TH21 - Téléphone EMPORIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TH21 EMPORIA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran : 2,4 pouces, Résolution : 240 x 320 pixels |
|---|---|
| Connectivité | Réseaux : 2G, Bluetooth 3.0 |
| Appareil photo | Caméra arrière : 2 MP |
| Capacité de la batterie | 1200 mAh, Autonomie : jusqu'à 10 heures en communication |
| Dimensions | Poids : 100 g, Taille : 130 x 56 x 14 mm |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation facile, idéal pour les seniors |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser des accessoires d'origine |
| Informations générales | Compatible avec les cartes SIM standard, supporte les fichiers MP3 |
FOIRE AUX QUESTIONS - TH21 EMPORIA
Questions des utilisateurs sur TH21 EMPORIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TH21 - EMPORIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TH21 de la marque EMPORIA.
MODE D'EMPLOI TH21 EMPORIA
Nous vous remercions d'avoir choisi un Emporia Big Button TH21- ou TH21AB- téléphone. Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie zum Einrichten und nutzen Ihres Telefons benötigen. Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous avez besoin pour configurer et démarrer votre téléphone. Avant de téléphoner pour la première fois, suivez les instructions simples sous « Première mise en service ». BIENVENUE03 Aperçu de votre téléphone ......................... 04
- Symboles sur l'écran ..........06 Première mise en service .......................... 10
- Trouvez un endroit approprié ............................. 10
- Insérez la batterie .............. 10
- Connectez la ligne téléphonique .......................11
- Régler la langue ...................12 Bon à savoir ..................... 14
- La saisie de texte ................ 16 Utilisation du téléphone ......................... 18
- Chercher un contact danslerépertoire ............... 19 Utiliser le répertoire ... 20
- Écouter les messages ........ 26
- Consignes de sécurité ....... 29
- Nettoyage et soin .............. 31
- Contact avec desliquides 31
- Garantie ................................ 33
- Déclaration de conformité auréseau .............................. 34
ToucheRÉPERTOIRE Permet d'accéder au répertoire; Dans un menu : retour àl'étape précédente
INTERN ToucheINTERNE Appel interne; Conférence téléph.
ToucheOK Permet d'accéder au menu; Dans le menu : conrmer la sélection
ToucheVERTE Déclencher ou accepter un appel; Pendant l'appel : activer ou désactiver lafonction mains libres APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE05APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE 08 ToucheROUGE Marche/Arrêt; Pendant l'appel: terminer l'appel; Dans le menu : retour à l'étape précédente
TouchesFLÉCHÉES Faire déler les Répertoire et le Menu HAUT accéder aux Liste d'appel reçus BAS accéder aux Liste d'appel composés
ToucheEFFACER Quitter le menu; Lors de la saisie de chires ou delettres : supprimer
ToucheRAPPEL Recomposer le dernier numéro composé; Pause dans le numéro 12 Clavier numérique Composer le numéro; Pour saisir le texte 13 Touche Pour verrouiller et déverrouiller, maintenir appuyé 2sec. 14 Touche Sonnerie désactivée, maintenir appuyé 2sec. 15 Microphone06 Symboles sur l'écran
- Il y a trois lignes à l'écran.
- Rangées supérieures : Achage d'état, heure et date
- Rangée du milieu : Les numéros de téléphone
- Rangée du bas : Éléments de menu ou noms. Affichage d'état Force du signal réseau Téléphone en cours d'utilisation S'ache si l'alarme est activée. Verrouiller le clavier du téléphone S'ache si la sonnerie des appels extérieursest désactivée S'ache si le répertoire est ouvert Numéro de téléphone long Mode mains libres activé S'ache si vous avez reçu plusieurs appels manqués d'un même numéro. S'ache en cas de nouvel appel manqué. APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE01
Aperçu de votre TH21 Base 01 Touche Trouvez votre combiné APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE01
Aperçu de votre TH21 AB Base 01 Écran
Touche ANNONCE Changer de Annonce 1 (Mode d'enregist- rement) à Annonce 2 (Mode d'annonce)
ToucheMÉMO Commencer à enregistrer un mémo vocal
ToucheJOUER Ecouter/pause le message enregistré
ToucheARRÊT Arrête de jouer de la message; Activer/désactiver le répondeur 08 Touche Trouvez votre combiné APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE09APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE Affichage sur l'écran > Allumé en continu:
– – Répondeur désactivé
XX Nombre de messages enregistrés
XX Nombre de nouveaux messages
A1 Annonce 1 (Mode d'enregist rement)
A2 Annonce 2 (Mode d'annonce)
XX & FF Nombre de nouveaux messages et mémoire pleine10 Trouvez un endroit approprié
- Vous devez placer votre téléphone à moins de2mètres d'une prise téléphonique (longueur du câble).
- Gardez une distance d'au moins 1 m avec les téléphones sans l et autres appareils électriques tels que WLAN ou micro-ondes (pour éviter les bruits de fond). Insérez la batterie
- Retirez le couvercle de la batterie et insérez la batterie. Posez le couvercle de la batterie.
- Chargez la batterie au moins 8heures avant la mise en service. Le combiné chaue lors de la charge, ceci est normal et inoensif.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE11
Connectez la ligne téléphonique
- Insérez la che transparente dans la prise LINE à l'arrière de l'appareil.
- Branchez l'autre extrémité du cordon téléphonique dans laprisetéléphonique. Branchez l'adaptateur secteur Branchez le câble dans la prise ( ) au dos de l'appareil et l'autre extrémité dans une prise 240 V.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE12
Régler la langue Si vous préférez utiliser votre téléphone avec une autre langue, procédez comme suit.
ToucheOK, d'accéder au menu. L'écran ache : RÉPERTOIRE
- Sélectionnez une RÉG. DU COMB. avec TouchesFLÉCHÉES.
ToucheOK. L'écran ache : RÉVEIL
- Sélectionnez une LANGUE avec TouchesFLÉCHÉES.
ToucheOK. Une liste de toutes les langues disponibless'ache.
- Sélectionnez la langue avec TouchesFLÉCHÉES.
Régler la date et l'heure Si votre opérateur réseau a activé l'identication de l'appelant, le réseau met automatiquement à jour l'heure et la date du téléphone lorsque vous recevez un appel. L'opérateur du réseau n'envoie que le mois et le jour, pas l'année. An de recevoir des informations d'heure correctes sur le répondeur, vous devez régler l'année manuellement. Rétroéclairage En cas d'absence de saisie pendant quelques secondes, l'écran s'éteint pour économiser la batterie. En cas d'appel entrant ouen appuyant sur une touche au choix, l'écran serallume.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE14
Les fonctions sont fournies dans un menu à deux niveaux. Le menu > Menu principal (menu supérieur)
ToucheOK, d'accéder au menu.
- Sélectionnez un fonction dans la liste avec TouchesFLÉCHÉES.
ToucheOK. Le sous-menu correspondant s'ouvre et lapremière entrée s'ache. > Sous-menu (menu inférieur)
- Sélectionnez un fonction dans la liste avec TouchesFLÉCHÉES.
ToucheOK. La fonction correspondante s'ouvre et lapremière entrée s'ache.
- Retour à l'étape précédente avec Touche RÉPERTOIRE. BON À SAVOIR15 > Revenir à l'écran d'accueil
- Vous pouvez à tout moment revenir surl'écran d'accueil en appuyant de manière répétée sur
- Cette fonction permet d'augmenter le volume(30 dB) du combiné. Lorsque l'appel est terminé, la fonction d'amplication audio sedésactive automatiquement.
- Pendant l'appel, appuyez sur la ToucheBOOST, activer/désactiver le fonction d'amplication audio. BON À SAVOIR16 La saisie de texte La saisie de texte s'eectue sur le clavier numérique. Chaque touche dispose de plusieurs caractères qui apparaissent en appuyant plusieurs fois. Des caractères spéciaux et des symboles sont attribués aux touches, mais peuvent diérer dans certaines langues. > Astuces:
- Lorsqu'un caractère est sélectionné, le curseur passe à la position suivante après une courte pause.
- Utilisez les TouchesFLÉCHÉES pour déplacer le curseur.
- Utilisez les ToucheEFFACER pour supprimer le caractère à gauche du curseur. BON À SAVOIR17 1 × _ 1 A D G J M P T W 2 × 0 . B E H K N Q U X 3 × – , C F I L O R V Y 4 × + : 2 3 4 5 6 S 8 Z 5 × = ; À Ď Ğ Ł Ñ 7 Ť 9 6 × _ ! Á È Ì Ĺ Ń Ŕ Ù Ŵ 7 × ( ¡ Â É Í Ľ Ň Ř Ú Ỳ 8 × ) ? Ã Ê Î Ò Ś Û Ŷ 9 × " ¿ Ä Ë Ï Ó Ş Ü Ź 10 × ’ * Ą Ę Ĩ Ô Š Ũ Ż 11 × ‘ # Æ Ě İ Õ ß Ŭ Ž 12 × [ & Ç Ĕ Ĭ Ö Ů 13 × ] % Ć Ő BON À SAVOIR18 Appels entrants > Accepter un appel
- Appuyez sur la ToucheVERTE. Pendant l'appel > Mains libres
- Activer/désactiver le mains libres pendant un appel: Appuyez sur la ToucheVERTE pendant au moins 2 secondes.
- Le symbole s'achera à l'écran. > Éteindre le micro
ToucheOK pour couper le microphone.
- Appuyez à nouveau sur la
ToucheOK pour allumer lemicrophone. Les appels sortants
- Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur la ToucheVERTE.
- Appuyez sur la ToucheVERTE et attendez la tonalité. Saisissez le numéro de téléphone.
- Touche accéder aux Liste d'appel reçus
- Touche accéder aux Liste d'appel composés
- Lorsqu'une liste est pleine, chaque nouvelle entrée remplace l'entréela plus ancienne.
- Démarrer un appel à partir d'une liste. Choisissez un numéro avec les Touches
Appuyez sur la ToucheVERTE.
- Vous pouvez supprimer des entrées individuelles ou la liste entière. Choisissez un numéro avec les Touches
Appuyez sur la ToucheEFFACER. (Maintenir appuyé pendant 2secondes, eace toute la liste.) Chercher un contact dans le répertoire
- ToucheRÉPERTOIRE accéder aux répertoire.
- Faites déler les entrées avec Touches OU saisissez la première lettre du contact recherché à l’aide duclavier numérique.
- Lancez l'appel avec la ToucheVERTE.
UTILISATION DU TÉLÉPHONE20
- Le répertoire présente la liste de tous les contactsenregistrés, classéspar prénom dansl'ordre alphabétique.
- La base et le combiné ont des répertoires séparés.
- Un contact stocke un numéro (jusqu'à 20 chires) et un nom (jusqu'à 12 caractères) Points de menu > LISTE– Entrées du répertoire > AJOUT. ENTRÉE– Ajouter une nouvelle contact. > MODIF. ENTRÉE– Modier un contact durépertoire. > EFFACER ENTRÉE– Supprimer le contact aché dans le répertoire. > TOUT EFFACE ?– Supprimer tous les contacts durépertoire. > ÉTAT RÉPERT.– État mémoire
ToucheOK, d'accéder au menu. L'écran ache : RÉPERTOIRE
ToucheOK. L'écran ache : LISTE
- Sélectionnez une AJOUT. ENTRÉE avec TouchesFLÉCHÉES.
ToucheOK. Le curseur s'ache.
- Saisissez le nom du contact recherché à l’aide du Claviernumérique
ToucheOK. Le NOM s'ache et le curseur clignote sur la ligne supérieure.
- Saisissez le numéro de téléphone du contact recherché à l’aide du Claviernumérique
ToucheOK. L'écran ache : MÉLODIE 1
- Sélectionnez une sonnerie avec TouchesFLÉCHÉES.
ToucheOK, d'accéder au menu. Sélectionnez une RÉGL. COMB avec TouchesFLÉCHÉES, conrmez avec
ToucheOK. Réveil L'alarme peut être paramétrée à une heure spécique chaque jour. Si vous ne désactivez pas l'alarme, elle sera activée tous les jours à la même heure. Lors du paramétrage de l'alarme, sélectionnez l'heure à l'aide des TouchesFLÉCHÉES puis appuyez sur
ToucheOK pour valider vos choix. Vous pouvez ensuite régler la fonction Snooze pour répéter l'alarme plusieurs fois, si besoin avec des pauses de 5 minutes. Appuyez sur
ToucheOK pour conrmer votre choix. Lorsque l'alarme est activée l'icône apparaît en haut de l'écran.
PERSONNALISER VOTRE PHONE23
Réglages sonnerie Dans ce sous-menu, vous pouvez changer la sonnerie de base pour les appels internes
SON INT) et externes (SON EXT).
- Sélectionnez la MÉLODIE et leVOLUME.
- Dix mélodies et cinq niveaux sonores sontdisponibles. Réglages sons Bips touche : bip lorsque l'on appuie sur une touche Batterie faible : pendant la conversation téléphonique, indication que la batterie doit bientôt être rechargée Hors portée : lorsque la connexion à la station debase est faible Choix langue Vous pouvez choisir la langue de votre phone (English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Portugues, Pyccknñ, Türkçe, Eλλhnika, Ykpaihcьknñ, Polski, Magyar, Svenska, Neder- lands, Dansk, Norsk). Voir page12: Régler la langue
PERSONNALISER VOTRE PHONE24
Le répondeur peut enregistrer les messages d'appels entrants ou des mémos directement depuis la base.
- Chaque message ou mémo peut durer 2minutes maximum; la durée totale d'enregistrement est de 60 minutes.
- Le répondeur peut être utilisé sur la base et lecombiné. Points de menu > MESSAGE– écouter les messages > EFFACER TOUT– Supprimer tous les messages > MÉMO– Cette fonction permet d'enregistrer un mémo de 120secondes max.
- ENREGISTRER ANNONCE– Sélectionnez ANNONCE 1 (Laisser un message) ou ANNONCE 2 (Annonce seulement) Vous pouvez enregistrer votre propre annonce.
- RÉGLAGES SONNERIE– Pour congurer le nombre de sonneries avant le déclenchement du répondeur (entre 2 et 9 sonneries ou option ECO). Par défaut, le répondeur est activé après 5 sonneries.
- LANGUE– Choisissez la langue de l'interface (English, Deutsch, Français).
- CODE DE SÉCURITÉ– Ce code à 4 chiffres vous permet d'accéder au répondeur à distance. Le code par défaut est 0000.
- CONFIG. PAR DÉFAUT– En sélectionnant cette option, vous restaurerez les paramètres suivants : Nombre de sonneries: 5 Répondeur: activé Annonce: ANNONCE 1 Code de sécurité: 0000 Alarme du répondeur: désactivée
Écouter les messages Avec les nouveaux messages, l'écran ache et p. e. 02 (= 2 nouveaux messages).
- Les nouveaux messages sont diusés en premier, suivis des autres messages enregistrés. > Contrôler la lecture
ToucheJOUER, sur le combiné Touche Mettre en pause et relancer la lecture du message.
ToucheEFFACER, sur le combiné Touche Eacer un message.
- ToucheBAS , sur le combiné Touche Ecouter à nouveau le message (appuyez 1×) ou revenir au message précédent (appuyez 2×).
- ToucheHAUT , sur le combiné Touche Passer au message suivant.
ToucheARRÊT, sur le combiné Touche Suspendre la lecture.
Enregistrements > Mémo
- Appuyez sur la ToucheMÉMO.
- Vous entendez une tonalité, puis «Veuillez enregistrer le mémo après le bip» et un bip.
- Appuyez sur la Touche MÉMO pour sortir. > L'appel téléphonique
- Pendant l'appel, apuyez sur la Touche
- L'écran ache : AUFNAME
- Forcer à quitter, apuyez sur la Touche . Informez votre interlocuteur avant d'enregistrer une conversation téléphonique! Annonce (OGM) Vous pouvez enregistrer votre propre annonce. Changer de Annonce 1 (Mode d'enregist- rement) à Annonce 2 (Mode d'annonce) avec
Enregistrer l'annonce
ToucheOK, d'accéder au menu. L'écran ache : RÉPERTOIRE
- Sélectionnez une RÉPONDEUR avec TouchesFLÉCHÉES.
ToucheOK. L'écran ache : MESSAGE
- Sélectionnez une CONFIG. LE RÉP. avec TouchesFLÉCHÉES.
ToucheOK. L'écran ache :
- Sélectionnez une ENREG. ANNONCE avec TouchesFLÉCHÉES.
- Choisissez un ANNONCE 1 ou ANNONCE 2 avec TouchesFLÉCHÉES.
LECTURE pour écouter l'annonce
ENREGISTRER pour enregistrer votre annonce
RAZ pour eacer l'annonce
Consignes de sécurité
- Avant l'utilisation, veuillez lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi.
- Les pieds de l'appareil ne laissent normalement aucune trace sur la surface d'installation. Cependant, compte tenu de la variété des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il n'est pas exclu qu'un contact laisse des traces sur la sur- face de stockage.
- L'appareil ne peut pas être utilisé en cas de panne de courant. Vous ne pouvez pas non plus émettre d'appel d'urgence.
- N'utilisez pas les appareils dans un environnement explosible, par ex. ateliers de peinture.
- Ne soumettez jamais le téléphone à des sources de chaleur, aux rayons directs du soleil ou à d'autres appa- reils électriques.
- Les appareils ne sont pas protégés contre les projec- tions d'eau. Ne les installez donc pas dans des pièces humides telles que les salles de bain ou les salles d'eau.
- Protégez votre téléphone de l'eau, de la poussière, des liquides agressifs et des vapeurs.
- Utilisez exclusivement l'ali- mentation fournie. Utilisez exclusivement le câble fourni pour le raccordement réseau et récepteur, et ne le raccordez que sur les prises prévues à cet eet.
- N'installez que des batteries rechargeables correspon- dant aux spécications, sous peine de causer de APPENDIX30 APPENDIX graves dommages sur la santé et les personnes. Les batteries visiblement endommagées doivent être remplacées.
- Veuillez mettre les appareils défectueux hors service ou les faire réparer par le service après-vente, car ils pourraient interférer avec d'autres services radio.
- N'utilisez pas l'appareil si l'écran est abîmé ou cassé. Le verre ou le plastique brisé peut provoquer des bles- sures aux mains et au visage. Faites réparer l'appareil par le service après-vente.
- N'ouvrez jamais le télé- phone!
- Ne tenez pas le combiné en posant l'arrière sur votre oreille lorsqu'il sonne ou lorsque vous avez activé le haut-parleur. Cela peut causer de graves dommages auditifs irréversibles.
- Le téléphone peut provo- quer des bruits parasites (bourdonnement ou siement) dans les appa- reils auditifs analogiques ou produire des distorsions. Contactez votre audiopro- thésiste en cas de problème.
- Le fonctionnement des appareils médicaux peut être aecté. Respectez les conditions techniques de l'environnement concerné (par ex. cabinet médical). Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. stimu- lateur cardiaque), veuillez consulter le fabricant de l'appareil. Il pourra vous informer dans quelle mesure les appareils sont insensibles aux énergies haute fré- quence externes.31APPENDIX Nettoyage et soin
- Essuyez l’appareil avec un chion humide ou avec un chion anti-statique.
- Ne jamais utiliser un chion sec. Il existe un risque de charge électrostatique.
- Utilisez avec prudence un produit lustrant pour écrans de téléphones si la surface n’est plus brillante. Contact avec des liquides Si l'appareil est entré en contact avec duliquide :
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Retirez les piles et laissez le compartiment à piles ouvert.
- Laissez l'appareil s'égoutter. Séchez toutes les pièces avec un chion.
- Laissez l'appareil (clavier vers le bas) au moins 72heures dans un endroit sec et chaud (pas au micro-ondes, au four ou autre).
- Rallumez l'appareil une fois qu'il est sec. Une fois qu'il a complète- ment séché, la remise en ser- vice est en général possible.32 Mise au rebut
- Mise au rebut de l'emballage Les emballages et les accessoires d’emballage sont recyclables et doivent être triés.
Mise au rebut de l'appareil Une fois que ce produit est arrivé en n de vie, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Pour le bien de l’environnement, rapportez- le dans un point de collecte des appareils usagés pour qu’il soit recyclé.
- Mise au rebut des batteries Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères! En tant que consommateur, vous avez le devoir de rapporter les batteries et les accumulateurs au bon endroit. Ceux-ci peuvent être remis aux organismes de collecte locaux de votre commune ou à un magasin spécialisé. APPENDIX33 Garantie Une garantie de durabilité est octroyée au consommateur (client) dans les conditions suivantes, sans préjudice de ses droits découlant du constat d'un vice envers le vendeur :
- La présente garantie s'applique pour les appareils neufs achetés au sein de l'Union Européenne. La garantie est octroyée par emporia telecom GmbH + CoKG, Industriezeile 36, A-4020Linz.
- Les appareils neufs et leurs composants présentant un défaut dû à un vice de fabrication ou de matériel dans les 12mois suivant l'achat, seront réparés ou remplacés gracieusement par un appareil correspondant à l'état actuel de la technique. Lagarantie pour les pièces d'usure (par ex. batteries, clavier, boîtier) est de 6mois à partir de la date d'achat.
- La garantie ne s'applique pas si le défaut de l'appareil découle d'une manipulation incorrecte ou d'un non-respect des modes d'emploi.
- La preuve d'achat mentionnant la date sert de garantie.
- Pour l'application de la garantie, veuillez vous adresser à notre service après-vente. APPENDIX34 Déclaration de conformité au réseau
- Nom de marque : emporia
- Modèle : TH21, TH21-UK, TH21AB, TH21AB-UK, TH21ABB and TH21ABB-UK
- Description du produit : DECT digital-cordles-phone Nous, emporia telecom GmbH + CoKG, Industriezeile36, 4020 Linz, Austria déclarons sous notre seule responsabilité que l'objet décrit ci-dessus a été conçu pour les réseaux téléphoniques suivants. Aucune garantie ne peut être donnée pour les réseaux téléphoniques en dehors de ces pays. ¢ Austria ¢ Greece £ Norway ¢ Belgium £ Iceland ¢ Portugal ¢ Denmark ¢ Ireland ¢ Spain ¢ Finland £ Liechtenstein ¢ Sweden ¢ France ¢ Luxembourg ¢ Switzerland ¢ Germany ¢ Netherlands ¢ United Kingdom APPENDIX35 Déclaration de conformité (DOC)
- Fabricant : emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36 · 4020 Linz · Austria
- Importateur : emporia telecom GmbH + CoKG
- Website: www.emporia.eu
- Nom de marque : emporia
- Modèle : TH21, TH21-UK, TH21AB, TH21AB-UK, TH21ABB and TH21ABB-UK
- Description du produit : DECT digital-cordles-phone Nous, emporia telecom GmbH + CoKG (Industriezeile36, 4020Linz, Austria), déclare par la présente que l'équipement radioélectrique/de télécommunications est conforme à la directive2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: http://www.emporia.eu/doc Responsable des informations : Eveline Pupeter, CEO, emporia Telecom
APPENDIXTH21AB_QSG-V2-FR · 052022 Toutes erreurs d'impression, erreurs et modifications techniques réservées. EMPORIA Telecom GmbH & Co. KG customercare@emporia.at Industriezeile 36 4020 Linz · Austria www.emporia.eu Service clientèle & aide Contactez nos collaborateurs du service après- vente. Nous sommes à votre disposition :
Notice Facile