PN-LC752 - Moniteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PN-LC752 SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur interactif 75 pouces, résolution 4K (3840 x 2160), technologie LCD |
|---|---|
| Connectivité | Ports HDMI, DisplayPort, USB, VGA, entrée audio |
| Utilisation | Idéal pour les salles de réunion, l'éducation, et les présentations interactives |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Respect des normes de sécurité électrique, utilisation dans un environnement approprié |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes d'exploitation courants, supporte le multitouch |
FOIRE AUX QUESTIONS - PN-LC752 SHARP
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PN-LC752 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PN-LC752 de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI PN-LC752 SHARP
- Table des matières [FRANÇAIS] AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE. INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATIONS IMPORTANTES p. 1
- CHER CLIENT p. 1
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ p. 2
- MESURES DE SÉCURITÉ p. 3
- PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE p. 4
- Composants fournis p. 5
- Préparation de la télécommande p. 5
- Fixation de l’adaptateur sans fil p. 5
- Connexions p. 6
- Mise sous tension et hors tension p. 8
- Caractéristiques p. 9
- Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP) ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN.Le symbole représenté par l’éclair à la tête en pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle, est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir une valeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution à toute personne.Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une procédure particulière ou d’une procédure de maintenance (entretien) importante dans les manuels accompagnant le produit. ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE p. 10
CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure. Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes: Port USB, borne d’entrée mini AV, borne d’entrée HDMI, borne de sortie HDMI, borne d’entrée D-sub, borne d’entrée DisplayPort, borne d’entrée RS-232C, port USB de type C et borne TOUCH PANEL.Les manuels d’utilisation peuvent être téléchargés à partir du site web suivant: https://www.sharp.eu/download-centre(Adobe Acrobat Reader est nécessaire pour pouvoir visualiser les manuels.)2
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. Afin d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. Afin d’assurer votre propre sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant d’utiliser l’appareil. 1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. 2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise d’alimentation secteur avant de nettoyer l’appareil. Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur. N’utilisez pas de linges sales. Cela risquerait d’endommager l’appareil. 6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car cela pourrait provoquer des accidents. 7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs. 8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car cela pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du fabricant ne soient respectées. 9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou coincés par d’autres objets. 10. L’écran utilisé dans ce produit est en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas être blessé par les éclats de verre au cas où l’écran se romprait. 11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises d’alimentation secteur ou les rallonges car cela peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. 12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orifices de cet appareil, car ils pourraient provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension. Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Le démontage des couvercles peut vous exposer à une
haute tension ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. 14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise d’alimentation secteur et demandez à un personnel qualifié d’effectuer les réparations. a. Dégât sur le cordon d’alimentation ou la prise de courant. b. Infiltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil. c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau. d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi. Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé. e. Chute ou dégâts subis par l’appareil. f. Lorsque le produit affiche un état anormal. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spécifiées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité. 17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être fixé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le fabricant. 18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage, poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplificateurs). 19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les précautions suivantes sont appliquées:
- Utilisez seulement des piles prescrites.
- Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le compartiment.
- Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
- Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécifications de voltage des piles du même format peuvent varier.
- Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
- Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
- Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFRANÇAIS
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort, des dommages corporels, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes. 21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des brûlures à basse température.
22. Ne modifiez pas ce produit.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant principal par une prise de terre.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples:
- Utiliser les dispositifs de fixation tels que les supports muraux recommandés par le fabricant.
- Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
- Vérifier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
- Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans fixer le meuble concerné et le moniteur à un support approprié.
- Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de commande.
- Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé dans des endroits où il peut y avoir des enfants laissés sans surveillance. En particulier pour la sécurité des enfants - Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur. - Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs. - Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur “plus grand que la normale”. Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé. - Il faut faire en sorte de placer les fils et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas les tirer ni les saisir.
N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la vapeur. Ne l’utilisez pas non plus dans un environnement contenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniac, ozone, etc.). Cela pourrait provoquer un début d’incendie. - Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact avec de l’eau ou d’autres fluides. Assurez-vous qu’aucun objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter peut l’endommager. - N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de chauffage ou dans des endroits où la température est élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie. - N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil. Il y a risque de déformation et de dysfonctionnement du coffret de l’appareil si le moniteur est utilisé à la lumière directe du soleil. - Veillez à nettoyer fréquemment la poussière et les débris accumulés sur les ouvertures de ventilation. L’accumulation de poussière sur les ouvertures de ventilation ou à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur ou un centre de services autorisé. - La prise d’alimentation secteur doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible. - Durée de fonctionnement en continu et garantie. Ce produit est conçu pour une utilisation quotidienne maximale de 16 heures. Une utilisation en continu supérieure à 16 heures par jour n’est pas couverte par la garantie. - Ne faites pas fonctionner l’écran avec un objet rigide ou pointu tel qu’un ongle ou un crayon. Le cordon d’alimentation
Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe et provoquer un début d’incendie. - Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un choc électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas utilisé pendant une longue période.
Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez prendre contact avec le service après-vente et suivre ses recommandations. Le LAN sans fil - Ce moniteur ne peut être utilisé que dans le pays ou la région où vous l’avez acheté. - Les chaînes et les fréquences pouvant être utilisées pour le LAN sans fil varient selon le pays et selon la région.4
- Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
- Un support de montage conforme aux spécifications VESA est nécessaire.
Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur.
- Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur agréé. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société déclinera toute responsabilité pour les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou par une mauvaise manipulation.
- Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface horizontale.
- Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le tenir par les poignées ou par les parties indiquées dans ci-dessous. Ne le saisissez pas par l’écran ou le plateau. Cela risque d’endommager le produit, provoquer une panne ou des blessures.
Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante entre 5°C et 35°C. Laissez assez d’espace autour du moniteur pour empêcher que la chaleur ne s’accumule à l’intérieur. Unité: mm
- S’il s’avère difficile de laisser un espace suffisant pour une raison quelconque, telle que l’installation du moniteur dans logement ou le montage côte à côte de plusieurs appareils, ou lorsque la température ambiante risque de se situer en dehors de la plage 5°C à 35°C, installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures pour maintenir la température ambiante dans les limites de la plage requise.
- Lors de l’installation de deux moniteurs ou plus côte à côte, laissez un espace d’au moins 5 mm autour de chacun d’eux pour éviter une pression sur l’appareil ou la structure adjacente du fait de l’expansion thermique.
- La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer un dysfonctionnement.
- Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la chaleur.
- N’utilisez pas le produit à des endroits où l’unité est exposée aux rayons directs du soleil ou à un autre éclairage puissant. Comme ce produit fonctionne avec des rayons infrarouges, une telle lumière risque de causer des dysfonctionnements.
- Lorsque vous utilisez plusieurs moniteurs à proximité l’un de l’autre, assurez vous que les transmetteur/récepteur infrarouge ne se parasitent pas.FRANÇAIS
Composants fournis Préparation de la télécommande
1. Placervotredoigtsurlapiècemarquéed’un▲,puis
tirer pour enlever le couvercle.
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment
et insérez les piles (R03 ou LR03 (format “AAA”) x 2) avec leurs pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés correctement.
Moniteur à cristaux liquides: 1
Cordon d’alimentation
Pile de télécommande: 2
Support de la caméra: 1
Vis de la caméra (filetage en 2,5 cm): 1
Adaptateur sans fil: 1
Logo SHARP sur le couvercle: 1 Placez cet autocollant sur le logo SHARP pour le couvrir. Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
- Remarque: Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères pour protéger l’environnement; la mise au rebut des piles exige un traitement spécial. Fixation de l’adaptateur sans fil
1. Connectez l’adaptateur sans fil fourni au port USB pour le mode APPLICATION.
- Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.
Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes. La borne TOUCH PANEL est USB3.0 Type B. Même si la forme du connecteur est différente, le câble USB (USB 2.0 Type B) (fourni) peut être connecté à la borne TOUCH PANEL.
(pour écran tactile) (pour HDMI1)
3. Port USB (compatible USB 3.0)
4. Borne de sortie HDMI
5. Port USB pour le mode APPLICATION
7. Borne TOUCH PANEL2 (pour écran tactile)
(pour HDMI2/HDMI3/DisplayPort/D-SUB)
8. Borne d’entrée HDMI2
rs la prise d’alimentation secteur
Cordon d’alimentation (fourni)
12. Borne de sortie audio
13. Borne de sortie audio numérique (optique)
14. Borne d’entrée audio
15. Borne d’entrée D-Sub
18. Borne d’entrée secteurFRANÇAIS
- Assurez-vous de bloquer le cordon d’alimentation (fourni) au moyen du serre-câble (fournie). Lorsque vous accrochez le cordon d’alimentation, veillez à ne pas exercer une force excessive sur la borne du cordon d’alimentation. Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation. Serre-câble (fourni) Cordon d’alimentation (fourni)
- Pour utiliser l’écran tactile avec une connexion HDMI / D-sub / DisplayPort, connectez le câble USB fourni à l’ordinateur. L’écran tactile et le stylet fonctionnent avec le pilote standard de chaque système d’exploitation. Sur le Mac, le fonctionnement est uniquement possible en mode souris.
- Le Information Display Downloader est également téléchargeable sur le site web suivant. https://www.sharp.eu/download-centre Une fois le Information Display Downloader installé, vous pouvez consulter et télécharger les dernières versions des logiciels. Pour installer le logiciel, reportez-vous au manuel de chacun. Les programmes de configuration de Pen Software et les programmes de configuration de Touch Viewing Software peuvent être téléchargés à l’aide de Information Display Downloader.
- Apple et Mac sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
- Les termes HDMI, interface multimédia haute définition HDMI et habillage commercial HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
- DisplayPort est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
- Adobe, Acrobat, et Acrobat Reader sont des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays.
- VESA est une marque déposée ou une marque commerciale de Video Electronics Standards Association aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays.
- Toutes les autres marques et les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par les compagnies respectives.8
- Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture.
- Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes. Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement. Mise sous tension de l’interrupteur principal Interrupteur principalInterrupteur principalPN-LC652 Lors de la mise sous tension, le moniteur passe en état de veille. Mode arrêt, lorsque interrupteur principal est en position arrêt. Attention
La mise sous/hors tension doit être effectuée à l’aide de l’interrupteur principal. Ne branchez/débranchez pas le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur sous/hors tension lorsque l’interrupteur principal est en position marche.
- Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique, retirez la fiche principale de la prise. Mise sous tension
1. Appuyez sur le bouton POWER.
Diode d’alimentation Bouton POWER État État du moniteur Allumé en bleu Power en position marche État de sommeil (rétroéclairage éteint) Allumé en orange Power en position arrêt (état de veille*
Clignotement en orange (environ à intervalle 2 secondes) Power en position arrêt (état de veille*
Clignotement en orange (environ à intervalle d’une seconde) État d’attente du signal d’entrée
- 1 Lorsque “Mode Économie d’énergie” est activé. Mode veille lorsque “Wake On LAN” est désactivé. Mode veille avec maintien de la connexion au rêseau lorsque “Wake On LAN” est activé. Mode veille avec maintien de la connexion au rêseau permet au moniteur d’être allumé via réseau (LAN, RS- 232C et HDMI CEC).
- 2 Lorsque “Mode Économie d’énergie” est désactivé. Mise sous tension et hors tensionFRANÇAIS
Opérations après la première mise sous tension Lorsque vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, l’écran des réglage langues s’affiche. Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées. 1. Sélectionnezunelangue,puistouchez“Suivant”.2. Sélectionnezlefuseauhoraire,puistouchez“Suivant”.3. Réglezladateetl’heure,puistouchez“Suivant”. L’écran de réglage du mode de fonctionnement apparaît. Configurez les réglages en suivant les instructions à l’écran. OUI: • “Mode de fonctionnement” est réglé sur “Mode1”. “Mode1” est le réglage recommandé et est conforme à la “Configuration Normale” telle que déinie dans le Rèlement EcoDesign (2019/2021). • “Gestion de l’alimentation” est réglé sur “Veille d’alimentation”, et “Mode Économie d’énergie” est activé. Ces réglages ne peuvent pas être modifiés. • “Wake On LAN” est désactivé. • S’il n’y a aucun signal pendant environ 5 minutes, ce moniteur entre en mode veille. • La consommation d’énergie est réduite lorsque le moniteur est en état de veille. Le mode APPLICATION se coupe également. À noter, toutefois, que le temps de démarrage depuis le état de veille s’allongera. NO:
- “Mode de fonctionnement” est réglé sur “Mode2”. • “Gestion de l’alimentation” est réglé sur “Mode d’attente du signal”, et “Mode Économie d’énergie” est désactivé. Ces réglages peuvent être modifiés. • Passer à l’état d’attente du signal d’entrée en mode sans signal. • Le temps de démarrage depuis le état de veille est réduit. À noter, toutefois, que la consommation d’énergie est plus importante en état de veille. Le mode APPLICATION continue de fonctionner en état de veille. Après chaque réglage, il est possible de modifier “Mode de fonctionnement”. (Voir le MODE D’EMPLOI.)L’écran d’accueil du mode APPLICATION apparaît. Mise hors tension 1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Ou maintenez enfoncé sur le bouton POWER sur le moniteur.Bouton POWER Un écran de confirmation apparaît.2. Sélectionnez “Éteindre”. L’appareil est mis hors tension. (État de veille)Attention• Lorsque l’alimentation est mis hors tension, les données d’application qui ne sont pas enregistrées sont perdues.• Un message s’affiche avant la mise hors tension. Sauvegardez toutes les données dont vous avez besoin.• Si le moniteur sera mis hors tension par emploi du temps, “Off si aucune opération” ou la commande informatique, sauvegardez toutes les données dont vous avez besoin à l’avance. L’appareil se mettra hors tension même s’il reste des données non sauvegardées. (Les données seront perdues.) Modèle PN-LC862 PN-LC752 PN-LC652 Alimentation CA 100 - 240 V, 5,6 A, 50/60 Hz
50/60 Hz Température de fonctionnement
5°C à 35°C Hygrométrie de fonctionnement 20% à 80% (sans condensation) Consommation électrique *
260 W (500 W) 200 W (420 W) 180 W (390 W) Dimensions (mm) (à l’exclusion des éléments qui dépassent) Environ 1967,9 (L) x 87,1 (P) x 1170,2 (H)Environ 1722,5 (L) x 87,1 (P) x 1032,1 (H)Environ 1511,6 (L) x 85,9 (P) x 917,9 (H) Poids (kg) Environ 65 Environ 51 Environ 38,5 *1 La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.*2 Réglage d’usine. (Lorsque aucune pièce facultative n’est attachée.) SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils aux fins d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre. Caractéristiques10
- L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 4 personnes ou plus. (PN-LC652 : 2 personnes ou plus.)
- Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la fixation du moniteur.
Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer l’installation.
- Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
- Pour fixer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M8 de 10 mm à 15 mm plus longues que l’épaisseur du support de montage. Vis (M8) Support de montage Fixation du moniteur
- N’utilisez pas de tournevis à percussion.
- Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le tenir par les poignées ou par les parties indiquées dans ci- dessous. Ne le saisissez pas par l’écran ou le plateau. Cela risque d’endommager le produit, provoquer une panne ou des blessures.
Si vous devez poser temporairement le moniteur sur une table ou une autre surface pendant l’installation, étalez un chiffon doux épais sur la table afin d’éviter d’endommager l’écran et la table.
Avant de remballer ou de ranger le moniteur, retirez le plateau.
- Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien fixé au mur ou au support, sans risque de relâche.
- N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous de vis pour les supports de montage et situés à l’arrière du moniteur, pour l’installation.
Fixation du plateau Fixez le plateau en utilisant 4 vis de montage de plateau (M3x8) (fournies). Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)ESPAÑOL
- Specifications: Frequency range: 2412 MHz to 2472 MHz / 5170 MHz to 5250 MHz / 5250 MHz to 5330 MHz / 5490 MHz to 5710 MHz Wireless Transmit Power: Less than 14 dBm / 15 dBm / 16 dBm / 13 dBm (EIRP) Le soussigné, Actions Microelectronics Co., Ltd., déclare que l’équipement radioélectrique du type ADAPTATEUR SANS FIL EZC-5201BS est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://www.sharp.eu/documents-of-conformity
Notice Facile