Thor TOR24SS - Four à micro-ondes

TOR24SS - Four à micro-ondes Thor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TOR24SS Thor au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Thor TOR24SS - page 23
Voir la notice : Français FR English EN
Type de produit Four à micro-ondes
Capacité 24 litres
Puissance 800 Watts
Fonctions Réchauffage, cuisson, décongélation
Dimensions (L x P x H) 48 x 39 x 28 cm
Poids 12 kg
Matériau de la cavité Acier inoxydable
Type de contrôle Panneau de commande électronique
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants
Consommation énergétique Classe énergétique A
Accessoires inclus Plateau tournant, support
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TOR24SS Thor

Comment réinitialiser le four à micro-ondes Thor TOR24SS ?
Pour réinitialiser le four, débranchez-le de la prise électrique pendant 5 minutes, puis rebranchez-le.
Pourquoi mon four à micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché, que la porte est correctement fermée et que le temps de cuisson est réglé. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un problème avec le magnétron.
Comment nettoyer l'intérieur du four à micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc. Appliquez-le sur un chiffon doux et essuyez l'intérieur. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs.
Le four à micro-ondes émet un bruit étrange, que faire ?
Assurez-vous qu'aucun objet n'est coincé à l'intérieur. Si le bruit persiste, il peut s'agir d'un problème avec le moteur du plateau tournant ou le ventilateur.
Comment régler la puissance du micro-ondes ?
Utilisez le bouton de puissance sur le panneau de commande pour sélectionner le niveau de puissance souhaité avant de commencer la cuisson.
Est-ce que le four à micro-ondes Thor TOR24SS peut être utilisé pour cuire des aliments au four ?
Non, le Thor TOR24SS est un micro-ondes et ne doit pas être utilisé comme four traditionnel. Utilisez-le uniquement pour réchauffer ou cuire des aliments selon les instructions.
Pourquoi l'affichage du four à micro-ondes est-il éteint ?
Cela peut être dû à une coupure de courant ou à un fuseau de sécurité. Vérifiez l'alimentation électrique et le bon fonctionnement du fusible.
Comment utiliser la fonction de décongélation ?
Sélectionnez la fonction de décongélation sur le panneau de commande, puis entrez le poids de l'aliment. Le four ajustera automatiquement le temps de cuisson.
Puis-je utiliser des contenants en plastique dans le micro-ondes ?
Assurez-vous que les contenants sont étiquetés comme étant compatibles avec le micro-ondes. Évitez les plastiques qui ne le sont pas, car ils peuvent fondre.
Comment savoir si mon four à micro-ondes a besoin d'entretien ?
Si vous remarquez des odeurs inhabituelles, des fuites d'eau ou des performances réduites, il est recommandé de faire vérifier l'appareil par un professionnel.

Questions des utilisateurs sur TOR24SS Thor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TOR24SS - Thor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TOR24SS de la marque Thor.

MODE D'EMPLOI TOR24SS Thor

Prenez le temps de lire toutes les instructions avant d’installer le four à micro-ondes à hotte intégrée.Remarque pour l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au client.• Niveau de compétence – L’installation de cet appareil néces-site des compétences de base en mécanique et en électricité. Il est préférable de faire l’installation de ce produit avec deux personnes.• L’installation appropriée est de la responsabilité de l’installateur.

  • La défaillance du produit en raison d’une installation inap- propriée n’est pas couverte par la garantie.• S’il est nécessaire d’installer une nouvelle prise électrique, l’installation devrait être effectuée par un électricien qualié avant d’installer le four à micro-ondes à hotte intégrée. Con-sultez la section des INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE.Remarque au consommateur – Conservez ces instructions pour consultation ultérieure.• IMPORTANT – Conservez ces instructions pour l’inspecteur local.• IMPORTANT – Respectez tous les codes et les ordonnances applicables. INSTRUCTIONS POUR

ÉLECTRIQUE IMPORTANT – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT. POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE POUR ÉVITER DES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES SÉVÈRES OU MORTELLES.Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four à micro-ondes est muni d’un cordon comportant un l de mise à la terre et une che de mise à la terre. Il doit être branché dans une prise de courant correctement raccordée et mise à la terre selon le Code national de l’électricité ainsi que les ordonnances et les codes locaux. Advenant un court-circuit, la mise à la terre permet de réduire le risque de décharge électrique en procurant un l conducteur pour le courant électrique.Ensure properground beforeuseAssurez-vous que l’appareil est correctement mis à la terre avant l’utilisation AVERTISSEMENT Une utilisation inappropriée de la prise de mise à la terre peut entraîner un risque de décharge électrique.Le four est équipé d’une che à trois broches avec mise à la terre. EN AUCUN CAS, VOUS NE DEVRIEZ PAS COUPER OU RETIRER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA FICHE.Le cordon d’alimentation et la che doivent être connectés à un circuit de dérivation séparé de 120 volts c.a., 60 Hz, 15 ampères ou plus, et une prise de courant avec mise à la terre. La prise de courant doit être placée directement à l’intérieur de l’armoire au-dessus de l’emplacement d’installation du four à micro-ondes/hotte.Remarques :1. Si vous avez des questions au sujet de la mise à la terre ou des instructions électriques, consultez un électricien ou un technicien qualié.2. THOR et le détaillant ne peuvent accepter aucune responsabilité concernant les dommages au four ou les blessures qui peuvent être provoquées par l’incapacité à suivre les procédures appro-priées d’installation électrique. AVERTISSEMENT

  • Enlevez le fusible ou fermez le disjoncteur avant de commencer l’installation pour éviter des décharges électriques sévères ou même mortelles.• La surface de montage doit être en mesure de supporter le poids de l’armoire, en plus du poids additionnel de 22,6 à 31,7 kg (50 à 70 lb) pour ce produit, en plus d’une charge supplémentaire pour le four allant jusqu’à 22,6 kg (50 lb) pour un poids total de 45,2 à 54,3 kg (100 à 120 lb).• Ce produit ne peut pas être installé dans un assemblage d’armoire comme un îlot ou une presqu’île. Il doit être installé sur une armoire ET sur un mur.• Il est préférable de faire l’installation de ce produit avec deux personnes.2

Remarque : Lisez les instructions sur les deux prochaines pages, uniquement si vous prévoyez évacuer la sortie d’évacuation à l’extérieur. Si vous planiez de faire recirculer l’air dans la pièce, passez à la page 6. Tous les conduits doivent être en métal; N’UTILISEZ PAS de conduit en plastique. Vériez que tous les raccords sont solides et sécuritaires.

SORTIE D’ÉVACUATION EXTÉRIEURE

PAR LE HAUT (EXEMPLE UNIQUEMENT) Le tableau suivant décrit un exemple d’une installation possible des conduits. PIÈCES DE CONDUITLONGUEUR ÉQUIVALENTE X QUANTITÉ UTILISÉELONGUEUR ÉQUIVALENTE Chapeau de toiture 7,3 m (24 pi) x 1 7,3 m (24 pi) 3,7 m (12 pi) Conduit droit (rond 15 cm / 6 po) 3,7 m (12 pi) x 1 3,7 m (12 pi) Adaptateur de transition rect- angle à rond* 1,5 m (5 pi) x 1 1,5 m (5 pi) Longueur totale 12,5 m (41 pi) Les longueurs équivalentes des morceaux de conduit sont basées sur des tests réels et reètent les exigences pour une bonne performance de ventilation avec n’importe quelle hotte d’évacuation.

  • IMPORTANT : Si vous utilisez un adaptateur de transition rectangle à rond, les coins inférieurs du registre devront être coupés pour l’installer, en utilisant des cisailles de ferblantier, de manière à permettre le mouvement du registre.

SORTIE D’ÉVACUATION EXTÉRIEURE

ARRIÈRE (EXEMPLE UNIQUEMENT) Le tableau suivant décrit un exemple d’une installation possible des conduits. PIÈCES DE CONDUITLONGUEUR ÉQUIVALENTE X QUANTITÉ UTILISÉELONGUEUR ÉQUIVALENTE Chapeau mural 12,2 m (40 pi) x 1 12,2 m (40 pi) 3,7 m (3 pi) Conduit droit (rond 8,3 x 15 cm / 3,25 x 6 po) 91,4 cm (3 pi) x 1 91,4 cm (3 pi) Coude à 90˚ 4 m (10 pi) x 2 6,1 m (20 pi) Longueur totale 19,2 m (63 pi) Les longueurs équivalentes des morceaux de conduit sont basées sur des tests réels et reètent les exigences pour une bonne performance de ventilation avec n’importe quelle hotte d’évacuation. Remarque : Si vous prévoyez installer une sortie d’évacuation arrière ou horizontale, vous devriez prévoir l’alignement de l’espace entre les montants muraux ou le mur devrait être pensé en fonction de l’installation au moment de la construction en laissant sufsamment d’espace entre les montants pour accommoder la sortie d’évacuation.3

Si vous devez installer des conduits, prenez note que la longueur totale de conduit rectangulaire 8,3 x 25,4 cm (3,25 x 10 po) ou rond 15,2 cm (6 po) ne devrait pas dépasser une longueur équivalente de 42,7 m (140 pi). La ventilation extérieure nécessite un CONDUIT DE SORTIE D’ÉVACUATION Lisez attentivement les éléments suivants. Il est important que la sortie d’évacuation soit installée en utilisant le chemin le plus direct et avec le moins de coudes possible. Ceci permet d’assurer une ventilation appropriée de la sortie d’évacuation et aide à prévenir les blocages. De plus, assurez-vous que les registres basculent sans entrave et que rien ne bloque les conduits.

CONNEXION DE LA SORTIE

D’ÉVACUATION La sortie d’évacuation de la hotte a été conçue pour être installée avec un conduit rectangulaire standard de 8,3 x 25,4 cm (3,25 x 10 po). Si vous avez besoin d’un conduit rond, un adaptateur de transition rectangulaire à carré doit être utilisé. Utilisez un conduit d’au moins 15,2 cm (6 po) de diamètre.

LONGUEUR MAXIMUM DE CONDUIT

Pour un déplacement approprié de l’air, la longueur totale de conduit rectangulaire 8,3 x 25,4 cm (3,25 x 10 po) ou rond 15,2 po (6 po) ne devrait pas dépasser une longueur équivalente de 42,7 m (140 pi). LES COUDES, TRANSITIONS, CHAPEAUX DE TOITURE ET MURAUX, ETC. Les coudes, adaptateurs, chapeaux de toiture et muraux, etc. présentent une résistance supplémentaire pour la circulation d’air et ils sont équivalents à une section de conduit droit plus longue que leur taille physique réelle. Lorsque vous calculez la longueur totale, ajoutez les longueurs équivalentes de tous les transitions et adaptateurs en plus de la longueur de toutes les sections de conduits droits. Le tableau à droite indique la longueur approxima- tive en m (pi) de la longueur équivalente de certaines pièces de conduits utilisées habituellement. Utilisez les valeurs entre parenthèses pour calculer la résistance de circulation d’air équivalente, ce qui devrait vous donner au total 42,7 m (140 pi). Les longueurs équivalentes des morceaux de conduit sont basées sur des tests réels et reètent les exigences pour une bonne per- formance de ventilation avec n’importe quelle hotte d’évacuation. PIÈCES DE CONDUITLONGUEUR ÉQUIVALENTE X QUANTITÉ UTILISÉELONGUEUR ÉQUIVALENTEEXEMPLE POUR (NUMBRE UTILISÉ) Adaptateur de transi- tion rectangle à rond* 1,5 m (5 pi) x (1) 1,5 m (5 pi) Chapeau mural 12,19 m (40 pi) x (1) 12,19 m (40 pi) Coude à 90˚ 3 m (10 pi) x (1) 3 m (10 pi) Coude à 45˚ 1,5 m (5 pi) x (1) 1,5 m (5 pi) Coude à 90˚ 7,6 m (25 pi) x (1) 7,6 m (25 pi) Coude à 45˚ 1,5 m (5 pi) x (1) 1,5 m (5 pi) Chapeau de toiture 7,3 m (24 pi) x (1) 7,3 m (24 pi) Conduit droit (rond 8,3 x 15 cm / 3,25 x 6 po) 30,5 cm (1 pi) x (5) 1,5 m (5 pi) Exemple de conduit total 36,3 m (119 pi) IMPORTANT : Si vous utilisez un adaptateur de transition rectangle à rond, les coins inférieurs du registre devront être coupés pour l’installer, en utilisant des cisailles de ferblantier, de manière à permettre le mouvement du registre.4

Adaptateur d’évacuation 9JZ213999001159

Plaque pour armoire 9JZ525049000030

Filtre pour la graisse emballée séparément 9JZ213999001028

Écrou à oreilles 2 Boulon à ailettes (0,5 x 7,6 cm /

Boulon d’assemblage pour l’armoire (0,6 x 7,6 cm /

Passe-l de nylon (pour les armoires de métal)

Rondelle 2 Vis à tôle 2 Vous trouverez les accessoires d’installation dans un emballage avec l’unité. Vériez que vous avez toutes ces pièces en main. Remarque : Certaines pièces supplémentaires sont incluses.

OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN

Tournevis étoile no 1 et no 2 Crayon Ruban à mesurer ou règle Des cisailles de ferblantier (pour couper le registre, au besoin) Ciseau (pour couper le gabarit, au besoin) Perceuse électrique avec forets de

⁄8 po Des gants Lunettes de sécurité Ruban-cache et ruban à conduit Scie pour les troues (scies sauteuses, emporte-pièce, scie manuelle) Équerre (optionnelle) Entretoise ou morceaux de retaille de bois (pour l’espacement supéri- eur de l’armoire dans des installations encastrées du bas d’ar moire, le cas échéant) Niveau Un détecteur de montant ou un marteau (optionnel)5

  • L’espace entre les armoires doit être de 61 cm (24 po) de large et exempt d’obstruction.
  • Si vous décidez de mettre la sortie d’évacuation extérieure pour votre micro-ondes, consultez la section Sortie d’évacuation de la hotte pour la préparation des conduits d’évacuation.
  • Lorsque vous installez le micro-ondes en-dessous d’armoires planes et lisses, assurez-vous de suivre les instructions pour le dégage- ment réservé au cordon d’alimentation. Assurez-vous de laisser sufsamment d’espace pour le dégagement du cordon d’alimentation.
  • La profondeur maximale des armoires ou du mur de chaque côté du four à micro-ondes est de 38,1 cm (15 po). Si la profondeur est supérieure à 38,1 cm (15 po), la porte ne s'ouvrira pas correctement et l'ouverture de la poignée de porte risque de ne pas fonctionner correctement. être accessible.6

MONTAGE A. ENLEVER LE FOUR À MICRO-ONDES ET LA PLAQUE DE MONTAGE DE LA BOÎTE

1. Ouvrez la boîte et retirez la styromousse de protection supéri-

eure de la boîte, mais conservez les accessoires.2. Retirez le four de la boîte et enlevez le sac de plastique.3. Retirez le support de montage de la styromousse de protection. La styromousse supérieure Four Boîte Sac de plastique B. TROUVER LES MONTANTS DE CLOISONS LE MICRO-ONDES DOIT ÊTRE INSTALLÉ SUR AU MOINS UN MONTANT DE CLOISON1. Trouvez les montants de cloisons en utilisant l’une des méthodes suivantes : un détecteur de montant - appareil magnétique qui détecte les clous - ou utilisez un marteau pour frapper légère-ment sur la surface de montage pour trouver un son plus solide. Ceci permet de trouver l’emplacement d’un montant de cloison.Centre des montants de cloisonsMontants de cloisons2. Après avoir localisé le(s) montant(s), trouvez le centre en pénétrant le mur avec un petit clou pour trouver les rebords du montant de cloison.3. Placez ensuite une marque au milieu des rebords du montant. Le centre de tous les montants de cloisons adjacents devrait se trouver à 40,6 cm (16 po) ou 61 cm (24 po) de cette marque.4. Tracez une ligne au centre des montants de cloisons.7

C. DÉTERMINER LA LIGNE SUPÉRIEURE DE L’EMPLACEMENT DU GABARIT MURAL ARRIÈRE SOUS VOTRE ARMOIRELe bas de l’armoire est présenté de trois façons :EN DESSOUS DU BAS PLAT DE L’ARMOIRE Front Rear

At least 24 LIGNE SUPÉRIEURE DU GABARIT MURAL ARRIÈREDoit être alignée avec le bas de l’armoire Arrière Avant Au moins 61 cm (24 po)LIGNE SUPÉRIEURE DU GABARIT MURAL ARRIÈRE8

distance as the front overhang En dessous du bas de l’armoire à la même distance que le surplomb avant du bas de l’armoire. Arrière Avant LIGNE SUPÉRIEURE DU GABARIT MURAL ARRIÈRELIGNE SUPÉRIEURE DU GABARIT MURAL ARRIÈREDoit être aligné avec le bas de l’armoire à la même distance que le surplomb avant du bas de l’armoire.

LE MICRO-ONDES DOIT ÊTRE INSTALLÉ DE NIVEAU Utilisez un niveau pour vous assurer que le bas de l’armoire est de niveau. Si les armoires ont seulement un surplomb avant, avec aucun cadre arrière ou latéral, la ligne supérieure du gabarit mural arrière doit être alignée en dessous du bas de l’armoire, à la même distance que la profondeur du surplomb avant. Ceci permettra de garder le micro-ondes de niveau.

1. Mesurez la profondeur intérieure du surplomb avant.

2. Dessinez une ligne horizontale sur le mur arrière, à une distance

égale à la profondeur du surplomb avant en mesurant à partir du bas de l’armoire.

3. Pour ce type d’installation avec un surplomb avant uniquement,

alignez la ligne supérieure du gabarit mural arrière avec cette ligne horizontale, en ne touchant pas au bas de l’armoire comme décrit à l’étape D. D. ALIGNER LA LIGNE SUPÉRIEURE DU GABARIT MURAL ARRIÈREArea ECenter lineLigne centraleZone E AVERTISSEMENT Portez des gants pour éviter de vous couper les doigts sur les bords tranchants.

1. À l’aide d’un ruban à mesurer, dessinez une ligne verticale sur le

mur dans le centre d’un espace d’une largeur de 61 cm (24 po).

2. Collez le gabarit mural arrière sur le mur de l’armoire, alignez

les marqueurs centraux sur le gabarit mural arrière à la ligne centrale sur le mur, en vous assurant qu’il est de niveau et que la ligne supérieure du gabarit mural arrière est appuyée contre le rebord inférieur de l’armoire au-dessus.

3. Après avoir collé le gabarit mural arrière sur le mur, dessinez

des cercles sur le mur au trou A, B, C (voir l’illustration ci- dessus/plaque réelle marquée avec des èches). TROIS TROUS DOIVENT ÊTRE UTILISÉS POUR L’INSTALLATION. (S’il y a deux montants de cloison, un du côté droit et l’autre du côté gauche à partir de la ligne centrale, quatre trous doivent être utilisés pour l’installation.)

4. Enlevez le gabarit mural arrière et vériez les marques avec la

/16 po) au trou C pour une vis tire-fond et deux trous 15,88 mm (

/8 po) A et B pour des boulons à ailettes. Remarque : N’INSTALLEZ PAS LA PLAQUE À CETTE ÉTAPE.

6. Si le gabarit mural arrière est endommagé ou inutilisable,

mesurez et marquez le mur avec les dimensions décrit à l’étape

1. La ligne du rebord inférieur de la plaque de montage doit être

/8 po) à partir de la ligne du rebord inférieur de l’armoire supérieure et elle doit être de niveau.

2. Les trous d’extrémité de la plaque de montage doivent être à

/16 po) à partir de ligne du rebord inférieur de l’armoire supérieure et doivent être sur une même ligne. Ils doivent être à une distance de 237,8 mm (9

/8" (237.8 mm) Ligne du rebord inférieur de l’armoire supérieure423,8 mm (16

/8 po)Trous d’extrémité de la plaque de montage (droite/gauche)Ligne du rebord inférieur de la plaque de montage

TYPES D’INSTALLATION

(CHOISIR A, B OU C) Ce four à micro-ondes est conçu pour s’adapter aux trois types de ventilation suivante : A. SORTIE D’ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR LE HAUT (CONDUIT VERTICAL) Consultez la page 11. Adapter in place for outside top exhaust L’adaptateur en place pour la sortie d’évacuation supérieureB. SORTIE D’ÉVACUATION EXTÉRIEURE À L’ARRIÈRE (CONDUIT HORIZONTAL) Consultez la page 14.11

C. RECIRCULATION (NON VENTILÉ, SANS CONDUIT) Consultez la page 17. A. SORTIE D’ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR LE HAUT (CONDUIT VERTICAL) PAR DÉFAUT Aperçu de l’installation A1. Fixez la plaque de montage au mur A2. Utilisez le gabarit pour armoire supérieure pour la préparation de l’armoire supérieure A3. Vériez le fonctionnement approprié du registre A4. Installez le four à micro-ondes. A5. Ajustez l’adaptateur d’évacuation A6. Connectez le condu A1. FIXER LA PLAQUE DE MONTAGE AU MUR Fixez la plaque de montage au mur en utilisant les écrous à oreilles et les boulons à ailettes (0,5 x 7,6 cm /

/16 x 3 po). Au moins une vis tire-fond doit être utilisé pour xer la plaque de montage à un montant de cloison.

1. Insérez les boulons à ailettes (0,5 x 7,6 cm /

/16 x 3 po) dans la plaque de montage à travers les trous effectués dans la cloison sèche et xez les écrous à oreilles jusqu’à 1,9 cm (

/4 po) sur chaque boulon à ailettes (0,5 x 7,6 cm /

2. Placez la plaque de montage contre le mur et insérez les écrous

à oreilles dans les trous du mur pour installer la plaque. AVERTISSEMENT Procédez avec précautions pour éviter de vous pincer les doigts entre l’arrière de la plaque de montage et le mur.

3. Serrez tous les boulons. Tirez la plaque de montage pour

l’éloigner du mur pour vous aider à serrer les boulons. 5/8" Wall ToggleBolt Wing nutBolt end Spacing for toggles more than wall thickness Espacez les ailettes d’un espacement plus épais que l’épaisseur du mur Plaque 1,6 cm

/8 po) Écrou à oreilles Boulon à ailettes Mur Extrémité du boulon12

Percez des trous pour les vis de soutien supérieur, un trou assez grand pour passer le cordon d’alimentation à travers et une découpe assez grande pour l’adaptateur d’évacuation.

1. Lisez les instructions sur le GABARIT POUR ARMOIRE

2. Collez le gabarit avec du ruban adhésif sous l’armoire supéri-

3. Percez les trous, en suivant les instructions sur le GABARIT

POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE. AVERTISSEMENT Portez des lunettes de sécurité lorsque vous percez des trous dans le bas de l’armoire. A3. VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT APPROPRIÉ DU REGISTRE

1. Placez le micro-ondes dans sa position verticale, avec le dessus

de l’unité vers le haut.

2. L’adaptateur d’évacuation est utilisé uniquement dans les

installations à évacuation extérieure par le haut et par l’arrière. L’adaptateur d’évacuation n’est pas utilisé pour les modèles à ventilation pour la recirculation d’air.

3. Assurez-vous que le ruban adhésif qui maintient le registre

en place est enlevé et que le registre pivote facilement avant d’installer le micro-ondes. Back of microwaveDamperBlower plate Exhaust adapter (not included on models shipped for recirculation exhaust) L’adaptateur d’évacuation (n’est pas inclus pour les modèles livrés avec la sortie à recirculation)Plaque du ventilateurRegistreArrière du micro-ondes

4. Fixez l’adaptateur d’évacuation à la plaque du ventilateur en

la glissant dans les guides. Fixez l’adaptateur avec une vis à tôle fournie.. Sheet metal screw GuideBlower plateGuide Vis à tôle Plaque du ventilateur

5. Vous devrez faire un ajustement pour assurer un alignement

adéquat avec la gaine de votre conduit d’évacuation une fois le micro-ondes installé. A4.

INSTALLER LE FOUR À MICRO-ONDES

DEUX PERSONNES POUR INSTALLER CE FOUR À MICRO- ONDES. IMPORTANT : Ne vous agrippez pas ou n’utilisez pas la poignée pendant l’installation. Si aucune entretoise n’est utilisée, l’extérieur du boîtier de l’appareil peut être endommagé en vissant les vis trop serrées. Remarque : Si votre armoire est en métal, utilisez le passe-l de nylon autour du cordon d’alimentation pour empêcher le cordon de se sectionner. Nous recommandons l’utilisation d’entretoises si l’avant de l’armoire est suspendu sous la tablette inférieure de l’armoi re. Lorsque vous installez le four à micro-ondes, passez le cordon d’alimentation à travers un trou dans le bas de l’armoire supérieure. Gardez-le serrez tout au long des étapes 1 à 4. Ne pincez pas le cordon ou ne soulevez pas le four avec le cordon.

1. Soulevez le micro-ondes, basculez-le vers l’avant et accrochez

les fentes du rebord arrière inférieur dans les languettes inférieures sur la plaque de montage.

2. Faites pivoter le devant du four vers le bas de l’armoire.

3. Fixez le four à micro-ondes à l’armoire.

4. Insérez les boulons d’assemblage pour l’armoire (0,6 x 7,6 cm

/4 x 3 po) à travers les trous dans l’armoire supérieure. Fixez temporairement le four en tournant la vis au moins deux tours complets, après que les lets soient complètement engagés. (Elle sera serrée complètement plus tard.) Assurez-vous de garder le cordon d’alimentation bien tendu. Faites preuve de précaution pour ne pas écraser le cordon d’alimentation, spécialement lorsque vous faites une installation directement égale avec le fond de l’armoire.13

Nylon grommetMetal cabinetPower cordPower cordholePasse-fil de nylonArmoire de métalCordon d’alimentationTrou du cordon d’alimentation Turn two full turns on each screw Cabinet mounting bolt WasherRondelleTournez deux tours complets pour chaque visBoulon de montage pour l’armoire L’entretoise est utilisée uniquement pour une armoire encastrée et une armoire avec un surplomb avant (voir le type d’armoire à la page 8 et 9), vous devez placer l’entretoise dans le bas de l’armoire avant d’installer le four.

5. Serrez les deux vis extérieures sur le dessus du four à micro-

ondes. (Pendant que vous serrez les vis, maintenez le four à micro-ondes en place contre le mur et contre l’armoire.) Cabinet frontEquivalent todepth of cabinetrecess Cabinet bottomFiller blockCabinet mounting boltMicrowave oven top WasherAvant de l’armoireBas de l’armoireRondelleEntretoiseProfondeur équivalente de l’enfoncement de l’armoireBoulon de montage pour l’armoireDessus du four à micro-ondes

6. Installez les filtres pour la graisse. Consultez le manuel

d’utilisation livré avec le micro-ondes. A5.

AJUSTER L’ADAPTATEUR D’ÉVACUATION

Ouvrez l’armoire supérieure et ajustez l’adaptateur d’évacuation pour connecter le conduit de la maison. Damper Blower Plate Back of microwave For front-to-back or side-to-side adjustment, slide the exhaust adapter as needed Plaque du ventilateurRegistreArrière du micro-ondesPour des ajustements de l’avant vers l’arrière ou d’un côté à l’autre, glissez l’adaptateur d’évacuation au besoin A6.

CONNEXION DU CONDUIT

1. Prolongez le conduit de la maison pour vous connecter à

l’adaptateur d’évacuation.

2. Scellez les joints du conduit d’évacuation en utilisant du ruban

à conduit. House duct Conduit de la maison14

B. SORTIE D’ÉVACUATION EXTÉRIEURE À L’ARRIÈRE (CONDUIT HORIZONTAL) Aperçu de l’installation B1. Préparez le gabarit mural arrière pour la sortie d’évacuation arrière à l’extérieur. B2. Fixez la plaque de montage au mur. B3. Utilisez le gabarit pour armoire supérieure pour la préparation de l’armoire supérieure B4. Adapter le ventilateur du micro-ondes pour une évacuation extérieur à l’arrière. B5. Installez le four à micro-ondes. B1. PRÉPARER LE GABARIT MURAL ARRIÈRE POUR LA SORTIE D’ÉVACUATION ARRIÈRE À L’EXTÉRIEUR. Vous devez découper une ouverture (trou rectangulaire de 30,5 x 10,2 cm / 12 x 4 po) dans le gabarit mural arrière pour la sortie d’évacuation extérieure.

1. Lisez les instructions sur le gabarit mural ARRIÈRE.

2. Collez avec du ruban adhésif sur le mur arrière, en l’alignant

avec les trous percés précédemment pour les trous A et B dans la plaque murale.

3. Découpez l’ouverture, suivez les instructions du GABARIT

MURAL ARRIÈRE. B2. FIXER LA PLAQUE DE MONTAGE AU MUR Fixez la plaque de montage au mur en utilisant les écrous à oreilles et les boulons à ailettes (0,5 x 7,6 cm /

/16 x 3 po). Au moins une vis tire-fond doit être utilisé pour xer la plaque de montage à un montant de cloison.

1. Insérez les boulons à ailettes (0,5 x 7,6 cm /

/16 x 3 po) dans la plaque de montage à travers les trous effectués dans la cloison sèche et xez les écrous à oreilles jusqu’à 1,9 cm (

/4 po) sur chaque boulon à ailettes (0,5 x 7,6 cm /

2. Placez la plaque de montage contre le mur et insérez les écrous

à oreilles dans les trous du mur pour installer la plaque. AVERTISSEMENT Procédez avec précautions pour éviter de vous pincer les doigts entre l’arrière de la plaque de montage et le mur.

3. Serrez tous les boulons. Tirez la plaque de montage pour

l’éloigner du mur pour vous aider à serrer les boulons. POUR UTILISER LE BOULON À AILETTESMountingplate Wall Toggle Bolt Wing nutBolt end Spacing for toggles more than wall thickness /8"Espacez les ailettes d’un espacement plus épais que l’épaisseur du murPlaque de montage1,6 cm

/8 po)Écrou à oreillesBoulon à ailettes Mur Extrémité du boulon15

GUIDE D’INSTALLATION ÉTAPE PAR ÉTAPE

B3. UTILISER LE GABARIT POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE POUR LA PRÉPARATION DE L’ARMOIRE SUPÉRIEUREVous devez percer des trous pour les vis de support supérieur et un trou assez grand pour que le cordon d’alimentation puisse passer à travers. 1. Lisez les instructions sur le GABARIT POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE.2. Collez-le avec du ruban adhésif sous l’armoire supérieure.3. Percez les trous, en suivant les instructions sur le GABARIT POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE. AVERTISSEMENT Portez des lunettes de sécurité lorsque vous percez des trous dans le bas de l’armoire. B4. ADAPTER LE VENTILATEUR DU MICRO-ONDES POUR UNE ÉVACUATION EXTÉRIEUR À L’ARRIÈRE.

1. Enlevez et conservez la vis qui maintient le moteur du ventila-

teur au micro-ondes. Soulevez la plaque du ventilateur.Back ofBlower plate screwBlower motor screwmicrowaveBlower motorMoteur duventilateurArrière du micro-ondesVis de la plaque du ventilateurMoteur du ventilateur2. Sortez lentement l’unité du ventilateur. Les ls pourront être sortis sufsamment pour vous permettre d’ajuster l’unité du ventilateur. BEFORE: Fan blade openings facing UP AVANT : Pale du ventilateur avec les ouvertures vers le HAUT

3. Enlevez les Pièces A avec des cisailles de ferblantier.

Part A Pièce A 4. Tournez l’unité du ventilateur à 90° dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. Before rotation After rotation

Back of microwave Back of microwave Avant la rotation Après la rotationArrière du micro-ondes Arrière du micro-ondes5. Replacez l’unité du ventilateur dans l’ouverture.

End A End B AFTER: Fan blade openings facing BACK APRÈS : Pale du ventilateur avec les ouvertures vers l’ARRIÈREExtrémité AExtrémité B AVERTISSEMENT Ne tirez pas ou n’étirez pas le câblage de l’unité du ventilateur. Assurez-vous que les ls ne sont pas écrasés ou pincés.Remarque : Les ouvertures de sortie de l’unité du ventilateur doivent correspondre avec les ouvertures de sortie d’évacuation à l’arrière du four à micro-ondes.16

6. Replacez la plaque du ventilateur dans la même position.

7. Fixez l’adaptateur d’évacuation à l’arrière du four en le glissant

dans les guides sur la partie supérieure centrale à l’arrière du four. Poussez-le dans l’unité jusqu’à ce que les vis inférieures du moteur du ventilateur soient vissables. Assurez-vous que la charnière du registre est installée de manière à ce qu’elle soit sur le dessus et que le registre puisse pivoter librement. Blower motor screwsAdapterBack ofmicrowave GuideGuideAdaptateurVis du moteur du ventilateurArrière du micro-ondes

8. Vissez l’unité du moteur du ventilateur au micro-ondes avec

des vis, comme vu auparavant. Blower plateAdapterBack ofmicrowave Blower motor screwsAdaptateurVis du moteur du ventilateurArrière du micro-ondesPlaque du ventilateur

9. Vissez la plaque du ventilateur au micro-ondes avec les vis.

Replacez la plaque du ventilateur dans la même position. Blower plate screwAdapterBlower Plate Back ofmicrowave Blower plate &adapter screwAdaptateurVis de la plaque du ventilateurVis de la plaque du ventilateur et adaptateurArrière du micro-ondesPlaque du ventilateur B5.

DEUX PERSONNES POUR INSTALLER CE FOUR À MICRO- ONDES. IMPORTANT : Ne vous agrippez pas ou n’utilisez pas la poignée pendant l’installation. Si aucune entretoise n’est utilisée, l’extérieur du boîtier de l’appareil peut être endommagé en vissant les vis trop serrées. Remarque : Si votre armoire est en métal, utilisez le passe-l de nylon autour du cordon d’alimentation pour empêcher le cordon de se sectionner. Nous recommandons l’utilisation d’entretoises si l’avant de l’armoire est suspendu sous la tablette inférieure de l’ar moire. Lorsque vous installez le four à micro-ondes, passez le cordon d’alimentation à travers un trou dans le bas de l’armoire supérieure. Gardez-le serrez tout au long des étapes 1 à 4. Ne pincez pas le cordon ou ne soulevez pas le four avec le cordon.

1. Soulevez le micro-ondes, basculez-le vers l’avant et accrochez

les fentes du rebord arrière inférieur dans les languettes inférieures sur la plaque de montage.

2. Faites pivoter le devant du four vers le bas de l’armoire.

3. Fixez le four à micro-ondes à l’armoire.

4. Insérez les boulons d’assemblage pour l’armoire (0,6 x 7,6 cm

/4 x 3 po) à travers les trous dans l’armoire supérieure. Fixez temporairement le four en tournant la vis au moins deux tours complets, après que les lets soient complètement engagés. (Elle sera serrée complètement plus tard.) Assurez-vous de garder le cordon d’alimentation bien tendu. Faites preuve de précaution pour ne pas écraser le cordon d’alimentation, spécialement lorsque vous faites une installation directement égale avec le fond de l’armoire. Nylon grommet Metal cabinet Power cord Power cord hole Armoire de métalPasse-fil de nylonCordon d’alimentationTrou du cordon d’alimentation17

Turn two full turns on each screw Cabinet mounting boltWasherRondelleTournez deux tours complets pour chaque visBoulon de montage pour l’armoire L’entretoise est utilisée uniquement pour une armoire encastrée et une armoire avec un surplomb avant (voir le type d’armoire à la page 8 et 9), vous devez placer l’entretoise dans le bas de l’armoire avant d’installer le four.

5. Serrez les deux vis extérieures sur le dessus du four à micro-

ondes. (Pendant que vous serrez les vis, maintenez le four à micro-ondes en place contre le mur et contre l’armoire.) Cabinet frontEquivalent todepth of cabinetrecess Cabinet bottomFiller blockCabinet mounting boltMicrowave oven top WasherAvant de l’armoireBas de l’armoireRondelleEntretoiseProfondeur équivalente de l’enfoncement de l’armoireBoulon de montage pour l’armoireDessus du four à micro-ondes

6. Installez les filtres pour la graisse. Consultez le manuel

d’utilisation livré avec le micro-ondes. C. RECIRCULATION (NON VENTILÉ, SANS CONDUIT) Aperçu de l’installation C1. Fixer la plaque de montage au mur C2. Utiliser le gabarit pour armoire supérieure pour la préparation de l’armoire supérieure C3. Adapter le ventilateur pour la recirculation C4. Installer le four à micro-ondes. C5. Changer le ltre au charbon C1. FIXER LA PLAQUE DE MONTAGE AU MUR Fixez la plaque de montage au mur en utilisant les écrous à oreilles et les boulons à ailettes (0,5 x 7,6 cm /

/16 x 3 po). Au moins une vis tire-fond doit être utilisé pour xer la plaque de montage à un montant de cloison.

1. Insérez les boulons à ailettes (0,5 x 7,6 cm /

/16 x 3 po) dans la plaque de montage à travers les trous effectués dans la cloison sèche et xez les écrous à oreilles jusqu’à 1,9 cm ( 

/4 po) sur chaque boulon à ailettes (0,5 x 7,6 cm /

2. Placez la plaque de montage contre le mur et insérez les écrous

à oreilles dans les trous du mur pour installer la plaque. AVERTISSEMENT Procédez avec précautions pour éviter de vous pincer les doigts entre l’arrière de la plaque de montage et le mur.18

3. Serrez tous les boulons. Tirez la plaque de montage pour

l’éloigner du mur pour vous aider à serrer les boulons. Mountingplate Wall Toggle Bolt Wing nutBolt end Spacing for toggles more than wall thickness5/8"Espacez les ailettes d’un espacement plus épais que l’épaisseur du murPlaque de montage1,6 cm

/8 po)Écrou à oreillesBoulon à ailettes Mur Extrémité du boulon C2.

Vous devez percer des trous pour les vis de support supérieur et un trou assez grand pour que le cordon d’alimentation puisse passer à travers.

1. Lisez les instructions sur le GABARIT POUR ARMOIRE

2. Collez le gabarit avec du ruban adhésif sous l’armoire supéri-

3. Percez les trous, en suivant les instructions sur le GABARIT

POUR ARMOIRE SUPÉRIEURE. AVERTISSEMENT Portez des lunettes de sécurité lorsque vous percez des trous dans le bas de l’armoire.

1. Enlevez et conservez la vis qui maintient le moteur du ventila-

teur au micro-ondes. Soulevez la plaque du ventilateur. Back of Blower plate screw Blower motor screw microwave Blower motor Moteur duventilateurArrière du micro-ondesVis de la plaque du ventilateurMoteur du ventilateur

GUIDE D’INSTALLATION ÉTAPE PAR ÉTAPE

2. Sortez lentement l’unité du ventilateur. Les ls pourront être

sortis sufsamment pour vous permettre d’ajuster l’unité du ventilateur. BEFORE: Fan blade openings facing UP AVANT : Pale du ventilateur avec les ouvertures vers le HAUT

3. Tournez l’unité du ventilateur à 90°.

4. Replacez l’unité du ventilateur dans l’ouverture.

AFTER: Fan blade openings facing FRONT Back of microwave APRÈS : Pale du ventilateur avec les ouvertures vers l’AVANTArrière du micro-ondes AVERTISSEMENT Ne tirez pas ou n’étirez pas le câblage de l’unité du ventilateur. Assurez-vous que les ls ne sont pas écrasés ou pincés. Remarque : Les ouvertures de sortie de l’unité du ventilateur doivent correspondre avec les ouvertures de sortie d’évacuation à l’arrière du four à micro-ondes.

5. Replacez la plaque du ventilateur dans la même position.

DEUX PERSONNES POUR INSTALLER CE FOUR À MICRO- ONDES. IMPORTANT : Ne vous agrippez pas ou n’utilisez pas la poignée pendant l’installation. Si aucune entretoise n’est utilisée, le boîtier de l’appareil peut être endommagé en vissant les vis trop serrées. Remarque : Si votre armoire est en métal, utilisez le passe-l de nylon autour du cordon d’alimentation pour empêcher le cordon de se sectionner. Nous recommandons l’utilisation d’entretoises si l’avant de l’armoire est suspendu sous la tablette inférieure de l’ar moi re.19

Lorsque vous installez le four à micro-ondes, passez le cordon d’alimentation à travers un trou dans le bas de l’armoire supérieure. Gardez-le serrez tout au long des étapes 1 à 4. Ne pincez pas le cordon ou ne soulevez pas le four avec le cordon.

1. Soulevez le micro-ondes, basculez-le vers l’avant et accrochez

les fentes du rebord arrière inférieur dans les languettes inférieures sur la plaque de montage.

2. Faites pivoter le devant du four vers le bas de l’armoire.

3. Fixez le four à micro-ondes à l’armoire.

4. Insérez les boulons d’assemblage pour l’armoire (0,6 x 7,6 cm

/4 x 3 po) à travers les trous dans l’armoire supérieure. Fixez temporairement le four en tournant la vis au moins deux tours complets, après que les lets soient complètement engagés. (Elle sera serrée complètement plus tard.) Assurez-vous de garder le cordon d’alimentation bien tendu. Faites preuve de précaution pour ne pas écraser le cordon d’alimentation, spécialement lorsque vous faites une installation directement égale avec le fond de l’armoire. Nylon grommetMetal cabinetPower cordPower cordholeArmoire de métalPasse-fil de nylon Cordon d’alimentationTrou du cordon d’alimentation Turn two full turns on each screw Cabinet mounting bolt WasherTournez deux tours complets pour chaque visRondelleBoulon de montage pour l’armoire L’entretoise est utilisée uniquement pour une armoire encastrée et une armoire avec un surplomb avant (voir le type d’armoire à la page 8 et 9), vous devez placer l’entretoise dans le bas de l’armoire avant d’installer le four.

5. Serrez les deux vis extérieures sur le dessus du four à micro-

ondes. (Pendant que vous serrez les vis, maintenez le four à micro-ondes en place contre le mur et contre l’armoire.) Cabinet front Equivalent to depth of cabinet recess Cabinet bottom Filler block Cabinet mounting bolt Microwave oven top Washer Avant de l’armoireBas de l’armoireRondelleEntretoiseProfondeur équivalente de l’enfoncement de l’armoireBoulon de montage pour l’armoireDessus du four à micro-ondes

6. Installez les filtres pour la graisse. Consultez le manuel

d’utilisation inclus avec le micro-ondes. C5.

CHANGER LE FILTRE AU CHARBON

Le ltre au charbon est utilisé pour les installations non ventilées à recirculation. Le ltre doit être changé tous les 6 à 12 mois selon l’utilisation.

1. Enlevez les deux vis sur le volet qui est sur le dessus du four à

l’aide d’un tournevis étoile no 1. Charcoal FilterLouver Louver Screws VoletVis du voletFiltre au charbon20

2. Ouvrez la porte et enlevez le volet et sortez l’ancien ltre au

charbon Charcoal Filter Filtre au charbon

GUIDE D’INSTALLATION ÉTAPE PAR ÉTAPE

3. Installez le nouveau ltre au charbon. Lorsque correctement

installé, le grillage métallique du ltre doit être visible à l’avant.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Thor

Modèle : TOR24SS

Catégorie : Four à micro-ondes