TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - Bouilloire

2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - Bouilloire TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 TRISA au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Capacité : 1,7 L, Puissance : 2200 W, Matériau : Acier inoxydable
Fonctionnalités Fonction 2-en-1 : bouilloire et infuseur, Système de filtration intégré
Utilisation Idéale pour préparer des thés et infusions, Indicateur de niveau d'eau
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à son design, Filtre amovible pour un entretien simplifié
Sécurité Arrêt automatique, Protection contre la surchauffe
Informations générales Poids : 1,2 kg, Dimensions : 24 x 20 x 15 cm, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 TRISA

Comment puis-je nettoyer ma bouilloire TRISA 2-in-1 Perfect Cup ?
Pour nettoyer votre bouilloire TRISA, remplissez-la d'un mélange d'eau et de vinaigre blanc, faites bouillir, puis laissez reposer pendant une heure. Rincez abondamment à l'eau claire.
La bouilloire ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la bouilloire est correctement branchée sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car certaines bouilloires ne démarrent pas si le couvercle est ouvert.
Comment puis-je régler la température de la bouilloire ?
Utilisez le bouton de réglage de température pour choisir la température souhaitée. Assurez-vous que la bouilloire est sous tension et remplie d'eau avant de sélectionner la température.
Puis-je utiliser la bouilloire pour chauffer d'autres liquides que de l'eau ?
Il est recommandé d'utiliser la bouilloire uniquement pour chauffer de l'eau, car d'autres liquides peuvent endommager l'appareil ou affecter son fonctionnement.
Que faire si l'eau déborde pendant l'ébullition ?
Assurez-vous de ne pas dépasser la ligne de remplissage maximale indiquée sur la bouilloire. Si l'eau déborde, éteignez immédiatement l'appareil et laissez-le refroidir avant de le vider.
La bouilloire fait un bruit étrange pendant son fonctionnement, est-ce normal ?
Un léger bourdonnement est normal en raison de la montée en température. Si le bruit est inhabituel ou excessif, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment puis-je savoir quand l'eau est à la bonne température ?
La bouilloire TRISA 2-in-1 est équipée d'un voyant lumineux qui s'éteindra lorsque l'eau a atteint la température sélectionnée.
Y a-t-il une garantie pour la bouilloire TRISA 2-in-1 Perfect Cup ?
Oui, la bouilloire est généralement accompagnée d'une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 TRISA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 de la marque TRISA.

MODE D'EMPLOI 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 TRISA

Mise hors service automatique

Directives de sécurité Directives de sécurité

FR

• Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

  • Ne pas tirer la fiche hors de la prise/avec des mains humides. Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l'appareil ou après son utilisation. La prise électrique doit être accessible à tout moment.
  • Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) – les faire réparer/remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même – danger de blessure!
  • Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble!
  • Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé/laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
  • Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

- Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.

  • Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
  • Ne pas laisser le matériel d'ernballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
  • Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
  • Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
  • L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
  • Utiliser l'appareil debout sure une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 1

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 2

  • Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à lapluie/humidités. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains sèches!
  • Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.

- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.

- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.

- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.

- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.

- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.

- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.

- Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.

- Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.

- Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.

- Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule. - Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé. - Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.

• L'appareil en fonctionnement est brûlant – Ne pas toucher, risque de brûlure.

- Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil.

- Attention à la vapeur brûlante qui s'élève en retirant les plats: risque de brûlures!

- Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. - Attention à la vapeur brûlante qui s'élève en retirant les plats: risque de brûlures!

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 3

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 4

Vuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans le mode d'emploi. Vuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence d'appareil sur une prise sécurité H (max. 30 mA)

Pastilles de détartrage

Pasticne anticalcare

Descaling tablets

Porter 11 d'eau à pleine ébullition

Ajouter 5 dl de vinaigre de nettoyage, laisser tremper pendant au moins 1 heure, puis déverser

Remplir d'eau fraîche (jusqu'à MAX), bouillir, vider

Lorsque l'appareil est trop chaud, il s'étéant automatiquement. Débrancher l'appareil, attendez 10 minutes.

Se l'apparecchio diventa troppo caldo, si spegne automaticamente. Scollegare l'apparecchio e attendere 10 min. Appliance will switch off automatically if it becomes hot. Unplug the appliance, wait 10 min.

Ne mettez jamais l'appareil en marche lorsque la bouilloire est vide - l'appareil pourrait surchauffer.

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 5
Tropfschale anbringen
Insaller le bac d'écuttement
Colocar la bandeja de gatro

Applicare la vaschetta di vaccolta Attach drip tray
TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 6
Krug auf Sockel aussetzen
Placer la bouilloure sur le socle
Posizionare la brocca su la base Place on the base
Colocar la jara sobre la base
Auf ebenzen, truckener Unterlace aufstellen
Dépôt sur une surface sectre et plate
Posivonare su una superficie pierva er activit a
Place on a dry flat surface
Celecar senc una super cie plana y sega

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 7
Einstecker
Erficher
Collegan
Fluq in
Echular

2

Zubereitung | Preparation | Preparazione | Prepare | Preparación

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 8
Tasse unterstellen, Dispenserklappe öffnen
Placer la tasse en dessous, ouvrir le clapet de distribution
Posizionare la tazza e aprire il beccuccio erogatore
Place cup underneath, open dispenser flat
Colocar una taza debajo, abrir la tapa del
dispersador

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 9
Dosiermenge wählen
Sélectionner la quantité de dosage
Scegliere il dosaggio desiderato
Select dosing quantity
Seleccionar la cantidad de dosificación

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 10
Linschalten
Aumer
Accendere
Turn-on
Encoder
Fullstandanzeige leuchtet auf
L'incicatzer de niveau s'altitude
Si accende l'indicatore del velo di
fierpirente
Level indicator light lights up
La indicación de nivel se iluminar

oder

oder

9

01

0

Storpt automatisch
Arrêt automat que
Arresto automatico
Stops automatically
Se detiene automáticamente
TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 11
Ausschaften
Eteindre
Saeignere
Switch OFF
Desconexión

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 12
Wasser ernehmen - fiesst automatisch in Tasse
Retirer l'eau - e le s'écoule automatiquement dans la tasse
Versare l'acqua - scence di rettamente nella tazza
Retire water - flows automatically into cup
Retirar el agua - fluye automáticamente a la taza
Licht Fullstandanzeige erlicht
Le témmin de l'indicateur de riveau s'élcint
La luce di segnalazione del livello di riempimento si soegne
Level Indicator light goes out
La luz de la indicación de nivel se abaga
Nur am Handgriff anfassen – Verbrennungsgefahr
Ne touches que la poignée - dangre de biéures!
Affer are solo dal manico pericolo di ustonel
Only touch the handle - danger of burns!
Agarar solo por el mango. ¡Peligro de quemaduras!

3

Wasserkocher | Bouilloire | Bollitore | Kettle | Hervidor de agua

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 13
Dispenser slappe schliessen, einschalten
Fermer le dapez en distributeur, a lumen
Cindere lo soporte la dell'escipatore, accendere

Close dispersion map, turn on
Comar la tapa del dispersador, encender
TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 14
Full standarderige leuchtet a.f
L'indicateur de niveau salume
Si accer de l'industria del livello di nempimento
Level indicator light lights up
La indicación de ríbe se Lmina

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 15

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 16

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 17

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 18

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 19

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 20

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 21

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 22

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 23
Ausschalten
te ndre
Sceaneere
Switch OFF
Descoración
(3)(2016)

TRISA 2-in-1 Perfect Cup 6452.70 - FR - 24
Wasser entnehmen
Retiner F-eau
Versare l'acqua
Retire water
Ветига с. аqua
Decel nie offen – Verbrunungsgefahr
Ne jamais coutré couvrée danger de brûures!
Nor apre il coperchio - percolo di ustroke
Never open the over danger of them!
Nurca abri latape — Peligo de escardura!

Nach dem Gebrauch | Après l'utilisation | Dopo l'uso | After use | Tras el uso

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISA

Modèle : 2-in-1 Perfect Cup 6452.70

Catégorie : Bouilloire