WOLF AGM60 - Plaque de grill

AGM60 - Plaque de grill WOLF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AGM60 WOLF au format PDF.

📄 51 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WOLF AGM60 - page 29
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Plaque de grill au gaz professionnelle
Marque Wolf
Modèle AGM60
Largeur 1524 mm (60 pouces)
Profondeur 762 mm (30 pouces)
Hauteur (avec support) 635 mm (25 pouces)
Alimentation Gaz naturel ou propane (réglage usine)
Pression gaz 10 cm CE (gaz naturel) / 25 cm CE (propane)
Type de commande Vannes à réglage infini (manuelles)
Allumage Veilleuse permanente (allumage manuel par source externe)
Zones de cuisson 5 zones indépendantes de 30 cm chacune
Brûleurs Tubulaires en U, un par zone
Matériau de la surface Acier (option chromé ou Rapid Recovery™)
Construction Acier inoxydable (panneaux avant et côtés)
Accessoires inclus Régulateur de pression, tiroir à graisse, supports (option roulettes)
Entretien Nettoyage quotidien avec grattoir, apprêtage régulier à l'huile
Sécurité Robinet d'arrêt, soupape de sûreté, régulateur de pression, ventilation requise
Pièces détachées Disponibles auprès des centres de service agréés (voir www.wolfequipment.com)
Réparabilité Assistance technique par technicien qualifié
Informations générales Usage intensif, conçu pour installation professionnelle

FOIRE AUX QUESTIONS - AGM60 WOLF

Comment allumer la veilleuse sur un modèle AGM ?
Fermer le robinet d'arrêt, attendre 5 minutes. Ouvrir le robinet. À l'aide d'une source d'inflammation extérieure (ex. tige à bougie), allumer la veilleuse en surveillant par le trou de regard. Répéter pour chaque zone.
Quel type de gaz utiliser ?
L'appareil est conçu pour le gaz naturel ou le propane. Vérifier la plaque signalétique pour le type et la pression. La pression doit être réglée à 10 cm CE pour le gaz naturel et 25 cm CE pour le propane.
Comment nettoyer la plaque de cuisson ?
Après chaque utilisation, gratter les résidus avec un grattoir. Une fois par jour, laisser refroidir la plaque à 275-300°F, ajouter de l'eau à température ambiante et gratter. Nettoyer en profondeur une fois par semaine avec une brique à gratter ou un produit non abrasif. Toujours apprêter la surface avec de l'huile après nettoyage.
Pourquoi les aliments collent-ils à la plaque ?
Causes possibles : température trop élevée, surface mal apprêtée ou sale. Régler la température plus bas, nettoyer et apprêter correctement avec une fine couche d'huile de cuisson.
Comment régler la flamme des brûleurs ?
Les modèles AGM ont des vannes à réglage infini. Tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la flamme (position OUVERT à fond à gauche) et dans le sens horaire pour diminuer (position FERMÉ à droite). Surveiller la flamme par le trou de regard.
Quelles sont les distances de sécurité par rapport aux matériaux combustibles ?
Un dégagement minimal de 152 mm (6 pouces) est requis à l'arrière et sur les côtés pour les constructions combustibles. Aucun dégagement n'est nécessaire pour les surfaces incombustibles.
Que faire si la veilleuse ne reste pas allumée ?
Vérifier que la conduite de gaz a été purgée (appuyer sur le bouton de sûreté jusqu'à évacuation de l'air). Si le problème persiste, contacter un technicien qualifié : l'orifice de la veilleuse peut être obstrué ou la soupape de sûreté défectueuse.
Comment entretenir la plaque en cas d'inutilisation prolongée ?
Fermer le robinet d'arrêt du gaz et débrancher l'alimentation électrique (si applicable). Appliquer une couche épaisse d'huile végétale sur la surface pour éviter la rouille.
Où trouver les pièces de rechange ?
Les pièces détachées sont disponibles auprès des centres de service agréés. Consulter le site www.wolfequipment.com pour trouver un revendeur près de chez vous. Ayez le numéro de modèle et de série à portée de main.
Puis-je utiliser un thermomètre infrarouge pour vérifier la température ?
Non, l'utilisation de thermomètres infrarouges n'est pas recommandée car ils sont sensibles à la couleur et à l'angle. Utiliser de préférence un thermomètre de surface à contact.

Questions des utilisateurs sur AGM60 WOLF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AGM60 - WOLF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AGM60 de la marque WOLF.

MODE D'EMPLOI AGM60 WOLF

Pour obtenir des renseignements supplémentaires au sujet de Vulcan & Wolf ou pour trouver un fournisseur de pièces et service autorisé dans votre région, veuillez visiter notre site web à vulcanequipment.com | wolfequipment.com

CANADA:1-800-444-4764

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

CE MANUEL A ETÉ PREPARE À L'INTENTION D'UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ À INSTALLER DES APPAREILS FONCTIONNANT AU GAZ ET À EFFECTUER LE DEMARRAGE INITIAL CHEZ LE CLIENT DE MÉME QUE LE RÉGLAGE DES APPAREILS CONCERNÉS DANS CE MANUEL.

AFFICHER À UN ENDROIT VISIBLE LES PREMIERS SOINS À ADMINISTRER À TOUTE PERSONNE AYANT RESPIRE LES GAZ QUE CET APPAREIL DÉGAGE. ON PEUT SE PROCURER CES INFORMATIONS CHEZ LE FOURNISSEUR DE GAZ LE PLUS PRÉS.

IMPORTANT

EN CAS D'ODEURS DE GAZ, ÉTEINDRE L'APPAREIL PAR LE ROBINET D'ARRÉT PRINCIPAL ET COMMUNIQUEUR AVEC LA COMPAGNIE DE GAZ LA PLUS PRÉS OU AVEC LE FOURNISSEUR DE GAZ ATTITRé POUR L'ENTRETIEN.

MESURE DE SECURITÉ

NE PAS RANGER NI UTILISER DE L'ESSENCE NI TOUT AUTRE LIQUIDE OU VAPEUR INFLAMMABLE À PROXIMATE DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.

AVERAGE

L'installation, le réglage, la modification et l'entretien incorcrites de cet apparéil peuvent cause des dommages matériels, des blessures et même la mort. Lire les instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien avant de procédé à toute installation ou tout entretien.

EN CAS DE PANNE DE COURANT, NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL.

TABLE DES MATIÈRES

GENERAL 4

4

INSTALLATION 4

Déballage 4
Emplacement. 4
Codes et normes d'installation 5
Plaque chauffante montée sur supports avec roulettes 6
Connexions des conduits 6
Supports. 6
Connexions du gaz. 6
Evaluation du système d'alimentation en gaz. 6
Installation du régulateur de pression du gaz 7
Connexion electrique - Modèle 900RX. 7

EMPLOI 8

Avant la première utilisation 8
Rodage de la plaque chauffante 8
Commandes - Modèles 900RX. 8
Commandes - Modèles MSA et ASA 10
Commandes - Modèles AGM et VMG 11
Procedure d'allumage de la veilseuse - Modèle 900RX. 12
Procedure d'allumage de la veilleuse - Modes MSA et ASA. 13
Procedure d'allumage de la veilleuse - Modèles AGM et VMG 14
Utilisation de la plaque chauffante. 15
Nettoyage de la plaque chauffante 16

RÉGLAGES 17

Calibrage - Modèles 900RX et MSA. 17
Mise a niveau. 18
Réglage de la veilseuse 18

FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE AVEC SYSTÉME D'ALLUMAGE ÉLECTRIQUE MODELES 900RX. 18

FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE - MODELES MSA ET ASA. 19
FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE AVEC SYSTÉME DE VEILLEUSES
PERMANENTES - MODELES AGM ET VMG. 19
FERMETURE PROLONGEE 19

ENTRETIEN 20

Lubrification 20
Ventilation. 20
Renseignements sur I'entretien et les pieces 20

DEPANNAGE 21

INSTALLATION DE COMPLICE 22

INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN PLAQUES À FRIRE AU GAZ À SERVICE INTENSE

GÉNÉRALITÉS

Les plaques à frire au gaz à service intense sont fabriquées avec le plus grand soin et à partir des mêleurs matériaux. Leur installation, utilisation et entretien appropriés permettent d'en obtenir un rendement optimal pendant de nombreuses années.

Il est recommandé de dire le manuel au complet et de suivre attentivement toutes les instructions.

Avant d'installer cet apparéil, s'assurer que l'alimentation électrique et le type de gaz (naturel ou propane) de l'immeuble correspondant aux specifications de la plaque signalétique place à l'intérieur du panneau avant. S'ils ne correspondent pas, ne pas installer l' apparéil et communiquer sans tarder avec votre détaillant. On recommende qu'un technicien qualifié du service de gaz ayant les outils, les instruments et les compétences nécessaires effectue l'installation de la plaque chauffante.

DéBALLAGE

Ce grill a ete inspecte avant de quitter l'usine. En acceptant sa livraison, le transporteur prend l'entiere responsabilitie de le livre en toute securite. Immediatement apres la livraison, verifiez s'il a efectivement subi des dommages pendant le transport.

S'il s'avere que le grill a ete endommagé, veuillez suivre les procedures suivantes :

  1. Le transporter doit être averti dans les 5 jours ouvrables suivant la réception.
  2. Lesgens du terminus local du transporteur doit etre avises immediatement lors de la discoverte des dommages (indiquez l'heure, la date et a qui vous avez parlé) et assurez le suivi en confirmant les faits par ecrit ou par communication electronique.
  3. Pour fins d'inspection, tout le matériel d'emballage original doit etre conserve.
  4. Le grin ne doit pas avoir ete deplacé, instalé ou modifie.
  5. Avisez le Service à la clientèle de Vulcan immédiatement en faisant le (800) 814-2028.

Déballer l'appareil avec soin. S'assurer qu'aucune piece n'est jetée avec le matériel d'emballage. Un régulateur de pression concu pour fonctionner avec cette plaque à frire est fourni et doit être installé avant que la plaque à frire ne soit en état de fonctionner. (Se réferer à la section PRESSION DU GAZ ET INSTALLATION D'UN RÉGULATEUR de ce manuel.).

EMPLACEMENT

Aucune substance combustible ne doit se couver à proximé de cet apparéil. Lors de l'installation, ne jamais enfermer la partie inférieure de l'appareil dans un muret élevé ou autre construction qui pouraient obstruer le débit d'air à l'intérieur et à l'estérieur de la plaque à frite. Prévoir un dégagement suffisant pour l'ouverture d'approvisionnement d'air dans la chambre de combustion. S'assurer qu'il y a un débit d'air suffisant dans la chambre pour replacer l'air evacué par le système de ventilation.

Veiller à ce que les ventilateurs ne souffient pas directement sur la plaque à frite et, dans la mesure du possible, ne pas ouvrir les fenêtes à proximé de l'appareil ni utiliser des ventilateurs muraux qui produit des courants d'air.

Cette plaque à friré a été consque en fonction d'une installation sur un comptoir incombustible muni de pattes de 102 mm (4 po) ou sur un plancher combustible muni d'un support de 635 mm (25 po) de hauteur.

DEGAGEMENT REQUIS POUR L'INSTALLATION

CONSTRUCTION COMBUSTIBLECONSTRUCTION INCOMBUSTIBLE
Arrière:152 mm (6 po)Aucun
Côté droit:152 mm (6 po)Aucun
Côté gauche:152 mm (6 po)Aucun

CODES D'INSTALLATION ET NORMES

Installer la plaque à frire selon les codes suivants :

Aux États-Unis :

  1. Codes locaux.

  2. Norme ANSI/Z223.1 /NFPA N° 54 (dernière édition) du National Fuel Gas Code. Ceci devra inclure mais ne pas se limiter à la norme NFPA N° 54 pour la ventilation, section 10.3.5.2, dont on peut se procurer un exemplaire auprès de l'American Gas Association Accredited Standards Committee Z223, 400 N. Capital St. NW, Washington, DC 20001, ou the Secretary Standards Council, NFPA, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471.

NOTA : Dans l'Etat du Massachusetts

Tous les apparèils au gaz ventilés par une hotte de ventilation ou un système d'évacuation muni d'un registre ou de moyens d'évacuation à puissance doivent être conformes à la règlementation 248 CMR.

  1. Norme NFPA N° 96 pour l'évacuation de la fumée des apparciels de cuisson (dernière édition) dont on peut se procurar un exemplaire auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

Au Canada :

  1. Codes locaux.
  2. Norme CAN/CSA B149.1 du Code d'installation des appareils fonctionnant au gaz naturel (dernière édition).
  3. Norme CAN/CSA-B149.2 du Code d'installation des appareils fonctionnant au gaz propane (dernière édition) dont on peut se procurar un exemplaire auprès de l'Association canadienne du gaz, 178 Rexdale Blvd, Etobicoke, Ontario, Canada M9W 1R3.

PLAQUE A FRIRE MONTÉE SUR UN SUPPORT MUNI DE ROULETTESS

AVIS Si la plaque à frire doit être installée sur des roulettes, se munir d'un connecteur flexible (non fourni) conforme aux normes ANSI-Z21.69 ou CSA 6.16 sur les connecteurs des appareils au gaz mobiles, et d'un raccord à débranchement rapide conforme aux normes ANSI-Z21.3 ou CSA 6.9 sur les dispositifs à débranchement rapide d'appareils au gaz. En plus, prendre les moyens nécessaires pour limiter le mouvement de l'appareil sans devoir compter sur le connecteur ou le raccord à débranchement rapide, (ni même sur la tuyauterie) pour le garder immobile. Fixer le dispositif de retenue à l'arrête de la plaque à frire, tel qu'illustré à la Fig. 1).

WOLF AGM60 - PLAQUE A FRIRE MONTÉE SUR UN SUPPORT MUNI DE ROULETTESS - 1
Fig. 1

Si le débranchement du dispositif de retenue est nécessaire, éteindre l'alimentation en gaz avant le débranchement. Rattachier le dispositif de retenue avant de rétabrir l'alimentation en gaz et de remettre l'appareil à la position d'installation.

Les roulettes sont fournies seulement sur le support de la plaque à frite. Si l'appareil est installé sur des roulettes et doit être déplaced pour une raison ou une autre, il est conseilé de le niviler à nouveau (se référer à la section NIVELAGE de ce manuel).

SYSTEME D'ÉVACUATION

Ne pas obstruer le début des gaz brûlés du conduit d'évacuation à l'arrière de l'appareil. On recommende l'évacuation des gaz brûlés à l'extérieur au moyen d'une hotte de ventilation installée par un personnel qualifié.

Maintenir un dégagement minimal de 457 mm (18 po) entre le conduit d'évacuation de l'appareil et les filtres de la hotte.

Pour toute information sur la construction et l'installation des hôtes de ventilation, voir la norme NFPA N° 96 (dernière édition) sur l'évacuation de la fumée des appareils de cuisson dont on peut se procurar un exemplaire auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

SUPPORTS

La plaque à frire est munie d'un support avec roulettes en inox de 635 mm (25 po) de hauteur par 762 mm (30 po) de profondeur par 610, 914, 1 219, 1 524 ou 1 829 mm (24, 36, 48, 60 ou 72 po) de largeur en option. Les deux roulettes avant sont verrouillables. Le support inclut une tablette supérieure à rebord marin de type lèvre et une tablette inférieure.

BRANCHEMENT DU GAZ

AVIS : Tous les raccords d'alimentation de la conduite de gaz et la pate à joints de tuyaux doivent résister à l'action du gaz propanee.

Pour l'entrée de la plaque à frire, utiliser une conduite d'alimentation en gaz de 19 mm (3/4 po) NPT qui se trouve à l'arrête de l'appareil. Tous les raccordements de type flexible et semi-rigide doivent être conformes aux normes ANSI en vigueur. Pour s'assurer d'une efficacité d'exploitation maximale, raccorder cet apparéil avec une conduite d'alimentation en gaz fabriqué à l'aide d'un tuyau solide ou d'un raccordouplede type commercial dont le diamètre interieur net est aussi grand ou plus grand

que l'entrée de canalisation de gaz de cet apparéil. Conformément aux exigences des codes, installer un robinet d'arrêt dans la conduite de gaz, en amont de l' apparéil.

AVERTISSEMENT Avant de proceder à l'allumage, faire circuler de l'eau savonneuse dans tous les joints de la conduite de gaz pour s'assurer qu'ils neprésentant aucune fuite. Ne pas se servir d'une flamme nue.

Après avoir envoyé toute possibilité de fuite, purger la conduite de gaz pour évacuer tout l'air qu'elle contient.

ESSAIS DE LA CANALISATION DE GAZ

Si la pression de la canalisation de gaz est supérieure à 3,45 kPa (1/2 psig) lors d'essais de pression, débrancher la plaque à frire et son robinet d'arrêt de la conduite de gaz.

Lorsque la pression est égale ou inférieure à 3,45 kPa (1/2 psig), isoler l'appareil de la canalisation de gaz en fermant le robinet manuel.

PRESSION DU GAZ ET INSTALLATION D'UN RÉGULATEUR

Il faut installer le régulateur de pression du gaz fourni avec la plaque chauffante Installer le régulateur aussi presque possible de la plaque à frite, sur la conduite de gaz. S'assurer que la flèche sur la face interieure du régulateur pointe vers le débit de gaz allant à la plaque à frite (Fig.2) et que le régulateur est positionné de façon à ce que le bouchon d'aération et la vis de réglage soient diriges vers le haut droit (Fig. 3). Àpres avoir installé le régulateur, vérifiez et réglez la pression du gaz. La pression doit être réglée à 10 cm colonne d'eau (CE) pour le gaz naturel et 25 cm colonne d'eau (CE) pour le gaz propanee, au moment où tous les brûleurs sont allumés. On recommende qu'un technicien qualifié du service de gaz ayant les outils, les instruments et les compétences nécessaires effectue l'installation de la plaque chauffante et du régulateur de pression du gaz.

WOLF AGM60 - PRESSION DU GAZ ET INSTALLATION D'UN RÉGULATEUR - 1
Fig. 2

WOLF AGM60 - PRESSION DU GAZ ET INSTALLATION D'UN RÉGULATEUR - 2
Fig. 3

La pression d'alimentation (en amont du regulateur) devrait etre de 1,74 a 2,24 kPa (7 a 9 po de colonne d'eau) pour le gaz naturel et de 2,74 a 2,99 kPa (11 a 12 po de colonne d'eau) pour le gaz propane. Ne jamais raccorder la plaque a frire a une pression d'alimentation de plus de 3,45 kPa (1/2 psig) ou 3,45 kPa (14 po de colonne d'eau).

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE- MODELES 900RX

AVERTISSEMENT Le raccordement electrique et la mise a la terre doit etre conformes aux normes concenées du code canadien de l'électricité ou de tout autre code d'électricité en vigueur.
A VERTISSEMENT Couper l'alimentation electrique de l'appareil et suivre les procedures de verrouillage et d'étiquetage.
AVERTISSEMENT Le cordon d'alimentation est pourvu d'une fiche de mise à la terre à trois broches. La prise dans laquelle elle est branchée doit être correctement mise à la terre. Si elle ne l'est pas, communiquer avec un électricien. Ne pas enlever la broche de mise à la terre de la fiche.

L'alimentation électrique pour l'allumage électrique est de 120 V, 50-60 Hz, monophasée, 1 A.

Ne pas raccorder la plaque a frire à l'alimentation électrique avant que le raccordement du gaz ne soit fait.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT La plaque à frire et ses composants sont chauds. Exercer une extréme prudence lors de l'exploitation, du nettoyage et de l'entretien de cet appariel.

AVANTUNE PREMIÈRE UTILISATION

Retirez tout le matériel d'emballage et la protection en plastique des surfaces de l'appareil. Avant de quitter l'usine, la plaque à frire a été recouverte d'une huile végétale pour prévenir la rouille. N'enlever cette substance qu'au moment de la nettoyer avant une première utilisation. Chauffer la plaque à frire à une température de 93 à 149^ (200 à 300 °F) pour dissoudre la graisse et nettoyer la surface à l'aide d'un produit de dégraissage commercial résistant à la corrosion en suivant les directives du fabricant. Raclez le résidu d'huile de la plaque à l'aide d'un couteau palette triangle. Rincer à fond et essuyer à l'aide d'un chiffon doux sec. Nettoyer tous les accessoires.

APPRETAGE DE LA PLAQUE À FRIRE

Avant une première utilisation et après chaque nettoyage, apprêter la plaque à frire pour éviter la corrosion possible sur la surface. Chauffer la plaque à frire à basse température, soit 149 à 177 °C (300 à 350 °F) et y verser une légère quantité d'huile de cuisson (environ 28 g par mètre carré [une once par pied carré]). À l'aide d'un chiffon doux, non pelucheux, l'étendre sur toute la surface de la plaque de manière à obtenir un mince film, puis essuyer le surplus d'huile avec un chiffon. Répéter le processus jusqu'à ce que la surface de la plaque soit lisse et brille comme un miroir.

COMMANDES - MODELES 900RX

WOLF AGM60 - COMMANDES - MODELES 900RX - 1

Ce modele comporte un système d'allumage electrique qui est controlé par un interrupteur d'alimentation à rappel. L'interrupteur d'alimentation ouvre et ferme seulement le système d'allumage electrique et fournit seulement l'alimentation aux allumeurs lorsqu'il est maintainu ouvert. Les brûleurs et les veilleuses d'allumage continueront à fonctionner lorsque l'interrupteur d'alimentation est fermé jusqu'à ce que l'alimentation en gaz à l'appareil soit coupée ou que le robinet d'arrêt du gaz de la plaque chauffante soit fermé (Fig. 6). En cas de défaillance du système d'allumage electronique, il est possible d'allumer les veilleuses à l'aide d'une source d'inflammation extérieure (telle qu'une tige pour allumer les bougies, etc.). Voir la Procedure d'allumage de laveillanceuse.

Il y a une veilleuse et une soupape de suturet pour chaque deux bruleurs excepte pour les modeles de 914 et 1524 mm (36 et 60 po). Les bruleurs principaux sont en chiffres impaires pour les modeles de 914 et 1524 mm (36 et 60 po), cependant un des ensembles de veilleuses et de soupapes de suturet sur ces modeles commandera seulement un bruleur principal. Les bruleurs de veilleuse sont alignes avec les boutons-poussoirs de bague de la soupape de suturet et les trous d'observation de la veilleuse. Les bruleurs de la veilleuse sont insererés à 305 mm (12 po) du panneau avant

Chaque section de 305 mm (12 po) de la plaque à frire est contrôle de façon indépendante par une vanne thermostatique à déclic. Les thermostats possèdent une plage de fonctionnement de 93 à 288 degrés °C (200 à 550 °F). Une fois que les veillueuses sont allumées, tout ce qu'il est requis de faire pour faire fonctionner l'appareil, c'est de tourner les thermostats au réglage désiré.

Chaque section de 30 cm de la plaque chauffante peut être fermée de façon indépendante en réglant le thermostat correspondant à la position FERMÉ. Vous pouvez aussi laisser tous les thermostats régés aux positions désirées et fermer toutes les sections à la fois en fermant le robinet d'arrêt de la plaque chauffante (Fig. 6). Celafermera l'alimentation en gaz des veilleuses et des thermostats pour toutes les sections. Pour remettre l'appareil en fonction, il faut ouvrir le robinet d'arrêt de la plaque chauffante (Fig. 5) et rallumer les veilleuses au début de la prochaine période de cuisson. Voir la procédure d'allumage de la veilleuse.

WOLF AGM60 - COMMANDES - MODELES 900RX - 2
Fig. 5

WOLF AGM60 - COMMANDES - MODELES 900RX - 3
Fig. 6

WOLF AGM60 - COMMANDES - MODELES 900RX - 4

Ce modele comporte une veilleuse permanente qui doit etre allumee manuellement a l'aide d'une source d'inflammation exterieure (telle qu'une tige pour allumer les bougies, etc.). La veilleuse est controlee par un thermocouple et par une soupape de surete. Si la veilleuse s'eteint, la soupape de surete ferme l'alimentation en gaz de la veilleuse des principaux bruleurs. Il y a une veilleuse d'allumage et une soupape de surete pour deux bruleurs, excepte sur les modeles de 91 cm et de 152 cm. Les modeles de 91 cm et de 152 cm ont un nombre inhabituel de bruleurs principaux, par consequent, un des ensembles de veilleuses d'allumage et de soupape de surete de ces modeles controle seulement un bruleur principal. Les veilleuses des bruleurs sont alignees avec les boutons-poussoirs des soupapes de surete. Les veilleuses d'allumage sont situées à 30 cm du panneau avant.Voir la procedure d'allumage de la veilleuse.

Chaque section de 305 mm (12 po) de la plaque à frire est contrôle de façon indépendante par une vanne thermostatique à déclic. Les thermostats possèdent une plage de fonctionnement de 93 à 288 degrès °C (200 à 550 °F). Une fois que les veilleuses sont allumées, tout ce qu'il est requis de faire pour faire fonctionner l'appareil, c'est de tourner les thermostats au réglage désiré.

COMMANDES - MODELES AGM ET VMG

WOLF AGM60 - COMMANDES - MODELES AGM ET VMG - 1

L'appareil est muni de veilleuses d'allumage permanentes non contrôlées. Le gaz circulera à partir des veilleuses dés que l'alimentation principale en gaz de l'appareil est ouverte. Les veilleuses sont allumées à l'aide d'une source d'inflammation extérieure (telle qu'une tige pour allumer les bougies, etc.). Il y a une veilleuse d'allumage pour deux brûleurs, excepté sur les modèles de 91 cm et de 152 cm. Les modèles de 91 cm et de 152 cm ont un nombre inhabituel de brûleurs principaux, par conséquent, un des ensembles de veilleuses d'allumage de ces modèles contrôle seulement un brûleur principal. Les veilleuses d'allumage sont situées à 30 cm du panneau avant. Voir la procédure d'allumage de la veilleuse.

Chaque section de 30 cm de la plaque chauffante est contrôle independament par une soupape de réglage infini de la chaleur. Une fois que les veilleuses sont allumées, tournier le bouton de commande à la position OUVERT allumera chaque brûleur. Les brûleurs se trouvent complètement à la position OUVERT lorsque les boutons sont tournés jusqu'à bout vers la gauche (Fig. 10). Les brûleurs se trouvent complètement à la position FERMÉ lorsque les boutons sont tournés jusqu'à bout vers la droite (Fig. 9). On peut régler la hauteur de la flamme des brûleurs et la température de la plaque de cuisson en tournant les boutons de commande des brûleurs tout en les surveillant par leurs trous de regard.

WOLF AGM60 - COMMANDES - MODELES AGM ET VMG - 2
Fig.9

Bouton de commande du brûleur à la position FERMÉ. Tournés jusqu'au bout vers la droite.

WOLF AGM60 - COMMANDES - MODELES AGM ET VMG - 3
Fig. 10

Bouton de commande du brûleur à la position complètement OUVERT. Tournés jusqu'à bout vers la gauche - à 245 degrés de la position FERMÉ.

PROCEDURE D'ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE - MODELES 900RX

  1. Fermez le robinet d'arrêt de la plaque chauffante (Voir Fig. 6 à la page 9). Attendez 5 minutes pour permettre au gaz accumulating dans le compartment des brûleurs de s'échapper.
  2. Ouvrez le robinet d'arrêt de la plaque chauffante (Voir Fig. 5 à la page 9).
  3. Poussez et tenez l'interrupteur d'alimentation à la position OUVERT. L'interrupteur s'illuminera et vous entendrez un cliq.
  4. Tout en continuant de tener l'interrupteur ouvert, appuyez et tenez le bouton rouge sur la soupape de suture de la veilleuse d'allumage alors que les allumeurs électriques allument les veilleuses correspondantes. Vous devrez surveiller les veilleuses des brûleurs par leurs trouss de regard. Les veilleuses des brûleurs sont alignées avec les boutons rouges sur les soupapes de suture des veilleuses. Les veilleuses d'allumage sont situées à 30 cm du devant de l'appareil.

WOLF AGM60 - PROCEDURE D'ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE - MODELES 900RX - 1

  1. Assurez-vous que les veilleuses des brûleurs s'allument. Lorsque le gaz à la veilleuse brûle pendant environ 45 secondes, relâchéze le bouton rouge correspondant sur la soupape de sûreté de la veilleuse. Si la veilleuse ne demeure pas allumée, répétez la procédure en laissant plus de temps avant de relâcher le bouton. La quantité de temps nécessaire pour appuyer le bouton de la soupape de sûreté augmentera à l'installation initiale de l'appareil et si l'alimentation principale en gaz est fermée durant une longue période. Il peut être nécessaire de régler la soupape dela veilleuse pour augmenter le gaz de la veilleuse.
  2. Répéter les étapes jusqu'à ce que toutes les veilleuses soient allumées.
  3. Les veilleuses des brûleurs peuvent être allumées manuellement en cas de défaillance du système d'allumage électronique. Si cela arrive, répétez les étapes 1 à 5 sans tener l'interrupteur d'alimentation à la position OUVERT. Vous devrez atteindre le dessous du devant de l'appareil et par la fente de la veilleuse pour allumer les veilleuses à l'aide d'une source d'inflammation extérieure (telle qu'une tige pour allumer les bougies, etc.) tout en relâchant à nouveau le bouton rouge correspondant.
  4. Si vous avez complete les etapes 1 a 7 et que la veilleuse n'est pas allumé, fermez le robinet d'arrêt de la plaque Chauffante (Voir Fig. 6 à la page 9) et contactez une agence de service autorisée.

PROCEDURE D'ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE - MODELES MSA ET ASA

  1. Fermez le robinet d'arrêt principal du gaz. Attendez 5 minutes pour permettre à tout gaz accumulé dans le compartment des brûleurs de s'échapper.
  2. Ouvrez le robinet d'arrêt principal du gaz.
  3. Tout en surveillant par le trou de regard de la veilseuse, vous devez atteindre le dessous à l'avant de l'appareil et la fente de la veilseuse pour l'allumer à l'aide d'une source d'inflammation extérieure (telle qu'une tige pour allumer les bougies, etc.). Il peut être nécessaire de régler la soupape de la veilseuse pour augmenter le gaz.
  4. Lorsque le gaz à la veilseuse brule pendant environ 45 secondes, relâchez le bouton rouge correspondant sur la soupape de sûreté de la veilseuse. Si la veilseuse ne demeure pas allumée, repêtz la procédure en laissant plus de temps avant de relâcher le bouton. La quantité de temps nécessaire pour appuyer le bouton de la soupape de sûreté augmentera à l'installation initiale de l'appareil et si l'alimentation principale en gaz est fermée durant une longue période. Il peut être nécessaire de régler la soupape dela veilseuse pour augmenter le gaz de la veilseuse.
  5. Répéter les étapes jusqu'à ce que toutes les veilleuses soient allumées.
  6. Si les brûleurs principaux ne s'allument pas après avoir complété les étapes 1 à 5, fermez le robinet d'arrêt principal du gaz et contactez le service à la clientèle autorisé.

WOLF AGM60 - PROCEDURE D'ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE - MODELES MSA ET ASA - 1

PROCEDURE D'ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE - MODELES AGM ET VMG

  1. Fermez le robinet d'arrêt principal du gaz. Attendez 5 minutes pour permettre à tout gaz accumulé dans le compartment des brûleurs de s'échapper.
  2. Ouvrez le robinet d'arrêt principal du gaz.
  3. Tout en surveillant par le trou de regard de la veilseuse, vous devez atteindre le dessous à l'avant de l'appareil et la fente de la veilseuse pour l'allumer à l'aide d'une source d'inflammation extérieure (telle qu'une tige pour allumer les bougies, etc.). Il peut être nécessaire de regler la soupape de la veilseuse pour augmenter le gaz.
  4. Répéter les étapes jusqu'à ce que toutes les veilleuses soient allumées.
  5. Pour allumer les brûleurs principaux, ouvrez les boutons de commande individuels des brûleurs.
  6. Si les brûleurs principaux ne s'allument pas après avoir complété les étapes 1 à 5, fermez le robinet d'arrêt principal du gaz et contactez le service à la clientèle autorisé.

WOLF AGM60 - PROCEDURE D'ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE - MODELES AGM ET VMG - 1
VUE EN COUPE

UTILISATION DE LA PLAQUE À FRIRE

Allumer les brûleurs de 20 à 25 minutes avant la cuisson pour le préchauffage de la plaque.

Pour obtenir des résultats des plus constants, il est important de placer les alimentés dans la plaque de façon uniforme et systématique.

La plaque à frire est en acier, mais la surface est relativement fragile et peut rayer ou bosseler suite à l'utilisation d'une spatule ou d'un racloir d'une manière néligente. Prendre soin de ne pas la bosseler, l'égratigner ni la rayer. Ne pas y cogner les coins ou les rebords d'une spatule pour tenter de déloger les particules d'aliments qui pourrait s'y trouver.

ZONE DE CUISSON

La plaque a un brûleur tubulaire en forme de U dans les sections de 30 cm, chacun contrôle par des thermostats indépendants (modèles 900RX, MSA et ASA) ou les soupapes manuelles (modèles AGM). Chaque section de 30 cm est une zone de cuisson séparée et permet la cuisson d'un grand nombre de produits sur une seule plaque. Le graphique ci-dessous démontre un usage suggéré des zones de cuisson.

Dans la zone de cuisson, il est conseilé de commencer par le réglage de la plus BASSE TEMPERATURE de chaque cote de la plaque à frire et d'augmenter la zone de température à mesure qu'on approche de la ligne de cuisson. Se référer au tableau ci-dessous comme exemple. Ce guide de zone de cuisson peut varier selon les températures, la taille et la forme du produit. Vous pouvez régler ce tableau selon vos produits et votre préférence de cuisson.

WOLF AGM60 - ZONE DE CUISSON - 1

ZONE 1 149 °C (300 °F)ZONE 2 177 °C (350 °F)ZONE 3 177 °C (350 °F)ZONE 4 204 °C (400 °F)
PRODUITPRODUITPRODUIT
Saucisses Oeufs frits (durs) Oeufs brouillés Boulettes de viande pour hamburger (bien cuites) Bifteck (bien cuit) Poitrine de poulet Aliments convelés Côtelettes de porcCrêpes Pain doré Bacon Oeufs (au miroir) Jambon blanc Bifteck (à point) Boulettes de viande fraîches pour hamburger (à point) Petites boulettes de viande convelées pour hamburger (à point)Omelette Pommes de terre rissolées Bacon de dos Oeufs (au miroir) Jambon blanc Bifteck (à point) Boulettes de viande fraîches pour hamburger (à point) Petites boulettes de viande convelées pour hamburger (à point)Bifteck (saignant) Légumes sautés à feu vif Saumon Fricadelles de poisson Homard Langoustines

WOLF AGM60 - ZONE DE CUISSON - 2

il est recommendé d'éviter d'utiliser de la glace pour refroidir rapidement la température de la surface de la plaque chauffante. Cela pourrait entraîner un choc thermique et un danger pour la surface de cuisson.

NETTOYAGE DE LA PLAQUE À FRIRE

Vider le tiroir de propriete au besoin durant le jour et regulierement au moins une fois par jour.

Nettoyer la plaque à frire régulierement. Une plaque propre a toute belleurne appearance, dure plus longtemps et donne de更好地 résultats. Pour obtenir des résultats de cuisson uniformes et des produits parfaitement dorés, garder la plaque propre et exemple deGRAISSSE carbonisée. LaGRAISSSE carbonisée nuit au transfert de la chaleur de la plaque à la surface des alimentents, occasionnant leur brunissement partiel et réduisant la qualité de cuisson. Pire encore, elle a tendance à coller aux alimentents et leur donne une appearance peu appétissante qui laisse juste à désirer.

Pour garder la plaque à frire propre et opérationnelle en période de forte affluence, suivre les directives suivantes :

APRES CHAQUE UTILISATION

Nettoyer la table de cuisson en fonction du type de surface de votre modèle. Consulter les instructions spécifiques de cuisson par finition de surface. Vider le tiroir àGRAISS DE LA JOURNE AFTER Cela est nécessaire.

UNE FOIS PAR JOUR

Nettoyer à fond toute éclaboussure sur le dosseret, à l'avant et sur les côtes du grill. Ne pas heurter le dosseret avec une spatule ou tout autre outil. Cela peut creer un espace entre le dosseret et la table qui sera difficile à nettoyer. Retirer, vider et laver le tiroir àGRAisse, comme on le fait avec un ustensile de cuisine ordinaire.

UNE FOIS PAR SEMAINE

Nettoyer à fond la surface du grill en fonction des instructions sur la finition de surface, de votre modele particulier. Avec nettoyé la table, le grill devrait etre traité en fonction des instructions de ce manuel.

Nettoyer les surfaces en inox à l'aide d'un chiffon humide, et polir à l'aide d'un chiffon sec et doux. Pour retarder toute décoloration, utiliser un nettoyant à grill.

Si vous utilisez beaucoup le grill, pensez à le nettoyer plus d'une fois par semaine.

NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON D'UN GRILL EN ACIER STANDARD

APRÉS CHAQUE UTILISATION

Nettoyer la surface de cuisson souvent, à l'aide d'un grattoir, durant la période de travail.

UNE FOIS PAR JOUR

Eteindre le grill et le laisser refroidir entre 275 et 300^ ,mettre de l'eau a la temperature de la piece, et le nettoyer a I'aide d'un gratoir.

UNE FOIS PAR SEMAINE

Nettoyer à fond la surface du grill. Utiliser une brique à gratter, papier de verre ou du Scotch Bright™ sur la surface. Frotter avec le grain du métal pendant que le grill est encore tiède (pas chaud). Un détergent peut être utilisé sur la surface de la table de cuisson pour aider à la nettoyer, mais s'assurer qu'il soit retire complètement en rçant à l'eau. Àpres nettoyage, retraiter la surface de cuisson en fonction des instructions de ce manuel. Si vous utilisez beaucoup le grill, pensez à le nettoyer plus d'une fois par semaine.

NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON D'UN GRILL CHROMÉ EN OPTION

APRÉS CHAQUE UTILISATION

Nettoyer la surface de cuisson du grill souvent, avec unerosse Palmetto et un gratoir, au cours de la période de travail. Ne jamais utiliser un ustensile à recycler abrasif ou une brique àATAR sur une surface en chrome. La surface en chrome peut etre endommagée par inadvertance en utilisant une spatule ou un gratoir.

UNE FOIS PAR JOUR

Nettoyer les surfaces chromées à l'aide d'un chiffon humide, et polir à l'aide d'un chiffon sec et doux.

UNE FOIS PAR SEMAINE

Si la plaque chromée est carbonisée ou noircie, utiliser un nettoyant non abrasif et sans silicate, notamment le produit Bon Ami®. S'assurer que l'agent nettoyant soit complètement retire en rinzant à l'eau claire. Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide, et polir à l'aide d'un chiffon sec et doux. ÀpRES le nettoyage, retraiter la surface de cuisson en fonction des instructions de ce manuel.

NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON D'UN GRILL OPTIONNEL DE TYPE RAPID RECOVERY™

La table de cuisson Rapid Recovery™ est constituée d'un matériel composite, fabriqué pour apporter un transfert élevé de la chaleur vers les aliments. La surface est en inox et peut être éraflée, si l'on ne fait pas attention, avec une spatule ou un gratoir.

APRES CHAQUE UTILISATION

Nettoyer souvenir la surface de cuisson à l'aide d'un Nemco Easy Grill Scaper™, ou gratoir de type similaire pour grill, durant la période de travail.

UNE FOIS PAR JOUR

Eteindre le grill et le laisser refroidir entre 275 et 300^ , mettre de l'eau a la temperature de la piece et le nettoyer a l'aide d'un grattoir.

UNE FOIS PAR SEMAINE

Nettoyer à fond la surface du grill à l'eau, avec un système de nettoyage rapide des grills Scotch-BriteTM ou d'un nettoyant pour grill haute température Ecolab Grease Express™. S'assurer que l'agent nettoyant soit complètement retire en rinzant à l'eau claire. ÀpRES nettoyage, retraiter la surface de cuisson en fonction des instructions de ce manuel.

Si vous utilisez beaucoup le grill, pensez à le nettoyer plus d'une fois par semaine.

Ne pas utiliser une brique ou une pierre à grill pour nettoyer.

Ne pasmettre de desinfectant au chlore sur le grill. Il peut provoquer une decoloration, la corrosion et des degats permanents.

Ne pas utiliser d'agents nettoyants, notamment de la soude caustique, qui fait partie des nettoyants aussi pour fours domestiques.

RéGLAGES

ÉTALONNAGE-MODELES 900RX ET MSA

  1. Chaque thermostat commande une zone de 305 mm (12 po) de la plaque à frire. Utiliser un dispositif de mesurage de la température ajustat pour observer les températures à des points centraux des zones de cuisson. En partant de 152 mm (6 po) d'un côté ou de l'autre de la plaque et à chaque 305 mm (12 po) à travers la largeur de la plaque, on peut retrouver ces points qui sont tous placés à 305 mm (12 po) derrière le rebord avant de la plaque à frire.
    NOTA: L'usage de thermométres à infrarouge n'est pas recommandé. Ceux-ci sont très sensibles à la couleur de la surface (propre ou sale), à l'angle de lecture et à la distance de l'appareil.
  2. Regler les thermostats à 177^ (350^) et les laisser se stabiliser. Laisser fonctionner le voyant lumineux en le mettant a ON et OFF (marche et arrêt) au moins deux fois.
  3. Surveiller levoyant lumineux jusqu'à ce qu'il indique OFF (arrêt), puis mesurer la température pour cette zone. La température devrait être à 177^ (350^)± 8^ (15^) . Si ce n'est pas le cas, suivre l'étape 4 suivante.

WOLF AGM60 - ÉTALONNAGE-MODELES 900RX ET MSA - 1

4.

a. Dévisser la vis de pression du bouton de réglage avec soin. NE PAS laisser le bouton tourner. Enlever le bouton de l'arbre du thermostat avec soin pour voir le cadran de selection de température.
b. Dévisser les vis du cadran de sélection de température et les régler de façon à ce que la température indiquée par la flèche du bouton soit la même que celle de la plaque à frire. Replacer le bouton sur l'arbre pour vérifier le réglage.

IMPORTANT: NE JAMAIS RÉGLER LA VIS

WOLF AGM60 - ÉTALONNAGE-MODELES 900RX ET MSA - 2
Étape 4a. Régler le bouton et vérifier la température. Enlever le bouton.

WOLF AGM60 - ÉTALONNAGE-MODELES 900RX ET MSA - 3
Étape 4b. - Régler le cadran de température et vérifier le réglage de la température

DANS LE CENTRE DE L'ARBRE DU THERMOSTAT. Ceci pourrait détruire l'étalonnage fait à l'usine; le thermostat ne fonctionnera plus correctement et devra être remplaced.

  1. Une fois que l'étabonnage est terminé, serrer les vis du cadran de seLECTION de température et du bouton de réglage.

WOLF AGM60 - ÉTALONNAGE-MODELES 900RX ET MSA - 4
Étape 5 - Replacer le bouton et desserrer les vis

NIVELAGE

Niveler la plaque à frire (d'un côte à l'autre et d'avant en arrêté) pour obtenir un meilleur rendement de l'appareil, faute de quoi la distribution de température ne sera pas égale, certains endroits seront plus froid et les composants électriques pourraient possiblement être endommages.

  1. Placer un niveau sur la plaque à frire.
  2. Régler les pattes en tournant le pied téléscopique au bas de chaque patte. En se servant de pinces multiprises, tournier le pied à l'inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la hauteur ou l'inverse pour la diminuier jusqu'à ce qu'elle soit de niveau. À la position la plus BASSE, ne pasétirer les pattes de plus de 44 mm (1 3/4 po).

Pour faire baisser la flamme, utiliser un tournevis à tête plate et runner la vis de réglage de la veilleuse dans le sens des aiguilles d'une montre et l'inverse pour l'augmenter. Les plaques chauffantes MSA, ASA et 900RX nécessitent le retrait du panneau avant pour régler la veilleuse. Les plaques chauffantes AGM/VMG ont une découverte de réglage pilote entre les boutons. Voir la figure 14. Les réglages de la veilleuse devraient seulement être effectuels par un technicien d'entretien qualifié.

WOLF AGM60 - NIVELAGE - 1

FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE AVEC SYSTÉME D'ALLUMAGE ÉLECTRIQUE - MODELES 900RX

  1. Fermez les thermostats pour eteindre les bruleurs ou fermez le robinet d'arrêt de la plaque chauffante.
  2. Fermer le robinet d'arrêt de la plaque chauffante (Voir Fig. 6 à la page 8) fermera le gaz de tous les thermostats et les veilleuses d'allumage. Les veilleuses devront être rallumées lorsque vous redémarrez la plaque chauffante.
  3. Les veilleuses resteront allumées et contrôlees par la soupape de suturetée aussi longtemps que l'alimentation principales sera maintainue ouverte.

FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE - MODELES MSA ET ASA

  1. Fermez les thermostats pour eteindre les bruleurs.
  2. Les veilleuses resteront allumées et contrôlees par la soupape de suturetée aussi longtemps que l'alimentation principaleen gaz est ouverte.

FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE AVEC SYSTÉME DE VEILLEUSES PERMANENTES - MODELES AGM ET VMG

  1. Fermez les boutons de commande pour eteindre les bruleurs.
  2. Les veilleuses d'allumage resteront allumées aussi longtemps que l'alimentation principale en gaz est ouverte.

FERMETURE PROLONGEE-TOUS MODELES

  1. Fermez le robinet d'arrêt de la plaque chauffante et/ou le robinet principal d'alimentation en gaz.
  2. Debranche le cordon d'alimentation électrique (s'il y a lieu).
  3. Mettez une généreuse couche d'huile végétale sur la plaque pour empêcher la rouille.

ENTRETIEN

A V E R T I S S E M E N T La plaque à frire et ses composants sont chauds. Exercer une extrème prudence lors de l'exploitation, du nettoyage et de l'entretien de cet apparéil.

LUBRIFICATION

On doit vérifier et lubrifier toutes les soupapes régulièrement. Contactez notre agence de service pour de plus amples détails.

À tous les jours, lorsque la plaque à frire est froide, vérifier le conduit d'évacuation pour s'assurer qu'il n'est pas obstrué.

RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN ET LES PIECES

Contactez l'agence de service de votre région pour obtenir des renseignements sur l'entretien et les pieces. Pour une liste des bureaux des services et des pieces, consultez www.vulcanequipment.com.

Lorsque vous appelez pour du service, les renseignements suivants doivent etre disponibles sur la plaque de série de l'appareil : le numero du modele, le numero de série et le type de gaz. La plaque de série de l'appareil est située sur le cote du droit du panneau.

DéPANNAGE

PROBLÈMECAUSES POSSIBLES
Aucune chaleur lorsqu'on ouvre le thermostat1. Problème de thermostat. (Communiquer avec le service de l'entretien).2. Le brûleur de la veilleuse ne reste pas allumé. (Communiquer avec le service de l'entretien).3. Le robinet d'arrêt de la plaque chauffante n'est pas ouvert.4. La pression du gaz est BASSE. (Contactez le service à la clientèle).
Le brûleur de la veilleuse ne s'allume pas1. Le robinet d'arrêt de la plaque chauffante n'est pas ouvert.2. Orifice de la veilleuse obstrué. (Communiquer avec le service de l'entretien).3. La veilleuse s'éteint. (Communiquer avec le service de l'entretien).4. Problème avec la soupape de sûreté de la veilleuse. (Communiquer avec le service de l'entretien).5. Problème de thermocouple. (Communiquer avec le service de l'entretien).6. La pression du gaz est BASSE. (Contactez le service à la clientèle).
Le brûleur de la veilleuse ne reste pas allumé1. Orifice de la veilleuse obstrué ou de mauvaise taille. (Communiquer avec le service de l'entretien).2. La conduite de gaz n'a pas été purgée pour évacuer l'air. Appuyez sur le bouton de la soupape de sûreté jusqu'à ce que l'air soit évacué3. La veilleuse s'éteint au contact de l'air. (Communiquer avec le service de l'entretien).4. Problème avec la soupape de sûreté de la veilleuse. (Communiquer avec le service de l'entretien).5. Pas de flamme sur le thermocouple. (Communiquer avec le service de l'entretien).6. La pression du gaz est BASSE. (Contactez le service à la clientèle).
Production excessive de fumée1. Réglage de la température trop élevé.2. Teneur en eau des alimentés élevée, produitains de la vapeur.
Les alimentés collent à la surface de la plaque ou brûlent sur les bords ou comportent des taches sombres1. Réglage de la température trop élevé.2. Nettoyage ou apprétagde la surface de la plaque requis.3. Quantité insuffisante d'huile de cuisson sur la plaque.
Les alimentés sont graisseux ou manquent de saveur1. Réglage de la température trop élevé.2. Cuisson insuffisante des alimentés.
Les alimentés sont graisseux ou manquent de saveur1. Altiération de la saveur des alimentés.2. Entreposage inadéquat des alimentés avant la cuisson.3. Utilisation d'une trop grande quantité d'huile de cuisson.4. Réglage de la température trop bas.
Accumulation visible d'une substance gommeuse à la surface de la plaque.1. Réglage de la température trop élevé.2. Nettoyage ou apprétagde la surface de la plaque requis.3. Utilisation d'une trop grande quantité d'huile de cuisson.

INSTALLATION DE COMPLICE

AVERTISSEMENT La plaque à frire et ses composants sont chauds. Exercer une extrème prudence lors de l'exploitation, du nettoyage et de l'entretien de cet apparéil.

WOLF AGM60 - INSTALLATION DE COMPLICE - 1
PROFIL

WOLF AGM60 - INSTALLATION DE COMPLICE - 2

WOLF AGM60 - INSTALLATION DE COMPLICE - 3
VUE DE DEVANT

WOLF AGM60 - INSTALLATION DE COMPLICE - 4

REMARQUES

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WOLF

Modèle : AGM60

Catégorie : Plaque de grill