Vario Temp 6442.82 - Bouilloire TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vario Temp 6442.82 TRISA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Bouilloire électrique |
| Capacité | 1,5 litre |
| Puissance | 2200 W |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Température réglable | Oui, plusieurs niveaux de température |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Système de sécurité | Arrêt automatique |
| Filtre anti-calcaire | Oui, amovible |
| Poignée | Ergonomique et isolante |
| Entretien | Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas immerger |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vario Temp 6442.82 TRISA
Questions des utilisateurs sur Vario Temp 6442.82 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vario Temp 6442.82 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vario Temp 6442.82 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Vario Temp 6442.82 TRISA
Directives de sécurité Directives de sécurité
FR
• Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil sol-même – danger de blessure!
- Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble! Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides.
- Toujours éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur: en cas d'absence de surveillance, avant le montage ou le démontage, avant le nettoyage, en cas de panne pendant et après l'utilisation.
- Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé/laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Utiliser l'appareil debout sure une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

- Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à lapluie/humidités. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains sèches!
- Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
- Ne jamais ouvrir l'appareil sol-même – danger de blessure! Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.
- Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
- Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.
- L'appareil en fonctionnement est brûlant — ne pas toucher, risque de brûlure. Ne toucher que la poignée.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil à vide. Ne pas remplir l'appareil excessivement! Ne pas déplacer des appareils remplis.
- Le fond de la cruche et la base doivent être sec lors de l'utilisation.
- Utiliser l'appareil uniquement avec le socle d'appareil fourni.
- Pendant la cuisson, une vapeur fort s'échappe. Ne jamais diriger le bec verseur contre des parties du corps, des meubles etc.
- Ne jamais ouvrir le couvercle pendant la cuisson /l'écoulement — risque de brûlures! Utiliser l'appareil uniquement pour faire bouillir l'eau.
- Ne pas utiliser sous les éléments de cuisine supérieurs ou hottes aspirantes.
Elimination
- Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
- Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
- Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.

Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
Sous réserve d'enseurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique.
Veillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité II (max. 30 mA).
Avant la première utilisation: Détantrage l'appareil, voir chapitre «Nettoyage».
Pastilles de détartrage
Touche pour l'ouverture du couvercle
Aflichage de niveau d'eau
Socle avec raccordement de câble
Enroulement de cable
Anvo G Cavo
Cable coil
Enrollacables


Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso
1
Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación

Socket stabil hinstellen Placer le sole en position stable Fissare la base in mode stable Place the base in a stable position Colocar la base de forma estable

Deckel öffnen Ouvrir le couvercle Aprire il coperchio Open lid Abrir la tapa

MAX 1,7!
MIN ,5!
Kaltes Wasser einfüllen, Deckel schliessen Remplir avec de l'eau froide, fermer le couvercle Introduire l'acqua fredda, chiudere il caperchio Fill in with cold water, close cover Introducir agua fria, certar la tapa
2
Wasser aufkochen | Bouillir l'eau | Far bollire l'acqua | Boil water | Hervir agua
50°C | 70°C | 80°C | 90°C | 100°C

oder oil 0 of 0
100°C


Temperatur wählen Sélectionner la température Se exzionare la temperatura Choose temperature Se exzionar la temperatura
Starten Démarrer Start Start Iniciar
Schre Istart Démarrage rapide Start veloce Quick start Inicio rápida
Warmhaltefunktion | Fonction garde-au-chaud | Funzione di mantenimento del calore Warm-keeping mode | Función para mantener caliente
Temperatur wählen und bouton 3 Sek. drücken (schaltet nach 120 M/s, automatisch aus) Sélectionner la température et appuyer sur le bouton pendant 3 secondes (Verreit automatiquement après 120 minutes) Selectionar la temperatura e prenere il pulsante per 3 secondi (si spegne automaticamente dopo 120 minuti) Select temperature and press button for 3 sec. (switches of) automatically after 120 min.) Selectionar la temperatura y pulsar el botón durante 3 segundos (se apaga automaticamente pasados 120 min)

p beep
Nach dem Gebrauch | Après l'utilisation | Dopo l'uso | After use | Tras el uso

Ausstecken Débrancher Schlegare Unplug Desenchutar

Siecendes Wasser entnehmen Retirer l'eau chaude Togliere l'acqua bollente Retire hot water Retirar el agua hirviendo
! Vor am Handgriff anlassen — Verbrennunggefahr! Ve toucher que la poignée — danger de brûlures. Afferrare solo dal manico — pericolo di ustione! Only touch the handle — danger of burns! Agarrar solo por el mango — ¡Peligro de quemaduras!
beep beep

Krug auf Sockel setzen Placer la bouilloire sur le socle Posizionaire la brocca sulla base Place on the base Colocar la jarra sobre la base

Wasser und Entkalkungstablette einfüllen Remplir avec de l'eau et la pastille de déantrage Inserine acqua e pasticca anticalcare Fill in water and descaling tablet Poner aque y la pastilla antical


Mehrmals spülen | Rincer plusieurs fois | Lavare più volte | Rinse several times | Lavar varias veces
4
Wasser einfüllen (bis MAX), aufkochen, ausleenen Remplir d'eau (jusqu'à MAX), porter à ébullition, vider Riempire con acqua (fino al livello MAX), portare a ebollizione, svutare Fill with water (up to MAX), boil up, pour out Introducir agua (hasta la marca MAX.), llevar a ebullición y vaciar


Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah
FR Paris apparaient, nos curcorders une gamme de 1 ans à compter de la date d'achat. La preciation de garantie couv le remplacement au la maximisation d'un appareil présentant des défants de matrée ou de éclairation. Tout échange contre un aixaire net ou épise avec remboursement est impossible. Sant été des prestations de garantie d'autre normale, l'utiliser à des finis comme conditions, la modification d'achat éoligne, les associations de notogaye, les techniques d'une utiliser limproire et un emminimématien par l'affecteur ou les ex, des domains précoués par des croissures et influences ou accessions par des piles. La preciation de garantie extracoule que l'aixaire d'acteurs soit moutre aux ris de l'écheler, automique en bon de garantie détrait se signé par le genre de nuive mode de la première d'achat.