Tanaka TBL-7800R - Souffleur

TBL-7800R - Souffleur Tanaka - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TBL-7800R Tanaka au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Tanaka TBL-7800R - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Souffleur à essence 2 temps, moteur de 75,6 cm³, puissance de 3,8 ch, débit d'air jusqu'à 780 m³/h.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, des allées et des espaces extérieurs. Facile à manœuvrer grâce à son poids léger.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre à air, nettoyer la bougie d'allumage et contrôler le niveau d'huile. Suivre le manuel d'utilisation pour les réparations.
Sécurité Porter des lunettes de protection et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser à proximité d'enfants ou d'animaux. Respecter les consignes de sécurité du fabricant.
Informations générales Poids : 4,5 kg, niveau sonore : 96 dB, garantie de 2 ans. Vérifier la disponibilité des pièces de rechange.

FOIRE AUX QUESTIONS - TBL-7800R Tanaka

Comment démarrer le souffleur Tanaka TBL-7800R ?
Pour démarrer le souffleur, assurez-vous que le réservoir est plein de carburant, placez le commutateur sur 'ON', tirez le starter jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez à nouveau pour démarrer le moteur.
Que faire si le souffleur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir est plein, que le carburant est frais et que le filtre à air n'est pas obstrué. Assurez-vous également que le commutateur est bien en position 'ON'.
Comment nettoyer le filtre à air du Tanaka TBL-7800R ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez le couvercle du filtre, enlevez le filtre et rincez-le à l'eau tiède savonneuse. Laissez sécher complètement avant de le réinstaller.
Quel type de carburant utiliser pour le Tanaka TBL-7800R ?
Utilisez un mélange de carburant de 50:1, en utilisant de l'essence sans plomb et de l'huile 2 temps de haute qualité.
Comment régler la vitesse du souffleur ?
La vitesse est réglée à l'aide de la poignée du throttle. Appuyez sur la gâchette pour augmenter la vitesse et relâchez-la pour la diminuer.
Quel est le niveau sonore du Tanaka TBL-7800R ?
Le niveau sonore est d'environ 94 dB(A) à pleine puissance. Il est recommandé de porter des protections auditives lors de son utilisation.
Comment entretenir le souffleur Tanaka TBL-7800R ?
Pour un bon entretien, vérifiez régulièrement le filtre à air, changez l'huile moteur si nécessaire, nettoyez le tube de soufflage et assurez-vous que toutes les vis et boulons sont bien serrés.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Tanaka TBL-7800R ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs autorisés Tanaka ou en ligne sur des sites spécialisés dans les équipements de jardinage.
Le souffleur Tanaka TBL-7800R est-il adapté pour un usage professionnel ?
Oui, le Tanaka TBL-7800R est conçu pour une utilisation intensive et est idéal pour les professionnels du jardinage et de l'entretien paysager.
Quelle est la garantie du Tanaka TBL-7800R ?
Le Tanaka TBL-7800R est généralement couvert par une garantie de 2 ans pour un usage résidentiel, mais vérifiez les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur TBL-7800R Tanaka

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TBL-7800R - Tanaka et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TBL-7800R de la marque Tanaka.

MODE D'EMPLOI TBL-7800R Tanaka

Les échappements du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus par l'Etat de Californie comme étant responsables de cancers, d'anomalies congénitales et d'autres atteintes à l'appareil reproducteur.

Tanaka TBL-7800R - 1

ADVERTENCIA

Tanaka TBL-7800R - ADVERTENCIA - 1

Avant d'utiliser cette ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel afin de bien comprendre le bon fonctionnement de cet84 appareil.

Tanaka TBL-7800R - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

Tanaka TBL-7800R - ADVERTENCIA - 1

Les instructions contenues dans les mises en garde de ce mode d'emploi portant le symbole ⚠ concernent les points critiques qui doivent être pris en considération pour éviter les blessures graves, c'est pourquoi ces précautions doivent être rigoureusement suivies.

Veuillez remarquer qu'il peut arriver que les mises en garde d'avertissement se déchirent ou se salissent et deviennent illisibles. Dans ce cas, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté le produit afin de commander de nouvelles étiquettes et de les fixer aux emplacements requis.

■ AVERTISSEMENTS DE CE MODE D'EMPLOI

Tanaka TBL-7800R - ■ AVERTISSEMENTS DE CE MODE D'EMPLOI - 1

AVERTISSEMENT

Les instructions signalées par ce symbole doivent être rigoureusement suivies afin d'éviter tout accident pouvant entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

Tanaka TBL-7800R - AVERTISSEMENT - 1

IMPORTANT

Les instructions signalées par ce symbole doivent être suivies afin d'éviter tout incident mécanique, panne ou endommagement de la débroussailleuse.

Tanaka TBL-7800R - IMPORTANT - 1

REMARQUE

Remarques utilisées dans les instructions ou conseils supplémentaires pour l'utilisation de cette débroussailleuse.

Tables des matieres

  1. Emplacement des pieces....5
  2. Fiche technique ....5
  3. Etiquettes d'avertissement sur la machine .....7
  4. Symboles utilises sur la machine....7
  5. Consignes de securite....9
  6. Assemblage....21
  7. Carburant....23
  8. Fonctionnement....29
  9. Entretien 33
  10. Rangement....41
  11. Guide de localisation des pannes.....42

1. Emplacement des pieces

  1. Cadre
  2. Sangle d' epaule
  3. Chapeau de bougie d'allumage
  4. Levier des gaz
  5. Contacteur d'arrêt (derrière)
  6. Grille
  7. Levier de starter
  8. Filtre à air
  9. Carter de volute
  10. Etiquette "PRECAUTION"
  11. Coude
  12. Réservoir de carburant
  13. Lanceur
  14. Contacteur d'allumage
  15. Capot moteur
  16. Poignée porteuse

Español

Capacité du réservoir à carburant litres....2,1

Type de moteur ......Moteur à essence, 2 temps, refroidi à air

Déplacement cc 64,9

Filtre à air ......Débit d'air frais à deux étages

Carburateur (diaphragme) à valve Rotatif

Système d'allumage Allumage numérique

Bougie NGK CMR7H (Antibruit)

Echappement ......Avec pare-étincelles

Régime du moteur tr/min 2000 à 7000

Consommation de carburant litre/h....1,9

Volume moyen d'air (avec conduite standard) m³/min 16,2

Volume d'air maximum (sans conduite) m³/min....23,1

Vitesse maximum de l'air m/sec 90

Longévité en nombre d'heures 300

Niveau sonore (50 Feet ANSI B175. 2002) dB(A) 77

Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

2. Especificaciones

Español

3. Etiquettes d'avertissement sur la machine

(1) Lire le mode d'emploi avant d'utiliser cette machine.
(2) Porter un casque et des lunettes de sécurité, un casque antibruit.
(3) Une manipulation incorrecte de cette machine peut provoquer des accidents graves ou mortels. Lisez attentivement ce mode d'emploi et entraînez-vous à utiliser le souffleur jusqu'à ce que vous maîtrisiez parfaitement toutes les opérations et que vous ayez appris à vous en servir correctement.

Tanaka TBL-7800R - Etiquettes d'avertissement sur la machine - 1

IMPORTANT

Si les étiquettes d'avertissement se décollent, deviennent sales ou impossibles à lire, commander de nouvelles étiquettes auprès du revendeur pour les remplacer.

Tanaka TBL-7800R - IMPORTANT - 1

AVERTISSEMENT

Ne pas modifier votre machine.

La garantie sera annulée si la souffleurs a été modifiée ou utilisée de manière non conforme aux instructions de ce mode d'emploi.

4. Symboles utilises sur la machine

Des symboles en relief ont été placés sur la machine pour assurer la sécurité à l'usage et faciliter l'entretien. Prendre soin d'observer les indications suivantes afin d'éviter les erreurs.

(a) Emplacement de remplissage du "MELANGE"
Emplacement: BOUCHON DU RESERVOIR DE CARBURANT
(b) Position fermée du starter
Emplacement: COUDE DE L'ADMISSION
(c) Position ouverte du starter
Emplacement: COUDE DE L'ADMISSION

INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE MOTEUR
TANAKATANAKA KOGYO CO.,LTD.
CE MOTEUR EST CONFORME AUX REGLEMENTS SUR LES EMISIONS DE GAZ U.S. EPA PH2 ET 2006 DE LA CALIFORNIE POUR UNE PERIODE DE CONFORMITE SI SORE: CATEGORIE A TYPE DE MOTEUR : 6KZXS.065BE;EM CYLINDREE DU MOTEUR : 65cc SE REFERER AU MANUEL DE LIUTILISATEUR POUR LES SPECIFICATIONS DIENTRETIEN ET LES REGLAGES.OO
U.S. PAT.6.112.708 6.298.811
NO.6.289.856

Español

  1. Lire ce manuel attentivement jusqu'à une compréhension totale et suivre toutes les instructions de sécurité et d'utilisation.
  2. Conserver ce mode d'emploi à portée de la main pour le consulter au moindre doute. Si une question reste sans réponse, contacter le revendeur où vous avez acheté la débroussailleuse.
  3. Ne pas oublier de donner le manuel avec la machine en cas de revente ou de prêt.
  4. Joignez toujours le manuel du propriétaire quand vous prêtez ou louez votre machine.
  5. Assurez-vous que les personnes qui utilisent l'appareil connaissent les informations contenues dans le manuel.
  6. Ne laissez jamais les enfants de moins de 13 ans se servir de la machine.

Tanaka TBL-7800R - Español - 1

ADVERTENCIA

  1. N'utilisez pas la soufflante si vous êtes fatigué, malade ou contrarié ou encore sous influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  2. Il est recommandé de porter des protections anti-bruit afin de réduire les risques de perte auditive pouvant être provoquée par le niveau sonore de l'appareil.
  3. Il est recommandé de porter des protéger les yeux et les pieds afin d'éviter d'être blessé par les projections d'objets. Les lunettes de protection devront être conformes à la norme ANSI Z87.1.
  4. En cas de travail en milieu poussiéreux, il est recommandé de porter un masque de visage afin de réduire les risques de blessure associée à l'inhalation des poussières.
  5. Porter des chaussures robustes à semelles en caoutchouc ou des chaussures à semelles antidérapantes afin de ne pas risquer de tomber en glissant.
  6. Ne portez pas de vêtement lâche, d'écharpe, de chaînes autour du cou, les cheveux longs non attachés ou autres tenues risquant de se coincer dans l'entrée d'air et les pièces rotatives de la machine et de vous blesser.
  7. L'utilisation prolongée de la soufflante peut provoquer la maladie des doigts morts due aux vibrations et au froid (maladie de Raynaud), dont les

■ CONDICIONES DE TRABAJO

symptômes sont une sensation de picotement et de brûlure suivis de la décoloration des doigts et de leur engourdissement. Cette maladie est mal connue, mais il semblerait qu'elle soit provoquée entre autres par le froid, les maladies du tabac ou l'état physique ou encore une exposition prolongée aux vibrations. Pour éviter le risque d'avoir les doigts morts il est fortement recommandé de :

a) ne pas rester au froid. N'utilisez jamais la soufflante sous la pluie,
b) porter des gants épais pour vous protéger des vibrations,
c) faire une pause de 5 minutes assez souvent dans un lieu chaud,
d) bien maintenir les poignées sans pour autant appliquer une pression constante et excessive,
e) si vous constatez que vos doigts sont enflés, rouges ou une sensation de gène sur les doigts ou dans le corps, consultez sans tarder un médecin.

  1. Le système d'allumage de votre appareil émane un champ électromagnétique de très faible intensité, mais qui peut dérégler les stimulateurs cardiaques. Avant d'utiliser l'appareil, les personnes munies d'un simulateur cardiaque sont priées de consulter un médecin et le fabricant du simulateur afin de se renseigner sur les risques d'accidents mortels.

■ PENDANT LE TRAVAIL

  1. Ne faites pas tourner la machine dans un lieu non aéré afin d'éviter les risques de blessures dus à l'inhalation des fumées qui contiennent un gaz nocif, du monoxyde de carbone.
  2. Evitez d'utiliser la soufflante lorsque vous n'êtes pas sur un support ferme ou lorsque vous êtes en déséquilibre.

■ COMMENT EVITER LES NUISANCES SONORES

IMPORTANT

Suivez les réglementations locales concernant les niveaux sonores et les heures auxquelles vous pourrez utiliser la soufflante.

  1. Utilisez la soufflante à des heures raisonnables, c'est-à-dire pas trop tôt le matin ou tard le soir, pour ne pas déranger vos voisins. Respectez les heures indiquées dans les ordonnances locales.
  2. Pour réduire le niveau sonore de l'appareil il est recommandé de limiter le nombre d'accessoires utilisés en une seule fois.

Español

  1. Travaillez au régime le plus bas possible de votre soufflante à amplificateur de puissance.
  2. Vérifiez votre appareil avant de l'utiliser, notamment le silencieux, les arrivées d'air et les filtres à air.

■ PLAN DE TRAVAIL

- Lorsque vous tracez votre plan de travail, prévoyez suffisamment de pauses. Limitez les durées d'utilisation prolongée de l'appareil à 30 ou 40 minutes par séance, avec des temps de pause de 10 à 20 minutes entre chacune. Essayez également de ne pas utiliser la machine plus de 2 heures par jour en tout.

CARBURANT

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie ou de brûlures:

a) Manipuler le carburant avec précaution, c'est un produit hautement inflammable.
b) Ne fumez pas quand vous touchez du carburant.
c) Ne faites pas le plein quand le moteur est chaud.
d) Ne faites pas le plein quand le moteur tourne.
e) Evitez les éclaboussures de carburant ou d'huile. Essuyez l'appareil avant de l'utiliser.
f) Eloignez-vous d'au moins 3 mètres de la station de remplissage avant de faire démarrer le moteur.
g) Gardez l'essence dans un récipient prévu pour les liquides inflammables.
h) Vérifiez que l'appareil est correctement assemblé et en bon état de marche.

■ AVANT DE FAIRE DEMARRER LE MOTEUR

- Chaque fois que vous utilisez l'appareil avant de faire démarrer le moteur vérifiez que tous les organes sont en bon état de marche et bien fixés. N'utilisez pas la soufflante avant d'avoir fait réparer les anomalies que vous aurez pu constater sur le circuit de carburant le circuit d'échappement ou les fils électriques.

IMPORTANT

- Avant de mettre en marche, vérifiez que rien n'encombre l'intérieur du corps de pompe en spirale et le filet qui pourraient endommager le ventilateur et le corps de pompe ou provoquer

Español

des blessures graves.

AVERTISSEMENT

  • Vérifiez si la garniture du caoutchouc du ressort auxiliaire n'est pas fendue ou endommagée. Si la garniture n'est pas remplacée alors qu'elle est fendue ou endommagée le moteur risque de se détacher du cadre lorsque vous utiliserez la machine et vous pourriez être grièvement blessé.
  • Remplacez sans tarder une garniture fendue.

AVERTISSEMENT

- Arrêtez le moteur avant de poser ou déposer un accessoire, afin d'éviter les risques de blessure dus au contact des pièces rotatives de l'appareil. Ne jamais faire tourner la machine sans la grille. N'oubliez pas de débrancher la bougie d'allumage avant d'entamer une opération d'entretien ou de retirer une pièce mobile.

■ UTILISATION DU PRODUIT

  1. Vérifiez le lieu d'utilisation de la soufflante. Retirez ou couvrez tous les objets qui risqueraient d'être endommagés par le jet d'air ou les débris.

  2. Pour réduire les risques de blessures dus aux projections d'objets :

a) Faites attention aux enfants, aux animaux de compagnie, aux fenêtres ouvertes ou aux voitures qui viennent d'être lavées. Travaillez en respectant la sécurité.
b) Utiliser la rallonge de la buse afin que le flux d'air reste au ras du sol.
c) N'autorisez personne sur le lieu de travail.
d) Ne dirigez pas la buse de la soufflante vers des personnes ou des animaux.
e) Surveillez les projections afin qu'elles ne tombent pas chez les autres.
f) Faites attention à la direction du vent ; ne travaillez pas contre le vent.
g) Ne dirigez pas de flammes en direction du tube de la soufflante. L'appareil, votre corps ou les objets environnants risquent de prendre feu.

3. Pour réduire la durée de soufflage

a) Défaites les débris avec un râteau et un balai.
b) Lorsque le terrain est poussiéreux, humidifiez

Español

légèrement la surface ou utilisez le brumisateur s'il y a de l'eau dans les parages.

c) Utilisez des souffleurs à amplificateur de puissance à la place des flexibles pour les gazons ou les jardins afin d'économiser l'eau. Ceci s'applique également aux gouttières, aux grilles, aux porches, aux cours, aux jardins.

  1. Ne touchez pas la bougie d'allumage ou le fil de la prise lorsque le moteur tourne. Vous risquez de recevoir un choc électrique.
  2. Ne touchez pas le silencieux, la bougie d'allumage, les autres pièces métalliques ou le capot moteur lorsque le moteur tourne ou vient d'être arrêté. Ces pièces et le capot moteur atteignent des températures élevées et vous risqueriez de vous brûler sérieusement.
  3. NETTOYEZ la soufflante et les accessoires après usage. Mettez les débris à la poubelle.

ENTRETIEN

  1. Effectuez régulièrement les interventions d'entretien et les vérifications indiquées dans le manuel afin de garder votre produit en bon état de marche.
  2. N'oubliez pas de couper le moteur et de débrancher la bougie d'allumage avant d'effectuer une intervention d'entretien ou une vérification sur la machine.

AVERTISSEMENT

Les pièces en métal et le capot moteur atteignent des températures élevées et restent très chaudes immédiatement après l'arrêt du moteur.

  1. Vérifiez régulièrement la soufflante pour s'assurer que les courroies ne sont pas desserrées et qu'il n'y a pas de pièce rouillée ou endommagée. Vérifiez tout particulièrement autour de la conduite de carburant, le silencieux et le câblage de l'allumage.
  2. Toute intervention sur le moteur autre que celle décrite dans ce manuel doit être entreprise par du personnel compétent. Une intervention incorrecte sur le ventilateur de la soufflante ou sur le silencieux pourrait provoquer des pannes dangereuses.
  3. En cas de remplacement d'une pièce quelconque ou du lubrifiant utilisez exclusivement des produits

Español

Tanaka ou des produits dont Tanaka a certifié l'utilisation pour ses machines.

  1. En cas de remplacement, entretien ou réparation d'une pièce non décrits dans ce manuel, veuillez prendre contact avec l'atelier de réparation du distributeur Tanaka agréé le plus proche.
  2. Utilisez exclusivement les accessoires et compléments de marque Tanaka qui sont recommandés pour votre appareil.
  3. Il est absolument interdit de démonter ou de modifier le produit qui risquerait d'être endommagé ou qui ne fonctionnerait plus correctement.

■ TRANSPORT

  • Vidanger le carburant avant de transporter ou stocker la soufflante.
  • Bien mettre la soufflante en place durant son transport.
  • La soufflante risque d'être endommagée ou de tomber en panne si elle subit des chocs violents durant le transport ou lorsqu'elle est chargée et déchargée.

STOCKAGE

- Choisissez un lieu de stockage couvert, à l'abri de l'humidité et hors de la portée des enfants.

Español

  1. Connecter la soufflerie et le joint à rotule au flexible. Serrer fermement les deux extrémités du flexible avec le matériel fixé à l'appareil.
  2. Aligner la partie en saillie et la rainure sur les extrémités du tuyau et tordre le tuyau jusqu'au verrouillage de la connexion.

REMARQUE

Il est recommandé d'utiliser un lubrifiant léger pour soufflante.

- Placez la pince sur la rotule, puis serrez la vis sur la pince.

(1) Pince
(2) Rotule
(3) Vis

■ PALANCA DEL REGULADOR [TBL7800R]

- Utiliser la bande pour fixer le tube colgate qui contient le cable d'accélération et le câble d'alimentation au tuyau souple.

  • L'essence est un produit hautement inflammable. S'abstenir de fumer et ne tolérer aucun flamme ou source d'étincelles à proximité de l'endroit où est entreposée l'essence. Arrêter le moteur puis le laisser refroidir avant de remplir le réservoir. Remplir le réservoir à l'extérieur sur une surface nue et éloigner le bidon d'essence d'au moins 3 mètres avant de mettre le moteur de la tronçonneuse en marche.
  • Les moteurs Tanaka sont lubrifiés à l'aide d'une huile spécialement conçue pour les moteurs 2 temps à refroidissement par air. S'il n'est pas possible d'obtenir de l'huile Tanaka, utilisez une huile antioxydante de haute qualité spécialement destinée aux moteurs 2 temps à refroidissement par air (HUILE DE TYPE JASO FC ou DE TYPE ISO EGC).
  • Ne jamais utiliser des huiles mélangées BIA ou TCW (pour les moteurs 2 temps à refroidissement par eau).

RAPPORT DE MELANGE RECOMMANDE ESSENCE 50 : HUILE 1

(Lors de l'utilisation de la véritable huile Tanaka)

TABLEAU DE MELANGE 50 :1

ESSENCE gal.12345
HUILE 2 TEMPS once liquide2.65.27.810.413
ESSENCE litre12345
HUILE 2 TEMPS ml20406080100
  • La composition des gaz d'échappement est contrôlée par les principaux paramètres et composants du moteur (comme par ex., la carburation, le calage de l'allumage et le calage du port) sans avoir besoin d'effectuer des changements de matériel ou à introduire un matériel inerte durant la combustion.
  • Ces moteurs sont certifiés pour fonctionner avec de l'essence sans plomb.
  • Utiliser toujours une essence à indice d'octane minimal de 89RON (USA/Canada : 87AL).
  • Si une essence à indice d'octane inférieur est utilisée, il y a un risque important d'augmentation dangereuse de la température du moteur, entraînant des problèmes de moteur au niveau des cylindres par exemple.
  • Il est préférable d'utiliser de l'essence sans plomb afin de réduire la pollution de l'atmosphère et de

Español

7. Combustible

■ COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA

participer ainsi à la protection de l'environnement et de votre santé.

- De l'essence ou de l'huile de basse qualité risque d'endommager les joints, les conduites d'essence ou le réservoir d'essence du moteur.

■ COMMENT OBTENIR UN BON MELANGE

IMPORTANT

Faire attention à ne pas trop remuer le carburant.

  1. Mesurer les volumes d'essence et d'huile à mélanger.
  2. Verser un peu d'essence dans un récipient à carburant propre.
  3. Verser ensuite toute l'huile, puis bien remuer le tout.
  4. Verser enfin le reste de l'essence, puis bien mélanger l'ensemble pendant une minute environ. Etant donné que certains types d'huiles sont plus fluides que d'autres en fonction de leur composition, un brassage énergique est nécessaire afin de garantir une bonne marche du moteur pendant longtemps. En effet, en cas de mélange insuffisant, un risque majeur de problèmes au niveau des cylindres peut apparaître en raison d'un mélange hétérogène.
  5. Indiquer le contenu à l'extérieur du récipient pour faciliter l'identification. Afin d'éviter d'effectuer un mélange avec de l'essence pure ou avec d'autres récipients.

■ REMPLISSAGE DU RESERVOIR

  1. Dévisser puis retirer le bouchon de carburant. Déposer ce bouchon sur une surface non poussièreuse.
  2. Remplir le réservoir de carburant à 80% de sa capacité totale.
  3. Vissor fermement le bouchon du réservoir et essuyer toute éventuelle éclaboussure d'essence sur l'appareil.

AVERTISSEMENT

  1. Effectuer le remplissage sur une surface nue.
  2. S'éloigner d'au moins 3 mètres du point de remplissage avant de démarrer le moteur.
  3. Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant quelques minutes avant le remplissage de carburant. Veiller alors à bien remuer le mélange d'essence dans le récipient.
  4. Ne pas fumer ou placer d'objet à la température élevée à proximité du carburant.

Español

7. Combustible

  1. ESSENCE SANS HUILE (ESSENCE PURE) - L'essence pure est capable d'endommager très rapidement les pièces du moteur.
  2. ESSENCE-ALCOOL – Ce mélange risque de très rapidement détruire les pièces en caoutchouc et/ou en plastique et d'empêcher la lubrification du moteur.
  3. HUILE POUR MOTEURS 4 TEMPS – Elles risquent d'encrasser les bougies, de bloquer l'échappement ou d'endommager les segments des pistons.
  4. Les mélanges d'huile et de carburants laissés au repos pendant une période d'un mois ou plus risquent sérieusement d'encrasser le carburateur et d'entraîner par conséquent une défaillance du moteur.
  5. Dans l'éventualité d'une longue période d'inactivité, nettoyer le réservoir de carburant après l'avoir vidangé. Allumer ensuite le moteur et vider le mélange d'essence du carburateur.
  6. En cas de mise au rebut du récipient contenant le mélange d'huile, en disposer toujours dans une décharge autorisée.

REMARQUE

Pour plus de détails sur la garantie de qualité, lisez attentivement la Garantie Limitée Tanaka. Il est également important de rappeler que l'usure et les dégradations normales de l'appareil ne sont en aucun cas couvertes par cette garantie. De plus, le non-respect des instructions relatives aux proportions des mélanges d'essence, etc. décrites dans ce mode d'emploi risque d'entraîner un refus de couverture par la garantie.

Español

7. Combustible

PARA CONTRIBUIR A LA VIDA ÚTIL DEL MOTOR, EVITE;

  • Tenir en main l'extrémité supérieure du bras de commande et, tout en l'éloignant de l'appareil, tourner le bras vers l'avant (dans le sens anti-horaire comme indiqué par la flèche) jusqu'à ce qu'il émette un clic. (Première position)
    Et, si vous le souhaitez, vous pouvez tourner le bras plus avant jusqu'à ce qu'il émette un clic. (Deuxième position)
    Choisissez la position du bras en fonction des conditions de travail.
    • Pour plier le bras, inversez l'ordre.

(1) Première position
(2) Deuxième position

■ DEMARRAGE DU MOTEUR

IMPORTANT

  • Eviter d'utiliser la soufflerie avec le flexible et le joint à rotule débranchés. Cela couperait l'air de refroidissement du moteur, et le moteur pourrait donc être endommagé par une surchauffe.
  • Enfoncer la bulbe d'amorceur jusqu'à ce que le carburant s'écoule dans le tuyau clair. (F7)
  • Lorsque le moteur est froid, fermer l'étrangleur. (F7)

(1) Levier d'etrangleur
(2) Bulle d'amorceur
(3) OUVRIR
(4) FERMER

  1. [TBL7800R]
    Placez le commutateur d'allumage en position de démarrage. (F8)
  2. Placez le levier d'accélération en position 1/3 ouvert. (F8)(F9)

(1) Plein gaz
(2) Environ 1/3 ouvert
(3) Neutre
(4) Commutateur d'allumage

  1. Pour démarrer, tenir fermement le haut de la soufflerie à la main gauche. Tirer lentement le bouton d'étrangleur jusqu'à ce qu'on sent qu'il est engagé et tirer ensuite vigoureusement. (F10)

IMPORTANT

- Eviter de tirer à fond sur la ficelle de démarrage. Nepas relacher la ficelle de démarrage. Rentrer la ficelle lentement. Ceci évitera une usure

Español

8. Uso

■ BRAZO DE CONTROL [TBL7800] (F5)

prématurée du démarreur.

  • Ne laissez personne s'approcher de la soufflante ou de l'orifice d'échappement.
  • Dès que le moteur tourne, ouvrir progressivement l'étrangleur, s'il a été fermé et laisser le moteur tourner au ralenti pendant une minute pour le préchauffer.

Tanaka TBL-7800R - ■ BRAZO DE CONTROL [TBL7800] (F5) - 1

Si le moteur ne veut pas démarrer après plusieurs tentatives due à un surétranglement, ouvrir l'étrangleur et tirer la corde plusieurs fois.

■ REGLAGE DE LA VITESSE AU RALENTI (F11)

- La vitesse au ralenti est réglée à 2000 tr/min. au départ de l'usine. S'il s'avère nécessaire de régler la vitesse au ralenti, utiliser la vis de réglage sur le côté supérieur du carburateur.

(1) Vis de reglage du ralenti

■ ARRET DU MOTEUR

[TBL7800]

- Placez le levier d'accélération en position neutre et appuyez sur le contacteur d'arrêt (bouton rouge). La machine est équipée d'un mécanisme qui empêche l'émission d'étincelles après avoir appuyé sur le bouton d'arrêt jusqu'à l'arrêt du moteur. (F12)

(1) Contacteur d'arrêt

[TBL7800R]

- Placez le levier d'accélération en position neutre et placez le commutateur d'allumage en position d'arrêt. (F13)

(1) Commutateur d'allumage

Tanaka TBL-7800R - Commutateur d'allumage - 1

Si le moteur ne s'arrête pas lorsque le contacteur d'allumage est mis sur la position d'arrêt, fermez le levier de starter et arrêtez le moteur.

Faites réparer la machine dans l'atelier de réparation du distributeur le plus proche. (F14)

(1) Levier de starter
(2) OUVRIR
(3) FERMER

Español

8. Uso

L'entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissions peuvent être effectués par toute société ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs hors-route.

Español

9. Mantenimiento

Système/organeProcédéQuotidien ou avant utilisationToutes les 25 heuresToutes les 50 heuresToutes les 100 heures
Filtre à airInspector/nettoyer
Fuites de carburantInspector/remplacer
Filtre à carburantInspector/remplacer
Conduite de carburantInspector/nettoyer
Bougie d'allumageInspector/nettoyer
SilencieuxInspector/nettoyer
Pare-étincelles du silencieuxInspector/nettoyer
Système de refroidissementInspector/nettoyer
Vis/écrous/boulonsResserrer
Orifice d'échappement du cylindreInspector/nettoyer

Vérifier que le moteur est arrêté et refroidi avant d'effectuer toute réparation de la soufflerie. Un contact avec le ventilateur de la soufflerie rotative ou avec le tuyau d'échappement risque de provoquer des blessures corporelles.

■ FILTRE À AIR

  • Ne jamais faire fonctionner le souffleur sans filtre à air ou avec un filtre endommagé ou déformé car l'air poussièreux non filtré détériorera rapidement le moteur.
  • Vérifier le filtre à air avant de commencer le travail.

Un filtre à air encrassé risque d'augmenter la consommation de carburant et de diminuer la puissance du moteur.

- Ne jamais nettoyer le filtre en papier en le frappant ou par un autre moyen violent. Le filtre risque de se casser et le moteur ayant absorbé de l'air

Tanaka TBL-7800R - ■ FILTRE À AIR - 1

ADVERTENCIA

poussièreux risque également d'être endommagé.

NETTOYAGE DU FILTRE A AIR:

  1. Dévissez les 2 vis de blocage puis déposez le couvercle du filtre à air. Retirez ensuite l'unité de filtrage située sous le couvercle du filtre à air.

(1) Vis de blocage

(2) Unité de filtrage

  1. Lavez l'unité de filtrage dans une solution non inflammable ( comme par ex. de l'eau tiède savonneuse) puis séchez-la.

Tanaka TBL-7800R - NETTOYAGE DU FILTRE A AIR: - 1

AVERTISSEMENT

Trempez le filtre à air dans de l'huile de cycle à deux temps ou dans son equivalent. Pressez le filtre à air de manière à distribuer l'huile complétement et à enlever de l'huile superflue.

■ FILTRE A CARBURANT

- Un filtre à carburant encrassé risque de provoquer une mauvaise accélération du moteur. Vérifier régulièrement pour voir si le filtre est encrassé par la saleté. Le filtre peut être sorti de l'orifice de ravitaillement à l'aide d'un petit crochet à fil. Débrancher l'ensemble filtre du tuyau à carburant et décrocher le récipient de dépôt pour le démonter. Nettoyer les composants avec de l'essence.

(1) Grille

(2) Element

(3) Support

(4) Retenue

BOUGIE

- La bougie peut accumuler des dépôts de carbone sur l'extrémité d'allumage après une utilisation raisonnable. Retirer la bougie et la vérifier toutes les 25 heures et nettoyer les électrodes si nécessaire avec un gratte-brosse. L'écartement de la bougie doit être ajusté à 0,025pouces (0,6 - 0,7mm).

- Les fabricants de bougies recommandent de remplacer la bougie deux fois l'an afin d'éviter une panne de bougie inattendue.

LA BOUGIE DE REMPLACEMENT EST UNE CHAMPION RZ7C OU UNE NGK CMR7H.

LIMPIEZA DEL DEPURADOR DE AIRE:

  • Veuillez noter que l'utilisation de bougies d'allumage autres que celles prescrites risque d'endommager le moteur, de provoquer des surchauffes et des pannes.
  • Pour installer la bougie, tourner d'abord la bougie jusqu'à ce qu'elle soit serrée à la main, ensuite la serrer d'un quart de tour de plus avec une clé à pipe.

ECHAPPEMENT

AVERTISSEMENT

  • Vérifier régulièrement l'échappement pour rechercher des fixations desserrées, des dommages ou de la corrosion. Si des signes de fuite sont trouvés, éviter d'utiliser la soufflerie et la faire réparer immédiatement.
  • Si l'on continue d'utiliser la machine dans ces conditions, le moteur risque de prendre feu.

IMPORTANT

  • Avant de procéder à la mise en marche, toujours s' assurer de vérifier si le silencieux est bien fixé au cylindre par trois boulons. (Tension de serrage : 80 à 120kg, cm)
  • Même si un boulon sur les trois est desserré, le silencieux peut se detacher pendant l'utilisation, ce qui pourrait occasionner un incendie du moteur.

■ ACTIONS DEVANT ÊTRE ENTREPRISES TOUTES LES 100 HEURES D'UTILISATION

  1. Déposez le silencieux, passez un tournevis dans l'aération et nettoyez les dépôts de carbone. Nettoyez de même les dépôts de carbone de l'aération du silencieux et de l'orifice d'échappement.
  2. Resserrez les vis, boulons et garnitures.

■ GRILLE D'ARRET D'ETINCELLES

- Les moteurs Tanaka sont équipés d'une grille d'arrêt d'étincelles à l'orifice d'échappement. La vérifier régulièrement et la maintenir en bon état. Dans l'état de Californie, la loi (section 4442 du Code des Ressources Public de la Californie) oblige d'équiper un outil électrique alimenté en gaz d'une grille d'arrêt d'étincelles, lorsque l'outil est utilize dans une région boisée, couverte de brousailles ou d'herbes.

Español

9. Mantenimiento

IMPORTANTE

(1) Trois boulons
(2) Grille d'arret d'etincelles

■ GRILLE D'ENTREE D'AIR

Tanaka TBL-7800R - ■ GRILLE D'ENTREE D'AIR - 1

IMPORTANT

  • L'air est aspiré à partir de la grille d'entrée d'air. Si le souffle d'air venait à diminuer durant le fonctionnement, couper le moteur et inspecter l'entrée d'air pour retirer d'éventuels obstacles.
  • Veuillez noter que le fait ne pas retirer d'éventuels obstacles pourrait entraîner une surchauffe du moteur et l'endommager sérieusement.

(1) Grille

Tanaka TBL-7800R - IMPORTANT - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez jamais le souffleur sans la grille de protection du souffleur. Vérifiez avant chaque utilisation que la grille est bien en place et qu'elle n'est pas endommagée.

■ INSPECTION DE L'ÉCARTEMENT DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE

- Réglez l'écartement entre la bobine d'allumage et le noyau de fer du rotor s'il n'est pas conforme aux spécifications ou en cas de pose de la bobine ou du rotor.

Ecartement :

0,40 mm (0,35 - 0,45 mm)

(1) Rotor

(2) Bobine d'allumage

■ SANGLE D' EPAULE

  • Si la sangle d'épaule est endommagée, elle peut rompre pendant l'utilisation, occasionnant la chute de la machine et entrainant des blessures corporelles. Suivre les instructions en-dessous pour remplacer la sengle d'épaule.
    • Passer l'extrémité supérieure de la bandoulière à travers la suspension, en mettant le COTE PENDANT VERS L'EXTERIEUR.
    • Passer l'extrémité de la bandoulière à travers la bague sur la bandoulière, et pousser ensuite la bague aussi près que possible vers la suspension.

(1) Bague

Español

9. Mantenimiento

La patte à l'extrémité de la bandoulière fonctionne comme une butée. Ne jamais installer la bandoulière avec le côté pendant à l'intérieur, sinon l'ensemble risque de tomber et de blesser l'opérateur et/ou d'endommager l'appareil.

Tanaka TBL-7800R - Mantenimiento - 1

IMPORTANT

N'appliquez jamais de colle liquide sur les vis ou les boulons utilisée pour fixer les composants en plastique. Les propriétés de ce type de colle risquent d'entraîner des craquelures sur le plastique et pourraient se terminer par des cassures.

Español

9. Mantenimiento

Tanaka TBL-7800R - Mantenimiento - 1

ADVERTENCIA

  1. Vidanger le réservoir à carburant et enfoncer la bulle de l'amorceur jusqu'à ce qu'elle ne contienne plus de carburant.
  2. Retirer la bougie et faire tomber une cuillère d'huile 2 temps dans le cylindre. Lancer le moteur plusieurs fois et remettre la bougie en place.
  3. Choisissez un lieu de stockage sec, à l'abri de la poussière et hors de la portée des enfants.

Español

10. Almacenamiento

ANTES DE ALMACENAR EL SOPLADOR:

11. Guide de localisation des pannes

Français

1er cas : Défaut de démarrage

VERIFICATIONCAUSES PROBABLESACTION
réservoir de carburantcarburant incorrectvidanger et remplacer le carburant
filtre à carburantfiltre à carburant colmaténettoyer
vis de réglage de carburateurdéréglérefaire le réglage
allumagebougie sale ou noyéenettoyer ou sécher
Jeu d'électrodes incorrectrégler le jeu (de 0,6 à 0.7 mm)
Bougie d'allumagedébrancherresserrer

2ème cas : Le moteur démarre mais ne reste pas en marche ou est difficile à redémarrer

VERIFICATIONCAUSES PROBABLESACTION
réservoir de carburantcarburant incorrectvidanger et remplacer le carburant
vis de réglage de carburateurdéréglérefaire le réglage
silencieux, cylindredépôt de calamineretirer
filtre à aircolmaté de poussièrenettoyer
ailette de cylindre/flasque de ventilateurcolmaté de poussièrenettoyer

Si la machine nécessite des opérations d'entretien plus élaborées, contacter le centre de service après-vente le plus proche.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tanaka

Modèle : TBL-7800R

Catégorie : Souffleur