Gamma TZ-180 - Trancheuse

TZ-180 - Trancheuse Gamma - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TZ-180 Gamma au format PDF.

📄 13 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Gamma TZ-180 - page 9
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Caractéristiques Techniques Trancheuse Gamma TZ-180, moteur puissant, lame en acier inoxydable, épaisseur de coupe réglable.
Utilisation Idéale pour trancher viandes, fromages et légumes avec précision.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier recommandé, affûtage de la lame tous les 6 mois.
Sécurité Équipée d'un dispositif de sécurité pour éviter les accidents, protection de la lame.
Informations Générales Poids léger, design compact, facile à ranger, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TZ-180 Gamma

La trancheuse Gamma TZ-180 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment ajuster l'épaisseur de la tranche sur la Gamma TZ-180 ?
Utilisez le réglage d'épaisseur situé sur le côté de la trancheuse. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'épaisseur et dans le sens inverse pour la diminuer.
La lame de ma trancheuse Gamma TZ-180 est émoussée, que dois-je faire ?
Pour un meilleur fonctionnement, il est recommandé d'affûter la lame régulièrement. Si la lame est trop usée, envisagez de la remplacer selon les instructions du manuel d'utilisation.
Puis-je trancher des aliments congelés avec la Gamma TZ-180 ?
Il n'est pas recommandé de trancher des aliments congelés car cela peut endommager la lame et l'appareil. Laissez les aliments décongeler avant de les trancher.
Comment nettoyer la trancheuse Gamma TZ-180 en toute sécurité ?
Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces, et un goupillon pour nettoyer la lame. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Des bruits étranges proviennent de ma trancheuse, que dois-je vérifier ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Vérifiez s'il y a des résidus alimentaires coincés autour de la lame ou si des pièces sont mal fixées. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Quel type d'aliments puis-je trancher avec la Gamma TZ-180 ?
La Gamma TZ-180 est conçue pour trancher une variété d'aliments comme le pain, la charcuterie, le fromage et les légumes. Évitez les aliments durs ou très congelés.
Y a-t-il une garantie pour la trancheuse Gamma TZ-180 ?
Oui, la trancheuse Gamma TZ-180 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Que faire si la trancheuse ne coupe pas correctement ?
Vérifiez que la lame est correctement affûtée et que l'aliment est positionné correctement sur le plateau. Assurez-vous également que l'épaisseur de coupe est bien réglée.

Questions des utilisateurs sur TZ-180 Gamma

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TZ-180 - Gamma et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TZ-180 de la marque Gamma.

MODE D'EMPLOI TZ-180 Gamma

5. Poignée de verrouillage

7. Poignée de verrouillage

10. Couteau diviseur

4. Écrou de fixation de la lame

  • S’assurer que le machine à couper les carreaux est adéquatement et efficacement éclairé. Quand on utilise l’éclairage au néon, il faut être conscient de l’effet stroboscopique. Celui-ci peut faire apparaître immobile une lame de scie en rotation. Une solution consiste à utiliser deux éclairages pour créer un déplacement de phase. Vérifier les point suivants:
  • La tension du moteur et tout fusible employé correspondent-ils à la tension du secteur? Les appareils prévus pour une tension de 230 V peuvent être raccordés sans problème à une tension secteur de 220 V.
  • Le câble d’alimentation et sa prise mâle sont-ils en bon état: robustes, sans dommage ni composant desserré?
  • La lame de scie a-t-elle fractures sont-elles apparentes?
  • Dans ce cas, remplacer la lame de scie immédiatement.

Pour des raisons de sécurité, l’utilisation de ce coupe-carreaux est interdite aux personnes non familiarisées avec ce mode d’emploi.

  • N’utilisez pas l’appareil si vous n’êtes pas concentré.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé ou coupé pendant l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
  • Confiez la réparation d’un cordon d’alimentation endommagé à un professionnel.
  • N’utilisez jamais un appareil dont le cordon d’alimentation est endommagé.
  • Ne tirez jamais sur le cordon pour déplacer l’appareil.
  • Ne tirez jamais sur le cordon pour enlever la fiche de la prise de courant.
  • Protégez le cordon de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants.
  • Raccordez l’appareil sur un circuit électrique mis à la terre conformément aux prescriptions et protégé par un fusible de 16 ampères.
  • En cas d’utilisation à l’extérieur, branchez l’appareil sur un circuit protégé par un différentiel de maximum 30 mA.
  • Utilisez des rallonges sécurisées et totalement déroulées, d’une section minimale de 1,5 mm² par conducteur. Les rallonges doivent posséder un conducteur de mise à la terre en bon état de fonctionnement, et être raccordées à un circuit mis à la terre selon les réglementations en vigueur. Avant d’utiliser cet appareil électrique, lire attentivement les consignes de sécurité et instructions qui suivent afin de pouvoir l’employer, l’entrete- nir, le mettre en marche et l’arrêter correctement. Il est indispensable de bien connaître les dispositifs de commande pour pouvoir l’utiliser correctement. Tout usage inapproprié peut occasionner des blessures graves. Prendre les mesures nécessaires pour assurer la sécurité de tous. Cet outil convient parfaitement pour le découpage de divers carreaux pour le sol et les murs, avec une taille maximale de carreaux de 500 x 500 x 35 mm. La meule diamantée peut être remplacée par le client. Il est absolument interdit d’utiliser cet appareil pour tout autre matériau. Conserver soigneusement ce mode d’emploi. Le vendeur décline toute responsabilité en cas de blessures ou dégâts matériels consécutifs au non-respect des consignes d’utilisation.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Attention ! Utilisez cet appareil et les accessoires conformément à ces consignes de sécurité et uniquement pour les applications prévues. Porter des lunettes de sécurité et une protection auditive. Porter un masque anti-poussières. Ne pas porter de gants de travail à proximité des parties tournantes Ne laissez personne s’approcher de la zone de travail.F - Mode d’emploi original 10

  • N’utilisez en extérieur que des rallonges spécifiquement agréées.
  • Ne laissez pas l’appareil à l’extérieur pendant la nuit.
  • Pendant l’utilisation de l’appareil, évitez de toucher des objets mis à la terre comme des tuyaux métalliques, des radiateurs de chauffage central, des cuisinières et des réfrigérateurs.
  • N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou dans un environnement humide ou mouillé.
  • N’immergez jamais l’appareil ou le moteur dans un liquide.
  • Avant utilisation, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé.
  • N’utilisez plus l’appareil si vous constatez qu’il est endommagé.
  • Confiez les réparations exclusivement à un technicien qualifié.
  • N’ouvrez jamais l’appareil vous-même.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez l’état du cordon et de la fiche.
  • Débranchez la fiche de l’appareil lorsque vous interrompez votre travail, lorsque vous cessez de l’utiliser et lorsque vous intervenez sur l’appareil, par exemple pour remplacer un accessoire, l’entretenir, vider le réservoir ou le nettoyer.
  • Ne roulez pas sur le câble, ne le pincez pas et ne tirez pas dessus. Consignes de sécurité spéciales Pour la premiere utilisation de la machine
  • Ne jamais utiliser l’outil sans le PRCD (Portable Residual Current Device) fourni avec l’outil. Ne dirigez jamais l’eau vers les composants électriques ou les personnes présentes sur le lieu de travail.
  • Avant de commencer votre travail, vérifiez que votre outil électrique ne soit pas endommagé, et plus particulièrement votre meule diamantée. Toutes les pièces doivent être convenablement adaptées et doivent répondre à toutes les exigences afin de garantir à votre appareil un fonction- nement régulier. Tout dispositif de protection ou toute pièces légèrement endommagées doivent passer une vérification afin de vous assurez qu’ils fonctionnent convenablement avant de continuer d’utiliser l’appareil. Les parties actionnées ainsi que le dispositif de protection de la lame diamantée, doivent être adaptés correctement et ne doivent en aucun se bloquer. Ne pas utiliser des outils qui ne peuvent s’allumer ni s’éteindre sur l’interrupteur.
  • Le dispositif de protection de la lame diamantée ne doit pas être bloqué ou retiré.
  • Un dispositif de coincement doit être réparé immédiatement.
  • La fendeuse ne doit en aucun cas être retirée. Sécurité électrique Lors d’utilisation de machines électriques, observez les consignes de sécurité locales en vigueur en matière de risque d’incendie, de chocs électriques et de lésion corporelle. En plus des instructions ci-dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité contenues dans le cahier de sécurité fourni à part. Le machine de classe 1 doit être mis à la terre. Vérifiez toujours si la tension de votre réseau correspond à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique. En cas de changement de câbles ou de fiches Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès qu’ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il est dangereux de brancher la fiche d’un câble défait dans une prise de courant. Utilisation de rallonges Utilisez exclusivement des rallonges supportant le voltage de l’outil. Les brins doivent avoir une section de 1.5 mm

minimum. Si la rallonge est enroulée, déroulez-la complètement. MONTAGE Montage (Fig.1)

  • Monter le couteau diviseur.
  • Dévisser les deux vis (à tête cruciforme) et disposez le pied du couteau diviseur (10) sous la table de coupe. Disposez la petite plaque (deux trous avec filetage) sous le pied du couteau diviseur.
  • Fixer le couteau diviseur à la plaque au moyen des 2 vis.
  • Monter la lame de scie.
  • Dévissez les deux vis du capot de protection de lame et retirez le capot.
  • Dévissez l’écrou (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) et retirez la bride extérieure.
  • Disposez la lame sur la bride intérieure.
  • Remontez la bride extérieure et l’écrou (en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre).
  • Remettez en place le capot de protection de lame et revissez les deux vis.
  • Monter le capot de protection (11).
  • Faites glisser le capot de protection horizon- talement au travers de du couteau diviseur.
  • Fixez le capot de protection au couteau diviseur à l’aide du boulon (12) et de l’écrou autobloquant.
  • Assurez-vous que le capot de protection soit bien maintenu par la goupille de verrouillage (13). La goupille de verrouillage empêche le capot de protection de se renverser.
  • Monter le guide réglable.F - Mode d’emploi original 11
  • Fixez le bouton (7) au guide (3) en vous servant de la plaque (1 trou avec filetage) ; ne serrez pas encore le bouton.
  • Faites glisser le guide avec les boutons (desserrés) sur la table de coupe, les plaques devant être sur le côté intérieur de la table.
  • Réglez la distance indiquée.
  • Serrez les boutons en les tournant (dans le sens des aiguilles d’une montre)
  • Disposez réservoir d’eau (4) sous la table de coupe Installation du coupe-carreaux
  • Le coupe-carreaux ne peut être utilisé uniquement si fixé sur une surface horizontale plane. Pour ce faire utilisez les trous de vis situés à la base de la machine.
  • L’appareil doit être branché au réseau par une prise murale mise à la terre 230V. La tension du secteur doit être conforme à l’information sur la plaque d’identification, et doit être protégée par un disjoncteur.
  • Ne pas retirer la prise de la fiche électrique en tirant sur le câble. Veillez à protéger le câble de toute source de chaleur, d’huile et d’objets tranchants. Utilisez uniquement les accessoires et les équipements auxiliaires mentionnés dans le mode d’emploi, ou bien recommandés ou mentionnés par le fabriquant. L’utilisation d’autres accessoires ou équipements auxiliaires peut entraîner un risque de blessures graves sur pour vous ou les personnes qui vous entourent. FONCTIONNEMENT Fonctionnement (Fig.1)
  • Avant de commencer votre travail, veuillez vous assurer qu’il y ait suffisamment d’eau dans le réservoir (4). car la lame diamantée doit être refroidie en permanence par le système de refroidissement à eau.
  • Ne pas commencer à travailler avant que la vitesse maximale soit atteinte.
  • La lame diamantée ne peut JAMAIS subir de pression latérale, le matériel découpé peut se casser et les pièces volantes pourraient se transformer en projectiles.
  • N’essayez pas de découper de très petits morceaux des carreaux. Assurez-vous que la surface entière du carreau soit sur la table de travail. Le guide qui vous est fourni peut être utilisé pour pousser les carreaux à travers la lame. Tout particulièrement dans les premières étapes de la découpe, la carreau doit absolument rester à niveau afin d’éviter que la lame diamantée remonte.
  • Ne pas surcharger votre appareil. Il est plus préférable et plus sûr de travailler dans l’intervalle de puissance indiquée. Ne découpez aucun autre matériau que des carreaux.
  • Maintenez vos outils avec soin. Veillez à garder l’appareil propre et aigu afin de pouvoir travailler comme il faut et en toute sécurité. Suivez les consignes d’entretien et les instructions pour remplacer la lame diamantée. Maintenez-vous droit et gardez l’équilibre. Evitez tout angle de support peu naturel. Restez vigilant et faites attention à votre travail. Utilisez votre bon sens. Ne pas utiliser la machine quand vous n’êtes pas concentré ou que vous êtes fatigué. Guide parallèle (Fig.1) Le guide parallèle (3) vous permet de couper en parallèle Montage: desserrez les poignées (7) et réglez la distance requise. Resserrez les poignées sur chaque côté de la table de travail. Les règlent indiquent les mesures (8). Guide d’onglet (Fig.1) Le guide d’onglet possède un réglage variable entre 0° et 45°. Desserrez les poignées (5), Réglez le guide en inclinant la table (1) vers le haut jusqu’à ce que vous ayez atteint l’inclinaison requise. Resserrez les poignées (5) sur les deux côtés de la table. Contrôle et réparation de la lame diamantée Fig.1 + 2
  • Les lames diamantées fêlées ou tordues doivent être remplacées.
  • Type de disque: une lame diamantée d’un diamètre de 180mm.
  • Ne pas utiliser de lames diamantées ne répondant pas aux spécifications marquées dans ces instructions.
  • Assurez-vous que la lame soit montée comme il faut et tourne dans la bonne direction.
  • Pour remplacer un disque usé, veuillez suivr les étapes suivantes (Fig. 2). Retirer la fiche de la prise.
  • Retirer le réservoir d’eau (4, Fig. 1) de la machine.
  • Desserrez les boulons de fixation du dispositif anti-éclaboussure, et le retirer.
  • Desserrez l’écrou de fixation de la lame (4, Fig. 2)
  • Retirez la contre bride (3, Fig. 2) et la lame (2, Fig. 2) et pousser la nouvelle lame sur la bride (1, Fig. 2). Prenez en considération la direction de rotation indiquée sur la lame. Attachez la contre bride (3, Fig. 2).
  • Resserrez l’écrou de fixation (4, Fig. 2) et le dispositif anti-éclaboussure.F - Mode d’emploi original 12
  • Assurez-vous de n’avoir laissé aucun outil posé sur le dispositif anti-éclaboussure.

SERVICE EN ENTRETIEN

Veillez toujours à d’abord débrancher l’appareil. Retirez la fiche de la prise de courant avant toute opération d’entretien. Nettoyage Nettoyez régulièrement l’appareil au moyen d’un chiffon doux, de préférence à l’issue de chaque utilisation. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de saletés ou poussières obturant les orifices d’aération. En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d’eau savonneuse. N’employez pas de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car ces produits endommageront les pièces en plastique. Veuillez nettoyer l’outil immédiatement après chaque utilisation. Retirer la fiche de la prise.

  • Enlevez le réservoir d’eau et videz-le.
  • Dévissez le dispositif anti-éclaboussure et nettoyez-le.
  • Desserrez la poignée en forme d’étoile, pliez la table, et nettoyez toute la machine.
  • La machine répond à toutes les normes de sécurité actuelles. Les réparations doivent être exécutées par une compagnie agréée. En effet, toutes réparations tentées par des personnes non qualifiées engendrent de graves blessures sur ces dernières et les personnes qui les entourent. Vérifiez régulièrement que la prise et le câble soient en bon état; si cela n’est pas le cas, nous vous recommandons de les faire remplacer par une compagnie agréée. Inspectez de même les rallonges. Les dispositifs de protection et les interrupteurs abîmés doivent être remplacés avant la prochaine utilisation de l’appareil. Lubrification Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire. Environnement Pour éviter les dégâts dus au transport, l’appareil est livré dans un emballage solide. Il est fait, autant que possible, de matériaux recyclables. N’hésitez donc pas à recycler cet emballage. Déposez les appareils électriques et électroniques hors d’usage aux points de collecte prévus. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Article 534709 Type TZ-180 Tension 230 V Fréquence 50 Hz Classe sécurité I (mis à la terre) Puissance 600 W (S2 = 10 min) Profondeur de coupe max. 34 mm à 90º 18 mm à 45º Alésage 22,2 mm Disque 180 mm Coupes de biais 0 - 45º Régime (tr/min) 2.950 Lpa (niveau de pression acoustique) 92+3 dB(A) Lwa (niveau de pression acoustique) 105+3 dB(A) Poids 8,4 kg Laser - tremblement <2,5 m/ s²

CONDITIONS DE GARANTIE

Ce produit a été vérifié avec le plus grand soin avant de quitter l’usine et bénéficie, pendant trois ans à compter de la date d’achat, d’une garantie de réparation gratuite en cas de défaillance due à un vice de matériau ou de fabrication. Le ticket de caisse tient lieu de garantie. Le vendeur se réserve le droit de décliner toute responsabilité si des tiers ont effectué des réparations. Aucun dommage-intérêt ne pourra être réclamé en cas de dégât de la pièce à travailler ou de blessure de l’utilisateur de l’outil.F - Mode d’emploi original 13 DÉCLARATION

Intergamma B.V., déclare par la présente que le machine satisfait aux dispositions des directives 2006/42/CE (directive machines) 2014/30/UE (EMC) 2011/65/UE (RoHS) ainsi qu’aux normes: EN 61029-1:2009+A11:2010 EN ISO 12100:2010 AfPS GS 2014:01 PAK EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Leusden, août 2020 F.P. Jelier GAMMA BP 100 3830 AC Leusden - Pays-Bas www.gamma.com GAMMA Postbus 100 3830 AC Leusden (NL) www.gamma.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gamma

Modèle : TZ-180

Catégorie : Trancheuse