Quik Stik WSB35 - Blender Waring Commercial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Quik Stik WSB35 Waring Commercial au format PDF.
| Type de produit | Mixer plongeant (blender immersion) |
| Marque | Waring Commercial |
| Modèle | Quik Stik WSB35 |
| Usage | Professionnel et commercial |
| Matériau du pied-mélangeur | Acier inoxydable |
| Matériau du couteau | Métal (acier inoxydable) |
| Nombre de vitesses | 2 (Haute et Basse) |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz (estimation) |
| Fonctions | Mixage, fouettage, battage, préparation de sauces et soupes |
| Sécurité | Fiche à 3 broches avec mise à la terre, protège-lames, lame très coupante |
| Nettoyage | Lavage avec solutions détergentes non moussantes et désinfectantes au chlore (100 ppm), température max 46°C |
| Entretien | Rincer, nettoyer, désinfecter après chaque utilisation |
| Garantie | 1 an (pièces et main-d'œuvre) |
| Pièces détachées | Disponibles auprès du service après-vente Waring |
| Accessoires inclus | Aucun accessoire supplémentaire |
| Utilisation recommandée | Liquides et semi-liquides non abrasifs |
| Précautions d'emploi | Ne pas immerger le bloc-moteur, débrancher avant nettoyage, tenir hors de portée des enfants |
FOIRE AUX QUESTIONS - Quik Stik WSB35 Waring Commercial
Questions des utilisateurs sur Quik Stik WSB35 Waring Commercial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Quik Stik WSB35 - Waring Commercial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Quik Stik WSB35 de la marque Waring Commercial.
MODE D'EMPLOI Quik Stik WSB35 Waring Commercial
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.
IMPORTANT SAFEGUARDS
L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
- Débrancher l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
- Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne jamais placer le socle, le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. Seuls le pied-mélangeur et le protège-lames sont conçus pour être immergés dans l'eau et autres liquides. Ne jamais immerger le reste de l'appareil.
- Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant d'un handicap physique, mental ou sensoriel, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le fonctionnement ou les encadre.
- Garder les mains et les ustensiles éloignés du couteau et du bol/récipient pendant l'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommages. Vous pouvez utiliser une spatule en plastique une fois que l'appareil est arrêté. Éviter tout contact avec les éléments en mouvement.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîmé ou après qu'il soit tombé. Envoyer l'appareil à un service après-vente autorisé afin qu'il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par Waring peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
- Ne pas l'utiliser à l'air libre.
- Ne pas laisser le cordon pendre au bord d'une table ou d'un plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
- Ne pas mettre l'appareil sur ou à proximité d'une plaque à gaz ou électrique, ni dans un four chaud.
- La lame est TRÈS COUPANTE. Manipuler avec précaution.
- Lorsque vous mixez des liquides, particulièrement s'il s'agit de liquides chauds, utiliser un grand récipient afin d'éviter les risques de débordement ou de brûlure.
GARDER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Pour votre protection, cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig. 1). Un adaptateur temporaire (Fig. 2) peut être utilisé pour brancher l'appareil dans une prise polarisée jusqu'à ce que vous fassiez installer une prise de terre adéquate par un électricien. La languette de l'adaptateur doit être mise à la terre, en la fixant à un boîtier de raccordement (Fig. 3) à l'aide d'une vis en métal.

text_image
(1) PRISE DE MISE À LA TERRE BROCHE MISE À LA TERRE (2) ADAPTATEUR LANGUETTE DE MISE À LA TERRE (3) VIS EN MÉTAL BOÎTIER DE RACCORDEMENTPIÈCES

text_image
Bouton de vitesse haute/basse Bloc-moteur Espace pour enrouler le cordon WARING Pied-mélangeur en acier inoxydable Protège-lames Couteau en métal (non montré)AVANT DE COMMENCER
REMARQUE : Toujours débrancher l'appareil avant de nettoyer le couteau.
Il est conseillé de nettoyer l'appareil à l'aide d'un linge humide avant de l'utiliser pour la première fois. Rincer le couteau sous l'eau du robinet. Bien sécher avec un linge doux et absorbant. Lire attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil.
MODE D'EMPLOI DU MIXER PLONGEANT QUIK STIK® DE WARING®
REMARQUE : Débrancher l'appareil après chaque utilisation. Garder l'appareil hors de portée des enfants.
- Afin d'éviter les éclaboussures, veiller à ne pas retirer le couteau du liquide pendant le fonctionnement.
- Utiliser l'appareil pour préparer des sauces à salade, battre des œufs, fouetter de la crème ou mixer des soupes ou des sauces.
- Utiliser la vitesse haute (HI) pour mixer les ingrédients liquides, en prenant soin de maintenir le couteau au fond du récipient pour éviter les éclaboussures.
- Quand une recette inclut de la glace, utiliser de la glace pilée au lieu de glaçons pour obtenir de meilleurs résultats.
REMARQUE : Suivre les instructions suivantes si des aliments restent coincés entre le couteau et le protège-lames.
- Éteindre et débrancher l'appareil.
- Déloger les aliments coincés avec précaution à l'aide d'une spatule. Faire très attention. La lame est très coupante. NE PAS DÉLOGER LES ALIMENTS COINCÉS AVEC LES DOIGTS.
- Une fois les aliments délogés, rebrancher l'appareil et continuer à mixer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYER ET SÉCHER L'APPAREIL, SELON LES INSTRUCTIONS SUIVANTES, APRÈS CHAQUE UTILISATION.
Applications alimentaires
- Nettoyer, rincer, désinfecter et sécher les éléments en acier inoxydable de l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois et après chaque utilisation, à moins que vous ne le réutilisiez dans l'heure qui suit.
- Nettoyer et désinfecter le socle-moteur avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et après chaque utilisation.
- Nous recommandons l'utilisation d'une solution de nettoyage à base de détergent non moussant et d'une solution désinfectante à base de chlore, avec une concentration minimum de 100 ppm.
Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent :
| SOLUTION PRODUIT PROPORTIONS TEMPERATURE | |||
| Nettoyage Diversey 4 c. à soupe/3, Wyandotte Diversol BX/A ou CX/A | 8 L Chaude 46°C (1) | 5°F) | |
| Rinçage Eau claire Tiède 35°C (95°F) | |||
| Désinfection Eau de javel 1 c. à soupe/3,8 L Froide 10–21°C (50–70°F) | |||
- Le nettoyage régulier de l'appareil prolongera sa durée de vie.
Nettoyage et désinfection:
- Rincer l'intérieur et l'extérieur des éléments en acier inoxydable sous l'eau du robinet. Nettoyer l'intérieur et l'extérieur des éléments en acier inoxydable à l'aide d'une brosse pour déloger les résidus.
- Essuyer le bloc-moteur et les éléments en acier inoxydable à l'aide d'un linge doux ou d'une éponge imprégnée de solution de nettoyage.
- Plonger les 34 du pied-mélangeur en acier inoxydable dans la solution de nettoyage et mettre l'appareil en marche. Faire fonctionner à pleine vitesse pendant 2 minutes.
- Répéter les étapes 2 et 3 avec de l'eau claire.
REMARQUE - IMPORTANT
AFIN D'ÉVITER LES RISQUES DE BRÛLURE, LA TEMPÉRATURE DE LA SOLUTION DE NETTOYAGE ET DE L'EAU DE RINÇAGE NE DEVRAIT PAS DÉPASSER 46°C (115°F).
- Essuyer le bloc-moteur et les éléments en acier inoxydable à l'aide d'un linge propre ou d'une éponge imprégnée de solution désinfectante.
- Plonger les 34 du pied-mélangeur en acier inoxydable dans la solution désinfectante et mettre l'appareil en marche. Faire fonctionner à pleine vitesse pendant 2 minutes.
- NE PAS RINCER L'APPAREIL APRÈS L'AVOIR DÉSINFECTÉ.
Laisser sécher à l'air libre avant de l'utiliser à nouveau.
REMARQUE
NE PAS PLONGER LE BLOC-MOTEUR DANS LA SOLUTION DE NETTOYAGE, L'EAU OU LA SOLUTION DÉSINFECTANTE. BIEN ESSORER LE CHIFFON OU L'ÉPONGE POUR ÉVITER QUE LE LIQUIDE NE PÉNÈTRE DANS LE BOÎTIER.
Waring garantit tout nouveau appareil Waring® Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période de un an suivant sa date d'achat, à condition qu'il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires, des liquides non-abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides non-abrasifs, à condition que l'appareil n'ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale.
Au titre de cette garantie, Waring Commercial réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, à l'adresse suivante ou amenez-le à un centre de réparation agréé : Waring Service Center, 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790..
Cette garantie a) n'est pas valable si l'appareil est endommagé, cassé, détérioré ou s'il affiche un vice ou défaut résultant de l'utilisation, de l'entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées, ou consécutif à l'usage abusif ou inapproprié, à la surcharge ou à la modification de l'appareil ; b) ne couvre aucun dommage accessoire ou indirect.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Certaines des exclusions ou limites énoncées ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
AVERTISSEMENT - Brancher cet appareil sur Courant Continu (C.C.) annulera la garantie.
SERVICE APRÈS-VENTE
Afin de faire réparer ou de remplacer cet appareil aux États-Unis ou au Canada, contactez :
Waring Service Center • 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790
Tél.: 1-800-492-7464 • Fax : (860) 496-9017
ou bien adressez-vous au service après-vente le plus proche.
Les pièces détachées pour réparations "hors garantie" sont également disponibles à l'adresse ci-dessus.
Remarque : Si l'appareil est utilisé pour le traitement de matériaux biologiquement actifs, il sera nécessaire d'en stériliser les pièces avant de l'expédier à un de nos centres de service. Les pièces stérilisées doivent être clairement identifiées au moyen d'une étiquette et d'une déclaration jointe. Waring se réserve le droit de ne pas accepter les pièces, à moins qu'elles ne soient identifiées de cette manière.
SERVICE
Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs.