour les piles AA, il clignote en dessous de 10%.
Comment utiliser la lampe en tant que power bank ?
Connectez votre appareil (smartphone, etc.) au port USB de la lampe à l'aide d'un câble approprié. La lampe peut alors servir de batterie externe pour recharger votre appareil.
Quelle est l'autonomie de la lampe ?
L'autonomie totale est d'environ 8 heures en utilisation combinée de la batterie Li-Ion et des piles AA. Cela peut varier selon l'intensité lumineuse choisie.
Puis-je remplacer la batterie Li-Ion intégrée ?
Non, la batterie Li-Ion est intégrée et n'est pas remplaçable par l'utilisateur. Pour des raisons de sécurité, ne tentez pas de l'ouvrir.
La lampe est-elle étanche ?
La notice ne spécifie pas d'indice d'étanchéité. Elle est conçue pour un usage extérieur mais il est recommandé de ne pas l'immerger dans l'eau et de la protéger de la pluie intense.
Comment nettoyer la lampe ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. N'utilisez pas de produits chimiques abrasifs. Ne plongez pas la lampe dans l'eau.

Questions des utilisateurs sur Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 VARTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 de la marque VARTA.

MODE D'EMPLOI Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 VARTA

VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - 1

VARTA

VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 1

text_image http://www.verta-ag.com/p/18666

753 715

VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 2

VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 3

VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 4

natural_image Line drawing of a portable water heater with handle and control panel (no text or symbols)

1
VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 5

text_image 3x AA max. 1,5V

VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 6

text_image ALKALINE BATTERY LED 2 LED 1 LED 2 LED 1 RED FLASH < 10%

2
VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 7

text_image 2x click z z Z

VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 8

text_image 3 a) DIMMABLE 1x click

b)
VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 9

text_image >2sec flash max max min flash

c)
VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 10

text_image ) >2sec min max flash

VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 11

text_image 4 5V / 1A-2A *not incl. 5V Li-Ion BATTERY RED FLASH < 20% LED 2 LED 1 GREEN 100%

VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 12

text_image Li-Ion BATTERY FLASH < 20% LED 2 LED 1 GREEN 100%

VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 13

text_image 5 POWER BANK LED 2 LED 1 ~8 h

6a)
VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 14

text_image b) press press c) 180°

D Elektrogerät und Batterie müssen getrennt entsorgt werden. GB Electronic device and battery need to be disposed separately. F Pour éliminer la lampe usagée, le dispositif électronique et la pile doivent être jetés séparément. L'apparecchio elettrico e la batteria andranno smaltiti separatamente. E Et dispositivo electrónico y la batería se deben eliminar por separado. BG Elektronnico' устройства y bacterjña trabeba da ce izxbyrjxt отделno. HR SRB MNE BIH Elektronički uređaj i bateriju treba zbrinuti odvojeno. CZ Elektronické zařízení a baterii je treba likvidovat oddělenė. EST Elektronikaseade ja aku tulab káidelda eraldi. GR H nácktrovnik ochokouk kol n útaptorio trépšti vo onopplintovtori čekvirotu. H Az elektronikus eszköziket és az akkumulátort elkilönítve kell ártalmattanitani. KZ Elektronndy ukrinyšy jene bataros balok kedro goaratnyšky korok. LV Elektroniská irice u baterija ir jautlizě atseviški. LT Elektroninis jronginyes ir baterija turi būti ismetami atskirai. N Elektronisk enhet og batteri má kastes soparat. NL Elektronisch apparaat en accu moeten apart worden afgevoerd. PL uzdženie elektroniczne i jego akumulator należy utylizować oddzielnie. P Dispositivo eletronicke e piltha tên de ser eliminados separadamente. RO Dispozitivut electronici si bateria trebuie să fie eliminate separata. RUS Электронное устройство и аккумулятор следует хранить отдельно. SK Elektronické zariadenie a akumulator je nutné likvidovač oddelena. SLO In baterija je treba odstraniti loženo. TR Elektronik cihaz ve pil ayri ayri imha edilmealidir. UA Elektronний пристрій та батароя повяниї бути утилізовані окремо. AD ELТ Compresی من الت MPGب ب Pigریلیزه ازامالا إلاويی واط�یریя.

VARTA Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666 - VARTA - 15
TESTED LITHIUM CELLS acc. to UL 1642
D Nach UL1642 getestete Lithium Zellen. F Piles au lithium testées selon la norme UL1642. I Celle di litio testate secondo UL1642. E Baterlas de litio probadas conforme a la norma UL1642. BG Tectbanin литиеви клетки съгласно UL1642. HR SRB MNE BIH Litijske celije ispitanse sukladno normi UL1642. CZ Testované lithiove članky podle UL1642. EST UL1642 standardile vastavad testitud liitiumelemendid. GR Éscuyévo kešte λιθου σύρφυνο με το UL1642. H Ellandzrbít litiumas cellák az UL1642 szerint. KZ UL1642 cytokos тексериган литийёлі алементер. LV Testētas litija Sōnas, atbilstoši UL1642. LT Litio akumulatoriai attinka UL1642. NL Lithiumcaten getest conform UL1642. N Testet litiumceller i henhold til UL1642. PL Ogniva Litowe przetestowane zgodnie z UL1642. P Células de litio testadas de acordo com a norma UL1642. RO Acumulatori de litiu testaci conform UL1642. RUS Литневые элементы, прошедшие испытание на соответствие стандарту UL1642. SK Testované lithiove članky podla UL1642. SLO Litijske celice so bile preizkušene v skladu s standardom UL1642. TR UL1642ye göre test edilmiş lityum hűcrelar. UA Литий-юнни аккумулатори виробуваны відповідно до UL1642. UL1642 خлыка мистринга уофіга للمојаше AR

D Integrierte wiederauflabbare Batterien. Batterien nicht öffnen, nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen. Laufzeit ergibt sich durch kombinierte Nutzung von Li-Ion Batterie und 3xA Batterien. GB Integrated rechargeable batteries. Do not dispose of in fire. Do not short circuit. Runtime results from combined use of Li-Ion battery and 3xA Batteries. F Piles rechargeable intégrées. Ne pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les piles au feu. Na pas court-circuiter les piles. Durée d'exécution résultant de l'utilisation combinée d'une batterie Li-Ion et de 3 piles AA. I Batterie ricaricabili integrate. Non aprire. Non gettare nel luovo. Non cortocircuitare. Autonomia risultante dall'impiego combinato della batterie al litia e di 3 pile AA. E Piles recargables integradas. Na abrir ni desmontar. No arrojar al fuego. No provocar cortocircuito. Su autonomia se deba al uso combinado de una bateria di iones de litio y tres pilas AA. BG Интегирами akkumulatorii bacteriei. Разултат от работATAI许可 kombinimirana упротеба на литикева-йонна bacteriei. 3X AA багерим. HR SRB MNE BIH Integrirane punjive bateriJE. No otvarajte. Držite podalje od vatre. Nie izazivaje kratki spoj. Vrijeme rada proizlazi iz kombinirane upotrebe litij-lonske bateriJE i 3 bateriJE AA. CZ Integrované dobijeci baterie. Neotvirat. Nevhazovat do ohně. Pozor na zkrat. Doba chodu je vysledkem kombinovaného použivani lithium-iontové baterie a baterii 3× AA. EST Integreeritud laetavad akud. Mitte avada. Mitte visata tolte. Arge teiklage lithist. Kasutusaja tulemused tältuvad lithiumomonaku ja 3xAA patareide kombineeritod kasutusest. GR Evowuptwaves epionavaptočevs nepotarićes. Many tis opouvopropoloyelte. Many tis petate stn furod. Many propunkivkvavete. A lotelécorata fróvuov laštoruysac obo ovúvceprén chrán protorloks vibou ka: 3 l'iptorów AA. H Integrált ojrátolthető akkumulatorok. Ne nyissa szét. Ne dobja tožbe. Ne zárja rožvde. Üzemidó eredmények a Li-Ion akkumulator á da 3 ob AA elem kombinált használta által. KZ Kípítkiplen kaitra зарándtatalynan batarepanlar. Ауапаньв. Otka taactamányás. Карым-катьмasts мастаствриманыз. Орындалу укайты Li-Ion batarepsyšn jana 3xAА батераларын bípítkrīp naidalaņu нетижесандe naida dolady. LV Integrētas uziādējamīs baterijas. Neatvért. Nemest ugni, Nesavienot pa tiešo. Daribbas leiks aprēknāts, apvienojot Li-Ion akumulatoru on 3xAА bacterijas. LT Integruotos kraunamos bacterijos. Ncandyti. Nomosti i ugni. Nodariti trumpo jungima. Voikimo trukme priklauso nu karto maudojamy lišio jony baterijes ir 3 AA bateriju. N Integrarte opladbare bateriar. Mä ikke äpas. Mä ikke kastes i ápen ild. Mä ikke kortsluttes. Driftsid resultater fra kombinart bruk av Li-Ion batteri og 3xAА bacteriar. NL Geintegroerde opleadbare batterijen. Niet openmaken, Niet in het vuur werpen. Gean kortsluiting veroorzaken. Gebruksduvor wordt bepaald door gocombiereid gebruik van lithiumombatterij en drie AA-batterijen. PL Zintegrowane akkumulatory. Ne otwiérac. Ne wrzućac do ogne, Nie doprowadzać do zwarcia. Czas pracy wynika z zastosowania baterii litowo-jonowej i baterii 3xAА, P Baterias recarregáveis integradas. Não abrir, não deitar no fogo, não provocar curto circuito. O tempo de funcionamento resulta da utilização combinada do uma bateria de iões de litio e 3x Baterias AA. RO Baterii rečnărcabile integrate. Nu dezasmblati. Nu unrancati in foc. Nu scurticricutati. Razultate legate de timpul de funcionare prin utilizarea combinata a bateriel litiu-ion si 3 baterii AA. RUS Встроенные перезаряжаемые батареи. Не вскрывать. Не дросать в огонь. Не замыкать контакты. Время работы достигается за счет kombinированного использования литий-ной兵器ей и 3 батарей типа AA. Дата изготовления: см, на продукте в формате ДДДГ-Х где ДДД – день года, ГГ – год. Срок службы составляет на менее 300 циклов перезарядки. SK Integrované dobijacie batérie. Neotvirat, Neházat do ohfa. Pozor na skrat. Doba prevádzky je vysledkom kombinovaného použivanà litivo-o-lonevej batérie a batérií 3× AA. SLO Vgrajene polnilne baterije. Na razstavljati. No izpostavljate agnju. No ustvari kratek stik. Ces delovanja pri uporabi s kombinacija litij-lonske akumulatorske baterijis in treh baterij AA, TR Entrege sarj adilebilir piller. Uyan.Pillerin çini apmayinz.Aste atmayinz.Kisa devre yapmayinz.Calışma sūresì,Lityum lyon pil ve 3xA A pillerin birlikte kullanımasinden kaynaklanir: UA Budvobani akkumulatori bataréi. Не recoveryami. Не кидату и вогонь. Не замикат contactsи. Час роботи забезпечueться в результаті спільного викристання літій-онюного аккумулятор із 3 аккумулторів типу AA. Виагати вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжим вибати вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжим вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжим вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжим вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжим вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжими вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжими вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжими вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжими вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжим вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжими вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжими вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжим вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжим вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжими вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжим вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжими вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжим вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжим вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжим вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжimum вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжimum вибати чашне тамості скості шскі сквим сяжimum вибати чашне тамості скostі shackу

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VARTA

Modèle : Outdoor Ambiance Lantern L30RH 18666

Catégorie : Éclairage