53530F - Blender HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 53530F HAMILTON BEACH au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAMILTON BEACH 53530F - page 1
Type de produit Blender
Puissance 700 watts
Capacité du bol 1,5 litre
Matériau du bol Verre
Nombre de vitesses 5 vitesses
Fonction pulse Oui
Facilité de nettoyage Bol et couvercle lavables au lave-vaisselle
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Dimensions 30 x 20 x 15 cm
Poids 2,5 kg
Accessoires inclus Couvercle, manuel d'utilisation
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - 53530F HAMILTON BEACH

Le blender ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien fixé, car le blender ne démarrera pas si le couvercle n'est pas en place.
Pourquoi le blender fait-il un bruit inhabituel ?
Un bruit inhabituel peut indiquer que les lames sont bloquées ou que des aliments sont coincés. Arrêtez l'appareil, débranchez-le et vérifiez les lames ainsi que le récipient pour retirer tout ce qui pourrait bloquer le fonctionnement.
Le mélange n'est pas homogène, que dois-je faire ?
Essayez de mélanger par petites quantités ou d'ajouter un peu plus de liquide pour aider les ingrédients à se mélanger plus facilement. Vous pouvez également arrêter le blender, racler les côtés et relancer le mélange.
Comment nettoyer mon blender Hamilton Beach 53530F ?
Pour nettoyer votre blender, démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également mettre un mélange d'eau et de savon dans le récipient et faire fonctionner le blender à basse vitesse pour un nettoyage rapide.
Le blender fuit, que faire ?
Vérifiez que le récipient est correctement verrouillé sur la base et que les joints sont en bon état. Si le joint est usé ou endommagé, il peut être nécessaire de le remplacer.
Peut-on mettre des ingrédients chauds dans le blender ?
Oui, mais assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale et de laisser un espace pour la vapeur. Il est recommandé d'attendre quelques minutes que les ingrédients chauds refroidissent légèrement avant de les mixer.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site web du fabricant Hamilton Beach ou auprès de détaillants agréés. Assurez-vous de connaître le modèle exact pour obtenir la bonne pièce.
Le blender a une odeur de brûlé pendant l'utilisation, que faire ?
Cela peut indiquer que le moteur surchauffe. Éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Ne surchargez pas le blender et évitez de mélanger des ingrédients trop durs.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 53530F - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 53530F de la marque HAMILTON BEACH.

MODE D'EMPLOI 53530F HAMILTON BEACH

Français 6 Rendez-vous sur hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils.

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

1. Lire toutes les instructions.

2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,

sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et son cordon hors de

la portée des enfants.

4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des enfants. Surveiller que

les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou le

moteur dans l’eau ou tout autre liquide.

6. Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant

d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.

7. Éviter de toucher les parties mobiles.

8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche

endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.

9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil, incluant

les boîtes de conserve, peut provoquer des blessures, incluant les boîtes de conserve.

10. Ne pas utiliser à l’extérieur.

11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le

cordon et les surfaces chaudes, incluant la cuisinière.

12. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un brûleur électrique ou à

gaz chaud ou dans un four chaud.

13. Garder les mains et les ustensiles à l’extérieur du récipient et éloignés de la lame pendant le

mélange ou le hachage des aliments afin de réduire le risque de blessures graves et/ou de bris du mélangeur et de ses accessoires (certains accessoires ne sont pas fournis avec ce mélangeur). Une spatule en caoutchouc peut être utilisée seulement lorsque le mélangeur ne fonctionne pas.

14. Les lames sont tranchantes; veuillez manipuler avec précaution, en particulier lorsque vous

assemblez, désassemblez, videz ou nettoyez le récipient du mélangeur.

15. Pour réduire le risque de blessures, ne jamais placer l’assemblage de lames sur la base sans

que le récipient soit convenablement fixé.

16. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, craqué ou fissuré.

17. Ne pas utiliser des lames brisées, fissurées ou lâches.

18. Toujours installer le couvercle avant de faire fonctionner l’appareil.

19. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.

20. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant le fonctionnement.

21. Vérifier que l’interrupteur d’alimentation (pièce no 9) de l’appareil soit en position OFF

( /arrêt) avant de brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale. Pour débrancher, tourner la commande à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.

22. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation accidentelle du rupteur

thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par le service public.

23. Si le récipient bouge ou tourne pendant que le moteur est en marche (ON), mettre

immédiatement le mélangeur hors tension (OFF/ ) puis serrer le collier au mélangeur ou à la base du mélangeur.

24. Veiller à ce que l’assemblage de lames soit bien serré et fixé en place sur le récipient. Des

blessures peuvent survenir si les lames en mouvement sont accidentellement exposées.

25. Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le bouchon de remplissage du couvercle en

deux parties ou ouvrir l’évent du couvercle avec le bec verseur antigoutte et fermer tous les becs verseurs le long du bord. Les liquides chauds peuvent pousser sur le couvercle pendant le mélange. Pour prévenir les brûlures : Ne pas remplir au-delà de la marque 710 mL (3 tasses) du récipient. À l’aide d’un gant de cuisinier ou d’une serviette épaisse, placer une main sur le dessus du couvercle. Garder la peau exposée éloignée du couvercle. Commencer à mélanger en utilisant la vitesse minimale.

26. Prendre garde au liquide chaud versé dans le mélangeur parce que ce dernier peut jaillir hors

de l’appareil à cause de la formation soudaine de vapeur.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS7

Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utiliser seulement pour les liquides et les aliments. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Information au sujet de la tension et de la puissance maximale La puissance et l’intensité nominales du mélangeur sont déterminées par un essai du Underwriters Laboratory basé sur des combinaisons de lames et de récipient pouvant ne pas être offerts pour votre appareil, mais offertes comme pièces de rechange. Ceci est une mesure d’entrée de tension et d’intensité suite à un fonctionnement d’une durée de 30 secondes. Le mélangeur, comme fourni, peut être plus éconergétique. La puissance maximale est la mesure de la puissance restituée du moteur au cours des premières secondes de fonctionnement. Ceci représente la puissance maximale requise par votre mélangeur pour piler la glace, les fruits congelés, etc. Ceci est une mesure plus juste du moteur du mélangeur lors de sa demande énergétique maximale. REMARQUE : Cet appareil est équipé d’une protection contre la surcharge du moteur. Si le moteur s’arrête pendant l’utilisation en raison d’une surchauffe, débrancher l’appareil et le laisser refroidir environ 15 minutes. Rebrancher l’appareil pour reprendre son utilisation normale.8 Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces, visiter : hamiltonbeach.ca/parts 1 Bec verseur 2 Couvercle 3 Récipient 4 Base 5 Panneau de contrôle 6 Évent Utilisation Avant la première utilisation : Après avoir déballé le mélangeur, laver tout le mélangeur à l’exception de la base dans l’eau chaude savonneuse. Assécher complètement. Essuyer la base du mélangeur avec un linge humide ou une éponge. NE PAS IMMERGER PAS LA BASE DANS L’EAU. L’assemblage de lames sont très tranchantes et demandent à être manipulées avec grande prudence. IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage de lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à la recherche d’entailles, d’écailles ou de fissures. Inspecter toujours l’assemblage de lames à la recherche de brisures, fissures ou de relâchement. Ne pas utiliser un récipient ou un assemblage de lames endommagé. Visiter hamiltonbeach.ca/parts.

1. Veiller à ce que le mélangeur soit débranché et que l’interrupteur MARCHE (I)/ARRÊT ( ) soit en position ARRÊT.

Placer la base sur une surface propre et sèche afin d’éviter que des particules étrangères ne soient aspirées dans le moteur pendant son fonctionnement.

2. Passer l’assemblage de lames, côté lames vers le haut, dans l’ouverture du récipient du mélangeur avant de visser

le collier au fond du récipient. 3. Déposer le récipient dans la base en veillant à ce qu’il soit placé de façon sûre. Le récipient peut être placé sur la base dans différentes positions pour un accès facile avec la main gauche ou droite.

4. Ajouter les ingrédients liquides (au moins 238 mL [8 oz]) en premier, puis les autres ingrédients dans le récipient.

NE PAS ajouter d’ingrédients au-delà de la ligne de remplissage de 1250 mL [48 oz].

5. Brancher l’appareil dans une prise. Mettre l’interrupteur MARCHE (I)/ARRÊT ( ) en position MARCHE (I). Lorsque

l’interrupteur d’alimentation est en position MARCHE (I), il est rouge. IMPORTANT : Ne pas faire fonctionner continuellement ce mélangeur pendant plus de 3 minutes. Si une odeur de brûlé s’en dégage, arrêter immédiatement l’appareil et retirer le récipient du mélangeur. Mettre la base du mélangeur SEULEMENT en marche SANS le récipient et faire fonctionner pendant 2 minutes à vitesse maximale. Lors de prochaines recettes semblables, tenter de réduire la quantité totale d’ingrédients.

6. Avant de mélanger des aliments ou des boissons, s’assurer que le couvercle est bien fixé au récipient et que le

récipient est bien fixé à la base. Toujours placer une main sur le couvercle lorsque l’appareil fonctionne.

7. Appuyer sur le bouton de la vitesse souhaitée dans les fonctions du panneau de contrôle. Avec les boutons PULSE

(impulsion), le mélangeur ne fonctionne que lorsque le bouton est enfoncé. w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le bouchon de remplissage et fermer tous les becs verseurs le long du bord. Pour prévenir les brûlures : Ne pas remplir au-delà de la marque 710 mL (3 tasses) du récipient. Les liquides chauds peuvent pousser sur le couvercle pendant le mélange. À l’aide d’un gant de cuisinier ou d’une serviette épaisse, placer une main sur le dessus du couvercle. Garder la peau exposée éloignée du couvercle. Commencer à mélanger en utilisant la vitesse minimale.

8. TOUJOURS appuyer sur le bouton STOP (arrêt) pour arrêter le mélangeur une fois le mélange terminé, puis mettre

l’interrupteur MARCHE (I)/ARRÊT ( ) en position ARRÊT sur le côté du mélangeur. Soulever le récipient pour le retirer. Ne jamais placer le récipient sur l’appareil lorsque le moteur fonctionne. 7 Assemblage de lames 8 Collier

Interrupteur d’alimentation MARCHE (l)/ARRÊT ( ) [du côté droit de la base]; en position MARCHE (l), l’interrupteur est rouge

Rangement du cordon (à l’arrière de la base)

Conseils d’utilisation du mélangeur

  • Ajouter plus de liquide si les aliments ne se mélangent pas convenablement.
  • Pour ajouter des aliments lorsque le mélangeur fonctionne, ouvrir l’évent et les ajouter par l’ouverture.
  • Pour de meilleurs résultats, une tasse (237 mL/8 oz) est la quantité minimale de liquide nécessaire par recette.
  • Toujours mettre le liquide dans le récipient en premier, puis les autres ingrédients.
  • Si les morceaux de glace ou de fruits surgelés ne se mélangent pas, arrêter le mélangeur et utiliser la fonction d’impulsion à quelques reprises.
  • Ne pas laisser la glace reposer ou congeler dans le récipient du mélangeur. Concasser immédiatement la glace après l’avoir déposée dans le récipient.
  • Si l’appareil s’interrompt pendant le mélange ou que les ingrédients collent aux parois du récipient du mélangeur, la quantité de liquide dans le récipient pourrait être insuffisante pour un mélange efficace.
  • Ne pas tenter de réduire des pommes de terre en purée, de mélanger de la pâte ferme, de fouetter des blancs d’œufs, de hacher de la viande crue ou d’extraire le jus des fruits et légumes.
  • Ne pas conserver d’aliments ou de liquides dans le récipient du mélangeur.
  • Éviter de heurter ou d’échapper le mélangeur lorsqu’il fonctionne ou à tout autre moment. Entretien et nettoyage

1. Débrancher de la prise murale.

2. Retirer le couvercle, le récipient du mélangeur, le collier et l’assemblage de lames. Ces

pièces vont au lave-vaisselle. Ne pas utiliser le cycle « SANITIZE » lors du lavage au lave-vaisselle. Les températures du cycle « SANITIZE » pourraient endommager votre produit. Les pièces peuvent aussi être lavées à la main dans l’eau chaude savonneuse, puis rincées et séchées.

3. Essuyer la base, le panneau de contrôle et le cordon avec un linge ou une éponge

humide. Pour éliminer les taches tenaces, utiliser un nettoyant doux non abrasif.

4. Ranger le mélangeur avec le couvercle en biais pour éviter que le récipient ne dégage

5. Pour le rangement, insérer le cordon dans l’arrière de la base.

w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher le courant avant de nettoyer. N’immerger jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. Dépannage Le mélangeur ne se met pas en marche.

  • L’interrupteur d’alimentation est en position ARRÊT ( ). Mettre l’interrupteur d’alimentation en position MARCHE (I) avant de mélanger.
  • Vérifier que l’appareil est branché de façon sécuritaire dans une prise électrique à la tension et à la fréquence appropriées.
  • Vérifier que la prise électrique n’ait pas subi un court-circuit ou que le disjoncteur ne se soit pas déclenché. Le mélangeur arrête de mélanger.
  • Ce mélangeur est doté d’une protection contre les surcharges thermiques et il s’arrêtera en cas de surchauffe lors de son fonctionnement. Débrancher l’appareil et le laisser refroidir environ 15 minutes. Rebrancher l’appareil pour reprendre son utilisation normale. Les ingrédients ne se mélangent pas convenablement.
  • Ajouter les ingrédients liquides (au moins 238 mL [8 oz]) en premier, puis les autres ingrédients dans le récipient. NE PAS ajouter d’ingrédients au-delà de la ligne de remplissage de 1250 mL (48 oz).
  • Les morceaux solides sont trop gros.
  • Le récipient du mélangeur est trop plein. Ne pas le remplir au-delà de la ligne de remplissage MAX de 1250 mL (48 oz).
  • Les lames de l’assemblage de lames ne sont pas affûtées ou elles sont endommagées. Inspecter le récipient du mélangeur et l’assemblage de lames avant chaque utilisation. Le mélangeur dégage une odeur de brûlé.
  • Appuyer sur le bouton STOP (arrêt) et mettre l’interrupteur d’alimentation en position ARRÊT ( ) pour laisser l’appareil refroidir.
  • Bien que les moteurs soient testés lors du processus de fabrication, une utilisation intense peut causer le durcissement des enroulements du moteur. Cette odeur peut se dissiper rapidement après quelques utilisations intenses.
  • Si el olor continúa después de varios usos visite hamiltonbeach.com.14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.15 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS. COBERTURA
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMILTON BEACH

Modèle : 53530F

Catégorie : Blender