R0600S - Climatiseur LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R0600S LG au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur de fenêtre |
| Marque | LG |
| Modèle | R0600S |
| Catégorie | Climatiseur de fenêtre |
| Alimentation électrique | 125 V, 15 A, 60 Hz avec mise à la terre |
| Dimensions approximatives | Largeur 56-91 cm, Hauteur 38 cm, Profondeur 47 cm |
| Poids net estimé | Environ 30 kg |
| Type d'installation | Dans une fenêtre à guillotine |
| Fonctions principales | Refroidissement, ventilation, déshumidification |
| Modes de fonctionnement | Froid (Cool), Ventilateur (Fan), Sec (Dry) |
| Vitesses du ventilateur | Faible (Low) et Élevée (High) |
| Télécommande | Oui, avec piles (2 piles standard) |
| Minuterie | Marche/Arrêt programmable de 1 à 12 heures |
| Économiseur d'énergie | Oui : le ventilateur s'arrête avec le compresseur |
| Thermostat | Réglable de 16 °C à 30 °C (par incréments de 1 °C) |
| Filtre à air | Lavable, à nettoyer toutes les 2 semaines |
| Direction du flux d'air | Réglable horizontalement et verticalement |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, cordon tripolaire |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre, 5 ans compresseur |
| Service client | 1-888-LG-CANADA (542-2623) |
FOIRE AUX QUESTIONS - R0600S LG
Questions des utilisateurs sur R0600S LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R0600S - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R0600S de la marque LG.
MODE D'EMPLOI R0600S LG
Veuillez lire attentivement en un entier ce guide d'utilisation et les mesures de sélectionn-incluses avant de procéder à l'installation et au financement de votre climatiseur.
- Après l'avoir lu au net, veuillez conserver ce manuel du propriétaire pour la référence ultérieure.
Précédent la mise en service.....29
Introduction....30
Symboles Utilisés dans ce
Manuel....30
Caractéristiques....30
Sécurité électrique....31
Utilisation provisoire d'un
adaptateur 32
Utilisation provisoire d'un
rallonge 32
Installation 33
Conditions pour l'installation dans la
fenêtre 34
Préparatifs Du Ctàssis.... 35
Avant l'installation.... 36
Mode d'emploi 38
Emplacement et fonction des
commandes....38
Fonctionnement de la
télécommande....39
Télécommande....40
Caractéristiques supplémentaires.. 41
Entretien et Service 42
Comment retirer la grille de
frontal 43
Problèmes fréquents et
Solutions....44
Dépannage....45

POUR VOS ARCHIVES
Ecrivez le modèle et le numéro de série ci-après:
Modèle n°
Nº de série
Vous les trouverez sur une étiquette dans la partie latérale de chaque unité.
Nom du revendeur
Date d'achat
Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour vous prévaloir de la garantie.

LISSEZ CE MANUEL
Vous trouverez dedans plusieurs conseils utiles sur la manière d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Rien qu'un petit soin préventif de votre part peut vous épargner une grande quantité de temps et d'argent pendant la durée de vie de votre climatiseur. Vous trouverez plusieurs réponses aux problèmes communs dans la charte de conseils de dépannage. Si vous lissez d'abord notre charte de Conseils de dépannage, il est possible que vous n'ayez aucun besoin d'appeler le service technique.

PRECAUTION
- Contactez le service technique agréé pour la réparation ou l'entretien de cette unité. Appelez le 1-800-243-0000 pour localiser le SAV le plus près.
- Contactez un installateur pour l'installation de cette unité.
- Le climatiseur n'est pas destiné à l'usage de petits enfants ou des handicapés sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur.
- Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, faites installer une pièce de rechange appropriée par un technicien agréé.
- Le travail d'installation doit être réalisé conformément au Code Electrique National, seulement par du personnel qualifié et agréé.

Pour éviter des blessures à l'usager ou à d'autres personnes et des dommages à la propriété, vous devez suivre les instructions ci-dessous.
L'utilisation incorrecte de l'appareil due à la méconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravité est indiquée au moyen des symboles suivants.
En raison du poids du produit, il est recommandé de recourir à un assistant pour l'installation de cet appareil.

ATTENTION
Ce symbole représente la possibilité de mort ou de blessures graves.

PRECAUTION
Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages uniquement à la propriété.
La signification des symboles utilisés dans ce manuel est indiquée ci-dessous.
![]() | Assurez-vous de ne pas faire. |
![]() | Assurez-vous de suivre l'instruction. |

ATTENTION
Installation
- Le montage ou l'installation incorrects de cet appareil peuvent être à l'origine d'un mauvais fonctionnement, y compris les dommages, un risque d'incendie et des risques de choc électrique.

N'utilisez pas le cordon d'alimentation près de substances inflammables ou combustibles, comme essence, benzène, diluant, etc.
- Ceci peut provoquer une explosion ou un incendie.

N'utilisez pas le cordon d'alimentation près d'un appareil de chauffage.
- Ceci peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

- Ceci peut provoquer une défaillance de l'appareil ou un choc électrique.

Branchez correctement cette unité sur une prise de courant.
- Autrement, ceci provoquera un choc électrique ou un incendie dû au dégagement de chaleur ou un choc électrique.

Ne mettez en marche ni arrêtez l'unité en branchant ou débranchant la fiche d'alimentation.
- Ceci risque de provoquer un choc électrique ou un incendie dû au dégagement de chaleur.

N'utilisez pas de câbles électriques endommagés ou non spécifiés
- Ceci risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.

- Ceci risque de provoquer un choc électrique ou un incendie dû au dégagement de chaleur.

Installez le climatiseur sur un circuit de sortie dédié. (Référez-vous à la page 7). Ne partagez pas la prise de courant avec d'autres appareils.
- Ceci risque de provoquer un choc électrique ou un incendie dû au dégagement de chaleur.

Branchez toujours cette unité sur une prise reliée à la terre.
• L'absence de mise à la terre peut provoquer un choc électrique (Voir le Manuel d'Installation).

Débranchez l'unité si elle dégage de la fumée, des sons ou des odeurs étranges.
- Ceci peut provoquer un incendie et un incident de choc électrique.

N'utilisez pas une prise de courant desserrée ou endommagée.
- Ceci peut provoquer un incendie et un choc électrique.

N'utilisez pas cette unité avec les mains humides ou dans une ambiance humide.
- Ceci risque de provoquer un choc électrique.

- Le climatiseur est plus performant lorsqu'il fonctionne dans un endroit fermé.

Si de l'eau entre dans le climatiseur, mettez-le hors tension depuis le commutateur de puissance situé sur le corps principal de l'appareil. Contactez votre centre de service après-vente après avoir débranché la prise de courant du secteur.
- Autrement, il peut se produire un choc électrique ou un dysfonctionnement de l'appareil.

S'ily a euunefuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie ou des prûlures.

- L'eau pourrait entrer dans l'unité et dégrader l'isolation. Ceci pourrait être à l'origine d'un choc électrique.

Ne touchez pas les composants métalliques de l'unité lors de l'enlèvement du filtre.
- Il y a des bords aiguisés pouvant vous provoquer des blessures.

- Ceci pourrait nuire au rendement de l'appareil ou faire que celui-ci tombe en panne.

Assurez-vous que le boîtier extérieur n'est pas endommagé par son utilisation prolongée ou par usure naturelle.
- Si le boîtier extérieur est endommagé, il doit être réparé ou remplacé immédiatement. Autrement, le climatiseur pourrait tomber de la fenêtre, ce qui constitue un risque en matière de sécurité.

Fonctionnement
Prenez soin de ne pas toucher les bords aiguisés lors de l'installation.
• Ceci peut provoquer des blessures.

Prenez la fiche par sa tête lorsque vous la débranchez.
- Autrement vous risquez de provoquer un choc électrique et des dommages.

Débranchez le climatiseur s'il ne sera pas utilisé pendant une longue période.
- Autrement, il consommera de l'énergie électrique inutilement tout en étant susceptible de provoquer un accident.

Lors du nettoyage de l'unité, assurez-vous d'abord que l'interrupteur et le disjoncteur
- Autrement, vous pourriez vous blesser, le ventilateur tournant à une vitesse très forte lorsque l'unité est en marche.

N'exposez pas un animal domestique ou une plante au flux direct de l'air.
- Ceci peut nuire à l'animal ou à la plante.

N'utilisez pas cet appareil pour des objectifs spéciaux comme pour des animaux ou des plantes, des dispositifs de précision, ou pour la conservation d'objets d'art.
- C'est un climatiseur, non pas un système de réfrigération de précision.

Insérez toujours fermement les filtres. Nettoyez-les toutes les deux semaines.
- Faire marcher le climatiseur sans filtres peut provoquer un dysfonctionnement.

Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'utilisez pas de cire, de diluant ou de détergents agressifs.
• L'aspect du climatiseur peut être détérioré, la couleur peut changer ou des imperfections peuvent apparaître sur la surface.

Ne buvez pas l'eau drainée du climatiseur. / N'orientez pas le flux d'air uniquement vers les occupants de la pièce.
- Ce n'est pas hygiénique et pourrait entraîner de sérieux problèmes de santé.

- Branchez correctement le cordon d'alimentation.
- Installez-le sur un circuit dédié. La surcharge de la ligne peut être à l'origine d'un incendie.
- N'utilisez pas de cordon de rallonge. Rapportez-vous à la page 10 pour plus de détails.
- Ne mettez pas en marche l'appareil, ni ne l'arrêtez en branchant ou en débranchant le cordon d'alimentation.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé et doit être remplacé, faites installer une pièce de rechange appropriée par un technicien agréé.
Utilisation
- L'exposition prolongée au débit d'air direct peut être dangereux pour la santé. N'exposez pas trop longtemps les animaux ou les plantes au débit d'air direct.
- Etant donné la possibilité de déficience d'oxygène, ventiler la pièce lors de l'utilisation simultanée de poêles ou d'autres appareils de chauffage.
- N'utilisez pas ce climatiseur à des fins nonspécifiées (par exemple, conservation d'équipements de précision, nourriture, animaux domestiques, plantes et objets d'art). Cette utilisation peut causer des dommages matériels.
- Le climatiseur est un appareil de confort prévu à l'usage de l'utilisateur ; ce n'est pas un système de commande de la température de précision.
Nettoyage et entra
- Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil avec de l'eau. L'eau peut détériorer l'isolation et entraîner la possibilité de chocs électriques.
- Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer. La haute vitesse de rotation du ventilateur lors du fonctionnement de l'appareil, peut causer des blessures. Il existe un fort risque de blessures si l'appareil est accidentellement allumé lors du nettoyage des pièces internes de l'appareil.
Service
Contactez un centre de service accrédité pour l'entretien et la réparation.
Pour la réparation et l'entretien, contactez un centre de service après-vente agréé. Pour des informations plus précises, référez-vous au texte de la garantie ou appelez le 1.888. LG.CANADA(5422623). Veuillez avoir les numéros de modèle et de série de votre appareil à portée de main. Ils devraient figurer à la page 2 de ce manuel.
S. Suples Utilisés dans ce Manuel

Ce symbole indique un risque de choc électrique.

Ce symbole indique des risques qui pourraient endommager le climatiseur.

Ce symbole indique des remarques particulières.
Chantéristiques

ATTENTION : Cet appareil doit être installé conformément aux standards nationaux sur le câblage.


ATTENTION : Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche tripolaire (pour mise à la terre).
Pour réduire au minimum le risque de choc électrique, branchez cette fiche dans une prise murale à trois encoches standard. Si la prise murale n'est pas munie d'une broche de mise à la terre, faites-la remplacer par un électricien qualifié avant d'utiliser votre climatiseur.

ATTENTION : Le fait de changer la prise sans exécuter les modifications du câblage requises créera des conditions dangereuses qui pourraient être à l'origine d'un incendie ou d'un choc électrique. Confiez ce genre de travail à un électricien autorisé et qualifié.


ATTENTION : Ne coupez ni enlevez la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation.

ATTENTION : Raccorder la borne de mise à la terre de l'adaptateur à la vis du couvercle de la prise murale n'assure pas la mise à la terre, à moins que la vis du couvercle soit métallique et non isolée et que la prise murale soit mise à la terre par l'intermédiaire de l'installation électrique.

ATTENTION : Si vous doutez que le climatiseur soit correctement relié à la terre, demandez à un électricien qualifié d'examiner la prise murale ainsi que le circuit électrique.
Utilisation provis d'un adaptateur
Nous décourageons vivement l'utilisation d'un adaptateur en raison des risques potentiels pour la sécurité.
Pour des connexions temporaires, utilisez uniquement un adaptateur certifié UL, disponible dans la plupart des magasins de matériel électrique. Assurez-vous que la grande encoche de l'adaptateur est alignée avec la grande encoche de la prise murale afin de les brancher en respectant la polarité.
Pour débrancher le cordon d'alimentation de l'adaptateur, prenez chacun d'eux avec une main, afin ne pas endommager la borne de terre. Évitez de débrancher fréquemment le cordon d'alimentation car ceci pourrait endommager la borne de terre.


ATTENTION : Ne branchez jamais cet appareil à l'aide d'un adaptateur cassé.
Utilisation provis de une rallonge
Nous décourageons vivement l'utilisation d'une rallonge en raison des risques potentiels pour la sécurité. Vous pouvez utiliser provisoirement des rallonges trifilaires, avec mise à la terre, certifiées UL et CSA, classées 15 A, 125 V
| Type A:16EA(Vis courte) | Type B:3EA(Vis à bois) | Type C:5EA(Vis à bois) | |||
![]() | ![]() | ![]() | |||
| Type D:2EA(ÉCROU) | Type E:2EA(TIGE-GUIDE) | Type F:2EA(ANCRAGE DEL'APPUI-FENÊTRE) | Type G:2EA(BOULON) | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Type H:1EA(BANDE DE MOUSSE) | Type I:1EA(GUIDE SUPÉRIEUR) | Type J:1EA(FIXATION DE MOUSSEDE TYPE PE) | Type K:2EA(CADRAGE-GUIDE) | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Type L:1EA(POUR LE VERROUILLAGEDE LA FENÊTRE) | Type M:1EA(FIXATION DE MOUSSEDE TYPE PE) | Type N:1EA(TUYDU D'ÉVACUATION) | Type O:1EA(RONDELLES) | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
Vous devez disposer des outils suivants pour effectuer l'installation :
* Tournevis (pour écrous à fente et type Philips)
* Règle
* Couteau
* Marteau
* Crayon
* Niveau
Conditions pour installation dans la fenêtre
Taille
Cet appareil de climatisation est conçu pour une installation sur des fenêtres à guillotine à deux châssis mobiles standard avec des largeurs réelles d'ouverture allant de 22" to 36". Le châssis de la fenêtre supérieure et inférieure doivent s'ouvrir suffisamment pour permettre une ouverture verticale nette de 15" du bas du châssis supérieur au rebord de la fenêtre.


AVERTISSEMENT : Ce produit est un appareil d'air de conditionnement pour fenêtre. C'est pourquoi, une fenêtre à guillotine à un châssis mobile ou à double châssis est obligatoire pour une correcte installation. Pour des installations ailleurs qu'aux fenêtres, y compris en utilisant des cylindres; des orifices dans le mur et autres installations ne sont pas recommandées.
Choisissez le Meilleur Empla Cement
- Afin d'empêcher les vibrations et le bruit, installez solidement l'appareil.
- Installez le climatiseur là où le soleil ne brillera pas directement dessus.
- L'extérieur du boîtier doit sortir d'environ 11 po. et il ne doit pas y avoir d'obstacles, tels qu'un mur ou une clôture, à une distance d'au moins 20 po. de l'arrière du boîtier; cette distance minimale permet une propagation adéquate de la chaleur du condenseur.
Si vous bloquez le rayonnement de la chaleur à l'extérieur, la capacité de refroidissement de l'appareil en sera grandement réduite.

Toutes les silettes latérales du boîtier doivent se situer à l'extérieur du bâtiment.
- Faites pencher légèrement le climatiseur de façon à ce que l'arrière soit un peu plus bas que l'avant(d'environ 1/2 po.). Ceci aidera à évacuer l'eau condensée vers l'extérieur.
- Laissez une distance d'environ 30 à 60 po. entre le plancher et la base du climatiseur.
D'Matifs Du Cfàssis
- Retirez les vis qui retiennent le boîtier sur les deux côtés et par en arrière.

- Glissez l'appareil en-dehors du boîtier en agrippant la poignée du plateau de la base et en le tirant vers l'avant, tout en le tenant solidement.

- Decoupez la bande scellante du rebord de la fenêtre à la longueur appropriée. Décollez l'endos et attachez la bande de mousse de type PE sous le rebord de la fenêtre.

-
Enlever la bande de guide supérieur bande, attachez-le au fond de guide supérieur.
-
Joignez le guide supérieur au-dessus du boitier à l'aide de 3 vis de type A.
-
Insérez le cadrage-guide en-dessous du boîtier.
-
Insérez les tige-guide dans le guide supérieur et dans les cadrages-guide.
-
Faire fixer tige à la châssis avec 4 type A vis.

Avant l'installation

PRECAUTION: Durant les étapes qui suivent, tenez le climatiseur fermement jusqu'à ce que le cadre de la fenêtre soit descendu et fermement appuyé sur la rainure supérieure, qui se trouve derrière les panneaux latéraux. La chute de l'appareil pourrait causer des blessures ou des dommages à la propriété.
- Ouvrez la fenêtre. Faites une marque au centre du rebord de la fenêtre(ou là où vous voulez installer l'appareil). Placez soigneusement le boîtier sur le reboid de la fenêtre et alignez la marque du centre de la partie avant, sous le boîtier, avec la ligne centrale déjà inscrite sur le rebord.
- Descendez la glissière du bas derrière le guide supérieur jusqu'à ce que les deux se rencontrent.
Ne descendez pas trop la glissière de la fenêtre de façon à ne pas bloquer le mouvement de la tige-guide.
- Assemblez l'ancrage de l'appui-fenêtre à l'aide des pièces illustrées au schéma 3 ne les serrez pas.
- Choisissez la position qui placera l'ancrage de l'appui-fenêtre près du point le plus éloigné sur l'appui-fenêtre. (Référez-vous au schéma 4).
Faites attention lorsque vous installez le boîtier car les cadrages-guide se brisent facilement.
- Attachez le ancrage de l'appui-feniêtre aux chaques places du boîtier au rail avec 2 type A vis. (Référez-vous au schéma 4)
- Installez le boîtier en le penchant légèrement(d'environ1/2 po.) vers l'extérieur. (Référez-vous au schéma 5) Ajustez le boulon et l'écrou de l'appui-fenêtre de façon à équilibrer le boîtier.
- Attachez le boîtier au rebord de la fenêtre en vissant les vis (Type B: longueur de 16 millimètres ou moins) à travers l'angle frontal, dans le rebord.
- Tirez pleinement sur les tiges-guide jusqu'à ce qu'elles appuient sur chacun des rails de la glissière, puis répétez l'étape 2.





- Attachez chaque tige-guide à la glissière de la fenêtre à l'aide des vis (Type C). (Référez-vous au schéma 6)
:ne percez pas un trou au fond du plateau. L'appareil a été conçu pour fonctionner avec environ 1/2po/ d'eau dans le fond du plateau. - Faites glisser ie châssis dans le boîtier.
(Référez-vous au schéma 7)
: À des fins sécuritaires, réinstallez les vis sur les côtés du boîtier. - Coupez la bande de mousse à la bonne longueur et insérez-la entre la glissière du haut et celle du bas. (Référez-vous au schéma 8)
- Joignez la fixation de verrouillage de la fenêtre à l'aide d'une vis de type C. (Référez-vous au schéma 9)
- Introduire le tabs de la grillage frontal au boîtier et attachez-la. (Référez-vous au schéma 10)
- Lever la grillage de la prise et faire la être sécurité la avec un type A vis à travers le grillage frontal. (Référez-vous au schéma 11)
- L'installation de fenêtre du climatiseur de chambre est maintenant achevée. Voir DONNÉES ÉLECTRIQUES pour attacher la corde de puissance à la prise de courant.






Emplacement et éution des commandes

ATTENTION : Si vous arrêtez le climatiseur ou que vous passez de la fonction refroidissement à la fonction ventilateur, attendez au moins 3 minutes avant de régler de nouveau le mode refroidissement.
Operation![]() | Off - Eteint appareil de climatisation.Med Fan - Modère la vitesse du ventilateur sans refroidissement.Low Fan - Diminue la vitesse du ventilateur sans refroidissement.High Cool - Refroidit avec ventilateur à grande vitesse.Med Cool - Refroidit mode avec ventilateur à vitesse moyenne.Low Cool - Refroidit avec ventilateur à faible vitesse. |
Thermostat![]() | Cette fonction contrôle automatiquement la température de l'air ambiant. Tournez le bouton en direction des chiffres les lus grands pour un refroidissement plus puissant. Faites-le pointer vers les peitits chiffes si vous désirez une ambiance moins fraîche. Plus le chiffre est élevé, plus le refroidissement est puissant. |
POUR UN REFROIDISSEMENT NORMAL
- Tournez le bouton des fonctions "Operation" à la position de reroidissement élevé "High Cool" ou de refroidissement faible "Low Cool".
- Réglez le Thermostat à la température désiré (la position du milieu est un bon point de départ). Si la température ambiante n'est pas satisfaisante après un certain temps, ajustez la position á un degré plus froid ou plus chaud, au besoin.
POUR UN REFROIDISSEMENT MAXIMAL
- Tournez le bouton des fonctions "Operation" à la position de refrodissement élevé "High Cool".
- Réglez le Themostat á la position la plus froide, représentée par le plus grand des chiffres.
POUR UN FONCITIONNEMENT PLUS SILENCIEUX
- Tournez le pouton des fonctions "Operation" au réglage de refroidissement faible "Low Cool".
- Réglez le Thermostat à la température voulue.
Fonctionnement de télécommande
Les commandes ressemblent à celles-ci :
Commandes

- Pour allumer l'appareil, appuyez sur cette touche. Pour éteindre l'appareil, appuyez-y de nouveau.
- Cette touche l'emporte sur toutes les autres touches.
- Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, il est réglé en mode refroidissement haut et à une température de 22°C.
Temp. Réglage de la température
Cette touche permet de contrôler automatiquement la température de la pièce.
La plage de réglage de la température va de 60°F à 86°F, avec des incréments de 1°F. (16°C to 30°C by 1°C)
Sélectionnez un chiffre inférieur pour abaisser la température de la pièce.
Mode
- A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, cela permutera entre FROID, VENTILATEUR, et SEC.
- Économiseur D'énergie
- Le ventilateur s'arrête lorsque le compresseur arrête le refroidissement.
- Environ toutes les 3 minutes le ventilateur s'allumera et vérifiera l'air de la pièce pour déterminer si le refroidissement est nécessaire. - Mode d'Arrêt
Timer. Minuterie Marche/Arrêt
- Arrêt de fonctionnement
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous revenez par cycle aux différentes options dans l'ordre suivant : 1 Heure → 2 Heures → 3 Heures → 4 Heures → 5 Heures → 6 Heures → 7 Heures → 8 Heures → 9 Heures → 10 Heures → 11 Heures → 12 Heures → ANNULER.
La température réglée augmentera de 1° C au bout de 30 minutes et encore de 1° C au bout des 30 minutes suivantes.
- Démarrage de l'unité
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous revenez par cycle aux différentes options dans l'ordre suivant : 1 Heure → 2 Heures → 3 Heures → 4 Heures → 5 Heures → 6 Heures → 7 Heures → 8Heures → 9 Heures → 10 Heures → 11 Heures → 12 Heures → ANNULER.
● Vitesse Du Ventilateur
- Appuyer sur la touche de vitesse du ventilateur permutera entre vitesses Faible et Haute.
- Récepteur Du Signal De La Télécommande
Télécommande

ATTENTION: La télécommande ne fonctionnera pas correctement si une lumière forte vient percuter contre l'écran du capteur du climatiseur ou s'il y a des obstacles entre la télécommande et le climatiseur.
Power. Alimentation
Pour allumer l'appareil, appuyez sur cette touche. Pour éteindre l'appareil, appuyez-y de nouveau. Cette touche l'emporte sur toutes les autres touches. Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, il est réglé en mode refroidissement haut et à une température de 22°C
Temp. Réglage de la température
Cette touche permet de régler la température de la pièce entre 16 ^o C et 30 ^o C, et par des incréments de 1 ^o C.
Fan Speed. Vitesse du ventilateur
Appuyez sur la touche de vitesse du ventilateur (Fans Speed) pour sélectionner une vitesse Lente ou Élevée.
Timer. Minuterie Marche/Arrêt
- Arrêt de fonctionnement
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous revenez par cycle aux différentes options dans l'ordre suivant : 1 Heure → 2 Heures → 3 Heures → 4 Heures → 5 Heures → 6 Heures → 7 Heures → 8 Heures → 9 Heures → 10 Heures → 11 Heures → 12 Heures → ANNULER.
La température réglée augmentera de 1º C au bout de 30 minutes et encore de 1º C au bout des 30 minutes suivantes.
- Démarrage de l'unité
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous revenez par cycle aux différentes options dans l'ordre suivant :1 Heure → 2 Heures → 3 Heures → 4 Heures → 5 Heures → 6 Heures → 7 Heures → 8 Heures → 9 Heures → 10 Heures → 11 Heures → 12 Heures → ANNULER.
Vitesse Du Ventilateur
- Appuyer sur la touche de vitesse du ventilateur permutera entre vitesses Faible et Haute.

Mode
- A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, cela permutera entre FROID, VENTILATEUR, et SEC.
Comment insérer les piles
- Enlevez le couvercle situé sur la partie arrière de la télécommande.
- Insérez deux piles. Vérifiez les polarités lors de l'insertion des piles. Assurez-vous que les deux piles sont neuves.
- Replacez le couvercle

N'utilisez pas de piles rechargeables. De telles piles diffèrent des piles standard sèches dans leur forme, dimensions et performance.

Enlevez les piles de la télécommande si le climatiseur va rester inutilisé pendant une longue période.

Caractéristiques d'élémentaires
Ajuster la direction d'air
En vous servant des voltes horizontal et vertical, vous pouvez diriger la circulation d'air là où vous le désirez.
• CONTRÔLE HORIZONTAL DE LA DIRECTION D'AIR
Ajustez la direction horizontale de l'air en tournant le volet vertical vers la droite ou la gauche.
• CONTRÔLE VERTICAL DE LA DIRECTION D'AIR
Ajustez la direction verticale de l'air en tournant le volet horizontal vers l'avant ou l'arrière.

Capuchon d'évacuation
En temp humide, l'eau peut causer le debordement du BAC DE BASE. Pour évacuer l'eau, enlevez le couvercle d'évacuation et fixez le tuyau d'évacuation à l'orifice arrière du BAC DE LA BASE.
Ce climatiseur est équipé d'un ventilateur à hélice. (Voyez l'image ci-dessous.)
Le ventilateur possède un anneau externe qui fonctionne dans l'eau qui s'accumule dans le bac à condensats si celle-ci devient profonde. Cette eau est alors ramassée par le ventilateur puis expulsée par le condensateur, ce qui rend le climatiseur plus performant.



ATTENTION : Faites très attention lors de l'insertion du tuyau de drainage. Maintenez-vous à l'écart des bords aiguisés afin d'éviter de vous blesser.
Filtre à air
Vérifiez le filtre à air au moins deux fois par mois pour voir s'il a besoin d'être nettoyé. Les particules emprisonnées dans le filtre peuvent s'accumuler et bloquer le flux d'air, en entraînant une réduction de la capacité de refroidissement de l'appareil ainsi qu'une accumulation de gel sur le vaporisateur. Pour nettoyer le filtre à air :

- Soulevez la grille d'entrée d'air.
- Retirez le filtre à air de la grille avant en le soulevant.
- Lavez le filtre à air à l'eau tiède (au dessous de 40°C (104°F)).
- Secouez doucement l'excès d'eau du filtre puis remettez-le à sa place.
Vous pouvez nettoyer le grillage frontal et le grillage d'admission à l'aide d'un chiffon humecté d'un détergent doux (Schéma 2).
Vous pouvez également nettoyer le boîtier en utilisant un savon ou détergent doux et de l'eau tiède, puis faites-le briller à l'aide de cire liquide pour appareils électroménagers.
Afin de maintenir une performance constante de l'appareil, les bobines de condensateur (du côté extérieur) doivent être véifiées réfulièrement; nettoyez-les si elles sont bloqués par la suie ou par les saletés provenant du dehors.

-
Si vous voulez enlever le filtre vers le bas, ouvrez la grille interne. Tournez la grille frontale vers l'extérieur.
Démontez la grille interne de la grille frontale en séparant les parties reliées avec un tournevis de type " _.
Tournez la grille interne de 180 degrés et introduisez les crochets dans les ouvertures de la grille frontale.
Puis, introduisez le filtre.
(Référez-vous au schéma 12, 13) -
Introduire le tabs de la grillage frontal au boîtier et attachez-la. (Référez-vous au schéma 14)
-
Lever la grillage de la prise et faire la être sécurité la avec un type A vis à travers le grillage frontal. (Référez-vous au schéma 15)
-
Si vous voulez extraire le filtre par le haut, utilisez la grille interne réversible sans changement.
(La grille est déjà montée dans ce but).

P.èmes fréquents et Solutions
Avant de faire appel au service technique
Si vous avez des problèmes avec votre climatiseur, lisez l'information suivante et essayez de résoudre le problème. Si vous n'arrivez pas à trouver une solution au problème, arrêtez le climatiseur et contactez votre revendeur.
Le climatiseur ne marche pas.
- Assurez-vous que le climatiseur est branché sur une prise de courant appropriée.
- Examinez la boîte à fusibles ou le disjoncteur.
- Vérifiez si la tension est anormalement haute ou basse.
L'air n'est pas suffisamment refroidi en mode refroidissement.
- Assurez-vous que le réglage de la température est correct.
- Vérifiez si le filtre à air est obstrué par la poussière. Si c'est le cas, nettoyez le filtre.
- Assurez-vous que le flux d'air de l'extérieur n'est pas obstrué et qu'il y a un dégagement de plus de 20po entre la face arrière du climatiseur et le mur ou la clôture derrière lui.
- Fermez toutes les portes et fenêtres et vérifiez qu'il n'y ait aucune source de chaleur dans la pièce.

Avant de faire appel au service technique, veuillez revoir la liste de problèmes communs et solutions suivante.
Le climatiseur marche normalement lorsque :
- Vous entendez un cliquetis. Ceci est dû à l'eau captée par le ventilateur dans les jours pluvieux ou dans des conditions d'humidité élevée. Cette fonction est conçue pour contribuer à enlever l'humidité de l'air et améliorer l'efficacité de refroidissement. Référez-vous à la section Ventilateur à hélice, à la page 41.
- Vous entendez le thermostat faire un déclic. Ceci est produit par le cycle du compresseur lorsqu'il démarre ou qu'il s'arrête.
- Vous voyez de l'eau qui suite de l'arrière de l'unité. De l'eau peut s'accumuler dans bac à condensats dans des conditions d'humidité élevée ou pendant les jours pluvieux. Cette eau déborde et coule de l'arrière de l'unité.
- Vous entendez le ventilateur en marche alors que le compresseur est silencieux. C'est une caractéristique de fonctionnement normal.
B. Grage
Le climatiseur peut fonctionner anormalement quand :
| Le climatiseur ne part pas. | Le climatiseur est débranché | Assurez-vous de bien enfoncer la fiche du climatiseur dans la prise de courant. |
| Le fusible est sauté ou le disjoncteur, déclenché dans la boîte électrique. | Vérifiez le fusible ou le disjoncteur, remplacez le fusible ou remettez le disjoncteur en fonction. | |
| En cas de panne de courant | S'il y a eu panne de courant, tournez la commande des modes à la position hors circuit Off. Après avoir ramené le courant, attendez 3 minutes avant de repartir le climatiseur, ce qui empêchera de déclencher la surcharge du compresseur. | |
| Le climatiseur ne refroidit pas de manière efficace. | Il y a blocage de la circulation d'air. | Assurez-vous d'éloigner tout rideau, store ou meuble pouvant obstruer l'avant du climatiseur. |
| Le réglage du thermostat n'est peut-être pas suffisamment élevé. | Tournez le bouton de réglage à un numéro plus élevé. Le chiffre le plus élevé procure un refroidissement maximum. | |
| Le fillte à air est sale. | Nettoyez régulièrement le filtre (au moins à toutes les deux semaines). Consultez la section des instructions de fonctionnement à ce sujet. | |
| Il se peut que la pièce air été excessivement chaude avant de partir le climatiseur. | Lorsque vous mettez le climatiseur en marche pour la première fois, vous devez lui laisser suffisamment de temps pour refroidir la pièce. | |
| Il y a de l'air froid qui s'échappe. | Vérifiez si les registres du système de chauffage au plancher et les retours d'air froid sont fermés. | |
| Les bobines de refroidissement sont recouvertes de glace. | Consultez la rubrique "Le climatiseur est gelé" ci-dessous. | |
| Le climatiscur est gelé | Le givre bloque la circulation d'air et empêche le climatiseur de refroidir la pièce | Réglez la commande des modes à là position élevée du ventilateur High Fan ou de refroidissement élevé High Cool en ajustant le thermostat à 1 ou 2. |
* Vous pouvez vous reporter au programme détaillé Energy Star à www.energystar.gov.
GARANTIE LIMITÉE
Si le produit présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, laquelle période de garantie est en vigueur à partir de la date d'achat d'origine, LG Electronics réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit sans frais.
La garantie est valide seulement pour l'acheteur d'origine du produit, pendant la période de garantie, tant et aussi longtemps que cela soit au Canada.
Période de garantie du climatiseur GoldStar
| Composant | Pièces | Main-d'oeuvre |
| Toutes les pièces | 1 ans | 1 ans (service à domicile) |
| Compresseur | 5 ans | 1 ans (service à domicile) |
Aucune autre garantie n'est applicable à ce produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE INDIQUÉE CI-APRÈS. LG ELECTRONICS NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR LA PERTE D'UTILISATION DE CE PRODUIT, INCONVÉNIENT, PERTE OU TOUT AUTRE DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECTS, SURVENANT À LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE L'INHABILITÉ À UTILISER LE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIÈRES, APPLICABLES À CE PRODUIT.
Certaines provinces ou territoires ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires de limitation sur la durée d'une garantie implicite, par conséquent, ces limitations peuvent ne pas s'appliquer.
Cette garantie vous (l'acheteur d'origine) donne des droits spécifiques légaux et vous pouvez en avoir d'autres qui varient d'une province ou territoire à un autre.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE NE S'APPLIQUE PAS :
- Au déplacement de service à domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplacer un fusible ou rebrancher le câblage résidentiel ou la plomberie ou corriger une réparation non autorisée.
- Aux dommages au produit causés par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu.
- Aux réparations lorsque le produit GoldStar est utilisé à des fins autres que normales, utilisation résidentielle unifamiliale ou contraire aux instructions données dans le guide du propriétaire du produit.
- Aux dommages résultant d'accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien inadéquat.
- Aux produits modifiés ou dont le numéro de série a été enlevé.
Si le produit est installé à l'extérieur de la zone de service normale, tous frais de déplacement nécessaire pour la réparation du produit, ou le remplacement d'une pièce défectueuse seront imputés au propriétaire.
INFORMATION D'AIDE À LA CLIENTÈLE :
| Pour obtenir une garantie : | Conserver la facture comme preuve de la date d'achat.Une copie de la facture doit être présentée lorsqu'un service sousgarantie est fourni.Cette garantie n'est pas valide si le numéro de série apposé en usinea été modifié ou enlevé du produit. |
| Pour obtenir de l'aide sur leou pour le service à la clientèle : | Téléphoner au 1.888.LG.CANADA (542 2623)Presser l'option du menu approprier, et avoir les numéros demodèle et de série et votre code postal sous la main. |
| Pour obtenir le centre deservice autorisé le plus près : | Aller au site web : www.LG.ca (option service) ou téléphoner au1.888.LG.CANADA (542 2623)Presser l'option du menu approprier, et avoir les numéros demodèle et de série et votre code postal sous la main. |


















