Vulcan VHG75 - Friteuse

VHG75 - Friteuse Vulcan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VHG75 Vulcan au format PDF.

📄 78 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vulcan VHG75 - page 41
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques Détails
Type de produit Friteuse électrique
Capacité 75 litres
Puissance 3000 W
Matériau Acier inoxydable
Température maximale 190°C
Dimensions Largeur : 40 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 80 cm
Poids 35 kg
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Facilité d'utilisation Contrôle de température réglable
Entretien Facile à nettoyer grâce à son design démontable
Accessoires inclus Panier de friture
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VHG75 Vulcan

Comment préchauffer la friteuse Vulcan VHG75 ?
Pour préchauffer la friteuse Vulcan VHG75, branchez l'appareil, réglez la température souhaitée et laissez-le chauffer pendant environ 10 à 15 minutes avant d'y plonger les aliments.
Quelle quantité d'huile dois-je utiliser dans la friteuse ?
La capacité maximale d'huile de la friteuse Vulcan VHG75 est de 6 litres. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour un fonctionnement optimal.
Comment nettoyer la friteuse Vulcan VHG75 ?
Pour nettoyer la friteuse, débranchez-la et laissez l'huile refroidir. Retirez le panier et l'huile usagée, puis nettoyez l'intérieur avec de l'eau chaude savonneuse. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si l'indicateur de température ne s'allume pas ?
Si l'indicateur de température ne s'allume pas, vérifiez que la friteuse est correctement branchée. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client pour un diagnostic.
Est-ce que je peux utiliser la friteuse à l'extérieur ?
La friteuse Vulcan VHG75 est conçue pour un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur pour éviter tout risque de sécurité.
Comment éviter que les aliments collent au panier ?
Pour éviter que les aliments ne collent au panier, assurez-vous de ne pas surcharger le panier et d'utiliser une huile de bonne qualité. Vous pouvez également préchauffer l'huile avant d'ajouter les aliments.
Quelle est la garantie de la friteuse Vulcan VHG75 ?
La friteuse Vulcan VHG75 est généralement fournie avec une garantie de 1 an. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment régler la température de la friteuse ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de contrôle de la friteuse. Tournez le bouton pour sélectionner la température désirée.

Questions des utilisateurs sur VHG75 Vulcan

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VHG75 - Vulcan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VHG75 de la marque Vulcan.

MODE D'EMPLOI VHG75 Vulcan

F-47678 REV. A (3-20)Vulcan is a division of ITW Food Equipment Group | 3600 North Point Blvd., Baltimore, MD 21222 SERVICE TECHNIQUE ET ASSISTANCE EN PIÈCES - US: 1-800-814-2028 | CANADA: 1-800-444-4764Pour obtenir des renseignements supplémentaires au sujet de Vulcan ou pour trouver un fournisseur de pièces et service autorisé dans votre région, veuillez visiter notre site web à vulcanequipment.com. Modèle 1VHG75CF MODÈLES: ordinateur les contrôles (C): 1VHG50C 1VHG75C 2VHG50C 2VHG75C 3VHG50C 3VHG75C 4VHG50C 4VHG75C numérique les contrôles; (D): 1VHG50D 1VHG75D 2VHG50D 2VHG75D 3VHG50D 3VHG75D 4VHG50D 4VHG75D filtered byFRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

Une installation, un ajustement, une modification, une réparation ou un entretien inappropriés peuvent entraîner des dommages, des blessures ou la mort. Lire attentivement les directives d’installation, d’utilisation et d’entretien avant d’installer ou de faire l’entretien de cet appareil.

Raccord rapide pour les appareils sur roulettes .............................................. 9

  • Directives d’utilisation du panier à friture p. 12
  • Capacité du panier à friture p. 12
  • PROLONGATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA GRAISSE ALIMENTAIRE p. 13
  • ALLUMAGE DE LA FRITEUSE p. 13
  • Mise sous tension avec la commande numérique à semi-conducteurs (D) p. 13
  • Mise sous tension avec la commande par ordinateur (C) p. 15

PROGRAMMATION DE LA COMMANDE À SEMI-CONDUCTEURS (D) .............................. 16

  • Fonctionnement de la minuterie de la commande numérique à semi- conducteurs (D) p. 18
  • PROGRAMMATION DE LA COMMANDE PAR ORDINATEUR (C) p. 18
  • Fonctionnement de la minuterie de la commande par ordinateur (C) p. 24
  • ARRÊT DE LA FRITEUSE p. 25

Service aux États-Unis et au Canada ......................................................................... 39

Les friteuses Vulcan sont fabriquées avec de la main-d’œuvre qualifiée et des matériaux de qualité. Une installation, une utilisation et un entretien appropriés favoriseront des années de performance satisfaisante. Avant d’installer la friteuse, lisez ce manuel en entier et suivez attentivement toutes les instructions. Ce manuel s’applique au modèle figurant sur la page de couverture. Les procédures décrites dans ce manuel s’appliquent à tous les modèles sauf indication contraire. Les images et les illustrations peuvent être de n’importe quel modèle sauf si la photo ou l’illustration doit être spécifique du modèle.

Les clients peuvent commander des pièces directement de leur centre de service autorisé. Si vous ne le connaissez pas, appelez le Service à la clientèle de Vulcan au 800-814-2028. Pour accélérer votre commande, indiquez le numéro de modèle, le numéro de série, le type de gaz, la pièce nécessaire, le numéro de référence de l’article (si connu) et la quantité nécessaire. DÉBALLAGE Cette friteuse a été inspectée avant de quitter l’usine. En acceptant sa livraison, le transporteur prend l’entière responsabilité de la livrer en toute sécurité. Immédiatement après la livraison, vérifiez si elle a effectivement subi des dommages pendant le transport. S’il s’avère que la friteuse a été endommagée, veuillez suivre les procédures suivantes :

1. Le transporteur doit être averti dans les 5 jours ouvrables suivant la réception.

2. Les gens du terminus local du transporteur doivent être avisés immédiatement lors de

la découverte des dommages (indiquez l’heure, la date et à qui vous avez parlé) et assurez le suivi en confirmant les faits par écrit ou par communication électronique.

3. Pour fins d’inspection, tout le matériel d’emballage original doit être conservé.

4. La friteuse ne doit pas avoir été déplacée, installée ou modifiée.

5. Avisez le Service à la clientèle de Vulcan immédiatement en faisant le 800-814-2028.

Vérifiez que les éléments suivants ont été inclus :FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

Ramasse-miettes Support(s) à panier Brosse à cuve pour procédure d’ébouillantage seulement Roulettes réglables (4), deux verrouillables et deux non verrouillables pour les friteuses autostables. Les batteries de friteuse avec système de filtration KleenScreen PLUS

ont des roulettes installées à l’usine. Rallonge de tuyau de vidange pour les friteuses autostables seulement. Paniers à friture double (2) par cuve de friture. Tige de nettoyage Batteries de friteuse avec système de filtration KleenScreen PLUS

  • Ensemble écran-filtre
  • Tuyau de vidange haute température
  • Manuel, guide(s) de démarrage rapide et garantie – gardez-les dans un endroit sécuritaire pour consultation ultérieure. INSTALLATION N’utilisez pas la porte ou sa poignée pour soulever la friteuse. Avant l’installation de la friteuse, vérifiez que le type de gaz (naturel ou propane) est conforme aux spécifications de la plaque signalétique de la friteuse, située à l’intérieur du panneau de porte. Assurez-vous que la friteuse est configurée pour l’élévation appropriée. Inscrivez les numéros de modèle, d’appareil et de série de votre friteuse dans l’espace prévu ci-dessous à des fins de référence ultérieure. Ces renseignements sont inscrits sur la plaque signalétique de la friteuse. N° de modèle de la friteuse : Appareil : N° de série : Dégagements Dégagement minimum de toute construction combustible : 6 po (15 cm) sur les côtés de la friteuse 6 po (15 cm) à l’arrière de la friteuse La friteuse peut être installée sur des sols constitués de matériaux combustibles Dégagement minimum de toute construction non combustible : 0 po sur les côtés de la friteuse 0 po à l’arrière de la friteuseFRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

Entre la friteuse et toute flamme découverte : 16 po (41 cm) Laissez de l’espace pour l’entretien et l’utilisation. Certaines procédures d’entretien requièrent de retirer les panneaux latéraux ou d’accéder à l’arrière de l’appareil.

Emplacement Installez la friteuse dans une zone disposant d’une alimentation en air suffisante pour la combustion des gaz. N’obstruez pas la circulation de l’air de combustion et d’aération. Un dégagement approprié des ouvertures d’air dans la chambre de combustion doit être fourni. Ne laissez jamais un ventilateur souffler directement sur la friteuse. Gardez la friteuse dans une zone libre de substances combustibles. Évitez les ventilateurs muraux qui produisent des contre-courants d’air dans la pièce. Évitez d’ouvrir des fenêtres à proximité de la friteuse.

La friteuse doit être installée conformément aux codes et normes suivants : Aux États-Unis : Codes d’État et codes locaux, ou en l’absence de codes locaux : National Fuel Gas Code, ANSI-Z223.1/NFPA n° 54 (plus récente édition). Des exemplaires sont disponibles auprès de The American Gas Association Accredited Standards Committee Z223, @ 400 N. Capital St. NW, Washington, DC 20001 ou du Secretary Standards Council, NFPA, 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471. NFPA Standard n° 96 Vapor Removal from Cooking Equipment, plus récente édition, disponible auprès de National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA. 02169-7471. National Electrical Code, ANSI/NFPA-70 (plus récente édition). Vous pouvez en obtenir des exemplaires auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA. 02169-7471. Dans le Commonwealth du Massachusetts, tous les appareils fonctionnant au gaz et ayant une hotte de ventilation ou un système d’échappement avec un registre ou des dispositifs motorisés d’échappement doivent être conformes à la CMR 248.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

Au Canada : Codes locaux CAN/CSA-B149.1 Code d’installation du gaz naturel et du propane (plus récente édition), disponible auprès de l’Association canadienne de normalisation, 155 rue Queen, bureau 1300, Ottawa, Ontario Canada K1P 6L1. CSA-C22.1 Code canadien de l’électricité (plus récente édition), disponible auprès de l’Association canadienne de normalisation, 155 rue Queen, bureau 1300, Ottawa, Ontario Canada K1P 6L1. MONTAGE La friteuse doit être retenue pour empêcher le basculement et la projection de liquide chaud. Le moyen de retenue peut être la méthode d’installation, telle que la connexion à une batterie d’appareils ménagers, l’installation de la friteuse dans une alcôve ou par des moyens distincts, tels que des liens.

RACCORDEMENT DU CONDUIT DE FUMÉE

Effectuez le raccordement du conduit de fumée comme suit : Se conformer à la norme ANSI-NFPA n° 96 Vapor Removal from Cooking Equipment (plus récente édition) disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. Placez la friteuse sous une hotte adéquatement raccordée à un conduit d’évacuation. La hotte doit dépasser de 6 po (15 cm) au-dessus des deux côtés de la friteuse. Le dégagement au-dessus de la friteuse doit être adéquat pour que les sous-produits de combustion soient éliminés efficacement. Un dégagement minimum de 18 po (46 cm) doit être maintenu entre le conduit de fumée et les filtres du système d’évacuation de la hotte. Ne raccordez jamais directement le conduit de fumée à la friteuse. N’obstruez pas le débit du gaz de l’appareil. Un bon équilibre de l’air doit être maintenu dans la pièce. Veillez à ce que votre système de ventilation ne cause pas un courant descendant à l’ouverture du conduit de fumée de la friteuse. Un courant descendant ne permet pas l’évacuation adéquate des émissions de la friteuse et entraîne une surchauffe, ce qui peut causer des dommages permanents. Les dommages causés par un courant descendant ne sont pas couverts par la garantie de l’appareil. Ne laissez JAMAIS quoi que ce soit obstruer le conduit de fumée de combustible ou la ventilation sortant du conduit de fumée de la friteuse. Ne placez RIEN sur le dessus de conduit de fumée.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Directives de mise à la terre : Cet appareil est muni d’une fiche à trois broches de mise à la terre vous procurant une protection contre les électrocutions et devant être branchée à une prise murale tripolaire dûment mise à la terre. Vous ne devez en aucun cas couper ou enlever la broche de mise à la terre de la fiche. La friteuse doit être mise à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, au Code national de l’électricité, à la norme ANSI/NFPA 70, ou la norme CSA C22.2 du Code canadien de l’électricité, suivant le cas. Le schéma électrique est situé sur le panneau intérieur de la porte.

Toutes les connexions d’alimentation en gaz et toute pâte à joint doivent être résistantes à l’action du gaz propane. L’entrée de gaz se trouve au bas de la face arrière de la friteuse. Les codes exigent qu’un robinet d’arrêt soit installé dans la conduite de gaz à l’avant de la friteuse. La conduite d’alimentation en gaz doit être au moins l’équivalent d’un tuyau en fer de ½ po (12,7 mm) pour les appareils simples et de 1 à 1/4 po (31,75 mm) pour les batteries. Si vous utilisez le flexible à débranchement rapide (en option), il doit être l’équivalent d’un tuyau de fer de ¾ po (19 mm) pour les appareils simples et de 1 à 1/4 po (31,75 cm) pour les batteries. Assurez-vous que les tuyaux sont propres et libres de toute obstruction, saleté ou pâte à joint. Une batterie de réservoirs nécessite une ou deux connexions de taille correspondant à l’exigence du gaz.

Avant l’allumage, vérifiez tous les raccords de la conduite d’alimentation de gaz pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuite. Utilisez une solution de savon et d’eau. N’utilisez pas une flamme nue. Après avoir vérifié l’absence de fuites dans la tuyauterie, purgez entièrement les tuyaux de gaz afin de supprimer l’air.

PRESSIONS DE GAZ (TOUS LES MODÈLES) : Le volume de gaz mesuré à la sortie du robinet doit être réglé à 4 po CE (Colonne d’eau) ou 0,8 kPa pour le gaz naturel et à 10 po CE (2,75 kPa) pour le gaz propane. La pression d’arrivée doit se situer entre 7 et 9 CE pour le gaz naturel et entre 11 et 12 po CE pour le gaz propane. Si la pression d’arrivée est plus forte que 14 po CE (½ psi ou 3,45 kPa), il faut installer un régulateur abaisseur de pression.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

TEST DES CONDUITES D’ALIMENTATION DE GAZ : Lorsque la pression d’épreuve excède ½ psig (3,45 kPa), la friteuse et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés du système de conduite d’alimentation de gaz. Lorsque la pression d’essai est de ½ psig (3,45 kPa) ou moins, la friteuse doit être isolée du système d’alimentation de gaz en fermant le robinet d’arrêt manuel individuel.

Friteuses avec roulettes : Des instructions distinctes pour l’installation des roulettes sont incluses avec les roulettes : L’installation doit être effectuée au moyen d’un raccord qui est conforme à la norme Connectors for Movable Gas Appliances, ANSI Z21.69, CAN/CGA-6.16 et d’un dispositif de déconnexion rapide conforme à la norme Standard for Quick- Disconnect Devices for Use with Gas Fuel, ANSI z21.41.CSA 6.9 ou Quick-Disconnect Devices for Use with Gas Fuel. Lors de l’installation d’un raccord rapide, vous devez également installer un dispositif pour limiter le mouvement de la friteuse. Ce dispositif permettra d’éviter l’imposition d’une force excessive sur la conduite de gaz ou sur le dispositif à débranchement rapide. Le dispositif de retenue doit être fixé à la découpe du panneau arrière. Consultez l’illustration pour l’emplacement.

La friteuse doit être installée à l’aide d’un connecteur (non fourni par Vulcan) conforme aux codes ci-dessus. La friteuse doit être installée avec un moyen de retenue afin d’éviter la transmission de tension au connecteur. Consultez l’illustration. A Arrière de la friteuse B Connexion de la chaîne du détendeur (chaîne fournie par d’autres)FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

La friteuse doit être installée avec les roulettes fournies. Si le dispositif de retenue doit être déconnecté, fermez d’abord l’alimentation en gaz. Si la déconnexion du dispositif de retenue est nécessaire, rebranchez ce dispositif de retenue après que la friteuse a été remise à sa position initiale.

Vérifiez le niveau de la friteuse en plaçant un niveau sur le dessus de la friteuse une fois que le raccordement du gaz a été fait. Veillez à ce que la friteuse soit de niveau de l’avant à l’arrière et d’un côté à l’autre dans la position d’installation finale. Si des roulettes sont utilisées, verrouillez les roues une fois que l’appareil est à niveau. UTILISATION L’huile et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lors de l’utilisation, du nettoyage et de l’entretien de la friteuse. Le déversement de composé de friture chaude peut causer de graves brûlures. Ne déplacez pas la friteuse sans vidanger tous les composés de friture de la cuve. La friteuse ne doit pas être utilisée lors d’une coupure de courant. CAPACITÉS DE LA FRITEUSE (PAR CUVE DE FRITURE) MODÈLE NOMBRE DE BRÛLEURS BTU/H LARGEUR EN POUCES (CM) GRAISSE ALIMENTAIRE EN LIVRES (KG) VHG50

Si la graisse alimentaire devient surchauffée, un dispositif d’arrêt en cas de haute température ferme la soupape à gaz. Le dispositif d’arrêt se réinitialisera automatiquement une fois la graisse alimentaire refroidie. Si la friteuse s’arrête en raison d’une surchauffe, NE la rallumez PAS avant que la température de la graisse alimentaire soit en dessous de 300 °F (149 °C). Si le problème de surchauffe persiste, contactez votre centre de service Vulcan autorisé.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

Nettoyage Les appareils neufs sont essuyés à l’usine pour retirer tout signe visible de saleté, d’huile, de graisse, etc. restant du procédé de fabrication. Avant toute préparation de nourriture, lavez soigneusement l’huile protectrice de la surface de toutes les pièces et l’intérieur de la cuve avec de l’eau chaude savonneuse pour retirer tout résidu du film et la poussière ou les débris. N’utilisez pas d’agent nettoyant à base de chlore ou de sulfate/sulfure. Lavez tous les accessoires livrés avec l’appareil. Rincez soigneusement la friteuse et les accessoires et vidangez la friteuse. Essuyez la cuve complètement avec un linge doux. Fermez le robinet de vidange. Remplissez la cuve de la friteuse de graisse alimentaire liquide.

REMPLISSAGE DE LA CUVE DE FRITURE AVEC DE LA GRAISSE ALIMENTAIRE La cuve de friture doit être remplie d’huile de friture ou d’eau avant l’allumage des brûleurs. L’allumage des brûleurs lorsque la cuve de friture est vide peut endommager cette dernière et annulera votre garantie.

  • Remplissez la cuve de la friteuse d’huile de friture ou de graisse alimentaire.

MIN Indicateur de niveau d’huile maximum

  • Le niveau d’huile doit se situer entre les lignes MIN et MAX de la cuve de la friteuse.
  • L’huile prend de l’expansion lorsqu’elle est chauffée. Ne remplissez pas la cuve de la friteuse au-dessus de la ligne MAX.
  • Ajoutez de la nouvelle graisse alimentaire ou de l’huile de friture au besoin pour maintenir le niveau d’huile. Si vous utilisez de la graisse alimentaire solide, assurez-vous qu’elle est placée bien étroitement dans la cuve pour éviter les poches d’air. Les poches d’air peuvent provoquer des points d’allumage et endommager la cuve de friture.

DIRECTIVES DE FRITURE DE BASE

Réglez la température souhaitée et laissez chauffer la graisse alimentaire à cette température.

  • Faites frire des éléments qui sont de la même taille afin d’assurer une cuisson égale.
  • Égouttez ou essuyez les aliments crus ou humides pour minimiser les éclaboussures lorsque les aliments sont abaissés dans la graisse chaude.
  • Ajoutez de la nouvelle graisse alimentaire au besoin. Directives d’utilisation du panier à friture
  • Ne remplissez pas trop les paniers. (Voir le tableau ci-dessous au sujet des capacités recommandées pour les paniers.) Déposez soigneusement le panier dans l’huile.
  • Lors de la friture de beignes et de beignets, retournez le produit une seule fois pendant la cuisson.
  • Lors de la cuisson de frites ou de rondelles d’oignons, secouez le panier plusieurs fois.
  • Les aliments enrobés de pâte doivent être déposés avec précaution, un par un, dans la graisse ou le panier. Si vous utilisez le panier, trempez d’abord le panier dans la graisse pour réduire l’accumulation de pâte sur les surfaces du panier.
  • Lorsque la friture est terminée, retirez le panier ou le produit. Accrochez le panier au support arrière.

Capacité du panier à friture : VHG50 : Nombre de livres recommandées par panier : 2,5 lb (1,1 kg). VHG75 : Nombre de livres recommandées par panier : 3,5 lb (1,6 kg).FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

PROLONGATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA GRAISSE ALIMENTAIRE La durée de vie de la graisse alimentaire peut être prolongée en respectant les directives suivantes : Ne salez pas les aliments au-dessus de la friteuse. Utilisez une graisse alimentaire de bonne qualité. Filtrez la graisse alimentaire quotidiennement (au minimum). Remplacez la graisse alimentaire si son odeur devient mauvaise. Maintenez la propreté de l’appareil et de son environnement. Placez les couvercles sur les cuves lorsqu’elles ne sont pas utilisées (accessoire). Réglez le thermostat correctement. Retirez l’excès d’humidité et les particules des produits alimentaires avant de les mettre dans la friteuse.

ALLUMAGE DE LA FRITEUSE

Pour empêcher tout risque que la graisse alimentaire prenne feu lors de la mise en marche, le mode de fusion de la graisse doit être réglé sur « solide » lors de l’utilisation de graisse solide. La cuve de friture doit être remplie d’huile de friture ou d’eau avant l’allumage des brûleurs. L’allumage des brûleurs lorsque la cuve de friture est vide peut endommager cette dernière et annulera votre garantie. Ne contournez pas le test à vide tant que le niveau approprié d’huile ou d’eau n’est pas confirmé. Attendez 5 minutes avec l’interrupteur d’alimentation en position « OFF » avant de démarrer, afin de laisser s’échapper le gaz qui a pu s’accumuler dans le compartiment du brûleur. Mise sous tension avec la commande numérique à semi-conducteurs

1. Ouvrez la porte inférieure de la friteuse et mettez

l’interrupteur d’alimentation en position « ON ». Le régulateur s’allume et commence le test à vide. L’afficheur marque en boucle, VATFULL? PUSH V, TEST et VAT (compte à rebours). PendantFRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

le test à vide. Si le test à vide échoue, l’afficheur marque en boucle, VATFULL? PUSH V. Le test à vide peut être contourné en confirmant visuellement le niveau d’huile, puis en appuyant sur le bouton V .

2. Une fois le test à vide réussi ou manuellement

contourné, le cycle de fusion s’enclenche et la friteuse chauffe par intervalles jusqu’à ce que la température de la cuve dépasse 135 °F (57 °C). L’affichage montre le réglage du cycle de fusion actuel. Le mode de fusion approprié doit être défini pour correspondre au type de graisse alimentaire utilisée. Sélectionnez L (liquide), S (solide) ou OFF (pas de cycle de fusion) Une fois que la température dépasse 135 °F (ou si le réglage MELT OFF est défini), la friteuse chauffe continuellement jusqu’à atteindre le point de consigne du régulateur.

3. Une fois que la température se trouve à

35 degrés du point de consigne, l’affichage marque READY.

Appuyer sur le bouton TEMP affiche la température réelle pendant 3 secondes.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

Mise sous tension avec la commande par ordinateur

1. Ouvrez la porte inférieure de la friteuse et mettez

l’interrupteur d’alimentation en position « ON ». Le régulateur s’allume et commence le test à vide. L’afficheur marque en boucle, VATFULL? PUSH CONFIRM et TESTING VAT (compte à rebours) pendant le test à vide. Si le test à vide échoue, l’afficheur marque en boucle, VATFULL? PUSH CONFIRM. Le test à vide peut être contourné en confirmant le niveau d’huile, puis en appuyant sur le bouton confirmation .

2. Une fois le test à vide réussi ou manuellement

contourné, le cycle de fusion s’enclenche et la friteuse chauffe par intervalles jusqu’à ce que la température de la cuve dépasse 135 °F (57 °C). L’affichage montre le réglage du cycle de fusion actuel. Le mode de fusion approprié doit être défini pour correspondre au type de graisse alimentaire utilisée. Une fois que la température dépasse 135 °F (ou si le réglage NONE est défini), la friteuse chauffe continuellement jusqu’à atteindre le point de consigne du régulateur.

3. Une fois le point de consigne de la température

est atteint, l’affichage marque READY ainsi que le point de consigne de température. Appuyer sur le bouton TEMP affiche la température définie et la température réelle pendant 3 secondes.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

PROGRAMMATION Programmation de la commande numérique à semi-conducteurs

Si défini en LOCKED, appuyez sur

1. Appuyez sur le bouton du programme . Si LOCKED s’affiche, appuyez

rapidement sur le bouton de minuterie gauche deux fois puis sur le bouton de minuterie droit deux fois pour déverrouiller et commencer la programmation.

2. Appuyez sur le bouton du

programme , la minuterie de gauche s’affiche. Appuyez sur UP sur le bouton du programme pour augmenter la durée et sur DOWN sur le bouton du programme pour diminuer la durée.

3. Appuyez sur le bouton du

programme , la minuterie de droite s’affiche. Appuyez sur UP sur le bouton du programme pour augmenter la durée et sur DOWN sur le bouton du programme pour diminuer la durée.

4. Appuyez sur le bouton du

programme , la durée de compensation s’affiche. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour passer de Y (marche) à N (arrêt).

5. Appuyez sur le bouton du

programme , le réglage de la température s’affiche. Appuyez sur UP sur le bouton du programme pour augmenter la température et sur DOWN sur le bouton du programme pour la diminuer.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

6. Appuyez sur le bouton du

programme , le mode de fusion de la graisse s’affiche. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour sélectionner L (liquide), S (solide) ou OFF (pas de cycle de fusion).

7. Appuyez sur le bouton du

programme , l’affichage du volume du signal sonore s’affiche. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour régler le niveau du volume de 0 à 3.

8. Appuyez sur le bouton du

programme , le mode langue s’affiche. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour sélectionner ENG (anglais), SPA (espagnol) ou FRE (français). Les versions en espagnol et en français ne sont pas disponibles pour le moment. Pour empêcher tout risque que la graisse alimentaire prenne feu lors de la mise en marche, le mode de fusion de la graisse doit être réglé sur « solide » lors de l’utilisation de graisse solide.

9. Appuyez sur le bouton du

programme , le mode de test à vide s’affiche. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour passer de Y (marche) à N (arrêt). Il doit être réglé sur N.

10. Appuyez sur le bouton du

programme , le mode de verrouillage s’affiche. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour alterner entre les modes verrouillé et déverrouillé.

La fonction de test à vide est une fonctionnalité importante qui a pour but d’empêcher les brûleurs de la friteuse de s’allumer sans aucun liquide dans la cuve de friture. Il est recommandé de garder la position (Y) (oui). La cuve de friture peut être endommagée si les brûleurs sont allumés alors que cette dernière est vide, ce qui annulera votre garantie.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

11. Appuyez sur le bouton du programme une dernière fois pour quitter

le mode de programme et reprendre l’utilisation. Le régulateur affiche l’un des éléments suivants : MELT – Si un cycle de fusion a été sélectionné et que la température est en dessous de 135 °F. HEATING – Si la fusion n’est pas sélectionnée ou si la température dépasse 135 °F et est en dessous du point de consigne. READY – Lorsque la friteuse est prête à cuire.

Fonctionnement de la minuterie de la commande numérique à semi-conducteurs

1. Appuyez sur le ou les boutons

souhaités du minuteur

2. Le témoin lumineux du minuteur

clignote et le minuteur déclenche le compte à rebours.

3. Appuyez sur le bouton du

minuteur pour couper l’alarme lorsque le décompte est terminé.

4. Appuyez sur le bouton souhaité du minuteur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour annuler la minuterie.

Remarque : le minuteur avec le moins de temps restant s’affiche lorsque les deux minuteurs s’exécutent simultanément. Le témoin lumineux du minuteur avec le moins de temps restant clignote plus rapidement. Remarque : Le minuteur ne s’active que lorsque l’afficheur marque READY. Si la température est trop basse, l’afficheur affiche HEATING, puis READY une fois la température remontée.

Programmation de la commande par ordinateur

Si défini en LOCKED, appuyez sur

pour DÉVERROUILLER Pour activer le mode de programmation, appuyez sur les boutons dans l’ordre.

3. Bouton fléché RIGHT

Si LOCKED s’affiche, appuyez sur les boutons 1, 2, 3, 4 tout à gauche dans l’ordre pour déverrouiller.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

ADV USER SETTING s’affiche à l’écran. Les voyants rouges s’allument sur les boutons contenant les réglages des paramètres de commande. Les boutons non allumés ne répondront pas.

Légende des boutons de réglage utilisateur avancés

Boutons de gauche – minuteur de panier

Boutons de droite – minuteur de panier

3. Bibliothèque de produits

9. Charger les paramètres d’usine par défaut

4. Éditeur de recette

1. Appuyez sur le bouton 1 ; SET TEMP s’affiche et le

point de consigne actuel de la température se met à clignoter. Appuyez sur les numéros du clavier de gauche pour définir la température désirée. Appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer et quitter ou sur le bouton d’annulation pour quitter sans enregistrer.

2. Appuyez sur le bouton 2 ; MELT TYPE s’affiche.

Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour faire défiler les options LIQUID, NONE ou SOLID. Appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer et quitter ou sur le bouton d’annulation pour quitter sans enregistrer. Pour empêcher tout risque que la graisse alimentaire prenne feu lors de la mise en marche, le mode de fusion de la graisse doit être réglé sur « solide » lors de l’utilisation de graisse solide.

3. Appuyez sur le bouton 3 , PRODUCT LIBRARY s’affiche. Appuyez sur UP (haut) ou DOWN (Bas) sur le bouton de

programmation pour faire défiler les options (ADD, EDIT, DELETE ou EXIT).FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

a. Pour ajouter un produit, sélectionnez ADD et appuyez sur le bouton de confirmation . NAME? s’affiche.

b. Saisissez le nom du produit à l’aide des boutons numérotés. Utilisez les caractères en indice situés en bas à droite de chaque bouton circulaire numéroté. EXEMPLE : Le bouton en indice numéro 2 du clavier droit du minuteur est enfoncé trois fois pour afficher la lettre C de CHIPS. c. Appuyez sur LEFT et RIGHT sur le bouton du programme pour déplacer le curseur dans la fenêtre d’affichage. d. Appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer et quitter ou sur le bouton d’annulation pour quitter sans enregistrer. e. WORKING s’affiche pendant l’enregistrement du nouveau produit.

f. Pour supprimer un produit, sélectionnez DELETE en appuyant sur UP et DOWN sur le bouton de programmation lorsque PRODUCT LIBRARY s’affiche à nouveau et appuyez sur le bouton de confirmation . g. Appuyez sur UP et DOWN sur le bouton du programme pour sélectionner le produit à supprimer. h. Appuyez sur le bouton de confirmation ; ARE YOU SURE? s’affiche à l’écran.

i. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour faire défiler les options (YES ou NO).

j. Appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer et quitter ou sur le bouton d’annulation pour quitter sans enregistrer. k. WORKING s’affiche lorsque le nouveau produit est supprimé.

l. Pour supprimer un produit, sélectionnez EDIT en appuyant sur UP et DOWN sur le bouton de programmation lorsque PRODUCT LIBRARY s’affiche à nouveau et appuyez sur le bouton de confirmation . m. Appuyez sur UP et DOWN sur le bouton du programme pour sélectionner le produit à modifier. n. Appuyez sur le bouton de confirmation . o. Utilisez les caractères en indice situés en bas à droite de chaque bouton circulaire numéroté. EXEMPLE : le bouton numéro 5 du clavier droit du minuteur est enfoncé quatre fois pour afficher la lettre P de PICKLES. p. Appuyez sur LEFT et RIGHT sur le bouton du programme pour déplacer le curseur dans la fenêtre d’affichage pour modifier les caractères. q. Pour effacer une lettre, déplacez le curseur sur la lettre et appuyez sur le bouton numéro 9 du clavier droit du minuteur avec le caractère en indice « ˽ ».FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

r. Appuyez sur le bouton de confirmation pour enregistrer et quitter ou sur le bouton d’annulation pour quitter sans enregistrer. s. WORKING s’affiche pendant l’enregistrement du nouveau produit.

4. Appuyez sur le bouton 4 ; RECIPE EDITOR s’affiche. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme

pour faire défiler les options EDIT ou EXIT. a. Pour modifier un minuteur/une recette, sélectionnez EDIT et appuyez sur le bouton de confirmation . SET RECIPE s’affiche. Dix-huit minuteurs/recettes peuvent être programmés.

b. Appuyez sur le bouton numéroté allumé de la recette/du minuteur que vous souhaitez modifier. Le nom de la recette s’affiche. Si vous souhaitez modifier le nom de la recette, appuyez sur UP et DOWN sur le bouton de programmation pour sélectionner un nom différent de la bibliothèque de produits. Appuyez sur le bouton de confirmation pour conserver le nom actuel ou le nouveau nom. c. SET COOK TIME s’affiche. Appuyez sur les boutons numérotés pour définir le temps désiré (00:01 à 99:59). Appuyez sur le bouton de confirmation pour saisir un nouveau temps ou conserver le temps d’origine.

d. ASSIGN ACTION? s’affiche. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour sélectionner Y (oui) ou N (non). Sélectionnez Y pour activer et définir une action de sous-minuteur (SHAKE, TURN ou STIR) pendant le temps de cuisson. Les minuteurs s’activent en même temps que la minuterie de cuisson lorsque le bouton de recette est enfoncé. e. Appuyez sur UP et DOWN sur le bouton de programmation pour sélectionner le sous-minuteur à programmer et appuyez sur le bouton de confirmation . f. Le minuteur SHAKE s’affiche dans cet exemple. Appuyez sur les boutons numérotés pour définir le temps désiré. Appuyez sur le bouton de confirmation pour saisir le nouveau temps. ASSIGN NEXT ACTION? s’affiche; sélectionnez Y (oui) pour définir un total de trois minuteurs ou N (non) pour passer à l’ensemble d’options de recette suivant.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

g. ASSIGN HOLD TIME? s’affiche. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour sélectionner Y (oui) ou N (non). Sélectionnez Y et appuyez sur le bouton de confirmation pour activer et définir la minuterie (00:01 à 99:59) ou N pour laisser inactif. h. COMPENSATING TIME? s’affiche ensuite à l’écran. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour sélectionner Y (oui) pour activer ou N (non) pour laisser inactif. Appuyez sur le bouton de confirmation . Remarque : un temps réel n’est pas saisi pour la fonction de durée de compensation. Si définie sur Y (oui), la durée de compensation effectue de petits ajustements de temps pour améliorer la consistance de cuisson des produits frits pendant les périodes de forte cuisson.

i. PROG ADDL RECIPE KEYS? s’affiche. Appuyez sur UP

ou DOWN sur le bouton du programme pour sélectionner Y (oui) ou N (non). Sélectionnez Y pour commencer à programmer une autre recette ou sur N pour quitter et revenir à ADV USER SETTING. Appuyez sur le bouton de confirmation .

5. Appuyez sur le bouton 5 ; PASSCODE s’affiche.

Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour sélectionner LOCKED ou UNLOCKED. L’option LOCKED permet d’éviter les modifications non autorisées dans le mode ADV USER SETTING. Appuyez sur le bouton de confirmation .

6. Appuyez sur le bouton 6 ; BEEP VOLUME

s’affiche. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour sélectionner le niveau du volume. 0 correspond à « éteint » et 3 correspond au plus fort. Appuyez sur le bouton de confirmation .

7. Appuyez sur le bouton 7 ; LANGUAGE s’affiche.

Appuyez sur UP et DOWN sur le bouton de programmation pour sélectionner la langue du contrôleur (ENGLISH, FRENCH ou SPANISH). Appuyez sur le bouton de confirmation . Les versions en espagnol et en français ne sont pas disponibles pour le moment.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

8. Appuyez sur le bouton 8 ; IDLE SETBACK? s’affiche. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme

pour sélectionner Y (oui) ou N (non). Sélectionnez Y et appuyez sur le bouton de confirmation pour activer et définir la minuterie ou N pour laisser inactif. a. Si Y est sélectionné, IDLE SETBACK TIME s’affiche. Définissez le temps souhaité(10:00 à 99:59)et appuyez sur le bouton CONFIRM .

SETBACK (suite) b. SETBACK TEMP s’affiche. Définissez la température désirée (200 °F – 300 °F OU 93 °C – 149 °C) et appuyez sur le bouton de confirmation . Remarque : IDLE s’affiche et la température est réinitialisée au point de consigne le plus bas si aucun bouton n’est enfoncé avant la fin du retardateur.

9. Appuyez sur le bouton 9 ; DRY FIRE TEST s’affiche.

Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour sélectionner Y (oui) ou N (non). Sélectionnez Y et appuyez sur le bouton confirmation pour activer ou sur N pour le laisser inactif. Il doit être réglé sur N. La fonction de test à vide est une fonctionnalité importante qui a pour but d’empêcher les brûleurs de la friteuse de s’allumer sans aucun liquide dans la cuve de friture. Il est recommandé de garder la position (Y) (oui). L’allumage des brûleurs lorsque la cuve de friture est vide peut endommager cette dernière et annulera votre garantie.

10. Appuyez sur le bouton 2 sur le clavier de minuterie de droite; USB OPTION s’affiche. Appuyez sur UP et DOWN

sur le bouton de programmation pour sélectionner COPY FROM (pour télécharger un menu de recettes depuis un lecteur), COPY TO (pour charger un menu de recettes vers un lecteur) ou EXIT. Appuyez sur le bouton de confirmation . a. L’écran affiche COPY RECIPE FROM (ou TO) USB?. Appuyez sur le bouton de confirmation pour copier un menu.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

11. Appuyez sur le bouton 4 sur le clavier de

minuterie de droite; SERIAL s’affiche. Il s’agit du numéro de série du contrôleur et il ne s’agit pas d’un paramètre programmable.

12. Appuyez sur le bouton 9 sur le clavier de

minuterie de droite; LOAD FACTORY DEFAULTS? s’affiche. Appuyez sur UP ou DOWN sur le bouton du programme pour sélectionner Y (oui) ou N (non). Sélectionnez Y et appuyez sur le bouton de confirmation pour réinitialiser le contrôleur au point de consigne d’usine ou sur N pour le laisser inactif.

Utilisation de la minuterie à commande par ordinateur

1. Appuyez sur les boutons du minuteur numérotés

désirés pour activer.

2. Le témoin lumineux du minuteur clignote et le

minuteur déclenche le compte à rebours.

3. Appuyez sur le bouton du minuteur et relâchez-le

pour afficher brièvement le nom de recette correspondant.

4. Appuyez sur le bouton souhaité du minuteur et

maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour annuler la minuterie.

5. Appuyez sur le bouton du minuteur pour couper

l’alarme lorsque le décompte est terminé.

6. Les minuteurs pour lesquels il reste du temps

continueront de tourner. Remarque : les deux minuteurs avec le moins de temps restant s’affichent lorsque plus de deux minuteurs fonctionnent simultanément. Le voyant du minuteur avec le moins de temps restant clignote plus rapidement. Remarque : Le minuteur ne s’active que lorsque l’afficheur marque READY. Si la température est trop basse, l’afficheur affiche HEATING, puis à nouveau READY une fois la température remontée.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

1. Ouvrez la porte de la friteuse et mettez l’interrupteur d’alimentation en position « OFF ».

Le déversement de composé de friture chaude peut causer de graves brûlures. Ne déplacez pas la friteuse sans vidanger tous les composés de friture de la cuve.

Modèles autostables sans système de filtre uniquement :

1. Éteignez la friteuse.

2. Insérez la rallonge de vidange dans le robinet de vidange. Serrez à la main.

3. Dirigez le bec de vidange dans le récipient dans lequel vous voulez vidanger la

4. Ouvrez le robinet de vidange. L’huile s’écoulera dans le récipient. Lorsque le récipient

est plein ou lorsque la cuve de la friteuse est vide, fermez le robinet de vidange. Répétez cette étape jusqu’à ce que la friteuse soit vide. Enlevez la rallonge de vidange et remettez-la en place sur le support fourni.

5. Il est recommandé d’ébouillanter maintenant la cuve de friture. Suivez la procédure

d’ébouillantage. Effectuez ensuite le nettoyage hebdomadaire tel que décrit sous la rubrique NETTOYAGE.

6. Une fois la cuve complètement vide, dégraissée et nettoyée, ajoutez du nouveau

corps gras. Suivez la procédure REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR AVEC DE LA GRAISSE ALIMENTAIRE de ce manuel.

7. Allumez l’interrupteur d’alimentation sur la position marche et suivez la procédure

de mise en route pour le type de contrôle pour commencer à amener l’huile à la température voulue.

PROCÉDURE D’ÉBOUILLANTAGE

Chaque semaine ou lorsque l’huile est remplacée : Modèles autostables sans système de filtre uniquement :

1. Vidangez la cuve comme décrit sous VIDANGE DE L’HUILE.

2. Fermez le robinet de vidange et remplissez la cuve d’eau. Utilisez un agent dégraissant

solide que vous pouvez commander auprès de votre détaillant local. Suivez les instructions figurant sur le côté de l’emballage. N’utilisez pas d’agent nettoyant à base de chlore ou de sulfate/sulfure.

3. Le niveau de la solution doit se situer entre les lignes MIN et MAX à l’arrière de la cuve

4. Tournez l’interrupteur d’alimentation sur la position marche, suivez la procédure de

mise en route pour le type de contrôle. Dans le cas des modèles numériques à semi- conducteurs (D) et informatisés (C), la température se fixera automatiquement entre 195 et 200 °F. L’eau n’atteindra pas une ébullition active.

5. Utilisez la brosse à cuve; nettoyez les côtés, le fond et les tubes de l’échangeur de

6. Placez la rallonge de vidange dans la soupape de vidange et serrez à la main

uniquement. Vidangez la solution de nettoyage de la cuve dans un récipient.

7. Fermez le robinet de vidange et remplissez de nouveau la cuve d’eau. Ajoutez 1 tasse

(1/4 L) de vinaigre pour neutraliser tout alcali laissé par le nettoyant. Le niveau de la solution doit se situer entre les lignes MIN et MAX à l’arrière de la cuve de la friteuse. Appuyez sur le bouton PROGRAM pour les modèles (D) et sur le bouton CONFIRM pour les modèles (C) pour que la solution se réchauffe. Laissez la solution reposer quelques minutes.

8. Vidangez la cuve comme décrit sous VIDANGE DE LA CUVE. Rincez minutieusement

à l’eau claire et chaude. Toute trace de nettoyant doit être enlevée. Séchez soigneusement la cuve.

9. Fermez le robinet de vidange et ajoutez la graisse alimentaire. Suivez la procédure

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR AVEC DE LA GRAISSE ALIMENTAIRE de ce manuel.

10. La friteuse est désormais prête à être utilisée. Allumez l’interrupteur d’alimentation sur

la position marche et suivez la procédure de mise en route pour le type de contrôle pour commencer à amener l’huile à la température voulue. NETTOYAGE L’huile et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Faites très attention lors que vous utilisez, nettoyez et entretenez la friteuse. Quotidien Nettoyez votre friteuse régulièrement avec la brosse à cuve ainsi qu’avec un chiffon humide, et polissez avec un chiffon sec et doux. Si le nettoyage régulier est négligé, la graisse brûlée s’incrustera et une décoloration peut apparaître. Les empreintes digitales peuvent parfois poser problème sur les surfaces très polies en acier inoxydable. Elles peuvent être minimisées en appliquant un nettoyant qui laissera un mince film huileux ou cireux. Nettoyez toutes les surfaces extérieures de la friteuse au moins une fois par jour. Utilisez un chiffon humidifié avec de l’eau tiède et un savon ou un détergent doux. N’utilisez pas d’agent nettoyant à base de chlore ou de sulfate/sulfure. Rincez soigneusement et séchez avec un chiffon sec et doux.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

Gardez l’extérieur de la friteuse propre et exempt de graisse accumulée pour éviter la formation de taches tenaces. Si le nettoyage régulier est négligé, la graisse brûlée s’incrustera et une décoloration peut apparaître. Enlevez toute décoloration par un lavage avec de l’eau et du détergent ou du savon. Utilisez un tampon à récurer automoussant non métallique pour les décolorations particulièrement tenaces. Frottez toujours dans le sens du grain de l’acier inoxydable. N’utilisez pas de tampon à récurer métallique ou des nettoyants abrasifs.

2. Nettoyez la friteuse comme indiqué dans la section NETTOYAGE.

3. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour le mettre à la position d’arrêt.

4. Fermez le robinet d’arrêt de gaz principal.

Généralités Le système de filtration KleenScreen PLUS

filtre l’huile lorsqu’elle est réacheminée dans sa cuve respective. Une seule cuve peut être vidangée et filtrée à la fois. Il ne faut en aucun cas vidanger les deux cuves en même temps. Montage

  • Après le déballage, lavez le porte-filtre, la crépine-panier, le tube d’aspiration et l’ensemble écran-filtre. Assurez-vous de retirer la cartouche filtrante située à l’intérieur de l’écran-filtre. Utilisez un détergent pour lave-vaisselle et de l’eau chaude (les pièces sont lavables au lave- vaisselle). Rincez complètement le porte-filtre, la crépine-panier et les composants de l’écran- filtre et essuyez toutes les pièces avec un chiffon propre.
  • Tirez complètement le porte-filtre et retirez-le pour le nettoyer.
  • Les tiroirs du porte-filtre peuvent être retirés pour être lavés en repoussant les tiroirs dans la friteuse. Ensuite, faites tourner le bas du tiroir vers le centre de la friteuse et soulevez-le. Effectuez la procédure inverse pour réinstaller.
  • Repositionnez le porte-filtre dans le tiroir. Positionnez l’ensemble écran-filtre dans le collier du tube d’aspiration dans le porte-filtre en positionnant l’ensemble écran-filtre à plat au fond du porte-filtre.
  • Alignez avec soin la buse du tube d’aspiration pour l’accoupler avec le bloc-prise d’huile fixé au châssis de la batterie de friteuses. Fermez le tiroir du porte-filtre. Voir les Figures 1, 2 3 et 4.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

Fig. 1 Fig. 2 Ensemble écran-filtre à mailles fines en acier

1. Insérez la cartouche filtrante

dans l’écran-filtre et alignez les trous centraux. Fermez le verrou d’extrémité pour fixer le tout.

2. Insérer le tube d’aspiration

dans l’orifice de l’écran-filtre. Alignez les filetages de la poignée supérieure avec les filetages de l’écran-filtre. Tournez doucement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le tout soit serré. N’utilisez pas d’outils. Serrez à la main uniquement.

poignée inférieure dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le tout soit serré. N’utilisez pas d’outils. Serrez à la main uniquement.

Retirez l’ensemble à mailles fines en acier du porte-filtre et nettoyez-le tous les jours (ou plus fréquemment selon votre utilisation). Démontez l’ensemble écran-filtre en inversant les étapes 1 à 3 et en retirant la cartouche filtrante située à l’intérieur de l’écran-filtre. Ne démontez pas le tube d’aspiration. Utilisez un détergent pour lave-vaisselle et de l’eau chaude (les pièces sont lavables au lave-vaisselle).FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

Montage de l’enveloppe en tissu de microfiltration

Fig. 4 Insérez la cartouche filtrante dans l’enveloppe et alignez les trous centraux. Rabattez l’extrémité ouverte de l’enveloppe et placez la pince de fermeture par-dessus. Placez la charnière et appuyez fermement tout le long pour bien fixer et sceller l’ensemble de filtre. Assurez-vous que l’extrémité pliée de l’enveloppe est face vers le bas. Fixez le tube d’aspiration de la même façon que l’ensemble de filtre tel que décrit à la page précédente. Démontez l’ensemble de l’enveloppe en tissu en inversant les étapes. N’utilisez pas d’outils. Serrez à la main uniquement. Retirez l’ensemble de l’enveloppe en tissu du porte-filtre et nettoyez-le tous les jours (ou plus fréquemment selon votre utilisation). Grattez les débris et les boues des surfaces de l’enveloppe à l’aide d’une spatule. Ne lavez pas l’enveloppe en tissu.

L’huile et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lors de l’utilisation, du nettoyage et de l’entretien de la friteuse. Étape 1 Jetez toute l’huile du réservoir de filtre. Lorsque le porte-filtre est vide, utilisez une spatule et grattez tous les débris laissés sur l’enveloppe du filtre et dans le porte-filtre.

Étape 2 Dévissez le tube d’aspiration du filtre en tournant le raccord de la poignée inférieure dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Ensuite, vissez le raccord de la poignée inférieure dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit complètement desserré.

Étape 3 Enlevez la pince de fermeture.

Étape 4 Enlevez la cartouche filtrante de l’enveloppe et lavez-la à l’eau chaude puis séchez-la complètement. La cartouche filtrante de l’écran-filtre est lavable au lave-vaisselle. Placez la cartouche filtrante dans une nouvelle enveloppe de filtre KleenScreen PLUS

Ne lavez pas l’enveloppe en tissu.

Étape 5 Faites glisser la cartouche filtrante de l’enveloppe. Insérez-la dans l’enveloppe en tissu en veillant à aligner les trous. Rabattez l’extrémité ouverte de l’enveloppe et placez la pince de fermeture par-dessus. Placez la charnière et appuyez fermement tout le long pour bien fixer et sceller l’ensemble de filtre. Assurez-vous que l’extrémité pliée de l’enveloppe soit vers le bas. Fixez l’ensemble du tube d’aspiration en commençant par serrer le raccord de la poignée supérieure puis en serrant le raccord de la poignée inférieure. N’utilisez pas d’outils. Serrez à la main uniquement.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

Étape 6 Positionnez l’ensemble écran-filtre dans le collier du tube d’aspiration dans le porte-filtre en positionnant l’ensemble écran-filtre à plat au fond du porte-filtre. Alignez le tube de sorte que l’extrémité du tube s’engage dans le raccord du récipient d’huile chaque fois que le tiroir est ouvert et fermé.

L’huile et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Soyez prudent lors de l’utilisation, du nettoyage et de l’entretien de la friteuse. Le déversement de composé de friture chaude peut causer de graves brûlures. Ne déplacez pas la friteuse sans vidanger tous les composés de friture de la cuve. Ne jamais faire couler de l’eau ou une solution d’ébouillantage à travers le filtre et la pompe-moteur. Cette action annulera la garantie de la friteuse. Filtrez UNE SEULE cuve de friture à la fois pour éviter les débordements et les déversements. N’éteignez pas la friteuse. Laissez-la allumée.

Filtrage avec les commandes à semi-conducteur

L’huile et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Faites très attention lors que vous utilisez, nettoyez et entretenez la friteuse. Ne la laissez pas sans surveillance. Le déversement de composé de friture chaude peut causer de graves brûlures. Ne déplacez pas la friteuse sans vidanger tous les composés de friture de la cuve. Ne jamais faire couler de l’eau ou une solution d’ébouillantage à travers le filtre et la pompe-moteur. Cette action annulera la garantie de la friteuse. N’éteignez pas la friteuse. Laissez-la allumée. Filtrez UNE SEULE cuve de friture à la fois pour éviter les débordements et les déversements.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

1. N’éteignez pas la friteuse. Laissez-la

allumée. Vulcan recommande l’ajout d’un médium de traitement d’huile à l’huile avant le filtrage. Filtrez toujours la graisse lorsque sa température se situe entre 300 °F et 350 °F.

2. Assurez-vous que le tiroir du filtre

est complètement fermé et que le tube d’aspiration et le bloc-prise sont à la position appropriée.

3. Ouvrez lentement le

robinet de vidange et laissez l’huile s’écouler de la cuve de friture dans le porte-filtre. Puis ouvrez complètement le robinet de vidange. La friteuse s’arrête automatiquement de chauffer.

4. La mention DRAINING s’affiche à

l’écran. Une fois la cuve de friture vide, mettez la pompe-filtre en marche en appuyant sur l’icône du filtre en la maintenant enfoncée pendant 3 à 4 secondes. Laissez la pompe filtrer l’huile pendant quelques minutes AVANT de refermer le robinet de vidange.

Remplissez la cuve de nouvelle graisse alimentaire.

6. L’écran alterne entre

FILLING et PUSH FLT. Remplissez jusqu’au niveau se trouvant entre les lignes MIN et MAX à l’arrière de la cuve de la friteuse. L’huile augmente de volume lorsqu’elle est chauffée. Ne remplissez pas la cuve de la friteuse au-dessus de la ligne MAX.

7. Appuyez de nouveau sur l’icône de

filtre pour arrêter la pompe-filtre. L’écran alterne entre VATFULL? et PUSH V. Confirmez que l’huile est au niveau adéquat et appuyez sur le bouton PROGRAM(V).

8. La friteuse commence à chauffer

l’huile au point de consigne de température souhaité.

1. Suivez les instructions de filtrage du point 1 au point 3, mais ne mettez pas de médium de traitement

d’huile dans la friteuse. Vidangez l’huile de la friteuse dans le porte-filtre.

2. Fixez le tuyau souple à déconnexion rapide au raccord rapide mâle du tuyau de vidange.

3. Pour éliminer l’huile, placez le bec du tuyau souple de mise au rebut dans un récipient suffisamment

grand pour contenir la graisse alimentaire éliminée. Mettez l’interrupteur de filtre situé derrière la porte à la position « USE HOSE TO DISCARD ONLY ». Cela fera en sorte que l’huile soit pompée uniquement par le tuyau souple.

4. Pour vidanger/rincer la cuve avec de l’huile filtrée afin d’éliminer les particules accumulées, placez

l’interrupteur de filtre derrière la porte à la position « USE HOSE TO RINSE AND FILL ». Cela fera en sorte que l’huile soit acheminée dans le tuyau flexible tout en étant admise par l’arrière de la cuve. L’huile sortira immédiatement par l’extrémité de buse du tuyau chaque fois que le tuyau est branché et que la pompe-filtre est engagée.

5. Alors que l’interrupteur d’alimentation est en position marche, appuyez sur le bouton de filtre et

maintenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes. Cela actionnera la pompe-moteur.

6. Une fois que toute l’huile a été éliminée et que le porte-filtre est vide, appuyez sur le bouton de filtre

pour désactiver le moteur et la pompe. Le raccord du tuyau est chaud en raison de la température de l’huile éliminée et peut provoquer des brûlures.

7. Débranchez le tuyau de mise au rebut. Veillez à laisser le tuyau se vider avant de le ranger. Fermez le

robinet de vidange et remplissez la cuve de friture d’huile neuve.

Si le réservoir de mise au rebut n’est pas assez grand pour contenir la totalité de la graisse alimentaire, arrêtez le flux en appuyant sur le bouton de filtre pour éteindre la pompe-moteur. Videz le conteneur et reprenez l’opération de mise au rebut en maintenant le bouton de filtre appuyé pendant 3 à 4 secondes. Si l’alimentation est éteinte par erreur lors de l’opération de filtrage, veuillez effectuer les mesures correctives suivantes.

1. Fermez le robinet de vidange

2. Activez l’interrupteur d’alimentation

3. Ouvrez immédiatement le robinet de vidange

4. Poursuivez l’opération de filtrage

CONSEIL POUR LE FILTRAGE : Ouvrez le tiroir de filtrage d’environ 1 po pour permettre à toute l’huile dans la conduite de retour de s’écouler dans le porte-filtre. Cela devrait prendre environ 30 secondes. Puis ouvrez complètement le tiroir pour nettoyer les composants du filtre.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

Filtrage avec les commandes par ordinateur L’huile et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Faites très attention lors que vous utilisez, nettoyez et entretenez la friteuse. Ne la laissez pas sans surveillance. Le déversement de composé de friture chaude peut causer de graves brûlures. Ne déplacez pas la friteuse sans vidanger tous les composés de friture de la cuve. Ne jamais faire couler de l’eau ou une solution d’ébouillantage à travers le filtre et la pompe-moteur. Cette action annulera la garantie de la friteuse. N’éteignez pas la friteuse. Laissez-la allumée. Filtrez UNE SEULE cuve de friture à la fois pour éviter les débordements et les déversements.

1. N’éteignez pas la friteuse. Laissez-la

allumée. Vulcan recommande l’ajout d’un médium de traitement d’huile à l’huile avant le filtrage. Filtrez toujours la graisse lorsque sa température se situe entre 300 °F et 350 °F.

2. Assurez-vous que le tiroir du filtre

est complètement fermé et que le tube d’aspiration et le bloc-prise sont à la position appropriée.

3. Ouvrez lentement le robinet de

vidange et laissez l’huile s’écouler de la cuve de friture dans le porte-filtre. Puis ouvrez complètement le robinet de vidange. La friteuse s’arrête automatiquement de chauffer.

4. La mention DRAINING s’affiche à

l’écran. Une fois la cuve de friture vide, mettez la pompe-filtre en marche en appuyant sur l’icône du filtre pendant 3- 4 secondes. Laissez la pompe filtrer l’huile pendant quelques minutes AVANT de refermer le robinet de vidange.

Remplissez la cuve de nouvelle graisse alimentaire.

6. L’écran alterne entre FILLING et

PRESS FILTER. Remplissez jusqu’au niveau se trouvant entre les lignes MIN et MAX à l’arrière de la cuve de la friteuse. L’huile augmente de volume lorsqu’elle est chauffée. Ne remplissez pas la cuve de la friteuse au-dessus de la ligne MAX. BLOC-PRISE TUBE D’ASPIRATIONFRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

7. Appuyez de nouveau sur l’icône de

filtre pour arrêter la pompe-filtre. La mention VATFULL? PUSH CONFIRM s’affiche à l’écran. Confirmez que l’huile est au niveau adéquat et appuyez sur le bouton CONFIRM.

8. La friteuse commence à chauffer

l’huile au point de consigne de température souhaité.

1. Suivez les instructions de filtrage du point 1 au point 3, mais ne mettez pas de médium de traitement d’huile dans

la friteuse. Vidangez l’huile de la friteuse dans le porte-filtre.

2. Fixez le tuyau souple à déconnexion rapide au raccord rapide mâle du tuyau de vidange.

3. Pour éliminer l’huile, placez le bec du tuyau souple de mise au rebut dans un récipient suffisamment grand pour

contenir la graisse alimentaire éliminée. Mettez l’interrupteur de filtre situé derrière la porte à la position « USE HOSE TO DISCARD ONLY ». Cela fera en sorte que l’huile soit pompée uniquement par le tuyau souple. 4. Pour vidanger/rincer la cuve avec de l’huile filtrée afin d’éliminer les particules accumulées, placez l’interrupteur de filtre derrière la porte à la position « USE HOSE TO RINSE AND FILL ». Cela fera en sorte que l’huile soit acheminée dans le tuyau flexible tout en étant admise par l’arrière de la cuve. L’huile sortira immédiatement par l’extrémité de buse du tuyau chaque fois que le tuyau est branché et que la pompe-filtre est engagée.

5. Alors que l’interrupteur d’alimentation est en position marche, appuyez sur le bouton de filtre et maintenez-le

enfoncé pendant au moins 3 secondes. Cela actionnera la pompe-moteur.

6. Une fois que toute l’huile a été éliminée et que le porte-filtre est vide, appuyez sur le bouton de filtre pour

désactiver le moteur et la pompe. Le raccord du tuyau est chaud en raison de la température de l’huile éliminée et peut provoquer des brûlures.

7. Débranchez le tuyau de mise au rebut. Veillez à laisser le tuyau se vider avant de le ranger. Fermez le robinet de

vidange et remplissez la cuve de friture d’huile neuve.

Si le réservoir de mise au rebut n’est pas assez grand pour contenir la totalité de la graisse alimentaire, arrêtez le flux en appuyant sur le bouton de filtre pour éteindre la pompe-moteur. Videz le conteneur et reprenez l’opération de mise au rebut en maintenant le bouton de filtre appuyé pendant 3 à 4 secondes. Si l’alimentation est éteinte par erreur lors de l’opération de filtrage, veuillez effectuer les mesures correctives suivantes.

1. Fermez le robinet de vidange

2. Activez l’interrupteur d’alimentation

3. Ouvrez immédiatement le robinet de vidange

4. Poursuivez l’opération de filtrage

CONSEIL POUR LE FILTRAGE : Ouvrez le tiroir de filtrage d’environ 1 po pour permettre à toute l’huile dans la conduite de retour de s’écouler dans le porte- filtre. Cette opération peut prendre environ 30 secondes. Puis ouvrez complètement le tiroir pour nettoyer les composants du filtre.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

RETRAIT DE L’EXCÉDENT DE DÉBRIS DU FILTRE : L’huile et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Ne jamais faire couler de l’eau ou une solution d’ébouillantage à travers le filtre et la pompe-moteur. Cette action annulera la garantie de la friteuse. Filtrez UNE SEULE cuve de friture à la fois pour éviter les débordements et les déversements. CONSEIL POUR LE FILTRAGE : Ouvrez le tiroir de filtrage d’environ 1 po pour permettre à toute l’huile dans la conduite de retour de s’écouler dans le porte-filtre. Cette opération peut prendre environ 30 secondes. Puis ouvrez complètement le tiroir pour nettoyer les composants du filtre.

1. Retirez le tiroir du filtre.

2. Retirez l’ensemble écran-filtre. Grattez les débris de l’écran-filtre. Ensuite, enlevez la

cartouche filtrante en déverrouillant le loquet. Nettoyez soigneusement toutes les pièces comme indiqué dans la section Montage de la page 24.

3. Grattez les débris de la partie inférieure du porte-filtre et jetez-les à la poubelle. Nettoyez

soigneusement toutes les pièces comme indiqué dans la section Montage de la page 24.

4. Remontez tous les composants du filtre après les avoir soigneusement séchés comme

indiqué dans la section Montage de la page 24. PROCÉDURE D’ÉBOUILLANTAGE : L’huile et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Ne jamais faire couler de l’eau ou une solution d’ébouillantage à travers le filtre et la pompe-moteur. Cette action annulera la garantie de la friteuse.

1. Éliminez l’huile comme décrit dans la section VIDANGE/RINÇAGE ET MISE AU REBUT DE

2. Fermez le robinet de vidange et remplissez la cuve d’eau. Utilisez un agent dégraissant solide

que vous pouvez commander auprès de votre détaillant local. Suivez les instructions figurant sur le côté de l’emballage. N’utilisez pas d’agent nettoyant à base de chlore ou de sulfate/sulfure.

3. Le niveau de la solution doit se situer entre les lignes MIN et MAX de la cuve de la friteuse.

4. Tournez l’interrupteur d’alimentation sur la position marche. Dans le cas des modèles

numériques à semi-conducteurs (D) et informatisés (C), la température se fixera automatiquement entre 195 et 200 °F. L’eau n’atteindra pas une ébullition active.FRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

BOUTON DE LA PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES La pompe-moteur fournie avec le système de filtrage dispose d’un circuit de protection contre les surcharges thermiques qui détecte tout excès de chaleur. Une telle situation peut être due à un filtrage de longue durée ou à une forte charge avant l’élimination des débris accumulés. Si la protection contre les surcharges thermiques est déclenchée, attendez 5 minutes, puis réinitialisez le moteur en appuyant sur le bouton rouge. La flèche sur la Figure 8 montre l’emplacement du bouton RESET situé à droite de la pompe-moteur.

5. Utilisez la brosse à cuve; nettoyez les côtés, le fond et les

tubes de l’échangeur de chaleur.

6. Dévissez le bouchon de vidange Boil Out By-PassMC et

vissez le tube de rallonge Boil Out By-PassMC comme illustré dans la Fig. 6. La plus grande extrémité du filetage se visse à l’arrière du collecteur de drainage comme illustré dans la vue en coupe de la Fig. 7.

7. Ne laissez pas l’eau s’écouler à travers la pompe-moteur.

Vidangez la solution d’ébouillantage dans un seau ou utilisez un tuyau souple haute température à l’extrémité de la rallonge de vidange pour permettre l’écoulement dans un siphon de sol.

8. Fermez le robinet de vidange et remplissez de nouveau la

cuve d’eau. Ajoutez 1 tasse (1/4 L) de vinaigre pour neutraliser tout alcali laissé par le nettoyant. Le niveau de la solution doit se situer entre les lignes MIN et MAX de la cuve de la friteuse. Appuyez sur le bouton START (V) du bouton de commande à semi-conducteurs (A), sur le bouton PROGRAM (V) des modèles numériques à semi- conducteurs (D) et sur le bouton CONFIRM des modèles informatisés (C) pour permettre à la solution de chauffer. Laissez la solution reposer quelques minutes.

9. Vidangez la cuve en répétant l’étape 7. Rincez

minutieusement à l’eau claire et chaude. Toute trace de nettoyant doit être enlevée. Séchez soigneusement la cuve.

10. Fermez le robinet de vidange et ajoutez la graisse

Si vous appuyez sur le bouton RESET, la pompe peut démarrer immédiatement et de l’huile chaude commencera à la traverser. ENTRETIEN L’huile et les pièces chaudes peuvent causer des brûlures. Faites très attention lors que vous utilisez, nettoyez et entretenez la friteuse. Le déversement de composé de friture chaude peut causer de graves brûlures. Ne déplacez pas la friteuse sans vidanger tous les composés de friture de la cuve. Mettez la friteuse hors tension avant de procéder à son entretien. LUBRIFICATION Aucune pièce de la friteuse n’a besoin d’être lubrifiée.

INSPECTION DU CONDUIT DE FUMÉE

Procédez à une vérification une fois par an, lorsque la friteuse est à froid. Contrôlez le conduit de fumée et retirez toute obstruction.

VÉRIFICATION ANNUELLE

Contactez un prestataire de services qualifié pour qu’il effectue la vérification annuelle de la friteuse.

Contactez l’usine, son représentant ou le prestataire de services qualifié local pour qu’il effectue l’entretien et les réparations de la friteuse. Pour voir la liste exhaustive des bureaux de service, veuillez consulter le site www.vulcanequipment.com.

ALARMES ET MESSAGES D’ERREUR

FLAMME PILOTE HORS SERVICE – Si la flamme pilote ne fonctionne pas, l’écran numérique affiche le message suivant : Semi-conducteurs « D » – PILOT OUT Informatisés « C » – PILOT OUT

ALIMENTATION EN GAZ FAIBLE OU NULLE – Si rien n’est fait après 90 secondes, une alarme retentit en continu, la demande de chaleur est désactivée et tout cycle de cuisson en cours est annulé. L’afficheur numérique affiche le message suivant : Semi-conducteurs « D » – IGNITION LOCKOUTFRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

Informatisés « C » – IGNITION LOCKOUT La friteuse doit être éteinte puis rallumée pour réinitialiser la commande d’allumage et la reprise des fonctions normales de la friteuse.

SONDE OUVERTE – En cas de détection d’une sonde ouverte, la demande de chaleur est désactivée et les cycles de cuisson en cours sont tous désactivés. Tous les boutons d’utilisation sont aussi désactivés. L’afficheur numérique affiche le message suivant : Semi-conducteurs « D » – PROBE OPEN Informatisés « C » – PROBE OPEN

COURT-CIRCUIT DE SONDE – En cas de détection d’un court-circuit au niveau d’une sonde, la demande de chaleur est désactivée et les cycles de cuisson en cours sont tous désactivés. Tous les boutons d’utilisation sont aussi désactivés. L’afficheur numérique affiche le message suivant : Semi-conducteurs « D » – PROBE SHORT Informatisés « C » – PROBE SHORT

HAUTE TEMPÉRATURE – Si la température est supérieure ou égale à 415 °F (212 °C) ou de 40 °F au-dessus du point de consigne, la demande de chaleur est désactivée et les cycles de cuisson en cours sont tous désactivés. Tous les boutons d’utilisation sont aussi désactivés. L’afficheur numérique affiche le message suivant : Semi-conducteurs « D » – HI TEMP Informatisés « C » – HIGH TEMPFRITEUSES À GAZ SÉRIE VHG VULCAN F-47678 Rév. A (3-20)

PROBLÈME CAUSE PROBABLE Pas de chaleur

1. Interrupteur d’alimentation hors tension

2. L’alimentation en gaz n’est pas ouverte. Vérifiez que le

robinet de gaz externe est ouvert et que la soupape de gaz est correctement raccordée

3. Connexions de fils lâches ou qui ont besoin d’être

nettoyées (appelez un technicien)

4. Dispositif de commande à maximum déclenché (appelez

5. Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement

branché Chaleur insuffisante ou trop élevée

1. Température non réglée au point de consigne souhaité

2. Dispositif de commande à maximum déclenché (appelez

3. Sonde de température (appelez un technicien)

4. Pression de gaz insuffisante (appelez un technicien)

Le réservoir ne s’écoule pas

1. La graisse est trop froide. Faites chauffer l’huile à une

température minimale de 300 °F.

2. Le tuyau d’évacuation est obstrué par des débris

La pompe-moteur ne pompe pas l’huile

1. Le tuyau d’aspiration n’est pas correctement positionné

dans le bloc de prises.

2. L’écran-filtre ou son enveloppe est obstrué(e) et a besoin

3. La graisse est trop froide. Faites chauffer l’huile à une

température minimale de 300 °F.

4. L’interrupteur de mise au rebut n’est pas correctement

paramétré pour le filtrage ou pour la mise au rebut.

5. Le bouton de protection contre les surcharges thermiques

du moteur est déclenché.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vulcan

Modèle : VHG75

Catégorie : Friteuse