WZAS 3 6/1 Li - Visseuse Workzone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WZAS 3 6/1 Li Workzone au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Visseuse sans fil Workzone WZAS 3 6, couple réglable, vitesse variable, batterie lithium-ion. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le vissage et le dévissage dans divers matériaux comme le bois, le métal et le plastique. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement l'appareil, vérifier l'état de la batterie, remplacer les embouts usés. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas surcharger la batterie, garder l'appareil hors de portée des enfants. |
| Informations Générales | Poids léger, design ergonomique, garantie constructeur, accessoires inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WZAS 3 6/1 Li Workzone
Questions des utilisateurs sur WZAS 3 6/1 Li Workzone
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WZAS 3 6/1 Li - Workzone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WZAS 3 6/1 Li de la marque Workzone.
MODE D'EMPLOI WZAS 3 6/1 Li Workzone
+43/1/8691480 +41/52/2358787 06(01) 237-0494 00386 15838304KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORAwww.isc-gmbh.infoWZAS 3,6/1 Li Consignes de sécurité générales pour les outils élec- triques Attention ! Lors de l‘utilisation d‘appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d‘éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d‘emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conser- ver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l‘appareil doit être remis à d‘autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d‘emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d‘emploi et des consignes de sécurité. Attention ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute omissi- on lors du respect des consignes de sécurité et instructions peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l‘avenir. Le terme « outils électriques » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère à des outils électrique qui fonctionnent sur secteur (avec câble réseau) et des outils électriques qui fonctionnent avec un accumulateur (sans câble réseau).
1. Sécurité du poste de travail
- Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairée. Une zone de travail désordonnée et mal éclairée peut être source d‘accidents.
- Ne travaillez pas avec l‘outil électrique dans un environnement exposé à un risque d‘explosion, dans lequel se trouvent des liqui- des, des gaz ou des poussières infl ammables. Les outils électriques produisent des étincelles, qui peuvent enfl ammer la poussière ou les vapeurs.
- Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant l‘utilisation de l‘outil électrique. En cas d‘inattention, vous pouvez perdre le contrôle de l‘appareil.
2. Sécurité électrique
- La fi che de raccordement de l‘outil électrique doit être adaptée à la prise de courant. La fi che de contact ne doit être modifi ée en aucune façon. N‘utilisez pas de connecteur adaptateur avec des outils élec- triques comportant une protection de mise à la terre. Des fi ches de contact non modifi ées et des prises de courant adaptées diminuent le risque d‘une décharge électrique.
- Évitez d‘avoir un contact corporel avec des surfaces mises à la terre, comme les tuyaux, les chauff ages, les cuisinières et les réfrigéra- teurs. Le risque d‘une décharge électrique est plus élevé lorsque votre corps est mis à la terre.
- Maintenez l‘appareil à l‘abri de la pluie ou de l‘humidité. La péné- tration de l‘eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
- N‘utilisez pas le câble pour un autre emploi que celui prévu, pour porter l‘outil électrique, l‘accrocher ou débrancher le fi che de con- tact de la prise électrique. Éloignez le câble de la chaleur, de l‘huile, d‘arêtes acérées ou de parties mobiles de l‘appareil. Des câbles en- dommagés ou embrouillés augmentent le risque d‘une décharge électrique.
- Lorsque vous travaillez en plein air avec un outil électrique, n‘utilisez que des rallonges adaptées pour l‘extérieur. L‘ u t i l is a t i o n d‘une rallonge adaptée pour l‘extérieur diminue le risque d‘une dé- charge électrique.
- Lorsque vous ne pouvez pas éviter d‘utiliser l‘outil électrique dans un environnement humide, utilisez un disjoncteur à courant de défaut. L‘utilisation d‘un disjoncteur à courant de défaut diminue le risque d‘une décharge électrique.
3. Sécurité des personnes
- Faites attention, veillez à ce que vous faites et soyez raisonnable en travaillant avec des outils électriques. N‘utilisez pas d‘outil électrique lorsque vous êtes fatigué(e) ou sous infl uence de drogues, de l‘alcool ou encore de médicaments. Un moment d‘inattention pendant WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 32WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 32 08.09.11 08:2408.09.11 08:2433
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li l‘utilisation de l‘outil électrique peut entraîner des blessures graves.
- Portez un équipement de protection personnelle et toujours des lunettes de protection. Le port de protection personnelle comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de protection ou une protection de l‘ouïe selon le type d‘outil électrique et son utilisation diminue le risque de blessures.
- Évitez une mise en service involontaire. Assurez-vous que l‘outil électrique est éteint avant de le brancher au réseau électrique ou à l‘accumulateur, de le prendre ou le porter. Si, lorsque vous portez l‘appareil, vous avez le doigt sur l‘interrupteur ou que vous branchez l‘appareil allumé au réseau électrique, cela peut entraîner des acci- dents.
- Enlevez les outils de réglage ou les clés à vis, avant de mettre l‘outil électrique en marche. Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce rotative de l‘appareil peut provoquer des blessures.
- Tenez vous bien. Veillez à avoir une position stable et constamment un bon équilibre. De cette manière, vous pourrez mieux contrôler l‘appareil dans des situations inattendues.
- Portez une tenue appropriée. Ne portez aucun vêtement large ou bijou. Éloignez les cheveux, les habits et les gants des pièces mobiles. Les habits larges, les bijoux ou les longs cheveux peuvent être attra- pés par des pièces mobiles.
- Lorsque des dispositifs d‘aspiration ou de collecte de poussière peuvent être montés, assurez-vous que ceux-ci sont bien branchés et bien utilisés. L‘utilisation d‘un dispositif d‘aspiration de la poussière peut permettre d‘éviter les risques dus à la poussière.
4. Utilisation et prise en main de l‘outil électrique
- Ne surchargez pas l‘appareil. Utilisez l‘outil électrique correspon- dant à votre type de travail. Vous travaillerez mieux et plus sûrement avec le bon outil électrique dans le domaine de puissance indiqué.
- N‘utilisez pas d‘outil électrique dont l‘interrupteur est défectueux. Un outil électrique impossible à mettre en ou hors circuit est dange- reux et doit être réparé. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 33WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 33 08.09.11 08:2408.09.11 08:2434
- Débranchez l‘appareil de la prise de courant et/ou enlevez l‘accumulateur avant de procéder à des réglages sur l‘appareil, de changer des accessoires ou de ranger l‘appareil. Ces mesures de pré- caution permettent d‘éviter un démarrage involontaire de l‘appareil électrique.
- Conservez les outils électriques inutilisés hors de portée des en- fants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas l‘appareil, ainsi que celles qui n‘ont pas lu ces instructions d‘utiliser l‘appareil. Les ou- tils électriques sont dangereux lorsqu‘ils sont utilisés par des person- nes inexpérimentées.
- Entretenez avec soin les outils électriques. Contrôlez si les pièces mobiles de l‘appareil fonctionnent sans problème et ne coincent pas, si des pièces sont cassées, ou si endommagées que le fonctionnement de l‘outil électrique s‘en trouve altéré. Faites réparer les pièces endom- magées avant d‘utiliser l‘appareil. Beaucoup d‘accidents trouvent leur origine dans des outils électriques mal entretenus.
- Gardez vos outils de coupe propres et aiguisés. Un outil de coupe soigneusement entretenu dont les arêtes de coupe sont vives coince moins souvent et est plus facile à guider.
- Utilisez les outils électriques, les accessoires, les outils d‘insert en respectant ces instructions. Tenez compte ce faisant des conditions de travail et du travail à exécuter. L‘utilisation d‘outils électriques pour d‘autres applications que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5. Utilisation et prise en main de l‘outil sans fi l
- Ne chargez les accumulateurs que dans les chargeurs recommandés par le fabricant. Lorsqu‘on utilise un chargeur adapté pour un certain type d‘accumulateurs avec des accumulateurs diff érents, il y a risque d‘incendie.
- N‘utilisez pour les outils électriques que les accumulateurs prévus à cet eff et. L‘utilisation d‘autres accumulateurs peut entraîner des bles- sures et un risque d‘incendie.
- Maintenez l‘accumulateur à distance de trombones, pièces de mon- naie, clefs, clous, vis ou autres petites objets métalliques, qui pour- raient provoquer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l‘accumulateur peut avoir des brûlures ou un incendie pour conséquence. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 34WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 34 08.09.11 08:2408.09.11 08:2435
+43/1/8691480 +41/52/2358787 06(01) 237-0494 00386 15838304KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORAwww.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li
- En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s‘écouler de l‘accumulateur. Évitez tout contact avec. En cas de contact involon- taire, rincez à l‘eau. Si le liquide atteint les yeux, consultez un médecin, en plus de cela. Le liquide s‘écoulant d‘un accumulateur peut provo- quer des irritations de la peau ou des brûlures.
6. Service après-vente
- Faites réparer votre appareil uniquement par un personnel spé- cialisé qualifi é et uniquement en utilisant des pièces de rechange d‘origine. De cette manière, la sécurité d‘utilisation de l‘outil élec- trique est garantie. Tenez l‘appareil par les poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux pour lesquels la vis ou l‘outil employé sont susceptibles de toucher des câbles électriques cachés. Le contact avec une conduite conductrice de tension peut également mettre sous tension des pièces en métal de l‘appareil et entraîner une décharge électrique. Consignes de sécurité spéciales Nous soignons beaucoup la fabrication de chaque bloc accumulateur afi n de vous fournir des accumulateurs d‘une intensité d‘énergie, d‘une durée de vie et d‘une sécurité maximales. Les piles d‘accumulateur disposent de dispositifs de sécurité de plusieurs niveaux. Chaque pile est d‘abord for- matée et ses caractéristiques électriques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées pour grouper les meilleurs blocs d‘accumulateurs possibles. Malgré toutes les mesures préventives de sécurité, il est nécessaire de toujours manipuler les accumulateurs avec précaution. Pour une utilisation en toute sécurité, il faut respecter obligatoirement les points suivants. Une utilisation en toute sécurité est seulement garantie lorsque les piles sont en bon état ! Une mauvaise utilisation entraîne une détério- ration des piles. Attention ! Les études confi rment qu‘une utilisation et un entretien très incorrects sont la principale cause de dommages dus aux accumulateurs haute per- formance. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 35WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 35 08.09.11 08:2408.09.11 08:2436
- Le bloc accumulateur de l‘appareil sans fi l n‘est pas chargé lors de la livraison. C‘est pourquoi l‘accumulateur doit être chargé avant la pre- mière mise en service.
- Pour une performance optimale de l‘accumulateur, évitez les cycles de décharge profonde ! Chargez souvent votre accumulateur.
- Entreposez votre accumulateur dans un endroit frais, de préférence à 15 °C, et à au moins 40 % de charge.
- Les accumulateurs lithium-ion sont soumis à un processus de vieillis- sement naturel. Lorsque l‘accumulateur n‘atteint plus que 80 % de sa performance à l‘état neuf au plus tard, il faut le remplacer ! Les piles aff aiblies dans un bloc d‘accumulateur vieillissant ne sont plus à la hauteur des exigences de performance élevées et représentent en conséquence un risque pour la sécurité.
- Ne pas jeter les accumulateurs usés au feu. Danger d‘explosion !
- Ne pas incendier ou brûler l‘accumulateur.
- Ne pas décharger complètement l‘accumulateur ! La décharge pro- fonde endommage les piles d‘accumulateur. La cause de décharge profonde la plus courante de blocs d‘accumulateurs est le stockage pendant une longue durée ou l‘inutilisation d‘accumulateurs à moitié déchargés. Arrêtez le travail dès que la performance baisse de mani- ère signifi cative ou que l‘électronique de protection réagit. Stockez l‘accumulateur seulement après l‘avoir chargé complètement.
- Protégez les accumulateurs ou l‘appareil d‘une surcharge ! La surcharge conduit rapidement à une surchauff e et un endommage- ment des piles à l‘intérieur du boîtier de l‘accumulateur sans que cela se remarque à l‘extérieur.
- Évitez les détériorations et les chocs ! Remplacez immédiatement les accumulateurs qui ont fait une chute de plus de 1 m ou ont subi des chocs importants, même si le boîtier du bloc accumulateur ne sem- ble pas endommagé. Les piles à l‘intérieur peuvent être gravement endommagées. Pour cela, respectez les consignes de mise au rebut suivantes :
- En cas de surcharge et de surchauff e, le coupe-circuit de protection intégré éteint l‘appareil pour des raisons de sécurité. Attention ! N‘actionnez pas l‘interrupteur marche/arrêt lorsque le coupe-circuit de protection a éteint l‘appareil. Cela peut endommager l‘appareil. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 36WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 36 08.09.11 08:2408.09.11 08:2437
- N‘utilisez que des accumulateurs d‘origine. L‘utilisation d‘autres accu- mulateurs peut entraîner des blessures, des explosions et des incen- dies. Remarques concernant le chargeur et le processus de charge
- Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d‘expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l‘utiliser de manière sûre, à moins d‘être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
- Respectez les données indiquées sur la plaque signalétique du char- geur. Branchez le chargeur uniquement sur la tension du réseau indi- quée sur la plaque signalétique
- Protégez le chargeur et le câble des endommagements et des arrêtes acérées. Les câbles endommagés sont à faire remplacer immédiate- ment par un spécialiste en électricité
- Mettez le chargeur, les accumulateurs et l‘appareil sans fi l hors de por- tée des enfants.
- Ne pas utiliser d‘appareils endommagés.
- N‘utilisez pas le chargeur compris dans la livraison pour la charge d‘autres appareils sans fi l.
- Lors d‘une forte sollicitation, le bloc accumulateur chauff e. Avant de démarrer le processus de charge, laissez refroidir l‘accumulateur à température ambiante.
- Ne pas surcharger les accumulateurs ! Respectez les durées maxi- males de temps de charge. Ces temps de charge ne sont valables que pour les accumulateurs déchargés. Le branchement à plusieurs reprises d‘un accumulateur chargé ou à moitié chargé entraîne une surcharge et un endommagement des piles. Ne pas laisser les accu- mulateurs branchés dans le chargeur pendant plusieurs jours.
- N‘utilisez et ne chargez jamais d‘accumulateurs dont vous supposez que leur dernière charge date de plus de 12 mois. Il est fort possible que l‘accumulateur soit déjà dangereusement endommagé (décharge profonde).
- Chargez à une température inférieure à 10 °C entraîne une détériorati- on chimique de la pile et peut provoquer un incendie. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 37WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 37 08.09.11 08:2408.09.11 08:2438
- N‘utilisez pas d‘accumulateurs qui ont chauff é pendant la charge car les piles pourraient être gravement endommagées
- N‘utilisez pas d‘accumulateurs qui se sont courbés ou déformés pen- dant la charge ou ont montrés des symptômes inhabituels (échappe- ments de gaz, siffl ements, craquements,...)
- Ne déchargez pas l‘accumulateur complètement (profondeur de dé- charge fi nale max. 80 %). Une décharge complète entraîne un vieillis- sement prématuré des piles de l‘accumulateur.
- Ne jamais laisser les batteries se charger sans surveillance !
- Le chargeur ne doit pas être utilisé pour des piles normales non re- chargeables.
- Il est nécessaire de bien aérer.
- Les indications de courant et de tension fi gurants sur le bloc accumu- lateur doivent correspondre à celles du chargeur.
- Ne pas exposer le chargeur à des projections d‘eau ou à la pluie.
- Lorsque l‘on raccorde ou débranche le chargeur à/de l‘accumulateur, il doit être débranché de la prise de courant au préalable.
- Ne pas jeter les accumulateurs usés ou endommagés dans l‘eau ou au feu. Veuillez respecter les directives sur la protection de l‘environnement.
- Un accumulateur défectueux ou qui ne se recharge plus doit être considéré comme appartenant à la catégorie des déchets spéciaux. Déposez-le dans un lieu de collecte des déchets spéciaux. Ne le jetez ni dans les ordures ménagères ni dans l‘eau ou au feu.
- Placez le chargeur à distance de toute source de chaleur.
- Afi n de réduire le risque d‘une décharge électrique, débranchez la fi che de contact de la prise de courant en tirant sur la fi che plutôt que sur le câble réseau, lorsque vous souhaitez débrancher le chargeur.
- Ne démontez pas le chargeur. Amenez-le à un service après-vente homologué lorsqu‘un service après-vente ou une réparation sont nécessaires. Un montage inapproprié peut provoquer une décharge électrique pouvant entraîner jusqu’à la mort et un incendie éventuel. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 38WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 38 08.09.11 08:2408.09.11 08:2439
- Portez une tenue de travail appropriée. Portez des lunettes de protec- tion.
- Protégez votre appareil sans fi l et le chargeur de l‘humidité et de la pluie. L‘humidité et la pluie peuvent entraîner des détériorations im- portantes des piles.
- Ne pas utiliser l‘appareil sans fi l et le chargeur à proximité de vapeurs et de liquides infl ammables.
- Utilisez le chargeur et l‘appareil sans fi l uniquement dans un état sec et à une température ambiante de 10-40 °C.
- Ne gardez pas l‘accumulateur dans des endroits dont la température peut atteindre 40 °C ou plus, en particulier pas dans un véhicule garé au soleil !
- Protégez les accumulateurs de la surchauff e ! La sollicitation ex- cessive, la surcharge ou les rayonnements solaires entraînent une surchauff e et l‘endommagement des piles. Ne chargez pas, ne travail- lez pas avec des accumulateurs qui ont été surchauff és, remplacez- les immédiatement. Stockage d‘accumulateurs, de chargeurs et d‘appareil sans fi l.
- Stockez le chargeur et votre appareil sans fi l uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Sto- ckez l‘accumulateur lithium-ion au frais et au sec entre 10-20 °C. Proté- gez de l‘humidité et des rayonnements solaires directs ! Ne stocker les accumulateurs que lorsqu‘ils sont chargés (charge min. 40 %).
- Évitez que l‘accumulateur lithium-ion gèle. Les accumulateurs qui ont été stockés plus longtemps que 60 minutes à moins de 0 °C, sont à mettre au rebut.
- Attention lors de la manipulation des accumulateurs en ce qui con- cerne la charge électrostatique : Les décharges électrostatiques ent- raînent des dommages sur l‘électronique de protection et les piles de l‘accumulateur ! Évitez pour cette raison la charge électrostatique et ne touchez jamais les bornes de l‘accumulateur ! WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 39WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 39 08.09.11 08:2408.09.11 08:2440
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li Les accumulateurs et les appareils électriques fonctionnant avec accumu- lateur contiennent des matériaux dangereux pour l‘environnement. Ne jetez pas les appareils fonctionnant avec accumulateur dans les ordures ménagères. Après la panne ou l‘usure des appareils, retirez l‘accumulateur et envoyez-le à l‘ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau, ou, si l‘accumulateur n‘est pas détachable, envoyez l‘appareil sans fi l. Il n‘y a qu‘à cet endroit qu‘une élimination dans les règles peut être garantie par le fabricant. Veillez à ce que, lors de l‘envoi ou de la mise au rebut, les accumula- teurs ou les appareils sans fi l soient emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d‘éviter les courts-circuits ou un incendie ! Conservez bien ces consignes de sécurité. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 40WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 40 08.09.11 08:2408.09.11 08:2441
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li « AVERTISSEMENT-pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d‘emploi » Portez une protection de l‘ouïe. L‘exposition au bruit peut entraîner une perte de l‘ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail ou les éclats, les copeaux et la poussière sortant de l‘appareil peuvent entraîner une perte de la vue. A employer uniquement dans des endroits secs. Catégorie de protection II Fiche de contact de sortie du chargeur (courant continu) : La partie externe de la fi che a un pôle négatif, et la partie interne a un pôle positif. Lorsque la température du chargeur est supérieure à 130 °C, la protection contre les températures élevées est activée. L‘alimentation électrique vers la sortie est interrompue. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 41WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 41 08.09.11 08:2408.09.11 08:2442
+43/1/8691480 +41/52/2358787 06(01) 237-0494 00386 15838304KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORAwww.isc-gmbh.infoWZAS 3,6/1 Li
Contenu de la livraison
- Ouvrez l‘emballage et sortez l‘appareil de l‘emballage avec précauti- on.
- Retirez le matériel d‘emballage tout comme les sécurités d‘emballage et de transport (s‘il y en a).
- Vérifi ez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l‘appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l‘emballage autant que possible jusqu‘à la fi n de la période de garantie. Attention ! L‘appareil et le matériel d‘emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s‘étouff er !
3. Touche de verrouillage
4. Voyant LED de l‘interrupteur marche/arrêt
5. Indicateur de charge de l‘accumulateur
6. Bouton indicateur de charge de l‘accumulateur
9. Interrupteur marche/arrêt
10. Interrupteur du sens de rotation
Utilisation La visseuse sans fi l convient au vissage et dévissage de vis. La machine doit exclusivement être utilisée conformément à son aff ec- tation. Toute utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l‘utilisateur/ l‘opérateur est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, in- dustriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil ve- nait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 44WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 44 08.09.11 08:2408.09.11 08:2445
Avant la mise en service Avant la mise en service de votre perceuse sans fi l, lisez obligatoirement ces indications :
1. Chargez l‘accumulateur uniquement avec le chargeur livré.
2. Utilisez uniquement des embouts de visseuse appropriés.
3. Lorsque vous percez ou vissez dans des murs intérieurs ou extérieurs,
vérifi ez si ceux-ci ne contiennent pas de conduites cachées de cou- rant, de gaz et d‘eau. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 45WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 45 08.09.11 08:2408.09.11 08:2446
6.1 Charge de l’accumulateur
L‘accumulateur est protégé contre la décharge profonde. Un circuit pro- tecteur intégré met l‘appareil automatiquement hors circuit, lorsque l‘accumulateur est déchargé. Dans ce cas, le logement d‘embout ne tour- ne plus. Avertissement ! N‘actionnez plus l‘interrupteur marche/arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l‘appareil hors circuit. Cela peut endommager l‘accumulateur.
1. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique
correspond à la tension réseau disponible. Enfi chez le chargeur dans la prise de courant et raccorder le câble de charge (12) au raccord de charge (8). Le processus de chargement commence dès que le câble de charge est relié au raccord de charge.
2. Le voyant LED rouge (7) signale que l‘accumulateur est en charge.
3. Une fois l‘accumulateur chargé, le voyant de charge (7) s‘éteint.
Attention ! Un léger échauff ement de la poignée peut avoir lieu pendant la recharge, c‘est cependant normal. Si la recharge de l‘accumulateur est impossible, veuillez contrôler
- si la tension secteur est présente au niveau de la prise de courant
- si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. Si le chargement de l‘accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
Dans l‘intérêt d‘une grande longévité de l‘accumulateur, veillez à rechar- ger l‘accumulateur à temps. Ceci est indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de la visseuse sans fi l.
6.2 Interrupteur du sens de rotation (pos. 10)
On peut régler le sens de rotation de la visseuse sans fi l à l‘aide de l‘interrupteur à coulisse situé au-dessus de l‘interrupteur marche/arrêt et bloquer la visseuse contre toute mise en marche involontaire. Vous pouvez choisir entre marche à gauche et marche à droite. Afi n d‘éviter d‘endommager l‘engrenage, le sens de rotation doit être uniquement commuté à l‘arrêt. Si l‘interrupteur à coulisse se trouve en position média- ne, l‘interrupteur marche/arrêt est bloqué. 6.3. Interrupteur marche/arrêt (pos. 9) Pour mettre en service la visseuse sans fi l, appuyez sur l‘interrupteur mar- che/arrêt (9). Pour mettre hors service, relâcher l‘interrupteur marche/ arrêt.
La lampe LED (2) permet d‘éclairer l‘endroit à visser en cas de conditions de luminosités défavorables. Pour allumer, appuyez sur l‘interrupteur (4), pour éteindre, appuyez une nouvelle fois sur l‘interrupteur (4).
6.5 Réglages de l‘angle (pos. 3)
La visseuse peut être bloquée sur 2 réglages d‘angle diff érents. Pour ce faire, appuyez sur la touche de verrouillage (3) et placez la visseuse dans la position désirée. Relâchez ensuite la touche de verrouillage (3). Attention ! Vérifi ez, avant la mise en service, si la visseuse est bien blo- quée dans la position angulaire respective.
6.6 Indicateur de charge de l‘accumulateur (pos. 5)
Appuyez sur le bouton indicateur de charge de l‘accumulateur (6). L‘indicateur de charge de l‘accumulateur (5) vous indique l‘état d‘autonomie de l‘accumulateur à l‘aide de trois voyants LED colorés. Tous les voyants LED sont allumés : L‘accumulateur est complètement rechargé. Les voyants LED jaune et rouge sont allumés : L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffi sant. Voyant LED rouge : L‘accumulateur est vide, il faut le recharger. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 49WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 49 08.09.11 08:2408.09.11 08:2450
Attention ! Pour tous les travaux (par ex. changement d‘outil ; mainte- nance ; etc.) sur la visseuse sans fi l, positionnez l‘interrupteur de sens de rotation sur la position médiane. Insérez l‘embout (a) dans le loge- ment d‘embout (1). Pour enlever l‘embout (a), tirez celui-ci du logement d‘embout (1).
Utilisez de préférence des vis avec un centrage autonome (par ex. torx, vis cruciforme) qui garantissent un travail en toute sécurité. Veillez à ce que l‘embout utilisé et la vis correspondent du point de vue de la forme et de la taille. Placez l‘embout de vissage sur la vis avant de démarrer l‘appareil. Maintenez l‘appareil et l‘embout de la visseuse toujours en ligne droite par rapport à la vis. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 50WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 50 08.09.11 08:2408.09.11 08:2451
+43/1/8691480 +41/52/2358787 06(01) 237-0494 00386 15838304KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORAwww.isc-gmbh.infoWZAS 3,6/1 Li
Informations Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage. Attention ! Pour tous les travaux (par ex. changement d‘outil ; mainte- nance ; etc.) sur la visseuse sans fi l, positionnez l‘interrupteur de sens de rotation sur la position médiane. L‘appareil ne doit pas être entreposé dans un environnement humide ou à des endroits présentant des gaz caustiques mais plutôt dans un lieu sec hors de portée des enfants. Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres et sans poussière que possible. Frottez l‘appareil avec un chiff on propre ou souffl ez dessus avec de l‘air comprimé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l‘appareil tout de suite après chaque utilisation.
- Nettoyez l‘appareil régulièrement à l‘aide d‘un chiff on humide et un peu de savon noir. N‘utilisez aucun produit de nettoyage ou détergent ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l‘appareil. Veillez à ce que de l’eau n‘entre pas à l‘intérieur de l‘appareil. Maintenance Aucune autre pièce à l‘intérieur de l‘appareil n‘a besoin de maintenance. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 51WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 51 08.09.11 08:2408.09.11 08:2452
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange:
- Référence de l‘appareil
- Numéro d‘identifi cation de l‘appareil
- Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse suivante www.isc-gmbh.info Stockage Entreposez l‘appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, à l’abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30° C. Conservez l‘outil électrique dans l‘emballage d‘origine. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dom- mages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en divers ma- tériaux, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d‘élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l‘administration de votre commune ! Caractéristiques techniques Alimentation en tension du moteur : ....................................................... 3,6 V d.c. Vitesse de rotation à vide : ........................................................................ 200 tr/min Marche droite-gauche : ............................................................................................ oui Tension secteur du chargeur : ........................................................... 230 V ~ 50 Hz Puissance d‘entrée du chargeur : ...................................................................... 6,5 W Tension de sortie du chargeur : ...................................................................... 6 V d.c. Courant de sortie du chargeur : ....................................................................300 MA Durée de charge : .................................................................................................... 3-5 h Type d‘accu : ............................................................................................................ Li-ion Poids : ........................................................................................................................ 0,4 kg Nombre de piles : ........................................................................................................... 1 Mesure de la capacité de l‘accumulateur : .................................................. 1,3 Ah WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 52WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 52 08.09.11 08:2408.09.11 08:2453
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li Bruit et vibrations Le bruit et les vibrations ont été déterminés conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L
.......................................................................................................... 3 dB Portez une protection de l‘ouïe. L‘exposition au bruit peut entraîner une perte de l‘ouïe. Les valeurs totales des vibrations (sommes vectorielles dans trois direc- tions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Vis Valeur d‘émission de vibration a
Informations supplémentaires relatives aux appareils électriques Avertissement ! La valeur d‘émission de vibration a été mesurée selon une méthode d‘essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d‘emploi de l‘outil électrique, elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d‘émission de vibration indiquée peut être utilisée pour compa- rer un outil électrique à un autre. La valeur d‘émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour faire une estimation préliminaire de l‘altération. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 53WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 53 08.09.11 08:2408.09.11 08:2454
- N‘utilisez que des appareils en bon état.
- Eff ectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l‘appareil.
- Adaptez votre manière de travailler à l‘appareil.
- Ne surchargez pas l‘appareil.
- Faites contrôler l‘appareil le cas échéant.
- Mettez l‘appareil hors circuit lorsque vous ne l‘utilisez pas.
- Portez des gants. Tenez l‘appareil par les poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux pour lesquels la vis ou l‘outil employé sont susceptibles de toucher des câbles électriques cachés. Le contact avec une conduite conductrice de tension peut également mettre sous tension des pièces en métal de l‘appareil et entraîner une décharge électrique. Risques résiduels Même en utilisant cet appareil électrique conformément aux prescrip- tions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en fonction de la construction et du modèle de cet outil élec- trique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n‘est
2. Lésions de l‘ouïe si aucune protection de l‘ouïe appropriée n‘est por-
3. Risques pour la santé, issus des vibrations main-bras, si l‘appareil est
utilisé pendant une longue période ou s‘il n‘a pas été employé ou entretenu dans les règles de l‘art. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 54WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 54 08.09.11 08:2408.09.11 08:2455
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li Uniquement pour les pays de l‘Union européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères ! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application en droit national, les outils électriques usés doivent être collectés à part et apportés à un recyclage respectueux de l‘environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : le propri- étaire de l‘appareil électrique est obligé, en guise d‘alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage eff ectué dans les règles de l‘art en cas de cessation de la propriété. L‘ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l‘éliminer dans le sens de la loi sur le cycle des matières et des déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d‘extraits, est uniquement permise une fois l‘accord explicite de l‘ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 55WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 55 08.09.11 08:2408.09.11 08:2456
Bon de Garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livrai-son eff ective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garan- tie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappro- priée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modifi cation ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validi- té de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une régle-mentation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages eff ectués par le dépo-sant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appa-reils défectu- eux aux services après-vente à des fi ns de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éven- tuelles réparations seront eff ectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. Adresses des points de SAV: Einhell Schweiz AG, St. Gallerstrasse 182, CH-8404 Winterthur Hotline: +41/52/2358787 Désignation du fabricant/de l’importateur : ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau Courriel: info@einhell.ch Désignation du produit: Tournevis sans fi l WZAS 3,6/1 Li N° d’identifi cation du fabricant/du produit: 45.133.96 N° d’article: 24970 Période de promotion: 12/2011 Nom et siège social de l’entreprise: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-Embraport Explication de la défaillance con-statée: ..................................................................................................................................
Notice Facile