MEDION LIFETAB E10420 - Tablette

LIFETAB E10420 - Tablette MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFETAB E10420 MEDION au format PDF.

📄 35 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFETAB E10420 - page 4
Caractéristiques techniques Détails
Écran 10,1 pouces, résolution 1280 x 800 pixels
Processeur Quad-core, fréquence jusqu'à 1,3 GHz
RAM 2 Go
Stockage interne 32 Go, extensible via microSD jusqu'à 128 Go
Système d'exploitation Android 10
Caméra arrière 5 MP
Caméra avant 2 MP
Batterie 6000 mAh, autonomie jusqu'à 10 heures
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth 5.0
Dimensions 245 x 155 x 9 mm
Poids 550 g
Utilisation Idéale pour la navigation, le streaming et les applications éducatives
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Utiliser un étui de protection, éviter les chutes
Informations générales Compatible avec les applications Android, mise à jour possible via le Play Store

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFETAB E10420 MEDION

Comment réinitialiser ma MEDION LIFETAB E10420 ?
Pour réinitialiser votre tablette, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation'. Choisissez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si ma tablette ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la tablette est chargée. Branchez le chargeur et attendez quelques minutes. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment augmenter l'autonomie de la batterie de ma MEDION LIFETAB E10420 ?
Pour prolonger l'autonomie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez le Bluetooth et le Wi-Fi lorsque vous ne les utilisez pas, et fermez les applications en arrière-plan.
Pourquoi ma tablette est-elle lente ?
Une tablette peut devenir lente en raison d'un manque d'espace de stockage. Essayez de supprimer des applications ou des fichiers inutiles et redémarrez l'appareil.
Comment connecter ma tablette à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Wi-Fi'. Activez le Wi-Fi, choisissez votre réseau et entrez le mot de passe si nécessaire.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de ma MEDION LIFETAB E10420 ?
Accédez à 'Paramètres', puis 'À propos de la tablette' et choisissez 'Mise à jour du système'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions pour l'installer.
Comment transférer des fichiers depuis mon ordinateur vers ma tablette ?
Connectez votre tablette à l'ordinateur via un câble USB. Sur l'ordinateur, ouvrez l'explorateur de fichiers, trouvez votre tablette et copiez les fichiers souhaités dans le dossier approprié.
Que faire si l'écran tactile ne fonctionne pas ?
Essayez de redémarrer la tablette. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et sans dommage. Si nécessaire, contactez le support technique.
Comment ajouter un compte Google sur ma MEDION LIFETAB E10420 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Comptes'. Sélectionnez 'Ajouter un compte' et choisissez 'Google'. Suivez les instructions pour configurer votre compte.
Comment désinstaller une application ?
Allez dans le menu 'Applications', appuyez longuement sur l'application que vous souhaitez désinstaller, puis faites glisser l'icône vers 'Désinstaller' ou sélectionnez 'Désinstaller' dans le menu contextuel.

Questions des utilisateurs sur LIFETAB E10420 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tablette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFETAB E10420 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFETAB E10420 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFETAB E10420 MEDION

1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ........................ 5

3. Consignes de sécurité particulières pour la manipulation de la

6. Préparations pour la mise en service ....................................................... 18

13.1. Informations sur les marques déposées .....................................................27

1. Informations concernant la présente notice

d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité, afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER ! Danger de mort imminente ! AVERTISSEMENT ! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume élevé ! AVIS ! Respectez les consignes présentées afin d’éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation du produit ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisa- tion ! 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 561781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 5 12.05.2020 12:40:2812.05.2020 12:40:286 Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes. Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur. Étant donné la gamme de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’inté- rieur des bâtiments. Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des ap- pareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branche- ment pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique enveloppé d’isolant de la classe de protection II peut former par- tiellement ou entièrement l’isolation supplémentaire ou renforcée. Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif

Énumération/Information sur des événements se produisant pen- dant l’utilisation Action à exécuter

Consignes de sécurité à respecter

Ce symbole signifie que l’emballage et/ou l’appareil contient des piles ou batteries au lithium. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 661781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 6 12.05.2020 12:40:3112.05.2020 12:40:317 1.2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de l’information. Cette tablette tactile répond aux applications suivantes : ...utilisation d’Internet via Wi-Fi, ...lecture de fichiers audio et vidéo, ...traitement et gestion de documents électroniques et de conte- nus multimédias, etc. : L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée. Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

2. Consignes de sécurité

2.1. Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales res- treintes (par exemple personnes partiellement handica- pées, personnes âgées avec diminution de leurs capaci- tés physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés). Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des enfants. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 761781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 7 12.05.2020 12:40:3212.05.2020 12:40:328 Vérifiez avant chaque utilisation que la tablette tactile et les accessoires ne présentent aucun endommagement. Les appa- reils et composants défectueux ne doivent pas être utilisés. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être exécutés par des enfants. DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les pe- tites pièces sont avalés ou inhalés. Conservez les emballages hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Les maté- riaux d’emballage ne sont pas des jouets ! AVERTISSEMENT ! Risque de perte auditive ! L’utilisation d’un casque/d’écouteurs à un volume éle- vé ainsi que toute modification des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du système d’ex- ploitation génèrent une pression sonore excessive et peuvent entraîner des lésions ou une perte du système auditif. Réglez le volume au niveau le plus bas avant la lecture. Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble agréable. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 861781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 8 12.05.2020 12:40:3212.05.2020 12:40:329 2.2. Consignes relatives au bloc d’alimentation DANGER ! Risque d’électrocution ! L’adaptateur secteur contient des pièces sous tension. En cas de court-circuit accidentel, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie ! Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et le câble USB fournis avec l’appareil. N’ouvrez pas le boîtier de l’adaptateur secteur. N’introduisez aucun objet à travers les fentes et les ouvertures à l’intérieur de l’appareil. Cela pourrait provoquer un court-cir- cuit électrique, un choc électrique ou même un incendie et par conséquent la détérioration de votre appareil. Conservez l’appareil et le bloc d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Protégez l’appareil et le bloc d’alimentation des gouttes et projections d’eau. Ne posez pas sur ou à proximité de l’appa- reil ou du bloc d’alimentation de récipients remplis de liquide (vases ou objets similaires). Tout liquide s’infiltrant dans l’ap- pareil peut nuire à la sécurité électrique. Raccordez le bloc d’alimentation uniquement à des prises de courant 100-240 V CA et 50/60 Hz avec mise à la terre. En cas de doute sur l’alimentation électrique utilisée sur le lieu d’installation, demandez au fournisseur d’énergie concerné. La prise de courant doit toujours se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. Pour plus de sécurité, nous vous recommandons d’utiliser une protection contre les surtensions, afin de protéger le bloc d’alimentation contre les dommages causés par les pointes de tension ou la foudre sur le réseau électrique. Pour débrancher la tablette tactile du réseau électrique, reti- rez d’abord le bloc d’alimentation de la prise de courant, puis le câble de chargement de la tablette tactile. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 961781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 9 12.05.2020 12:40:3212.05.2020 12:40:3210 Le non-respect de cet ordre peut endommager la tablette tacti- le ou le bloc d’alimentation. Saisissez toujours toutes les prises et le bloc d’alimentation au niveau du boîtier, ne tirez jamais sur le câble. Ne touchez jamais le bloc d’alimentation avec les mains mouillées. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque d’incendie. Ne recouvrez pas le bloc d’alimentation avec des objets (jour- naux, couvertures, etc.) afin d’éviter toute surchauffe. Ne placez aucun objet sur les câbles, car cela risquerait de les endommager. N’exercez aucune pression importante, p. ex. latérale, sur les fiches de raccordement. Cela risquerait d’endommager votre appareil. Lors du branchement des câbles et des fiches, ne forcez pas et veillez à ce que les fiches soient correctement orientées. Veillez à ne pas écraser ou plier excessivement les câbles afin d’éviter les courts-circuits ou les ruptures de câble. Respectez une distance d’au moins un mètre par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques (télé- viseur, haut-parleurs, téléphone portable, téléphones DECT, etc.) pour éviter tout dysfonctionnement et toute perte de données. Seuls les appareils conformes à la norme EN60950 « Sécuri- té des matériels de traitement de l’information » ou EN60065 « Exigences de sécurité – appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues » peuvent être raccordés à cet appa- reil. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 1061781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 10 12.05.2020 12:40:3212.05.2020 12:40:3211 Le bloc d’alimentation consomme de l’électricité même lorsqu’il est branché sur une prise de courant sans la ta- blette tactile. 2.3. Utilisation limitée Éteignez impérativement la tablette tactile dans les situations suivantes :

  • Avant de prendre l’avion ou de ranger votre tablette tactile dans vos bagages. L’utilisation de tablettes tactiles et d’ap- pareils radio similaires peut avoir des conséquences dange- reuses sur la sécurité aérienne ou interférer avec les commu- nications radio de l’avion. L’utilisation d’appareils radio quels qu’ils soient est interdite dans les avions.
  • Dans les établissements hospitaliers, cliniques ou autres centres de santé et dans tous les endroits à proximité immé- diate d’appareils médicaux.
  • Dans tous les lieux exposés à un risque d’explosion (par ex. stations-service, environnements poussiéreux, notamment avec de la poussière métallique).
  • Dans les lieux où l’utilisation d’appareils à commande radio est interdite, par ex. sur les grands chantiers de construction ou dans les endroits où des opérations de dynamitage sont effectuées. La tablette tactile ne doit pas être utilisée à l’extérieur de bâti- ments en raison de la technologie Wi-Fi 5 GHz utilisée. Sinon, désactivez le Wi-Fi 5 GHz à l’extérieur des bâtiments. Utilisez toujours la tablette tactile sur un support stable pour prévenir ou exclure les vibrations ou les chutes. La tablette tactile n’est pas adaptée à une utilisation sur des postes de travail à écran conformément à la réglementation concernant les postes de travail munis d’écrans. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 1161781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 11 12.05.2020 12:40:3212.05.2020 12:40:3212 2.4. Remarques concernant la batterie intégrée AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Rechargez la batterie régulièrement et si possible complè- tement. Ne laissez pas la batterie déchargée pendant une longue période. Tenez la batterie et la tablette tactile à l’écart des sources de chaleur (p. ex. radiateurs) et des sources de flammes nues (p. ex. bougies). Risque d’explosion ! Si la tablette tactile ne s’allume que lorsqu’elle est raccordée au bloc d’alimentation, adressez-vous au SAV. La batterie est installée de manière fixe et ne doit pas être en- levée ou remplacée par l’utilisateur. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure en cas de manipulation inappropriée de la batterie. N’utilisez pas de batteries présentant un quelconque dommage. Ne démontez ou ne déformez pas la batterie. En cas de fuite du liquide contenu dans la batterie, évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses. N’avalez ja- mais le liquide. Veillez à toujours porter des gants de protection appropriés en cas de contact avec une batterie qui fuit. En cas de contact avec le liquide contenu dans la batterie, rin- cez abondamment les zones concernées à l’eau claire. Consultez immédiatement un médecin en cas d’altérations cutanées ou de malaise. Tenez les enfants à l’écart des batteries. Consultez immédiate- ment un médecin en cas d’ingestion accidentelle. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 1261781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 12 12.05.2020 12:40:3212.05.2020 12:40:3213 2.5. Manipulation générale des batteries lithium-ion Lors de la manipulation des piles rechargeables, il est important de s’assurer qu’elles sont utilisées et chargées correctement, afin d’exploiter pleinement leur capacité et de préserver le plus long- temps possible leur durée de vie. La température d’utilisation optimale est d’environ 20 °C. Ne chargez pas la batterie/l’appareil sans surveillance. Pendant la charge, ne posez pas la batterie/la tablette tactile sur des matériaux sensibles ou facilement inflammables.

3. Consignes de sécurité particulières pour la

manipulation de la tablette tactile Manipulez la tablette tactile avec prudence et respectez les consignes de sécurité suivantes : Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’accessoires auxiliaires autres que ceux autorisés ou li- vrés par nos soins. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires li- vrés ou autorisés par nos soins. Gardez votre tablette tactile au sec. Ne l’exposez pas à des températures extrêmement chaudes ou froides. Utilisez la tablette tactile à des températures ambiantes com- prises entre +5 °C et +30 °C et une humidité relative de l’air comprise entre 20 et 80 % (sans condensation). Protégez la tablette tactile contre les chutes, les chocs et les vibrations. Une manipulation non appropriée peut entraîner des dommages internes. N’appliquez pas de peinture sur votre tablette tactile, car elle pourrait nuire au fonctionnement du haut-parleur, du micro- phone ou des pièces mobiles et compromettre l’utilisation normale de l’appareil. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 1361781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 13 12.05.2020 12:40:3212.05.2020 12:40:3214 N’utilisez pas de revêtements liquides tels que des films li- quides. En raison de la consommation de courant élevée, ne rechar- gez jamais la batterie de la tablette tactile à partir d’un PC ou d’un ordinateur portable. 3.1. Sauvegarde des données AVIS ! Risque de perte de données ! Il y a un risque de perte de données pendant les mises à jour. Avant chaque mise à jour de vos données, effectuez des co- pies de sauvegarde sur des supports de stockage externes. Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs est exclue. 3.2. Remarques concernant l’écran Ne posez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pres- sion sur l’écran, car vous risqueriez de le casser. Utilisez uniquement vos doigts ou un stylet spécifiquement prévu à cet effet pour la saisie. Ne touchez pas l’écran avec des objets pointus, pour éviter de l’endommager. Il y a un risque de blessure en cas de bris de l’écran. Le cas échéant, ramassez les débris avec des gants de protection et envoyez ceux-ci à votre SAV qui les recyclera de manière ap- propriée. Lavez-vous ensuite les mains avec du savon, des produits chimiques pouvant s’être échappés de l’appareil. L’exposition prolongée aux rayons du soleil peut entraîner des défauts d’affichage, si l’affichage n’est pas mis à jour. Ces dé- fauts disparaissent après la mise à jour de l’affichage. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 1461781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 14 12.05.2020 12:40:3212.05.2020 12:40:3215 3.3. En cas de problème Si le bloc d’alimentation , le câble de chargement ou la ta- blette tactile est endommagé(e), débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise de courant. N’utilisez pas la tablette tactile et ses accessoires s’ils sont en- dommagés ou en présence d’un dégagement de fumée ou de bruits inhabituels. Le cas échéant, coupez immédiatement l’alimentation électrique. N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même la tablette tactile ou l’adaptateur secteur. En cas de problème, adressez-vous au SAV.

4. Contenu de la livraison

DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les peti- tes pièces sont avalés ou inhalés. Conservez les emballages hors de portée des en- fants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les matériaux d’emballage. Vérifiez si la livraison est complète et informez nos services dans un délai de 14 jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avant toute utilisation, vérifiez que la tablette tactile n’est pas endommagée. En cas de dommage, adressez-vous au SAV. Le produit que vous avez acheté comprend :

  • Bloc d’alimentation USB (modèle : ASSA55e-050200, fabricant : Aquilstar, Chine)
  • Notice d’utilisation
  • Documents de garantie 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 1561781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 15 12.05.2020 12:40:3212.05.2020 12:40:3216

5. Vue d’ensemble de l’appareil

(L’affichage peut varier)

3) Appareil photo avant

4) Appareil photo arrière (au dos de l’appareil)

5) Emplacement pour carte microSD

9) Bouton marche/arrêt

10) Augmenter le volume (+)

11) Diminuer le volume (-)

61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 1761781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 17 12.05.2020 12:40:3412.05.2020 12:40:3418

6. Préparations pour la mise en service

6.1. Alimentation électrique AVIS ! Risque de dommage ! L’utilisation d’accessoires non autorisés risque d’en- dommager l’appareil. Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation fourni avec la tablette tactile. Votre tablette tactile est livrée avec un bloc d’alimentation univer- sel. Les caractéristiques électriques de la tablette tactile sont les suivantes : Courant alternatif 100-240 V CA ~ 50/60 Hz Référez-vous également au chapitre « 2.2. Consignes relatives au bloc d’alimenta- tion » à la page 9. Le bloc d’alimentation alimente la tablette tactile en courant et recharge la batterie. La batterie se recharge également lorsque vous utilisez la tablette tactile et que le bloc d’alimentation est branché. Même si la tablette tactile n’est pas raccordée au bloc d’alimentation, celui-ci consomme une faible quantité de courant tant qu’il est branché sur la prise de courant. C’est pourquoi nous vous recommandons de débrancher le bloc d’alimenta- tion du réseau électrique lorsqu’il n’est pas raccordé à la tablette tactile. 6.2. Charge de la batterie La tablette tactile est dotée d’une batterie lithium-ion intégrée rechargeable au moyen du bloc d’alimentation fourni. La batterie est installée de manière fixe et ne doit pas être remplacée par l’utilisateur lui-même. Avant la première mise en service, chargez complètement la batterie de la ta- blette tactile. De même, rechargez complètement la batterie de la tablette tactile lorsqu’elle est déchargée. Pour charger la batterie, procédez comme suit : Branchez le connecteur USB-C du câble USB fourni dans le port correspondant de la tablette tactile. Branchez l’autre extrémité du câble dans le port USB du bloc d’alimentation fourni. Branchez le bloc d’alimentation sur une prise de courant, toujours facilement ac- cessible, à proximité de l’appareil. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 1861781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 18 12.05.2020 12:40:3412.05.2020 12:40:3419 Lorsque l’adaptateur secteur est raccordé, la batterie se charge automa- tiquement, que la tablette tactile soit allumée ou non. Si celle-ci est allu- mée, la charge prendra beaucoup plus de temps.

7.1. Mise en marche de la tablette tactile Appuyez sur bouton marche/arrêt jusqu’à ce que l’écran de l’appareil s’allume. 7.2. Commande de la tablette tactile La tablette tactile se commande du bout des doigts. N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants. Appuyez sur l’écran pour sélectionner ou ouvrir les applications. Faites glisser votre doigt sur l’écran pour déplacer le contenu affiché vers le haut, le bas, la droite ou la gauche. Écartez en même temps deux doigts sur l’écran ou tapez deux fois sur l’écran pour agrandir/réduire une page Web. 7.3. Première mise en service Procédez comme suit pour la première mise en marche de votre tablette tactile : Sélectionnez la langue d’affichage souhaitée et commencez la configuration ini- tiale. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la configuration initiale de votre tablette tactile. Au cours de la configuration, il est possible que vous soyez invité à mettre à jour le logiciel de votre appareil. Ces mises à jour servent à cor- riger des erreurs et à optimiser le logiciel. Le processus de mise à jour est automatique, il suffit d’accepter la mise à jour. Démarrez l’application UPDATES après la première installation pour vous assurer que le logiciel est à jour. Vérifiez à intervalles réguliers si des mises à jour sont dispo- nibles via l’application UPDATES. 7.4. Mise en veille de la tablette tactile Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour mettre la tablette tactile en mode veille. Même en mode veille, certaines applications continuent de consommer de l’énergie. L’expérience a montré que lorsqu’il se trouve en mode veille, l’appareil reste fonctionnel pendant quelques jours, jusqu’à ce qu’il soit raccordé au bloc d’alimentation. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 1961781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 19 12.05.2020 12:40:3412.05.2020 12:40:3420

7.4.1. Verrouillage de l’écran

En mode veille, l’appareil est « verrouillé ». Cela signifie que lorsque l’appareil est re- mis en marche, un mécanisme de sécurité doit être déverrouillé. Par défaut, il suffit d’effleurer l’écran de bas en haut. Vous avez toutefois la possibilité de définir un mot de passe ou une autre option de protection pour votre tablette tactile dans les para- mètres du système. 7.5. Éteindre la tablette tactile Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé et appuyez sur . Votre tablette tactile s’éteint.

8. Paramètres système

Afin de pouvoir modifier les paramètres du système de votre appareil Android, par ex. pour configurer le Wi-Fi, gérer des applications ou définir les paramètres de sécurité, ouvrez l’application PARAMÈTRES. 8.1. Mises à jour logicielles Les mises à jour servent à optimiser les performances du système. Si une mise à jour est disponible au téléchargement pour le logiciel de votre appareil, vous en serez automatiquement informé via la barre d’état de la tablette tactile. La mise à jour se fait généralement via Internet et nécessite uniquement votre accord pour être en- suite installée automatiquement. Vous pouvez également rechercher par vous-même les mises à jour disponibles en utilisant l’application UPDATES. Les différentes applications sont la plupart du temps mises à jour auto- matiquement via Google® Play Store. 8.2. Activation du Wi-Fi Pour connecter la tablette tactile à un réseau Wi-Fi tactile, nous recommandons de procéder comme suit : Ouvrez l’application PARAMÈTRES. Accédez au menu de configuration réseau et Internet. Activez la fonction Wi-Fi dans le sous-menu correspondant. Les points d’accès Wi-Fi de votre environnement sont maintenant listés. Appuyez sur le nom de votre réseau. Si le réseau est sécurisé, vous êtes invité à saisir le mot de passe d’accès. Le mot de passe est sensible à la casse ! 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 2061781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 20 12.05.2020 12:40:3412.05.2020 12:40:3421 Si le réseau souhaité n’apparaît pas dans la liste des réseaux disponibles, appuyez sur + pour configurer un nouveau réseau. Vous devez pour cela connaître le nom exact (SSID) du réseau. Lorsque la connexion au point d’accès du réseau a pu être établie, le symbole est affiché dans la barre d’état. 8.3. Activation de la fonction Bluetooth

La fonction Bluetooth permet d’établir une connexion sans fil directe entre deux ap- pareils pour échanger des données. Dans les espaces fermés, la distance est habi- tuellement de quelques mètres. De cette façon, vous pouvez par exemple connec- ter des claviers ou des casques Bluetooth à votre tablette tactile. Pour établir une connexion Bluetooth entre votre tablette tactile et un autre appa- reil Bluetooth, nous vous recommandons de procéder comme suit : Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil Bluetooth souhaité. Ouvrez l’application PARAMÈTRES. Ouvrez le menu de gestion des appareils connectés. Appuyez sur + pour connecter un nouvel appareil. La fonction Bluetooth de la tablette tactile est alors automatiquement activée. Votre tablette tactile est maintenant visible par les autres appareils Bluetooth et tous les appareils Bluetooth disponibles dans votre environnement sont listés. Appuyez sur le nom d’un appareil que vous connaissez pour y connecter votre tablette tactile. Selon l’appareil et la norme Bluetooth, il vous sera éventuellement demandé de suivre une certaine procédure pour établir une connexion sécurisée. Suivez les instructions affichées à l’écran. Si une connexion a déjà été établie précédemment entre votre tablette tactile et l’appareil Bluetooth, vous pouvez également le sélectionner di- rectement dans la liste des appareils précédemment connectés pour établir une nouvelle connexion.

9. Raccordement de la tablette tactile à un PC

Le câble USB fourni vous permet de connecter votre tablette tactile à un PC, afin d’échanger des données entre les deux appareils. Branchez la fiche USB-C du câble USB dans le port correspondant de la tablette tactile et le connecteur USB dans un port USB libre de votre PC. Balayez du bord supérieur de l’écran vers le bas pour ouvrir la fenêtre de notifi- cation. Appuyez brièvement deux fois de suite sur le message du système Android qui informe du chargement de l’appareil via le port USB afin d’ouvrir les paramètres d’utilisation USB. Sélectionnez maintenant ce que vous souhaitez faire à l’aide de la connexion USB, par exemple transférer des fichiers. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 2161781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 21 12.05.2020 12:40:3512.05.2020 12:40:3522

10. Supports de stockage externes

Votre tablette tactile permet d’utiliser des supports de stockage externes. Il s’agit des types de supports de stockage suivants : – Cartes mémoire microSD – Supports USB, par ex. clés USB ou disques durs USB Pour utiliser des supports de stockage USB, vous avez besoin d’un adaptateur OTG correspondant (non fourni). Le courant de sortie maximal sur le port USB est de 5 V, 500 mA. Si vous souhaitez raccorder un disque dur externe, selon le modèle, vous devez éventuellement prévoir une alimentation électrique supplémentaire pour le disque dur. 10.1. Insertion de la carte mémoire microSD Insérez la carte mémoire microSD dans la fente prévue à cet effet comme illustré ci-contre, avec les contacts tournés vers le dos de l’appareil, jusqu’à ce qu’elle s’en- clenche. 10.2. Confi guration de la carte mémoire microSD lors de la première utilisation Après avoir inséré une carte mémoire microSD inconnue jusqu’alors de la tablette tactile, le symbole apparaît en haut à gauche dans la barre d’état. Balayez du bord supérieur de l’écran vers le bas pour ouvrir la fenêtre de notifi- cation. Ouvrez le menu de configuration de la carte SD à partir de la notification corres- pondante. Dans l’étape suivante, sélectionnez si vous souhaitez utiliser la carte mémoire in- sérée comme mémoire interne de la tablette ou comme mémoire amovible. Si vous choisissez d’utiliser la carte mémoire insérée comme mémoire interne de la tablette, elle sera utilisée comme extension de la mémoire in- terne de l’appareil. Cela signifie que si une carte mémoire n’est pas insérée, vous risquez de ne plus pouvoir accéder aux données et applications stockées. Les données stockées sur la carte mémoire sont également cryptées par la tablette tactile et ne peuvent être lues par d’autres appareils. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 2261781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 22 12.05.2020 12:40:3512.05.2020 12:40:3523 AVIS ! Risque de perte de données ! En cas de réinitialisation de la tablette tactile aux ré- glages d’usine, les données de la carte mémoire mi- croSD utilisée comme mémoire interne de la tablette ne pourront plus être lues par cette tablette tactile ! Si vous décidez d’utiliser la carte mémoire insérée comme mémoire amovible, elle sera toujours utilisable pour l’échange de données entre les appareils. AVIS ! Risque de perte de données ! Si le format de fichier n’est pas reconnu par le système Android, celui-ci vous proposera de formater la carte mémoire microSD. Toutes les données de la carte mé- moire seront donc effacées ! 10.3. Retrait de la carte mémoire microSD Ouvrez l’application PARAMÈTRES. Ouvrez le menu de gestion de la mémoire. Appuyez sur le symbole à côté de la carte SD représentée pour la préparer pour un retrait en toute sécurité. Appuyez ensuite légèrement sur la carte mémoire microSD. La carte mémoire est déverrouillée et sort légèrement de son emplacement. Enlevez la carte mémoire en la tirant avec précaution. AVIS ! Risque de perte de données ! Il existe un risque de perte de données en cas de retrait non sécurisé de supports de stockage. Ne retirez jamais un support de stockage externe de l’appareil sans le préparer pour un retrait en toute sécurité, car cela pourrait entraîner la perte de don- nées. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 2361781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 23 12.05.2020 12:40:3512.05.2020 12:40:3524 10.4. Connexion d’une clé USB Branchez l’adaptateur OTG (non fourni) à la tablette tactile. Branchez la clé USB à l’adaptateur OTG. Après avoir branché la clé USB, le symbole apparaît en haut à gauche dans la barre d’état. 10.5. Retrait de la clé USB Ouvrez l’application PARAMÈTRES. Ouvrez le menu de gestion de la mémoire. Appuyez sur le symbole à côté de la clé USB sur pour la préparer à un retrait en toute sécurité. Retirez la clé USB en la tirant avec précaution de l’adaptateur OTG. AVIS ! Risque de perte de données ! Il existe un risque de perte de données en cas de retrait non sécurisé de supports de stockage. Ne retirez jamais un support de stockage externe de l’appareil sans le préparer pour un retrait en toute sécurité, car cela pourrait entraîner la perte de don- nées.

11. Questions fréquemment posées

Comment puis-je rétablir les réglages d’usine de la tablette tactile ? Ouvrez l’application PARAMÈTRES. Vous pouvez réinitialiser le système aux ré- glages d’usine dans les paramètres système avancés. AVIS ! Perte de données ! Cette opération entraîne la suppression de toutes les données de la mémoire interne de la tablette tactile ! Sauvegardez au préalable vos données personnelles telles que musique, photos, etc. sur un support de stockage externe. Il n’est possible de rétablir les paramètres d’usine que depuis le compte utilisateur du propriétaire. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 2461781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 24 12.05.2020 12:40:3512.05.2020 12:40:3525 Comment puis-je prolonger la durée de vie de la batterie ? Réduisez la luminosité de l’écran à un niveau approprié. Désactivez le Wi-Fi et la fonction Bluetooth® si elles ne sont pas nécessaires. Réduisez le temps nécessaire à l’arrêt de l’écran en cas de non-utilisation dans les paramètres d’affichage. Comment puis-je éteindre la tablette tactile lorsque le système est bloqué ? Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 10 secondes jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Rallumez ensuite votre tablette tactile selon la procédure habituelle. Que dois-je faire lorsque l’écran ou les photos/vidéos ne s’affichent pas avec clarté ? Assurez-vous que le film de protection de l’écran a été retiré. Assurez-vous que l’objectif de l’appareil photo est propre et sec. Le cas échéant, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux, non pelucheux. Que puis-je faire lorsque la lecture d’une carte mémoire microSD est impos- sible ? Réinsérez la carte mémoire microSD dans l’emplacement prévu à cet effet et re- démarrez la tablette tactile. Les supports de stockage plus volumineux doivent d’abord être indexés et chargés par le système. Cela peut prendre quelques minutes. En raison de la grande variété de cartes mémoire microSD disponibles sur le marché, la compatibilité ne peut pas toujours être garantie. Le cas échéant, testez une autre carte mémoire. Pourquoi le Bluetooth et le Wi-Fi sont-ils désactivés ? Vérifiez si le mode avion est activé. Dans ce cas, il est possible que toutes les liai- sons radio telles que le Bluetooth et le Wi-Fi ne puissent pas être activées. Désac- tivez le mode avion. 11.1. Nettoyage et entretien La durée de vie de l’appareil peut être prolongée en prenant les mesures suivantes : Débranchez toujours le bloc d’alimentation et tous les câbles de connexion avant de procéder au nettoyage de l’appareil. N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. Pour le nettoyage de l’écran, utilisez uniquement des produits nettoyants adap- tés pour vitres ou écrans (disponibles en magasins spécialisés). Nettoyez l’écran de la tablette tactile à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. N’exposez jamais l’écran aux rayons directs du soleil ou aux rayons ultraviolets. Veillez à ce qu’ aucune goutte d’eau ne reste sur l’appareil. L’eau peut entraîner une décoloration permanente. Pour le transport de la tablette tactile, utilisez une housse pour tablettes tactiles spécialement conçue et adaptée à cet effet (non fournie). 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 2561781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 25 12.05.2020 12:40:3512.05.2020 12:40:3526

12. Stockage en cas de non-utilisation

Veillez à stocker la tablette tactile dans des conditions appropriées en cas de non-utilisation prolongée : Stockez l’appareil dans un endroit propre, exempt de poussière. Conservez votre tablette tactile éteinte à une température de 0 °C à +60 °C et une humidité d’air relative de 20 à 80 % (sans condensation). Effectuez une fois par mois un cycle de décharge/charge complet. Une fois le processus de charge terminé, éteignez complètement la tablette tactile. Rangez ensuite la tablette tactile avec une capacité de batterie d’environ 50 %. Cela permet d’éviter que la batterie soit complètement déchargée et durable- ment endommagée.

13. Information relative à la conformité UE

Par la présente, MEDION AG déclare que ce produit est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur :

  • Directive RE 2014/53/UE
  • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et règlement sur l’écoconception 2019/1782)
  • Directive RoHS 2011/65/UE La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www.medion.com/conformity. Étant donné la gamme de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi intégrée, l’utilisation dans les pays de l’UE (voir tableau) n’est autori- sée qu’à l’intérieur des bâtiments. AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 2661781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 26 12.05.2020 12:40:3612.05.2020 12:40:3627 AT = Autriche, BE = Belgique, CZ = République tchèque, DK = Danemark, EE = Estonie, FR = France, DE = Allemagne, IS = Islande, IE = Irlande, IT = Italie, EL = Grèce, ES = Espagne, CY = Chypre, LV = Lettonie, LT = Lituanie, LU = Luxembourg, HU = Hongrie, MT = Malte, NL = Pays-Bas, NO = Norvège, PL = Pologne, PT = Portugal, RO = Roumanie, SI = Slovénie, SK = Slovaquie, TR = Turquie, FI = Finlande, SE = Suède, CH = Suisse, UK = Royaume-Uni, HR = Croatie 13.1. Informations sur les marques déposées Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetoo- th SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence. La marque nominative et les logos Android™ sont des marques déposées de la so- ciété Google LLC et sont utilisés par MEDION sous licence. La marque nominative et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Imple- menters Forum, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence. Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

14. Caractéristiques techniques

Généralités Dimensions (H x l x P) 259 mm x 156 mm x 9,5 mm Poids 570 g Bloc d’alimentation Fabricant Aquilstar, Chine Importateur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro RCS: HRB 13274 Modèle ASSA55e - 050200 (UE) Tension / courant d’entrée / fréquence du courant alternatif d'entrée 100-240 V ~ 0,45 A 50 - 60 Hz Tension / courant de sortie 5,0 V 2,0 A Puissance de sortie 10,0 W Efficacité moyenne en fonctionne- ment 78,7 % Efficacité à charge faible (10 %) 80,2 % 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 2761781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 27 12.05.2020 12:40:3612.05.2020 12:40:3628 Bloc d’alimentation Consommation à charge nulle 0,10 W Conditions de charge pertinentes : Pourcentage du courant de sortie selon plaque signalétique Condition de charge 1 100 % ±2 % Condition de charge 2 75 % ±2 % Condition de charge 3 50 % ±2 % Condition de charge 4 25 % ±2 % Condition de charge 5 10 % ±2 % Condition de charge 6 0 % (charge nulle) Batterie (intégrée, fixe) Modèle Li-ions Capacité 3,8 V/6 000 mAh/22,8 Wh Conditions ambiantes Températures : en fonctionnement +5 °C à +30 °C Températures : hors fonctionnement 0 °C à +60 °C Humidité relative de l’air 20 % à 80 % Écran Type Écran IPS 25,7 cm/10" Résolution native 1 280 x 800 pixels Couleurs affichables 16 millions (avec 8 bits) Bluetooth® Version Bluetooth 5.0 Profils Bluetooth GATT, HFP, A2DP, HID, HDP, PAN, HSP,

Portée Bluetooth Jusqu’à 10 m (selon les conditions am- biantes) Caractéristiques techniques Système d’exploitation Android™ 10 « Q » 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 2861781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 28 12.05.2020 12:40:3612.05.2020 12:40:3629 Caractéristiques techniques Processeur Quad-Core (1,3 GHz) Mémoire vive 2 Go Mémoire interne 32 Go dont environ 22 Go librement utilisables Mémoire étendue Carte microSD Tension de sortie du casque max. 150 mV Consommation de courant via le bloc d'alimentation (en fonctionnement) <10 W (en charge) Consommation de courant via le bloc d'alimentation (en mode veille) <10 W (en charge) Consommation de courant via le bloc d'alimentation (à l’arrêt) <10 W (en charge), < 0,5 W lorsque l’appareil est complètement chargé Formats vidéo pris en charge par Android™ MP4V/MPEG-4(Licence-2), AVC1(Licence-6)/H.264, HEVC/H.265(Licence-7), H.263, MP2V/MPEG2 (uniquement MPEG-TS),VC1/WMV9(WMV3) (Licence-3),VP80/ VP8,VP9 Formats audio pris en charge par Android™ AAC, HE-AAC v1, HE-AAC v2, AMR, AWB, MIDI, MP3, OGG VORBIS, WAV, FLAC Appareil photo avant Résolution 2 mégapixels Résolution vidéo 720 pixels Appareil photo arrière Résolution 2 mégapixels Résolution vidéo 720 pixels Connexions Casque audio CTIA 3,5 mm USB USB 2.0 type C, 5 V max. 500 mA 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 2961781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 29 12.05.2020 12:40:3612.05.2020 12:40:3630 Capteurs

  • Capteur d’accélération 14.1. Informations relatives aux technologies radio utilisées Gamme de fréquences : 2,4 GHz – 5 GHz Norme Wi-Fi : 802.11 a/b/g/n/ac Cryptage : WEP/WPA/WPA2 Bande Puissance d’émission max./dBm Wi-Fi 2,4 GHz 16,3 Wi-Fi 5 GHz 18,9 Bluetooth® 17,3

EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ména- gers. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être re- cyclé de manière réglementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l’environnement. Remettez l’appareil usagé à un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d’une déchetterie. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise de collecte des déchets locale ou à la municipalité. La batterie intégrée n’est pas démontable. L’appareil doit être re- cyclé dans son intégralité. Lorsque l’appareil arrive en fin de cycle de vie, ne le jetez en aucun cas avec les ordures ménagères, mais rensei- gnez-vous auprès de votre municipalité sur les méthodes de recyclage des déchets électriques et électroniques respectueuses de l’environne- ment dans les points de collecte. Le symbole de la poubelle barrée signi- fie que les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 3061781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 30 12.05.2020 12:40:3612.05.2020 12:40:3631

16. Informations relatives au service après-

vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui- vants pour entrer en contact avec nous :

  • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com.
  • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 3161781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 31 12.05.2020 12:40:3612.05.2020 12:40:3632 Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Suisse La présent notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 3261781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 32 12.05.2020 12:40:3612.05.2020 12:40:3633 Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Luxembourg La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/lu/fr/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.

17. Mentions légales

Copyright © 2020 Date : 12.05.2020 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours notre service après-vente d’abord. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 3361781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 33 12.05.2020 12:40:3712.05.2020 12:40:3734

18. Déclaration de confi dentialité

Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garan- tie légaux. Vous avez le droit d’obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission. Toutefois, les droits d’information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d’une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw. de. Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 3461781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 34 12.05.2020 12:40:3712.05.2020 12:40:3735

19. Informations relatives à la licence

Ce produit est en partie basé sur des logiciels à code source libre (open source) dont l’utilisation est soumise à la GNU General Public License (GPL, version 2). Ceci im- plique pour le fabricant l’obligation de mettre le code source correspondant éven- tuellement modifié également à disposition sous cette licence. Vous pouvez obtenir le code source pour ce produit de la manière suivante :

1) Rendez-vous sur le portail de service de MEDION à l’adresse

www.medion.com/fr/service/ et saisissez dans le champ de recherche le nom, le numéro MD ou le numéro MSN de votre appareil. Vous trouverez ces données au dos de l’appareil. Sélectionnez ensuite dans la fenêtre qui s’ouvre la rubrique « Software ».

2) Nous pouvons aussi vous faire parvenir le code source gratuite-

ment sur un support de données. Veuillez alors envoyer un e-mail à opensource@medion.com. Notez que le code source n’est intéressant que pour les développeurs de logiciels. En tant que simple utilisateur du produit, vous n’en avez normalement pas besoin. Vous trouverez le texte complet de la GPL ci-après ainsi que sur l’appareil sous Paramètres / À propos de la tablette / Informations légales. Pour en savoir plus sur la GPL ou consulter des traductions officielles en plusieurs langues, rendez-vous sur www.fsf.org/licensing. 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 3561781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 35 12.05.2020 12:40:3712.05.2020 12:40:3736 61781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 3661781_E10420 FR DS Content final Rev1.indd 36 12.05.2020 12:40:3712.05.2020 12:40:37

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFETAB E10420

Catégorie : Tablette