VS-240HC - Ponceuse Gamma - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VS-240HC Gamma au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ponceuse à bande Gamma VS-240HC |
|---|---|
| Puissance | 240 W |
| Vitesse à vide | 200-400 m/min |
| Dimensions de la bande abrasive | 75 x 457 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état de la bande abrasive |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - VS-240HC Gamma
Questions des utilisateurs sur VS-240HC Gamma
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VS-240HC - Gamma et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VS-240HC de la marque Gamma.
MODE D'EMPLOI VS-240HC Gamma
F - Mode d'emploi original
Lees de gelebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je de machine in gebruik neemt.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
INHOUDSOPGAVE
Onderdelen Fig. A 3
Stofopvang Fig. B 4
3
Aspiration des poussières Fig. 4
Fixer la feuille de ponçage Fig. 4
Fixer la feuille de ponçage avec velcro
Fig. 5
Perforer la feuille de puncage Fig. E 5
Marche/arrêt Fig. F 6
Réglage de la vitesse Fig. 6
1. INTRODUCTION 18
2. POUR VOTRE SECURITE 18
2.1 Sécurité en général 19
2.2 Sécurité des personnes 19
2.3 Sécurité sur le lieu de travail 20
2.4 Sécurité des appareils 20
2.5 Sécurité électrique 21
2.6 Sécurité pour ponceuses 22
2.7 Vibrations 22
3. UTILISATION 23
3.1 Applications 23
3.2 Aspiration des poussieres 23
3.3 Feuilles de ponçage 24
3.4 Réglage de la vitesse 25
3.5 Ponçage 25
4. ENTRETIEN 26
- SPECIFICATIONS 26
6.GARANTIE 27 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 28

NL
Onderdelen
- Poignée avant
- Selecteur de vitesse
- Interrupteur marche/arret
- Poignée arrête
- Témoin de mise sous tension
- Boîte à poussières
- Perforatrice
- Levier de blocage des pinces
- Pinces pour feuilles de ponçage
- Semelle

















1. INTRODUCTION

Félicitations pour votre achat! Avant d'utiliser cet apparéil électrique, veuilles lire attentivement les consignes de sécurité et instructions qui suivent afin de pouvoir l'employer, l'entrevenir, le
mettre en marche et l'arrête correctement. Il est indispensable de bien connaître les organes de commande de l'appareil pour pouvoir l'utiliser correctement. Tout usage inapproprié peut occasionally des blessures graves. Prendre les mesures nécessaires pour assurer la sécurité de tous.
Cette ponceuse vibrante est conçue pour un usage domestique. Il ne convient pas pour un usage industriel ou professionnel. Cet apparéil est destiné à des travaux de bricolage divers, notamment le ponçage de bois sec, de plastiques, d'enduits et de surfaces peintes.
Conserver soigneusement ce mode d'emploi. Le vendeur decline toute responsabilité en cas de blessures ou dégats matériels consécutifs au non-respect des consignes d'utilisation.
2. POUR VOTRE SECURITE
Attention! Pour des raisons de sécurité les personnes non familiarises avec ce mode d'emploi ne peuvent pas utiliser cet outil.
Utiliser l'appareil exclusivement pour les usages spécifiés dans le mode d'emploi.

Porter des gants de protection à chaque utilisation de l'équipement.

Porter des lunettes de sécurité, un masque et une protection auditive.

Ne jamais utiliser l'appareil sous la pluie ou dans un environnement humide ou mouillé. Ne pas laisser l'appareil à l'extérieur pendant la nuit.

Ne jamais toucher une rallonge endommagée. Retirer la fiche de la prise de courant.

Aprèsutilisation,mettre
I'appareil hors tension en
debranchant la ficheelectrique.
Debrancher également la fiche
electrique avant de nettoyer
I'equipement.
Si le cordon d'alimentation ou la rallonge sont endommagés en cours d'utilisation, débrancher immédiatement l'alimentation du secteur. Ne jamais toucher les cables avant d'avoir débranché l'alimentation du secteur.

Respecter une distance de sécurité suffisante entre l'appareil et les personnes (notamment les enfants) ou les animaux se trouvant a proximite.

Outil electrique de classe de protection II.

Puissance maximale decharge de I'appareil en fonctionnement.

Tension secteur requise à laquelle l'appareil doit être connecté.

Déclaration CE attesting que l'appareil est conforme à la législation européen en termes de sécurité, de santé et d'environnement.

À la fin de sa durée de vie, déposez l'appareil dans un point de collecte. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets menagers.
2.1 Sécurité en général
Utilisez l'appareil exclusivement pour les usages spécifiés dans le mode d'emploi.
Utilisez l'appareil et les accessoires conformément aux presents consignes de sécurité et uniquement pour les applications premues, ennant en considération les conditions de travail et la nature de la tâche.
- L'utilisation de l'appareil à d'autres fins pour lesquelles il n'est probablement pas conscience peut creer des situations très dangereuses.
- Tenez toujours compte des consignes d'utilisation liées aux matérieliaux et matériels que vous traitez.
- Cet apparéil est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
- Afin d'éviter tout accident, les réparations doivent être effectues exclusivement par du personnel qualifié et avec des pieces d'origine.
2.2 Sécurité des personnes
Portez des tenues de travail adequates.
- Attachez vos cheveux s'ils sont longs et ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux susceptibles d'entrée en contact avec les parties mobiles de la machine.
- Lorsque vous travailliez en plein air, il est recommendé de porter des chaussures à semelles profilées.
-
Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de travail.
-
Portez des chaussures de sécurité si nécessaire.
- Portez des protections auditives si le niveau de pression acoustique sur le lieu de travail dépasse 85 dB(A).
- Si nécessaire, portez un masque antipoussière.
Eloignez les personnes de la zone de travail.
- Ne laissiez pas d'autres personnes manipuler l'appareil ou le cordon; éloignez-les de la zone de travail.
- L'utilisation de cet apparéil est interdite aux enfants de moins de 16 ans et aux personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, qui ne pouraient pas l'employer comme décrit dans le mode d'emploi.
- Les personnes sous influence de l'alcool ou de substances psychotropes ne peuvent pas utiliser cette machine.
Évitez toute posture anormale.
Veillez a maintainir une position de travail stable et equilibrée.
- En cas d'utilisation d'un escabeau ou d'une échelle pour travailler en hauteur, s'assurer de sa stabilité et de l'absence de risque de chute. Respectez également les consignes de sécurité pour le travail sur échelle.
- Tenir l'appareil suffisamment loin de vous (notamment pour lemettre en marche ou l'arrête).
Restez toujours vigilant.
- Gardez toujours les yeux sur votre travail. Travailliez avec bon sens.
- N'utilisez pas l'appareil si vous n'êtes pas concentré.
- Ne vous laissez jamais distraire et restez attentif aux travaux en cours. N'utilisez jamais l'appareil en cas de fatigue, de malaise, sous l'influence de l'alcool, de médicaments ou de substances psychotropes.
2.3 Sécurité sur le lieu de travail Maintenez l'ordre sur le lieu de travail
Veillez a ce que la zone de travail soit toujours bien dégagée. Cela réduit le risque d'accidents.
- Ne jamais demarrer l'appareil dans un local fermé ou mal ventilé, de même qu'en présence de gaz, de liquides et poudres inflammables ou d'autres matières inflammables ou explosives.
Utilisez exclusivement l'appareil dans de bonnes conditions d'éclairage, qu'il s'agisse de la lumière du jour ou d'un éclairage artificiel.
- Dans la zone de travail, l'utilisateur est responsable envers les tiers des dommages eventuels resultant de l'utilisation de la machine.
Fixez solidement la piece a travailler.
Utilisez des serre-joints ou un etaupour fixer la piece a travailler ; cetteprocedure est plus sure qu'uneimmobilisation a la main. Elle vouslaisse en outre les deux mains librespour travailler.
Ranger l'appareil en lieu sur
- Lorsqu'il n'est pas en service, rangez l'appareil dans un lieu clos et sec, hors de portée des enfants.
- Ne conservez pas l'appareil dans des endroits où la température peut dépasser 50^ .
2.4 Sécurité des apparêls Vérifiez l'etat de l'appareil.
- Cet apparéil est conforme aux normes de sécurité en viqueur.
- Avant chaque utilisation, vérifie le bon fonctionnement de l'appareil, ainsi que l'absence de pieces défectueuses. En cas de doute, consultez un atelier ou centre de service/agree.
- N'utilisez pas d'accessoires en mauvais etat.
- Tous les accessoires doivent être montés correctement pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Les
éléments endommages ou défectueux doivent être réparés ou replacés par un technicien/agréé.
- N'utilisez pas d'accessoires en mauvais état. Le cas échéant, confiez l'appareil pour réparation à un centre de service/agréé. Ne jamais ouvrir ni réparer soi-même l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil lorsque les équipements de sécurité sont endommages, usés, manquants ou mal installés. Effectuez cette vérification avant chaque utilisation.
- N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas.
- Arrêtez immédiatement l'appareil s'il commence à vigorer anormalement et vérifiez-le afin de déterminer l'origine du problème.
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cable d'alimentation est endommagé.
- Àpres emploi, nettoyez l'appareil et faites l'entretien des accessoires.
Demarrage accidentel.
- Evitez les démarrages accidentels et l'allumage intempéstif de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ne fonctionne pas correctement.
- Ne gardez jamais le doigt sur l'interrupteur de l'appareil lorsque vous le déplacez et qu'il est branché.
- En cas de coupure du courant, mettez l'appareil sur ARRET et retirez la fiche de la prise. Vous évitez ainsi que l'appareil se remette inopinément en marche lorsqu'le courant est rétabli.
- N'utilisez jamais la fiche pour allumer et éteindre l'appareil.
- Évitez toute commande ou opération non souhaiée. Vérifiez si l'appareil est à l'arrêt avant de brancher la prise de courant, de le soulever ou de le transporter.
Entretenez soigneusement I'appareil.
-
Maintenez l'appareil propre, pour un travail sur et efficace.
-
Évitez les dégats susceptibles d'être provoqués par des vis, clous ou autres objets prênts dans la piece à travailler.
- Suívez les consignes d'entretien ainsi que les conseils relatifs au changement d'accessoires.
- Vérifiez régulierement le cordon (ou la rallonge) et la fiche et faites-les remplacer par un technicien qualifiés s'ils sont endommages.
- Maintenez les poignées sèches et exemples deGRAisse. Les poignées glissantes peuvent être sources d'accident.
Tenez compte de l'environnement.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie.
- N'utilisez jamais l'appareil sous la pluie ou dans un environnement humide ou mouillé.
Veillez à assurer un éclairage ajustat. N'utilisez l'appareil que dans une bonne lumière du jour ou sous un éclairage artificiel suffisant. - N'utilisez pas l'appareil à proximite de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables.
Ne surchargez pas l'appareil.
L'appareil fonctionne比较好 et plus saufrement dans la plage de puissance spécifiée.
- Ne couvrez jamais l'appareil et laissez dégagés les orifices de ventilation.
- N'appuyez pas avec trop de force sur l'appareil.
Utilisez les accessoires adequats.
- N'utilisez pas d'accessoires susceptibles de provoquer une surcharge de l'appareil.
- N'utilisez l'appareil que pour les applications prévues.
- Suivez toujours les instructions du fabricant concerné lors du montage / de l'utilisation d'accessoires.
2.5 Sécurité électrique
Alimentation
- Vérifiez la tension mentionnée sur l'appareil.
- La tension secteur doit correspondre a celle indiquée sur I'etiquette des specifications (230V 50Hz)
Utilisez correctement le cordon.
- Ne portez et ne suspendez jamais l'appareil par le cordon.
- Ne tirez pas sur le cordon de l'appareil pour enlever la fiche de la prise de courant.
- Protégez le cordon de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
- Eloignez le cordon de la zone de travail de l'appareil.
- Si le cordon est endommagé, faites-le remplaçer par un technicien qualifié.
Évitez l'électrocution.
- Pendant l'utilisation de l'appareil, évitez de toucher des objets mis à la terre comme des tuyaux métalliques, des radiateurs de chauffage central, des cusinières et des réfrigérateurs.
- Les apparèils électriques utilisés à l'extérieur doivent être protégés par un disjoncteur différentiel de maximum 30 mA.
- Faites toujours passer le cordon d'alimentation à l'arrête de l'appareil.
Retirez la fiche de la prise de courant.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Durant son entretien.
Lors du changement d'accessoires. - En cas de dépréciation du cable d'alimentation ou de la rallonge. Ne manipulez jamais un cable d'alimentation endommagé!
- En cas de problème électrique ou mecanique.
En cas d'utilisation d'une rallonge.
Utiliser une rallonge agrée de maximum 50 metres, conçue pour l'extérieur, c.-à-d. H05VV-F, H05RN-F ou H07RN-F, avec des conducteurs d'une section minimum de 2 × 1.5 ~mm^2 pour des longueurs allant jusqu'à 25 metres et au moins 2 × 2.5 ~mm^2 pour des longueurs allant de 25 à 50 metres. Lire et respecter les indications figurant sur la rallonge. En cas de doute, demander conseil à un electricien. Dérouler complètement les rallonges avant utilisation.
2.6 Consignes de sécurité importantes pour les ponceuses
- Ne portez l'appareil sur la pièce à travailler qu'une fois mis en marche.
- Ne mettez l'appareil à l'arrêt qu'après l'avoir relevé de la pièce à travailler.
- N'utilisez pas de feuilles de ponçage usées, déchirées ou endommagées.
- Ne touchez pas la feuille de ponçage en mouvement.
- Le ponçage peut produit des étincelles. C'est pourquoi vous évitez de travailler à proximé de matériaux inflammables ou de personnes sans vêtements de protection.
- La poussière produit par le ponçage du bois ou du métal peut être nocive pour la santé, inflammable ou explosible. Conservez votre environnement de travail propre : les mélanges de matériaux peuvent être particulièrement dangereux.
- Évitez les incendies qui risquent d'être provoqués par surchauffe des matériaux. Pour cela, videz régulièrement le contenu du système d'aspiration pendant le ponçage.
- Ne puncez pas de pieces contenant du magnésium.
-
Lors du ponçage de matériel point, prenez les précautions suivantes:
Raccordez toujours le système d'aspiration des poussières. -
Éliminez les déchets et poussières de manière responsable pour la santé et l'environnement.
- La peinture au plomb a des effets néfastes sur la santé. Lorsque vous poncez de la peinture contenant du plomb, prenez les précautions suivantes :
- Toutes les personnes représentes dans le local porteront un masque contre la vapeur et les poussières de plomb.
- Ne poncez pas du beton cellulaire, des plaques de plâtre ou un matérielau contenant de l'amiente.
- Interdisez l'accès du local aux enfants et aux femmes enceintes.
- Il est interdirit de manger, de boire et de fumer dans le local.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour le ponçage à l'eau.
2.7 Vibrations

ATTENTION!
Risque de léasons occasionnées par les vibrations !
Les personnes sujettes à des troubles de la circulation sanguine sont les premières à être exposées à des affections vasculaires liées à des vibrations. Cessez immédiatement de travailler et consultez un médecin si les symptômes suivants apparaisent : engourdissement des membres, perte de sensation, chatouillagement, points, douleurs, changement du teint de la peau.
Le niveau vibratoire indiquedans les caractéristiques techniques porte sur les principales applications de I'appareil. Les vibrations effectives produites durant l'utilisation de I'appareil varient en fonction des facteurs suivants:
- Utilisation non réglementaire;
- Accessoire non compatible;
- Matériau inadéquat;
- Entretien insuffisant.
Vous pouvez réduire les risques en respectant les recommendations ci-dessous:
- Entretenez l'appareil conformément aux instructions du mode d'emploi.
- Evitez de travailler en cas de basse température.
- Par temps froid, gardez le corps et surtout les mains au chaud.
- Faites régulierement des pauses et profitez-en pour bouger les mains et stimuler la circulation.
3. UTILISATION

| fig. B1 / B2 / B3 / B4
3.1 Applications
-
N'utilisez pas l'appareil sans dispositif d'aspiration des poussieres. Vous avez deux possibilités : La boîte à poussières (6 - zie fig. B1) ou un flexible d'aspirateur (zie fig. B3).
-
Les poussières qui se dégagent pendant le ponçage de matériaux tels que la peinture contenant du plomb, le métal et le bois de chêne ou hêtre peuvent être nocives pour la santé. Il est recommendé aux utilisateurs et aux personnes représentes de porter un masque de protection à filtré de classe P2. Servez-vous au maximum des dispositifs d'aspiration de poussières de l'outil et travailliez toujours dans un local bien ventilé afin de prévenir les réactions allergiques ou les maladies respiratoires.
Lepongage de matériaux contenant de l'amiente est strictement interdit et ne peut'être effectué que par une entreprise certifiée pour le traitement de l'amiente.
- Attention! L'aspiration des poussières ne fonctionne qu'avc des feuilles de ponçage perforées. Les poussières de ponçage ne sont que partiellement
aspirées et il en reste toujours sur la piece.
3.2 Aspiration des poussières Boite à poussieres
| fig. B1 / B2 / B4
Montez la boite a poussieres 6 sur l'ouverture a l'arrive de la ponceuse.
- Pendant le ponçage, la poussière produit est en grande partie aspirée. Une boîte à poussières pleine peut réduire les performances de ponçage.
- Videz la boîte à poussières lorsqu'elle est remplie à 35% ou plus.
Videz regulierement la boite a poussieres comme suit:
Tenez l'appareil avec la boite a poussieres 6 orientee vers le bas, au-dessus d'une poubelle adequate
- Enforcez les 2 touches de déverrouillage aux extrémités de la boîte à poussières et tirez l'arrière de la boîte à poussières.
Videz la boite à poussieres 6.
- Repoussez la partie arrêté de la boîte à poussières ⑥ sur la partie avant jusqu'à ce qu'elle soit bien emboîtée (on entend un déclic).
Flexible d'aspirateur
@ | fig. B3
- Il est possible de raccorder un flexible d'aspirateur sur la boîte à poussières. Vous doivent toute fois dispose d'un flexible du diamètre ajustat ou d'un adaptateur.
Utilisez un aspirateur equipe d'un filtre special : la poussiere de ponçage est très fine et risque d'être très chaude lors du ponçage. Elle risque d'abimer ou de mettre spontanément le feu à un aspirateur normal, surtout lorsqu'elle est mélangée à des restes de vernis, de polyurethane ou autres substances chimiques portées à haute température.
- Pour le raccordement et l'utilisation de cette fonction, voir les accessoires et le mode d'emploi de votre aspirateur ou aspire-tout.
3.3 Feuilles de ponçage Remplacement des feuilles de ponçage
| fig. C1 / C2 / C3 / C4 / D1
- Avant demettre une feuille de ponçage en place,retirez tous la fiche de la prise de courant.
- Avant de monter une nouvelle feuille abrasive, éliminez les poussières et saletés se trouvant sur la semelle 10, par exemple à l'aide d'un pinceau.
- Vous pouvez utiliser des feuilles de ponçage avec ou sans fixation velcro.若您 pouvez aussi utiliser du papier deja perforé ou le perforer vous-même.
- Cet apparéil possède des orifices d'aspiration disposés de la même manière que plusieurs autres marques, dont Bosch. Vous pouvez donc utiliser des feuilles 93 × 187 ~mm avec velcro ou 93 × 230 ~mm sans velcro, conçues par exemple pour les ponceuses Bosch ayant une semelle de même dimension.
- Attention! Si vous utilisez du papier préperforé, veillez à faire correspondre les trouss du papier et les orifices de la semelle 10. À défaut, l'aspiration des poussières ne fonctionnera pas.
Feuilles de ponçage sans velcro
| fig. c1 / c2 / c3 / c4
- Enoncez doucement le levier de blocage des pince 8 d'un cote et souveze-ile.
Laissez-le descendre le long de la semelle 10. La pince 9 se relève. - Placez la feuille de ponçage sous la pince 9. Vérifiez que les trouss d'aspiration eventuels de la feuille et les orifices de la semelle 10 correspondent.
Fixez la feuille en repoussant l'étrier 8 vers le haut. La pince 9 maintainésormais la feuille en place. - Remettez l'étrier 8 en place sur la semelle 10.
Tendez la feuille sur la semelle 10 et repetez la procEDURE de l'autre cote.
Pour retirer la feuille de ponçage, suivez les mêmes étapes. - Attention! Pour un résultat de ponçage optimal, la feuille doit être bien tendue sur la semelle.
Feuilles de ponçage avec fixation velcro | fig. D1
La semelle 10 est dotée de tissu velocro permettant de facilement et rapidement y fixer des feuilles de ponçage spéciales prévues à cet effet.
Pour un accrochage optimal, battez le velcro de la semelle 10 pour le depoussierer avant de poser la feuille.
Fixez fermement la feuille d'un cote de la semelle, pressez-la sur l'ensemble de la surface et appuyez légarement.
Pour retirer la feuille, saisissez un angle et tirez.
Perforer une feuille de ponçage
| fig. E1 / E2
- Une fois que vous avez posé une feuille de ponçage non-perforée sur la semelle 10, vous pouvez la perforer à l'aide de la perforatrice 7.
- Placez la perforatrice sur la semelle et appuyez fort.
- Attention! L'aspiration des poussières ne fonctionne qu'avc des feuilles de ponçage perforées.
Choix du papier abrasif
Utilisez le grain ajustat en fonction de la tache à accomplir:
Les grains indiqués sont des minimums et des maximums. Selon la nature du travail et l'importance des irrégularités, vous désisirez des valeurs intermédiaires.
| MATÉRIAU GRAIN | ||
| PONÇAGE GROSSIER | PONÇAGE FIN | |
| Peinture 40 - 60 180 - 320 | ||
| Bois tendre 40 - 60 240 | ||
| Bois dur 40 - 60 180 | ||
| Placage 240 | 320 | |
| Aluminium | 80 | 240 |
| Acier | 60 | 240 |
| Acier inoxydable | 120 | 240 |
- Consultez les informations sur l'emballage des feuilles de ponçage. Il existe différents types de feuilles en fonction des applications.
- Certains matériaux comme les enduits, le plâtre et certaines peintures colmatent le papier de ponçage. Nettoyez-le régulièrement pour un meilleur résultat.
- Faites toujours un essai sur une petite superficie avant d'attaquer le gros du travail.
3.4 Réglage de la vitesse
| fig. G1 / G2 / G3
- Le sélecteur de vitesse ② permet de régler la vitesse de ponçage, avant oupendant l'utilisation.
- La vitesse est fonction du matérieltonponce. L'experience vous apprenda que la vitesse selectionner.
- Plus la vitesse est élevée, plus l'enlevement de matière est important et plus le ponçage est fin.
- À titre indicatif, voici les vitesses généralement recommendées :
- 1 - 4: surfaces fragiles, placage, ponçage fin et polissage.
- 1-4: plastique et matérieliaux tendres.
- 5 - max: bois massif, ponçage grossier et décapage de peinture.
3-max:usage général,ponçage du métal,aggloméré,surfaces brutes.
3.5 Ponçage
@ | fig. F1 / F2 / G3
- Placez une feuille de ponçage du grain souhaité sur la semelle, perforez-la si nécessaire,CHOISISEZ LA METHODE d'aspiration des poussières et selectionnez la vitesse.
- Mettez la fiche de l'appareil dans la prise de courant. Dès qu'il est branché, le témoin 2 s'allume.
Tenez l'appareil par la poignee avant 1 et la poignee arrriere 4 pour bien maitriser ses mouvements.
Veiliez à ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter la surchauffe du moteur.
- Appuyez sur l'interrupteur marche-arrêt 3, du côte marqué (l), pourmettre l'appareil en marche. Pour eteindre l'appareil, appuyez sur l'interrupteur 3, du cote (0).
- Mettez l'appareil en marche et laisserze le moteur monter en régime avant de poser l'appareil sur la piece a travailler.
- Déplacez l'appareil sur la piece à poncer en faisant des mouvements réguliers. N'exercez pas une trop forté pression : laissez la ponceuse faire le travail. Une pression exagérée entraine une usure prematurée des feuilles de ponçage, de la semelle 10 et de l'appareil.
Le sélecteur 2 permet de régler la vitesse de ponçage.
Veillez à vider la boîte à poussières ⑥ lorsqu'elle est remplie à 35% ou plus. Une boîte à poussières pleine réduit les performances de ponçage.
4. ENTRETIEN


Lubrification
- L'appareil n'exige pas de lubricification ni de graissage.
Gardez l'appareil et le cordon propres
- N'utilisez à cet effet qu'un chiffon humide et des produits d'entretien non agressifs.
- Certains solvants et produits de nettoyage peuvent ALTERER les pieces en plastique car ils contiennent notamment du benzène, du trichloré-thylène, du chlorure ou de l'ammoniaque.
Veillez à la propriété des orifices de ventilation.
- N'essayez jamais de nettoyer les orifices de ventilation en y introduisant des objets pointus.
- Nettoyez régulierement les orifices de ventilation pour éviter leur colmatage.
- Si l'appareil chauffe anormalement, vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
Aspiration des poussières
- Lorsque la poussière n'est plus aspirée, la boîte est pleine. Videz-la.
Production excessive d'étincelles
- Ces étincelles indiquent souvent que les balais sont usés. Il faut toujours les faire remplacer par un professionnel experimenté.
En cas de défaut
- En cas de défaut électrique ou mécanique, faites réparer l'appareil en l'opportant au point de vente.
5. SPECIFICATIONS
| Type VS-240HC | |
| Numéro d'article 463832 | |
| Tension 230 V ~ 50 Hz | |
| Classe d'iso1ation | Classe II |
| Puisance 240 W | |
| Semelle 187 x 90 mm | |
| Perforation | 8 trous (Universal, accepte par ex. les feuilles de ponçage des appareils Bosch) |
| Dimension feuille de ponçage | 93 x 185 mm, fixation velcro 93 x 230 mm, fixation par pinces |
| Raccord aspiration des poussières | Ø 34,5 mm (dim. intérieure) |
| Régime (tr/min) 6000 - 11000 | |
| Vibrations | 1,77 m/s2 |
| Tolérance | K = 1,5 m/s2 |
| LPA(pression acoustique) | 73 dB(A) |
| Tolérance | K = 3 dB (A) |
| LWA(puissance acoustique) | 84 dB(A) |
| Tolérance | K = 3 dB (A) |
| Poids | 1,9 kg |
Bruit et vibrations
Le bruit et les vibrations sont mesurés selon les normes EN 62841-1 et EN 62841-2.
Pression acoustique / puissance sonore
Une puissance sonore
pondérée: 73 dB (A)
Tolérance : pa = 3IO dB (A)
Une pression sonore
pondérée de : 84 dB (A)
Tolerance : wa = 3kOdB( A)

Portez un casque antibruit
Valeurs vibratoires
Valeurs vibratoires globales (somme vectorielle tri directionnelle) déterminées selon EN 62841.
Taux de vibration: a a_h = 1.77 m/s^2
Tolerance: K = 1,5m / s
AVERTISSEMENT!
Portez une protection auditive et des vêtements de protection adaptés. La valeur d'intensité vibratoire indiquée est mesure selon une méthode d'essay normalisée et peut être utilisée pour comparer des apparciels entre euxs. Cette valeur peut également être utilisée comme évaluation préliminaire de l'exposition.
Attention!
L'émission de vibrations indiquée a été déterminée au moyen d'une méthode de mesure normalisée et permet de comparer cet apparéil à d'autres apparéils.
L'émission de vibrations indiquée peut également servir à l'estimation préalable du risque encouru. En fonction de l'utilisation de l'appareil, les vibrations effectivement produites quand l'outil est en service peuvent varier par rapport aux valeurs de referencia.
Selon le niveau de risque estimé dans des conditions réalisistes, des mesures de protection déquates doivent être prises pour protégger l'utilisateur. (Respectez en outre les durées indiquées pour chaque cycle de fonctionnement, notamment la durée de fonctionnement résiduel et le fonctionnement à vide de l'outil.)
Limits au maximum la production de bruit et de vibrations!
Utilisez uniquement des équipements en parfait etat.
- Entretenez et nettoyez régulierement l'appareil.
TOUJOURS utiliser des accessoires tranchants (teils que ciseaux, forets, praises et scies)
- Adaptez votre méthode de travail à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Planifiez votre hora de travail pour répartir toute utilisation d'outils à haute vibration sur plusieurs jours.
- Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
6. GARANTIE
Ce produit a ete verifie avec le plus grand soin avant de quitter l'usine et beneficie, pendant 3 ans a compter de la date d'achat, d'une garantie de reparation gratuite en cas de defaillance due a un vice de materiaiu ou de fabrication. La presente garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l'usure normale, la surcharge ou la négligence (como le poncage de placoplatre).
Le ticket de caisse tient lieu de garantie. Le fournisseur se reserve le droit de décliner toute responsabilité si des tiers ont effectué des réparations. Aucun dommage-intérêt ne pourrait être réclamé en cas de dégât de la pierce à travailler ou de blessure de l'utilisateur de l'outil.
Intergamma B.V. déclare par la présente que la ponceuse vibrante VS-240HC satisfait aux dispositions des directives
Au nom d'Intergamma, M. Pape

GAMMA Postbus 100 3830 AC Leusden Pays-Bas
www.gamma.be