R0501M - Climatiseur LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R0501M LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur LG R0501M, capacité de refroidissement de 5000 BTU, technologie inverter, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 20 m², fonctionnement silencieux, télécommande incluse pour un contrôle facile |
| Maintenance et réparation | Filtres lavables et réutilisables, entretien recommandé tous les 6 mois, service après-vente disponible |
| Sécurité | Système de protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique, protection anti-fuite de réfrigérant |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un montage facile, poids léger, garantie de 2 ans, mode éco pour une consommation réduite |
FOIRE AUX QUESTIONS - R0501M LG
Questions des utilisateurs sur R0501M LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R0501M - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R0501M de la marque LG.
MODE D'EMPLOI R0501M LG
- Veuilez lire attentivement et en entier ce guide d'utilisation et les mesures de sécurité ci-inclues avant de proceder à l'installation et au fonctionnement de votre climatiseur.
- Àpres l'avoir lu au compliét, veuillez conserver ce manuel du propriétaire pour une reférence ultérieure.
TABLE OF CONTENTS
Précedent la mise en service 27
Introduction 28
Symboles Utilisés dans ce Manuel....28
Charactéristiques 28
Sécurité électrique 29
Utilisation provisoire d'un
adaptateur. 30
Utilisation provisoire d'une rallonge....30
Installation. 31
Conditions pour l'installation dans la fenetre 31
La préparation de Chassis 33
Avant l'installation 34
Mode d'emploi 35
Emplacement et fonction des commandes. 35
Fonctionnement de la
telecommande 36
Télécommande 37
Caracteristiques supplémentaires 38
Entretien et Service 39
Problèmes fréquents et Solutions. 40
Dépannage 41

POUR VOS ARCHIVES
Ecrivez le modele et le numero de série ci-après:
Modèle n°
N° de série
Vous les trouvez sur une étiquette dans la partie latorale de chaque unité.
Nom du revendeur
Date d'achat
Agrafez vous reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour couver la date d'achat ou pour vous prévaloir de la garantie.

LISSEZ CE MANUEL
Vous trouvez dedans plusieurs conseils utiles sur la maniere d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatisationur. Rien qu'un petit soit préventif de votre part peut vous épargner une grande quantité de temps et d'argent pendant la durée de vie de votre climatisationur. Vous trouvez plusieurs réponses aux problèmes commun dans la charte de conseils de dépannage. Si vous lissez d'abord notre charte de Conseils de dépannage, il est possible que vous n'ayez aucun besoin d'appeler le service technique.

PRECAUTION
- Contactez le service technique agree pour la réparation ou l'entretien de cette unité. Appelez le 1-800-243-0000 pour localiser le SAV le plus pres.
- Contactez un installer pour l'installation de cette unité.
Le climatiseur n'est pas destiné à l'usage de pe enfants ou des handicapés sans surveillance. - Les enfants doivent être surveillés afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur.
- Si le cordon d'alimentation doit être remplace, faites installer une piece de rechange appropriée par un technicien agree.
- Le travail d'installation doit être réalisé conformément au Code Electrique National, seulement par du personnel qualifié et/agree.

Précautions
Pour éviter des blessures à l'usager ou à autres personnes et des dommages à la propriété, vous doivent suivre les instructions ci-dessous.
L'utilisation incorrecte de l'appareil due à la méconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravité est indiquée au moyen des symboles suivants.
En raison du poids du produit, il est recommandé de recourir à un assistant pour l'installation de cet apparéil.
| ATTENTION | Ce symbole représenté la possibilité de mort ou de blessures graves. |
| PRECAUTION | Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages uniquement à la propriété. |
La signification des symboles utilisés dans ce manuel est indiquée ci-dessous.
| O | Assurez-vous de ne pas faire. |
| ! | Assurez-vous de suivre l'instruction. |
ATTENTION
■ Installation
Installez tousjours le(s) panneau(x) extensible(s).
- Le montage ou l'installation incorrents de cet apparéil peuvent être à l'origine d'un mauvais fonctionnement, y compris les dommages, un risque d'incendie et des risques de chic electrique.

N'utilisez pas le cordon d'alimentation pres de substances inflammables ou combustibles, comme essence, benzene, diluant, etc.
- Ceci peut provoquer une explosion ou un incendie.


N'utilisez pas le cordon d'alimentation pres d'un apparéil de chauffage.
- Ceci peut provoquer un incendie ou un chocolélectrique.

Ne démontré ni modifiez les produits.
- Ceci peut provoquer une défaillance de l'appareil ou un choc électrique.

■ Fonctionnement
Branchez correctement cette unité sur une prise de courant.
- Autrement, ceci provoquera un choc électrique ou un incendie du au dégagement de chaleur ou un choc électrique.

Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation.
Ne mettez en marche ni arretez l'unité en branchant ou débranchant la fiche d'alimentation.
- Ceci risque de provoquer un choc électrique ou un incendie du au dégagement de chaleur.

Installez le climatiseur sur un circuit de sortie dédié. (Référez-vous à la page 7). Ne partagez pas la prise de courant avec d'autres apparèils.
- Ceci risque de provoquer un choc électrique ou un incendie du au dégagement de chaleur.


Débranchez l'unité si elle dégage de la fumée, dessons ou des odeurs étranges.
N'utilisez pas une prise de courant desserrée ou endommagée.
- Ceci peut provoquer un incendie et un choc électrique.
N'utilisez pas de cables
électriques endommages
ou non spécifiés
- Ceci risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.




Branchez touscs heree unite sur une prise reliée a la terre.
- L'absence de mise à la terre peut provoquer un choc électrique (Voir le Manuel d'Installation).

N'utilisez pas cette unité avec les mains humides ou dans une ambiance humide.
-
Ceci risque de provoquer un choc électrique.
-
Ceci peut provoquer un incendie et un incident de chocolélectrique.



Fermez toutes les portes, fenêtes et ouvertures extérieures.
- Le climatiseur est plus performant lorsqu'il fonctionne dans un endroit fermé.

Si de l'eau entre dans le climatiseur, mettez-le hors tension depuis le commutateur de puissance situé sur le corps principal de l'appareil. Contactez votre centre de service après-vente après avoir débranché la prise de courant du secteur.
- Autrement, il peut se produit un choc électrique ou un dysfonctionnement de l'appareil.

Sily a euunefuite de gaz, arez la piece avant de metre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risque de provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures.

No nettoyez pas le climatiseur avec de I'eau.
- L'eau pourrait entrer dans l'unité et dégrader l'isolement. Ceci pourrait être à l'origine d'un choc électrique.

PRECAUTION
■ Installation
Ne touche pas les composants métalliques de l'unité lors de l'enlèvement du contrôle.
- Il y a des bords aiguises pouvant vous provoquer des blessures.

Ne bloquez pas la grille d'entree ou de sortie d'air.
- Ceci pourrait nuire au rendement de l'appareil ou faire que celui-ci tombe en panne.

Assurez-vous que le boitier extérieur n'est pas endommagé par son'utilisation prolongée ou par usure naturelle.
Si le boitier extérieur est endommage, il doit etre réparé ou remplace immediatement. Autrement, le climatiseur pourrait tomber de la fenetre, ce qui constitue un risque en matière de sécurité.

■ Fonctionnement
Prenez soit de ne pas touche les bords aiguises lors de l'installation.
Prenez la fiche par sa tete lorsque vous la débranchez.
Débranche le climatiseur s'il ne sera pas utilisé pendant une longue période.
- Ceci peut provoquer des blessures.

- Autrement vous risquez de provoquer un choc électrique et des dommages.

Autrement, il consommera de l'énergie électrique inutillement tout en étant susceptible de provoquer un accident.
Lors du nettoyage de l'unité, assurez-vous d'abord que l'interrupteur et le disjoncteur
N'exposez pas un animal domestique ou une plante au flux direct de I'air.
N'utilise pas cet apparéil pour des objectifs spéciaux comme pour des animaux ou des plantes, des dispositifs de précision, ou pour la conservation d'objets d'art.
- Autrement, vous pouriez vous blesser, le ventilateur tournant à une vitesse très forte lorsque l'unité est en marche.

- Ceci peut nuire à l'animal ou à la plante.

- C'est un climatiseur, non pas un système de réfrigeration de

Insérez toujours fermement les filtres. Nettoyez-les toutes les deux semaines.
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'utilisez pas de cire, de diluant ou de détergents agressifs.
Ne buvez pas l'eau drainée du climatiseur. / N'orientez pas le flux d'air uniquement vers les occupants de la pierce.
Faire marcher le climatisationursans filtres peut provoquer undysfonctionnement.

L'aspect du climatiseur peut etre deteterie,la couleur peut changer ou des imperfections peuvent apparaitre sur la surface.

- Ce n'est pas hygienique et pourrait entrainer de sérieux problèmes de santé.

Précédent la mise en service
Mise en route
- Branchez correctement le cordon d'alimentation.
- Installez-le sur un circuit dédié. La surcharge de la ligne peut être à l'origine d'un incendie.
- N'utilisez pas de cordon de rallonge. Rapportez-vous à la page 10 pour plus de détails.
- Ne mettez pas en marche l'appareil, ni ne l'arrêtez en branchant ou en débranchant le cordon d'alimentation.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé et doit être remplaced, faites installer une piece de rechange appropriée par un technicien/agréé.
Utilisation
- L'exposition prolongée au débit d'air direct peut être dangereux pour la santé. N'exposez pas trop longtemps les animaux ou les plantes au débit d'air direct.
- Etant donné la possibilité de déficience d'oxygène, ventiler la piece lors de l'utilisation simultanée de poèles ou d'autres apparèils de chauffage.
- N'utilisez pas ce climatiseur à des fins nonspecifiées (par exemple, conservation d'équipements de précision, nourriture, animaux domestiques, plantes et objets d'art). Cette utilisation peut cause des dommages matériels.
- Le climatiseur est un apparéil de comport prévu à l'usage de l'utilisateur; ce n'est pas un système de commande de la température de précision.
Nettoyage et entretien
- Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil avec de l'eau. L'eau peut déteriorer l'isoaction et entraîner la possibilité de chocs électriques.
- Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer. La haute vitesse de rotation du ventilateur lors du fonctionnement de l'appareil, peut cause des blessures. Il existe un fort risque de blessures si l'appareil est accidentellement allumé lors du nettoyage des pieces internes de l'appareil.
Service
Contactez un centre de service accréité pour l'entretien et la réparation.
Pour la réparation et l'entretien, contactez un centre de service après-vente/agréé. Pour des informations plus précises, reféréz-vous au texte de la garantie ou appelez le 1.888. LG.CANADA (542 2623). Veuillez avoir les numérios de modèle et de série de votre apparéil à portée de main. Ilis devraient figurer à la page 2 de ce manuel.
Introduction
Symboles Utilisés dans ce Manuel

Ce symbole indique un risque de chocolélectrique.

Ce symbole indique des risques qui pouraient endommager le climatiseur.
REMAJQUE
Ce symbole indique des remarques particulieres.
Caracteristiques

ATTENTION : Cet apparéil doit être installé conformément aux standards nationaux sur le câblage.


Sécurité électrique

ATTENTION: Cet apparéil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d'alimentation de cet apparéil est équipé d'une fiche tripolaire (pour mise à la terre).
Pour réduire au minimum le risque de chocolélectrique, branchez cette fiche dans une prise murale à trois encoches standard. Si la prise murale n'est pas munie d'une broche de mise à la terre, faites-la remplaçer par un électricien qualifié avant d'utiliser votre climatisationur.

ATTENTION: Le fait de changer la prise sans executer les modifications du cablage requisées créera des conditions dangereuses qui pouraient être à l'origine d'un incendie ou d'un choc électrique. Confiez ce genre de travail à unElectricien autorisé et qualifié.


ATTENTION: Ne coupezi enlevez la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation.

ATTENTION: Raccorder la borne de mise à la terre de l'adaptateur à la vis du couvercle de la prise murale n'assure pas la mise à la terre, à moins que la vis du couvercle soit métallique et non isolée et que la prise murale soit mise à la terre par l'intérimédiaire de l'installation électrique.

ATTENTION: Si vous doutez que le climatiseur soit correctement relié à la terre, demandez à un électricien qualifié d'examiner la prise murale ainsi que le circuit électrique.
Utilisation provisoire d'un adaptateur
Nous decourageons vivement l'utilisation d'un adaptateur en raison des risques potentiels pour la sécurité.
Pour des connexions temporaires, utilisez uniquement un adaptateur certifié UL, disponible dans la plupart des magasins de matériel électrique. Assurez-vous que la grande encoche de l'adaptateur est alignée avec la grande encoche de la prise murale afin de les brancher en respectant la polarité.
Pour débrancher le cordon d'alimentation de l'adaptateur, prenez chacun d'eux avec une main, afin ne pas endommager la borne de terre. Évitez de débrancher féquèment le cordon d'alimentation car ceci pourrait endommager la borne de terre.


ATTENTION: Ne branchez jamais cet apparéil à l'aide d'un adaptateur cassé.
Utilisation provisoire d'une rallonge
Nous decourageons vivement l'utilisation d'une rallonde en raison des risques potentiels pour la sécurité. Vous pouvez utiliser provisoirement des rallonges trifilaires, avec mise à la terre, certifiées UL et CSA, classées 15 A, 125 V
Installation
| Type A: 14 EA (Vis courte) | Type B: 2 EA (Vis à bois) | Type C: 2 EA (Vis à bois) | Type D: 3 EA (L Crochet) |
| Type E: 1 EA (Bande d'étanchéité) | Type F: 1 EA (Bande d'étanchéité) | Type G: 2 EA (Pânaux coulissants) | Type H: 1 EA (Guide supérieur) |
| (Endos adhési) |
Vou devez dispose des outils suivants pour effectuer l'installation :
- Tournevis (pour écrous à fente et type Philips) * Règle
- Couteau * Marteau
- Crayon * Niveau
Conditions pour l'installation dans la fenetre
Taille
Ce climatiseur de piece est concu pour etre installedans des fenetesa guillotine a deux chassis mobiles standard dont la largeur d'ouverture varie entre 21po et 35po. Le chassis du haut et celui du bas doit s'ouvrir suffisamment pour permettre une ouverture verticale de 12po a partir du bas de la glissiere jusqu'au rebord de la fenetre.


ATTENTION : Cet apparéil est un CLIMATISEUR FENÊTRE
Par conséquent, pour une installation appropriée, il devrait être monté dans une fenêtre à guillotine à un chassis mobile ou à deux chassis mobiles. Les installations hors les fenêtres, y compris l'utilisation de manchons, les trous dans les murs, et d'autres installations, ne sont pas recommandées.
Emplacement
Installez le climatiseur dans un endroit où il ne recoit pas la lumière directe du soleil.

Dégagement
Un dégagement approprié augmente l'efficacité de refroidissement de l'unité et permet une propagation ajustée de la chaleur du condensateur.
- La partie inférieure du boîtier devrait être à 30 - 60po au-dessus du sol.
- La partie extérieure du boîtier doit sortir au moins 1/2po.
- Il ne doit pas y avoir d'obstacles, tels qu'un mur ou une clôture, à une distance d'au moins 20po de l'arrête du boîtier.
- Tous les volets sur les côts du boîtier doivent se couver à l'extérieur duBATIMENT.

La préparation de Chassis
- Insérez les panneaux coulissants dans les guides du climatiseur, Attechez les panneaux coulissants à l'appareil en vous servant des vis de type A.

- Coupe la bande d'étanchéité autocollante (Type E) selon la largeur de la fenêtre. Retirez l'endos autocollant de la bande et collezla sur le dessous de la fenetre du bas.

3. PLACEZ L'APPAREIL DANS LA FENÉTRE
Ouverz la fenêtre et faites une marque ligne au centre du interieur

4. ATTACHEZ LE SUPPORT EN L
4-1. Installez les consoles L derrière le seuil de la fenetre interieure, avec le cote court de la console somme montré. Utilisez les 2 vis (Type A) foarnis. Le support sert a maintainir l'appareil en place de façon plus sécurité.
4-2. Assurez-vous de le fixer contre l'arrière du rebord interieur.

Avant l'installation

PRECAUTION: Durant les étapes qui suivent, tenez le climatiseur fermement jusqu'à ce que le cadre de la fenêtre soit descendu et fermement appuyé sur la rainure supérieure, qui se trouve derrière les panneaux lateraux. La chute de l'appareil pourrait cause des blessures ou des dommages à la propriété.
1. INSTALLEZ LE CLIMATISEUR À LA FENÊTURE
1-1. Levez doucement le climatiseur et glissez-le dans la fenetre ouverte. Assurez-vous que le guide sous le climatiseur tombe dans les coches du support en L.
REMAJQUE : Lorsque le climatiseur tombe dans le mensula en L, le climatiseur sera maintainant centredans la fenetre.
1-2. Pendant que vous stabilisez le climatiseur, descendez tranquillement la glissiere de la fenetre en arriere du guide supérieur du climatiseur. Si le climatiseur est correctement installé, il doit être légèrement incliné vers le bas dans sa face arrière. S'il est correctement installé dans la fenetre, la face arrière s'inclinera automatiquement vers le bas. Si ce n'est pas le cas, c'est qu'il y a un problème avec l'installation.
2. ATTACHEZ LES PANNEaux COULISSANTS
Étirez les panneaux coulissants de façon à ce qu'ils occupent toute l'ouverture de la fenêtre et attachez-les à l'aide des 4 vis (Type B)
3-1. Coupez la bande d'etanchéité de la glissière selon la largeur de la fenêtre(Type F). Bourrez l'espace entre la fenêtre et le verre avec la bande de la glissière de façon à empêcher l'air et les insectes d'entrée dans la piuèce.
3-2. Vissez le verrou de la glissiere en vous servant d'une vis de type A
3-3. Enlever les vis qui obtiennent la casserole de placard et base dans le bon cote.



- Vous avez maintainant complete l'installation de vorte climatiseur. Consultez la section sur la LES MESURES DE SECURITE ELECTRIQUES pour tous les détails du branchement du fil d'alimentation à la prise de courant.
Mode d'emploi
Emplacement et fonction des commandes

ATTENTION: Si vous arrêtez le climatiseur ou que vous passez de la fonction refroidissement à la fonction ventilateur, attendez au moins 3 minutes avant de régler de nouveau le mode refroidissement.

POWER [ALIMENTATION]
- Permet d'eteindre le climatiseur.
VITESSE DU VENTILATEUR "LENTE"
- Le ventilateur fonctionne à une vitesse faible avec ou sans refroidissement.
VITESSE DU VENTILATEUR "RAPIDE"
- Le ventilateur fonctionne à une vitesse rapide avec ou sans refroidissement.
Ceci commande automatiquement la temperature de l'air interieur. Pour un refroidissement plus modéré, tournez le bouton de sorte que la flèche pointe vers les indicateurs de temperature plus fraîche.
Ventilateur Normal.
- Tournez le commutateur de vitesse du VENTILATEUR à la position "HI" [RAPIDE] ou à "LOW" [LENTE].
- Reglez la commande du thermostat à la température indiquée comme "Fan Only" [Ventilateur seulement].
Refroidissement Normal.
- Tournez le commutateur de vitesse du VENTILATEUR à la position "HI" [RAPIDE] ou "LOW" [LENTE].
- Reglez la commande du thermostat à la température souhaitation (le point intermédiaire est une bonne position de départ). Si la température ambiente n'est pas satisfaisante après un temps raisonnable, reglez la commande sur une position plus chaude.
Refroidissement Maximum.
- Tournez le commutateur de vitesse du VENTILATEUR à la position "HI" [RAPIDE].
- Reglez la commande du thermostat à la température plus froide.
Fonctionnement silencieux.
- Tournez le commutateur de vitesse du VENTILATEUR à la position "LOW" [LENTE].
- Reglez la commande du thermostat à votre gré.
Fonctionnement de la télécommande
Les commandes ressemblant à celles-ci:
Commands

Power. Alimentation
Appuyez sur cette touche pour activer l'appareil et appuyez de nouveau pour le désactiver.
Fan Speed. Vitesse du ventilateur
Appuyez sur la touche de vitesse du ventilateur (Fans Speed) pour selectionner une vitesse Lente ou Elevée
Timer. Minuterie Marche/Arrêt
La minuterie peut etre reglee pour l'activation/desactivation de I'appareil a intervalles de une heure (jusqu'a 12 heures).
Mode. Refroidissement/Economie d'énergie/Ventilateur/Déshumidification
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous revenez par cycle aux différents modes, à savoir : COOL [REFROIDISSEMENT], ENERGY SAYER [ÉCONOMIE D'ENERGIE], FAN [VENTILATEUR] et DRY [DéSHUMIDIFICATION].
Temp. Reglage de la température
Le thermostat surveille la temperature de la piece afin d'y
maintenir la temperature souhaitee.
Vou puez regler le thermosat entre 16^ 30^ Cet appeareil ne requiert qu'environ 30 minutes pour
changer la temperature de la piece de 1^
Télécommande

ATTENTION: La télécommande ne fonctionnera pas correctement si une lumière forte vient percuter contre l'écran du capteur du climatiseur ou s'il y a des obstacles entre la télécommande et le climatiseur.
Power. Alimentation
Appuyez sur cette touche pour activer l'appareil et appuyez de nouveau pour le désactiver.
Temp. Reglage de la température
Le thermostat surveille la temperature de la piece afin d'y
maintenir la temperature souhaitee.
Vou puez regler le thermosat entre 16^ 30^ Cet appeareil ne requierq qu'environ 30 minutes pour
changer la temperature de la piece de 1^
Fan Speed. Vitesse du ventilateur
Appuyez sur la touche de vitesse du ventilateur (Fans Speed) pour selectionner une vitesse Lente ou Elevée.
Timer. Minuterie Marche/Arret
La minuterie peut etre reglee pour I'activation/desactivation de I'appareil a intervalles de une heure (jusqu'a 12 heures).
Mode. Refroidissement/Ventilateur/Deshumidification
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous revenez par cycle aux différents modes, à savoir : COOL [REFROIDISSEMENT], ENERGY SAVER [ÉCONOMIE D'ENERGIE], FAN [VENTILATEUR] et DRY [DESHUMIDIFICATION].

Comment inseder les piles
- Enlevez le couvercle situé sur la partie arrêté de la télécommande.
- Insérez deux piles.
Vérifiez les polarités lors de l'insertion des piles.
Assurez-vous que les deux piles sont neuves. - Replacez le couvercle.

N'utilisez pas de piles rechargeables. De telles piles different des piles standard sèches dans leur forme, dimensions et performance.

Enlevez les piles de la télécommande si le climatiseur va rester inutilise pendant une longue période.

Caracteristiques supplémentaires
La Direction de l'air
POUR AJUSTER LA DIRECTION DE L'AIR À L'AIDE DE LA COMMANDE DE DIRECTION HORIZONTALE DE L'AIR
Envous servant des languettes de contrôle, vous pouvez diriger la circulation d'air vers la gauche, la droite, droit devant ou n'importe qu'elle combinaison de ces directions.

Capuchon d'évacuation
En temp humide, I'eau peut cause le débordement du BAC DE BASE. Pour évacuer I'eau, enlevez le couvercle d'évacuation et fixez le tuyau d'évacuation à l'orifice arrêté du BAC DE LA BASE.
Ce climatiseur est équipé d'un ventilateur à helice. (Voyez l'image ci-dessous.)
Le ventilateur possède un anneau exter ne qui fonctionne dans l'eau qui s'accumule dans le bac à condensats si celle-ci devient profonde. Cette eau est alors ramassée par le ventilateur puis expulsée par le condensateur, ce qui rend le climatiseur plus performant.



ATTENTION: Faites très attention lors de l'insertion du tuyau de drainage. Maintenez-vous à l'écart des bords aiguisés afin d'éviter de vous blesser.
LE RETRAIT DE LA FENÉTRE
Tournez le bouton des fonctions à la position "Off" (hors tension), débranchez le fil d'alimentation et retirez le verrou de la glissière et les vis installées au haut et au bas des panneaux coulissants. Conservez ces vis pour toute installation ultérieure. Refermez les panneaux coulissants. En tenant solidement le climatiseur, soulevez la glissière de la fenère à guillotine et penchez lentement l'appareil par en arrêté ennant soin de récolter l'accident d'eau qui pourrait couler. Glissez le climatiseur vers la droite et sortez-le de la fenêtre; retirez ensuite la bande d'etanchéité de la glissière qui se trouve entre les fenêtes. Assurez-vous de vider TOUT le bac à condensats du climatiseur. Autrement, il pourrait se produit un drainage de l'eau lors du transport de l'unité, tout en entrainant un risque de glissement. Cette action toute simple vous permettra de dépenser moins de temps pour le nettoyage et contribuera à creer un environnement de travail plus sur.
Entretien et Service
Filtre à air
Vérifiez le filtré à air au moins deux fois par mois pour voir s'il a besoin d'être nettoyé. Les particules emprisonnées dans le filtré peuvent s'accumuler et bloquer le flux d'air, en entrainant une réduction de la capacité de refroidissement de l'appareil ainsi qu'une accumulation de gel sur le vaporisateur. Pour nettoyer le filtré à air :


- Retirez le filtré à air de la grille avant en le soulevant.
- Lavez le filtré à air à l'eau tiède (au dessous de 40^ (104^) ).
- Secouez doucement I'exces d'eau du filtré puis remettez-le a sa place.
NETTOVER LE CLIMATISEUR
Vous pouvez nettoyer le grillage frontal et le grillage d'admission à l'aide d'un chiffon humecté d'un détergent doux (Scheme 2).
Vous pouvez également nettoyer le boitier en utilisant un savon ou détergent doux et de l'eau tiède, puis faites-le briller à l'aide de cièr liquide pour apparéils electroménagers.
Afin de maintainir une performance constante de l'appareil, les bobines de condensateur (du cote extérieur) doivent etre veifiées réfulièrement; nettoyez-les si elles sont bloqués par la suite ou par les saletés provenant du dehors.

COMMENT ENLEVER LE GRILLAGE FRONTAL
- Retirez les boutons du thermostat et des fonctions en tirant dessus.
- Retirez la vis quittient le grillage frontal (Scheme 3).
- Poussez sur le grillage vers le haut, à partir du bas, et tirez sur le dessus de façon à l'éloigner du boltier; les languettes supérieures sortiront de leurs fentes


Problèmes fréquents et Solutions
Avant de faire appel au service technique
Si vous avez des problèmes avec votre climatiseur, lisez l'information suivante et essayez de résoudre le problème. Si vous n'arrivez pas à tracer une solution au problème, arrêtez le climatiseur et contactez votre revendeur.
Le climatiseur ne marche pas.
- Assurez-vous que le climatiseur est branché sur une prise de courant appropriée.
- Examine la boite a fusibles ou le disjoncteur.
- Vérifiez si la tension est anormalement haute ou BASSE.
L'air n'est pas suffisamment refroidi en mode refroidissement.
- Assurez-vous que le réglage de la température est correct.
- Verifiez si le filtrte a air est obstrue par la poussiere. Si c'est le cas, nettoyez le filtrte.
- Assurez-vous que le flux d'air de l'extérieur n'est pas obstrué et qu'il y a un dégagement de plus de 20po entre la face arrêté du climatiseur et le mur ou la clôture derrière lui.
- Fermez toutes les portes et fenêtres et vérifie qu'il n'y ait aucune source de chaleur dans la piece.

Avant de faire appel au service technique, veuilles revoir la liste de problèmes communs et solutions suivante.
Le climatiseur marche normalement lorsque :
- Vous entendez un cliquetis. Ceci est dû à l'eau captee par le ventilateur dans les jours plouvieux ou dans des conditions d'humidité elevée. Cette fonction est conque pour contribuer à enlever l'humidité de l'air et améliorer l'efficacité de refroidissement. Référez-vous à la section Ventilateur à helice, à la page 38.
- Vous entendez le thermostat faire un déclic. Ceci est produit par le cycle du compresseur lorsqu'il démarre ou qu'il s'arrête.
- Vous voyagez de l'eau qui suinte de l'arrière de l'unité. De l'eau peut s'accumuler dans bac à condensats dans des conditions d'humidité élevée ou pendant les jours plouvieux. Cette eau déborde et coule de l'arrière de l'unité.
- Vous entendez le ventilateur en marche alors que le compresseur est silencieux. C'est une caractéristique de fonctionnement normal.
Dépannage
Le climatiseur peut fonctionner anormalement quand :
| PROBLÉME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTION |
| Le climatiseur ne part pas. | Le climatiseur est débranché | Assurez-vous de bien enforcer la fiche du climatiseur dans la prise de courant. |
| Le fusible est sauté ou le disjoncteur, déclenché dans la boîte électrique. | Vérifiez le fusible ou le disjoncteur, remplacez le fusible ou remettez le disjoncteur en fonction. | |
| En cas de panne de courant | S'il y a eu panne de courant, tournez la commande des modes à la position hors circuit Off. Àprouès avoir raméné le courant, attendez 3 minutes avant de repartir le climatiseur, ce qui empêchera de déclencher la surcharge du compresseur. | |
| Le climatiseur ne refroidit pas de manière efficace. | Il y a blocage de la circulation d'air. | Assurez-vous d'éloigner tout ridesau, store ou meuble pouvant obstruer l'avant du climatiseur. |
| Le réglage du thermostat n'est peut-être pas suffisamment élevé. | Tournez le bouton de réglage à un nombre plus élevé. Le chiffre le plus élevé procure un refroidissement maximum. | |
| Le filtre à air est sale. | Nettoyez régulièrement le filtre (au moins à toutes les deux semaines). Consultez la section des instructions de fonctionnement à ce sujet. | |
| Il se peut que la pièce air est excessivement chaude avant de partir le climatiseur. | Lorsque vous mettez le climatiseur en marche pour la première fois, vousdez虑 lui laisser suffisamment de temps pour refroidir la pièce. | |
| Il y a de l'air froid qui s'échappe. | Vérifiez si les registres du système de chauffage au plancher et les retours d'air froid sont fermés. | |
| Les bobines de refroidissement sont recouvertes de glace. | Consultez la rubrique "Le climatiseur est gelé" ci-dessous. | |
| Le climatiscur est gelé | Le givre bloque la circulation d'air et empêche le climatiseur de refroidir la pièce | Réglez la commande des modes à la position élevée du ventilateur High Fan ou de refroidissement élevé High Cool en ajustant le thermostat à 1 ou 2. |
- Vous pouvez vous reporter au programme détaillé Energy Star à www.energystar.gov.
GARANTIE LIMITEE
Si le produit presente un dernier de matériaux ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, laquelle période de garantie est en vigueur à partir de la date d'achat d'origine, LG Electronics réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit sans frais.
La garantie est valide seulement pour l'acheteur d'origine du produit, pendant la période de garantie, tant et aussi longtemps que cela soit au Canada.
Période de garantie du climatiseur GoldStar
| Composant | Pièces | Main-d'oeuvre |
| Toutes les pièces | 1 ans | 1 ans (service à domicile) |
| Compresseur | 5 ans | 1 ans (service à domicile) |
Aucune autre garantie n'est applicable a ce produit. LA DUREE DE Toute GARANTIE IMPLICITTE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, EST LIMITE A LA DUREE DE LA GARANTIE EXPRESSE INDIQUEE CI-APRÉS. LG ELECTRONICS NE POT ÉTRE TENUE RESPONSABLE POUR LA PERTÉ D'UTILISATION DE CE PRODUIT, INCONVÉNIENT, PERTE OU TOUT AUTRE DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECTS, SURVENANT À LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE L'INHABILITE À UTILISER LE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIERÉS, APPLICABLES À CE PRODUIT. Certaines provinces ou territoires ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires de limitation sur la durée d'une garantie implicite, par conséquent, ces limitations peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous (l'acheteur d'origine) donne des droits spécifiques légaux et vous pouvez en avoir d'autres qui varient d'une province ou territoire à un autre.
LA GARANTIE SUSMENTIONNEE NE S'APPLIQUE PAS :
- Au déplacement de service à domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplaner un fusible ou rebrancher le cablage résidentiel ou la plomberie ou corriger une réparation non autorisée.
- Aux dommages au produit causés par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu.
- Aux réparations lorsque le produit GoldStar est utilisé à des fins autres que normales, utilisation résidentielle unifamiliale ou contraire aux instructions données dans le guide du propriétaire du produit.
- Aux dommages resultant d'accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien inadéquat.
- Aux produits modifiés ou dont le nombre de série a été enlevé.
Si le produit est installe a l'extérieur de la zone de service normale, tous frais de deplacement necessaire pour la réparation du produit, ou le remplacement d'une piece defectuese seront imputés au propriete.
INFORMATION D'AIDE A LA CLIENTELE:
Pour obtenir une garantie : Conserver la facture comme preuve de la date d'achat.
Une copie de la facture doit être représentée lorsqu'un service sous garantie est fourni.
Cette garantie n'est pas valide si le nombre de série apposé en usine a été modifié ou enlevé du produit.
Pour obtenir de I'aide sur le Telephoner au 1.888.LG.CANADA (542 2623)
ou pour le service à la clientèle : Presser l'option du menu approprier, et avoir les numérodes modèle et de série et votre code postal sous la main.
Pour obtenir le centre de Aller au site web: www.LG.ca (option service) ou téléphone au service autorisé le plus après: 1.888.LG.CANADA (542 2623)
Presser l'option du menu approprier, et avoir les numérores de modulo et de série et votre code postal sous la main.