Benavent LVBV4500I - Lave-vaisselle

LVBV4500I - Lave-vaisselle Benavent - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LVBV4500I Benavent au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Benavent LVBV4500I - page 1
Voir la notice : Français FR Català CA
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Marque Benavent
Modèle LVBV4500I
Capacité 10 couverts
Dimensions (H × L × P) 850 × 450 × 598 mm
Poids net 38,9 kg
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz, 10 A
Puissance totale 1900 W
Pression d'eau 0,03 – 1 MPa
Programmes de lavage 6 programmes : Prérinçage, Rapide 30', Eco, Super 50', Intensif 65 °C, Hygiène 70 °C
Fonctions supplémentaires Départ différé (1-19 h), Demi-charge, Séchage actif, Sécurité enfants
Consommation d'eau (programme Eco) 11 L/cycle
Consommation d'énergie (programme Eco) 0,755 kWh/cycle
Durée du programme Eco 3 h 18 min
Niveau sonore Non spécifié
Type d'installation Encastrable (dessus amovible)
Adoucisseur d'eau Réglable (6 niveaux), avec réservoir de sel
Entretien Nettoyage régulier des filtres et des bras de lavage
Garantie 36 mois (selon conditions)
Accessoires inclus Panier supérieur réglable, panier inférieur, panier à couverts

FOIRE AUX QUESTIONS - LVBV4500I Benavent

Quels produits de lavage utiliser ?
Utilisez exclusivement du détergent et du liquide de rinçage spéciaux pour lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de savon ordinaire. Pour l'adoucisseur, utilisez du sel régénérant spécifique.
Comment régler la dureté de l'eau ?
Utilisez une bandelette de test pour mesurer la dureté. Ensuite, suivez la procédure dans le manuel : appuyez sur le bouton Départ/Pause, tournez le sélecteur, et réglez le niveau avec les touches + et -. La valeur par défaut est 3.
Pourquoi mes verres restent-ils tachés ?
Cela peut être dû à un dosage insuffisant de détergent ou de liquide de rinçage, ou à une dureté d'eau mal réglée. Augmentez la dose de produit ou ajustez l'adoucisseur.
Comment nettoyer les filtres ?
Dévissez le filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, démontez les trois parties (micro, grossier, métallique), rincez à l'eau claire, puis remontez en sens inverse. Nettoyez-les au moins une fois par semaine.
Que faire si le lave-vaisselle ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché, que le sélecteur de programme est sur une position autre que OFF, que la porte est bien fermée, que l'arrivée d'eau est ouverte et que le fusible n'a pas sauté.
Quels types de vaisselle ne pas mettre au lave-vaisselle ?
Ne lavez pas d'objets en bois, cristal fragile, plastique non résistant à la chaleur, argenterie non marquée, ou des objets collés (colle pouvant se dissoudre).
Comment utiliser le départ différé ?
Sélectionnez un programme, puis avant de démarrer, appuyez sur les touches + et - de l'affichage pour régler un délai de 1 à 19 heures. Appuyez ensuite sur Départ/Pause. Pour annuler, réglez le délai à 0.
Que signifie le voyant de liquide de rinçage allumé ?
Cela indique que le réservoir de liquide de rinçage est presque vide. Ouvrez le couvercle, remplissez jusqu'au repère MAX, et refermez. Le voyant s'éteindra après quelques cycles.
Puis-je ouvrir la porte pendant le lavage ?
Oui, mais de l'eau chaude peut jaillir. Le lave-vaisselle s'arrête automatiquement. Fermez la porte pour reprendre le cycle. Évitez d'ouvrir sauf nécessité.
Comment activer la sécurité enfants ?
Maintenez enfoncées simultanément les touches + et - pendant 3 secondes jusqu'à ce que 'CL' s'affiche. Pour désactiver, répétez la même opération jusqu'à ce que 'CL' clignote.

Questions des utilisateurs sur LVBV4500I Benavent

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LVBV4500I - Benavent et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LVBV4500I de la marque Benavent.

MODE D'EMPLOI LVBV4500I Benavent

Benavent

CAT Rentaplats / Manual d'instruccions

Benavent LVBV4500I - Benavent - 1

natural_image Simple line drawing of a rectangular box with a horizontal bar at the top (no text or symbols)

LVBV4500B / LVBV4500I

ÍNDEX

  1. INSTRUCCIONS DE SEGURDAT .... 1 1.1. Advertisments

generals de seguretat ....1 1.2. Advertiments per a la

instal·lació ....1 1.3. Durant

l'ús 2

2.INSTAL·LACIÓ ....5 2.1. Col·locació

de la màquina ....5 2.2. Connexió

d'aigua ....5 2.3. Tub d'entrada

d'aigua....5 2.4. Tub de

desguàs ....5 2.5. Connexió

elèctrica ....6

  1. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES....8 3.1. Aspecte

general 83.2.Especificacions

Tècniques ....8 4. PREPARAR LA MÀQUINA PER

AL SEU ÚS . 10 4.1. Abans del primer

ús ....10 4.2. Omplir amb

sal ....10 4.3. Tira de

prova ....11 4.4. Taula de duresa

d'aigua.... 11 4.5. Sistema estovant

d'aigua....11 4.6.

Configuració .....detergent ....12.4.7..Úte8. Omplir

amb detergent....12 4.9. Ús de detergents

combinats ....12 4.10. Ompliment de l'abrillantador i

configuració ....12

5.CARREGAR EL RENTAVAIXELLES....14

5.1. Recomanacions ....14 5.2. Càrregues de

cistella alternativa 16

  1. TAULA DE PROGRAMES .... 17

7.PANELL DE CONTROL .... 19 7.1. Canviar un

programa.... 19 7.2. Cancel·lar un

programa 20 7.3. Apagar la

màquina.... 20

ÍNDEX

8.NETEJA I MANTENIMENT 21 8.1.

Neteja de la màquina i filtres ....21 8.2.

Braços ruixadors....22

9.SOLUCIÓ DE PROBLEMES ......23

1. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT

1.1. Advertisments generals de seguretat

- Llegiu detingudament totes les instruccions abans d'usar l'aparell i deseu aquest manual per consultes futures.

ATENCIÓ: Comproveu si la màquina i el seu embalatge tenen danys. Mai utilitzeu una màquina amb danys, contacteu immediatament amb un servei autoritzat.

- Desembaleu el paquet com s'indica i llenceu-lo segons les regles proporcionades.

Aquest aparell pot ser usat per nens de 8 anys o més, i per persones amb capacitats físiques sensorials o mentals reduïdes o amb fala de experiencia i coneixement si són supervisats o reben instruccions concernents a l'ús de l'aparell d'una manera segura i entenen els perills que comporta. Els nens no han de jugar amb laparell.

⚠ Traieu l'embalatge i poseu-lo fora de l'abast dels nens.

No deixeu que els nens juguin amb la màquina. Mantingueu els nens allunyats de detergents i abrillantadors.

⚠️ Després de rentar a la màquina poden quedar alguns residus. Mantingueu els nens allunyats de la màquina quan estigui oberta.

Assegureu-vos que les màquines antigues no posin a perill la seguretat dels nens. Els nens poden quedar atrapats en màquines antigues. Per evitar aquesta situació, trenqueu el pany de la porta i talleu el cable de xarxa.

1.2. Advertències per a la instal·lació

- Trieu un lloc adequat i segur per instal·lar la màquina.

  • Seguiu les instruccions sobre la instal·lació i connexió de la màquina.
  • Amb la màquina només cal utilitzar recanvis originals.

Abans de la instal·lació desendolleu la màquina.

⚠️ La màquina ha de ser instal·lada únicament per un servei autoritzat.

⚠️ Comproveu si el sistema de fusible elèctric interior està connectat segons els reglaments.

⚠️ Totes les connexions elèctriques han de coincidir amb els valors de la placa.

Assegureu-vos que la màquina no trepitgi el cable de subministrament eléctric.

Mai utilitzeu un cable perllongador o una connexió de múltiples preses.
⚠️ L'endoll ha de ser accessible després d'instal·lar la máquina.

- Després de la instal·lació, engegueu la máquina sense càrrega la primera vegada.

⚠️! La màquina no ha d'estar endollada durant la col·locació.
⚠️Utilitzeu sempre l'endoll revestit subministrat amb la màquina.
⚠️! Per evitar perills, en cas de fer-se malbé, el cable elèctric de la màquina ha de ser substituït per un servei autoritzat o persona qualificada similar.

1.3. Durant l'ús

Aquesta màquina és únicament per a ús domèstic; no ho utilitzeu amb altres finalitats. Lús comercial invalidarà la garantia.

⚠️ No es posi dret, no se sent ni col·loqui càrregues sobre la porta oberta del rentaplats.

⚠️Utilitzeu únicament detergents i abrillantadors produïts específicament per a rentaplats. La nostra empresa no es responsabilitza de danys que puguin ocórrer degut a un ús incorrecte.

⚠️No begueu aigua de la màquina.

A causa de perill d'explosió, no col·loqueu agents dissolvents químics a la secció de rentat de la màquina.

- Comproveu la resistència tèrmica dels articles de plàstic abans de rentar-los a la màquina.

⚠️Cap nen ha de fer la neteja ni el manteniment dusuari daquest aparell sense supervisió.

⚠️No poseu articles inadequats per a rentaplats a la màquina i no ompliu les cistelles per sobre de la seva capacitat. • La nostra empresa no es responsabilitza de qualsevol deformació interior de la màquina deguda a mal ús.

⚠️ No obriu la porta mentre la màquina és a funcionament, podria vessar aigua calenta. Dispositius de seguretat asseguren que la màquina s'atura si s'obre la porta.

⚠️ La porta de la màquina no s'ha de deixar oberta. Podria provocar accidents.

Col · loqueu ganivets i altres objectes esmolats a la cistella per coberts en una posició amb el tall cap avall.

⚠️! Per a models amb sistema d'obertura automàtica de porta, quan s'activa l'opció EnergySave, la porta s'obrirà al final d'un

programa. Per evitar danys al rentaplats, no forceu la porta a tancar-se després d'1 minut de l'obertura automàtica. Per a un assecat eficaç, deixeu la porta oberta durant 30 minuts després que es completi un programa. No estigueu drets davant de la porta quan soni el senyal d'obertura automàtic.

En cas de mal funcionament, la reparació únicament l'ha de fer personal de servei autoritzat. Si no, s'invalidarà la garantia.

Abans del treball de reparació, la màquina ha de ser desconnectada de la xarxa. No estireu el cable per desendollar la màquina. Tanqueu l'aixeta d'aigua.

El funcionament amb poca tensió provocarà que disminuiu el rendiment.

Per seguretat, desconnecteu l'endoll un cop finalitzat el programa.

Per evitar una descàrrega elèctrica, no desendolleu la màquina amb les mans mullades.

Per desconnectar la màquina de la xarxa, estireu l'endoll i no estireu mai el cable.

2. INSTAL·LACIÓ

2.1. Col·locació de la màquina

Quan col·loqueu la màquina, poseu-la en una zona on els plats puguin ser carregats i descarregats fàcilment. No poseu la màquina en una zona on la temperatura ambient baixi de 0 °C.

Llegiu totes les advertències de l'embalatge abans de retirar-lo i col·locar la màquina.

Col · loqueu la màquina prop d'un crit i un desguàs d'aigua. Tingueu en compte que les connexions no seran alterades un cop la màquina estigui en la vostra posició.

No sostingueu la máquina per la porta o panell

Deixeu una distància adequada al voltant de la màquina per facilitar el seu moviment quan es netegi.

Benavent LVBV4500I - Col·locació de la màquina - 1

Assegureu-vos que els tubs d'entrada i sortida d'aigua no

s'aixafen ni queden atrapats i que la màquina no es posa sobre el cable elèctric quan és col·locada.

Ajusteu les potes de manera que la màquina quedi a nivell i equilibrada. La màquina ha de ser col-locada en un terra pla o en cas contrari estarà inestable i la porta de la màquina no es tancarà correctament.

2.2. Connexió d'aigua

Recomanem instal·lar un filtre en el subministrament d'aigua per evitar danys a la màquina deguts a contaminació (sorra, òxid, etc.) de la fontaneria interior. Això també ajudarà a evitar el grogueig i la formació de dipòsits després del rentat.

Connexió d'aigua: (Water connection:) Nota impresa a la mànega d'entrada d'aigua!

Si els models estan marcats amb 25°, la temperatura de laigua pot ser de màx. 25 °C (aigua freda).

Per a la resta de models: És preferable l'aigua freda; la temperatura màx. de l'aigua calenta ha de ser de 60 °C.

2.3. Tub d'entrada d'aigua

Benavent LVBV4500I - Tub d'entrada d'aigua - 1

natural_image Illustration of a hand holding a faucet with a valve, showing a curved arrow indicating motion (no text or symbols)

Benavent LVBV4500I - Tub d'entrada d'aigua - 2

ADVERTIMENT: Deixeu córrer aigua vés del tub nou abans de connectar-lo.

Benavent LVBV4500I - Tub d'entrada d'aigua - 3

ADVERTIMENT: Connecteu el tub ament a la presa d'entrada d'aigua. ressió subministrada per la presa ha er com a mínim 0,03 MPa i com a máxim Pa. Si la pressió supera 1 MPa, cal ·lar una vàlyula d'alleujament de pressió la connexió.

Benavent LVBV4500I - Tub d'entrada d'aigua - 4

ADVERTIMENT: Després de fer les exions, obriu l'aixeta completament i roveu si hi ha fuites d'aigua. Un copzat un programa de rentat tanqueu re l'aixeta d'entrada d'aigua.

Benavent LVBV4500I - Tub d'entrada d'aigua - 5

natural_image Simple line drawing of a pipe valve and a valve with a downward arrow indicating flow (no text or symbols)

Benavent LVBV4500I - Tub d'entrada d'aigua - 6

Amb alguns models hi ha disponible un broc d'aigua Aquastop. No el faci malbé ni permeti que es retorça ni ii.

2.4. Mànega de desguàs

Benavent LVBV4500I - Mànega de desguàs - 1

text_image max 110cm min 50cm min 4cm

Connecteu el tub de desguàs d'aigua directament al forat de desguàs oa la sortida de l'aigüera. Aquesta connexió ha d'estar com a mínim a 50 cm i com a màxim a 110 cm del pla del terra.

Benavent LVBV4500I - Mànega de desguàs - 2

IMPORTANT: Els articles no es rentaran correctament si es fa servir un tub de desguàs de més de 4 m.

Benavent LVBV4500I - Mànega de desguàs - 3

text_image 0.5-1.1 m

2.5. Connexió elèctrica

Benavent LVBV4500I - Connexió elèctrica - 1

ADVERTIMENT: La máquina

funciona a 220-240 V. Si el

subministrament de tensió de la xarxa a la màquina és de 110 V, ha de connectar un transformador de 110/220 V i 3000 W entre les connexions elèctriques.

Benavent LVBV4500I - Connexió elèctrica - 2

L'endoll amb connexió a

terra de la màquina s'ha de connectar a la presa amb connexió a terra subministrada tensió o corrent adequades.

Benavent LVBV4500I - Connexió elèctrica - 3

En absència d'instal·lació amb connexió a terra, un electricista autoritzat ha de

fer una instal·lació amb connexió a terra. En cas d'ús sense connexió a terra, no serem responsables de pèrdues d'ús que puguin passar.

Benavent LVBV4500I - Connexió elèctrica - 4

L'endoll d'aquest aparell pot incorporar un fusible de 13A depenent del país de destinació. (Per exemple, Regne Unit.) (Per exemple, Regne Unit, Aràbia Saudita)

2.6. Instal·lar la màquina sota el taulell

Si voleu instal·lar la màquina sota el taulell, cal que hi hagi prou espai per fer-ho i cablejat-fontaneria han de ser adequats per fer-ho (1). Si l'espai sota el taulell és adequat per encaixar la màquina, traieu la tapa superior com es mostra a la il·lustració (2).

Benavent LVBV4500I - Instal·lar la màquina sota el taulell - 1

ADVERTIMENT: El taulell, sota el qual ol·locarà la màquina, ha d'estar estable evitar desequilibris.

El panell superior del rentaplats ha de ser retirat per encaixar la màquina sota el taulell.

Per retirar el panell superior, traieu els cargols que el sosté, ubicats a la part posterior de la màquina. Després, empenyeu el panell 1 cm des de la part davantera a la posterior i eleval. Ajusteu les potes de la màquina segons el pendent del terra (3).

Encaixeu la màquina empenyent-la sota el taulell, tenint cura que els tubs no quedin aixafades o doblegats (4).

Benavent LVBV4500I - Instal·lar la màquina sota el taulell - 2

ADVERTIMENT: Després de retirar

el panell superior del rentaplats, la màquina ha de ser col·locada en un espai de les dimensions mostrades a la següent figura.

Benavent LVBV4500I - Instal·lar la màquina sota el taulell - 3

text_image 1 Min 570 450 Min 460 H 4 3
45 cmAmb panell superiorSense panell superior
Sense feltreSense feltreSense feltre
Per a la 2a cistellaPer a la 3a cistella
Alçada (H) (mm)850 mm820 mm825 mm835 mm

3. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES

Benavent LVBV4500I - ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES - 1

text_image Technical diagram of a multi-level appliance with numbered components for identification

Benavent LVBV4500I - ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES - 2

natural_image Close-up of a mechanical component with a numbered arrow pointing to a circular feature (no text or symbols visible)

3.1. Aspecte general

  1. Encimera
  2. Cistella superior amb suports
  3. Braç ruixador superior
  4. Cistella inferior
  5. Braç ruixador inferior
  6. Filtres
  7. Placa de dades
  8. Panell de control
  9. Dispensador d'abrillantador i detergent

  10. Cistella per a coberts

  11. Dispensador de sal

  12. Enganxi de pista de cistella superior

  13. Super Assecadora Activa: Aquest sistema millora el rendiment de assecat dels plats.

3.2. Especificacions tècniques

Capacitat10 ajustaments de lloc
Dimensions (mm)
Alçada850(mm)
Ample450(mm)
Profunditat598(mm)
Pes net38,900 kg
Voltatge/ frequència de funcionament220-240V 50 Hz,
Corrent total (A)10 (A)
Potència total (W)1900(W)
Pressió de subministrament daiguaMàxima: 1 (Mpa) Mínima:

RECICLATGE

  • Alguns components de la màquina i l'embalatge consisteixen en materials reciclables.
  • Els plàstics estan marcats amb les abreviatures internacionals (>PE<, >PP<, etc.)
  • Les peces de cartró consisteixen en paper reciclat. Es poden posar a contenidors de malbaratament en paper per a reciclatge.
  • Materials no adequats per a la escombraries domèstiques s'han de rebutjar a centres de reciclatge.

- Contacti amb un centre de reciclatge pertinent per obtenir informació sobre l'eliminació de materials diferents.

EMBALATGE I EL MEDIAMBIENT

- Els materials d'embalatge protegeixen la máquina contra danys que podrien passar durant el transport. Els materials d'embalatge són respectuosos amb el medi ambient, atès que són reciclables. L'ús de material reciclat redueix al consum de matèries primeres i per tant disminueix la producció de deixalles.

Declaració de conformitat de la CE

Declarem que els nostres productes compleixen amb les Directives, Decisions i Normatives europees pertinents i amb els requisits enumerats als estàndards esmentats.

Deixalles de la màquina antiga

Benavent LVBV4500I - Deixalles de la màquina antiga - 1

El símbol que es mostra sobre el producte o el seu embalatge indica que aquest producte no es pot tractar com a residus domèstics. En lloc d'això, s'ha de portar a un punt de recollida dedicat al reciclatge d'equips elèctrics i electrònics. En assegurar-se que aquest producte sigui rebutjat degudament, ajudarà a evitar possibles consequències negatives per al medi ambient i la salut de les persones, que es podrien produir si els residus d'aquest producte es tractessin de manera incorrecta. Si voleu obtenir informació detallada sobre el reciclatge d'aquest producte, poseu-vos en contacte amb la vostra oficina municipal, el servei de rebuig de residus domèstics o la botiga on va adquirir el producte.

4. ABANS D'UTILITZAR EL APARELL

4.1. Preparació del rentaplats per al primer ús • Assegureu-vos

que les especificacions quant a l'electricitat i el subministrament d'aigua coincideixen amb les indicades a les instruccions de instal·lació de la màquina.

• Traieu tot el material d'embalatge de dins de la màquina.
- Ajusteu el nivell de l'estovador d'aigua.
- Ompliu el compartiment de l'abrillantador.

4.2 Ús de la sal (SI ESTÀ DISPONIBLE)

Per a un bon rentat, el rentaplats necessita aigua tova, per exemple menys calcària. En cas contrari, les restes de calç blanca romandran als plats ia l'equipament interior. Això afectarà negativament el rentat, assecat i abrillantament portat a terme per l'aparell. Quan l'aigua flueix a través del sistema d'estovament, els ions que formen la duresa s'eliminen de l'aigua i l'aigua assoleix la suavitat necessària per obtenir un resultat de rentat òptim. Depenent del nivell de duresa de l'aigua entrant, aquests ions que endureixen l'aigua s'acumulen ràpidament dins del sistema d'estovament. Per tant, cal renovar el sistema d'estovame perquè funcioni amb el mateix rendiment també durant el rentat següent. El rentapla utilitza sal per a aquesta finalitat.

La màquina només pot utilitzar sal especial per a rentaplats per estovar l'aigua. No utilitzeu cap tipus de sals de gra petit o en pols que puguin ser fàcilment solubles. L'ús de qualsevol altre tipus de sal pot fer malbé la màquina.

4.3. Omplit amb sal (SI ESTÀ DISPONIBLE)

Per afegir sal estovadora, obriu la tapa del compartiment de sal girant-la en sentit contrari a les agulles del rellotge. (1)

(2) Ompliu el compartiment amb 1 kg de sal i aigua (3) fins que estigui gairebé desbordat. Si està disponible, l'ús d'un embut (4)

facilitarà l'ompliment. Torneu a col·locar la tapa i tanqueu-la. Després de cada 20-30 cicles afegiu sal al rentaplats fins que s'ompli (aprox. 1 kg).

Benavent LVBV4500I - Omplit amb sal (SI ESTÀ DISPONIBLE) - 1

Afegiu aigua al compartiment de la sal només en el primer ús.

Utilitzeu sal estovadora produïda específicament per ser usada al rentaplats.

En posar en marxa el rentaplats, el compartiment de sal estarà ple d'aigua, per tant, col·loqueu la sal estovadora abans de posar en marxa el rentaplats.

Si la sal estovadora es desborda i no posa en marxa el rentaplats timmediatament, executeu un programa de rentat curt per protegir la seva màquina contra la corrosió.

4.4. Tira reactiva

Deixeu córrer l'aigua per l'aixeta (1 minut)Mantingueu la tira a l'aigua (1 segon)Agafeu la tira.Espereu (1 minut)Ajusteu el nivell de duresa del vostre rentaplats.
Benavent LVBV4500I - Tira reactiva - 1Benavent LVBV4500I - Tira reactiva - 2Benavent LVBV4500I - Tira reactiva - 3Benavent LVBV4500I - Tira reactiva - 4Benavent LVBV4500I - Tira reactiva - 5

NOTA: La configuració del nivell de duresa de fàbrica és "3". Si l'aigua és aigua de pou o té un nivell de duresa superior a 90 dF, us recomanem que utilitzeu filtres i dispositius de refinament.

4.5. Taula de duresa de l'aigua

Nivell de duresa de laiguaGrau de duresa alemany dHGrau de duresa francès dFGrau de duresa britànicIndicador del nivell de duresa
10-50-90-6Es mostra L1 a la pantalla.
26-1110-207-14Es mostra L2 a la pantalla.
312-1721-3015-21Es mostra L3 a la pantalla.
418-2231-4022-28Es mostra L4 a la pantalla.
523-3441-6029-42Es mostra L5 a la pantalla.
635-5061-9043-63Es mostra L6 a la pantalla.

4.6. Sistema d'estovament de l'aigua El rentaplats

està equipat amb un estovant d'aigua que redueix la duresa de l'aigua de la xarxa. Per esbrinar el nivell de duresa de l'aigua de l'aixeta, poseu-vos en contacte amb la vostra companyia daigua o utilitzeu una tira reactiva (si està disponible).

4.7. Ajustaments

Per canviar el nivell de sal, seguiu els passos següents:

  • Poseu el botó d'encesa/apagada (4) a la posició d'apagat (1) per apagar l'aparell.
  • Premeu i manteniu premuda la tecla Inici/Pausa (3).
  • Poseu el botó d'encesa/apagada (4) a la posició 2 girant-lo en el sentit de les agulles del rellotge (cap a la dreta) un pas.
  • Premeu i manteniu premuda la tecla Inici/Pausa fins que tots els llums comencin a parpellejar. (3)
  • Premeu i manteniu premuda la tecla Inici/Pausa fins que l'SL s'apagui a la pantalla (5).
  • Després que «SL» desaparegui, deixeu anar el botó Inici/Pausa (3).
  • L'aparell mostrarà la configuració de duresa de l'aigua més recent (vegeu la taula de configuració per al grau de duresa de l'aigua)
  • Podeu ajustar la configuració de la duresa de l'aigua amb els botons "+" i "-" de la pantalla (5).
  • Després de seleccionar el grau de duresa de l'aigua, poseu el botó d'encesa/apagada (4) a la posició d'apagat (1) per apagar l'aparell. L'última configuració de duresa de l'aigua seleccionada es desarà a la memòria.

4.8. Ús del detergent

Utilitzeu únicament detergents dissenyats específicament per a rentaplats dús domèstic. Deseu els detergents en llocs frescos i secs fora de l'abast dels nens.

Afegiu la quantitat de detergent adequada per al programa seleccionat per garantir un òptim rendiment. La quantitat de detergent necessària depèn del cicle, la mida de la càrrega i el nivell brutícia dels plats.

No ompliu el compartiment de detergent més del necessari; en cas contrari, pot observar ratlles blanquinoses o capes blavoses al vidre i els plats, que poden causar corrosió. L'ús continuat de massa detergent pot causar danys a la màquina.

L'ús de poc detergent pot donar lloc a una mala neteja i es podran observar ratlles blanquinoses a l'aigua calcària.

Consulteu les instruccions del fabricant del detergent per obtenir més informació.

4.9. Ompliment del compartiment de detergent Empenyeu el pestell per obrir

el dispensador i aboqueu el detergent. Tanqueu la tapa i premeu-la fins que encaixi al seu lloc. El dispensador s'ha d'emplenar just abans de començ cada programa. Si la vaixella està molt bruta, pose detergent addicional a la cambra de detergent per prerentat.

Benavent LVBV4500I - Ompliment del compartiment de detergent Empenyeu el pestell per obrir - 1

natural_image Illustration of a hand placing a small object onto a blue surface, with no text or symbols present.

Benavent LVBV4500I - Ompliment del compartiment de detergent Empenyeu el pestell per obrir - 2

text_image DETERGENT

4.10. Ús de detergents combinats Aquests

productes s'han d'utilitzar segons les instruccions del fabricant.

Mai col·loqueu detergents combinats a la secció interior oa la cistella dels coberts.

Els detergents combinats contenen no només el detergent, sinó també abrillantadors, substàncies de substitució de la sal i components addicionals segons la combinació.

Recomanem no fer servir detergents combinats en programes curts. Si us plau, utilitzeu detergents en pols en aquests programes.

Si teniu problemes en utilitzar detergents combinats, poseu-vos en contacte amb el

fabricant del detergent.

Quan deixeu de fer servir detergents combinats, assegureu-vos que la duresa de l'aigua i l'abrillantador estiguin ajustats al nivell correcte.

4.11. Ús de l'abrillantador

L'abrillantador ajuda a assecar els plats sense ratlles ni taques. L'abrillantador és necessari per a utensilis sense taques i gots transparents.

L'abrillantador s'allibera automàticament durant la fase d'esbandida en calent. Si la dosi de l'abrillantador és massa baixa, les taques blanquinoses romandran als plats i no assecaran ni es rentaran correctament. Si la dosi de l'abrillantador és massa alta, es podran observar capes blavoses al vidre i als plats.

4.12. Omplit de

l'abrillantador i ajustament "

Obriu la tapa del dispensador de l'abrillantador per omplir-lo. Ompliu el dispensador amb l'abrillantador fins al màxim nivell i tanqueu la tapa. Aneu amb compte de no vessar el dispensador de l'abrillantador i netegeu-lo si es vessa.

Per canviar el nivell de l'abrillantador, seguiu els passos següents:

Gireu el comandament a la posició "off".

- Premeu el botó “Inici/Pausa” i manteniu premut.

Gireu la perilla en sentit contrari a les agulles del rellotge una posició.

Mantingueu premuda la tecla "Inici/Pausa" fins que els LEDs parpellegin i desaparegui "rA".

• L'electrodomèstic mostrarà la configuració actual.

Ajusteu el nivell prement els botons "+" i "-".

Gireu el comandament a la posició "off" per desar l'ajust.

La configuració del nivell d'abrillantador de fàbrica és "4".

Si la vaixella no s'està assecant bé o està tacada, augmenteu el nivell. Si es formen taques blaves a la vaixella, disminuiu el nivell.

Benavent LVBV4500I - Per canviar el nivell de l'abrillantador, seguiu els passos següents: - 1

natural_image Illustration of a hand inserting a card into a notebook (no text or symbols visible)

Benavent LVBV4500I - Per canviar el nivell de l'abrillantador, seguiu els passos següents: - 2

natural_image Line drawing of a bottle pouring liquid into a device with a warning symbol (no text or labels)
Nivell Dosi d'abrillantadorIndicador
1Abrillantador no dispensatA la pantalla apareix r1.
2Es dispensa 1 dosiA la pantalla apareix r2
3Es dispensen 2 dosisA la pantalla apareix r3.
4Es dispensen 3 dosisA la pantalla apareix r4.
5Es dispensen 4 dosisA la pantalla apareix r5.

5. CÀRREGA DEL RENTAVAIXELLES

Per obtenir millors resultats, seguiu aquests consells de càrrega.

Si carregueu el rentaplats d'ús domèstic fins a la capacitat indicada pel fabricant, estalviareu energia i aigua.

El preaclarit manual de la vaixella condueix a un consum d'aigua i energia més gran i no és recomanable. Podeu col·locar tasses, gots, copes, plats petits, bols, etc. a la cistella superior. Procureu que les copes llargues no toquin les unes amb les altres, ja que podrien no romandre quietes i patir danys.

En col·locar copes de tija llarga, recolzeu-les sobre la vora de la cistella o sobre la reixeta, i no sobre altres peces de la vaixella.

Col · loqueu tots els recipients com tasses, gots i olles al rentaplats amb l'obertura cap avall, en cas contrari l'aigua pot acumular-se al seu interior.

Si hi ha una cistella de coberts a la màquina, es recomana utilitzar la reixeta de coberts per obtenir un millor resultat.

Col · loqueu tots els objectes grans (olles, paelles, tapes, plats, bols, etc.) i els molt bruts a la reixeta inferior.

Els plats i els coberts no s'han de col·locar un damunt de l'altre.

Benavent LVBV4500I - CÀRREGA DEL RENTAVAIXELLES - 1

ADVERTIMENT: Assegureu-vos de

no obstruir la rotació dels braços aspersors.

Benavent LVBV4500I - CÀRREGA DEL RENTAVAIXELLES - 2

ADVERTIMENT: Assegureu-vos que

després de carregar els plats pugui obrir el dispensador de detergent.

5.1. Recomanacions

Elimineu qualsevol residu gruixut dels plats abans de col·locar-los a la màquina. Poseu en marxa la màquina amb càrrega completa.

Benavent LVBV4500I - Recomanacions - 1

No sobrecarregueu les safates ni col·loqueu els plats a la cistella equivocada.

Benavent LVBV4500I - Recomanacions - 2

ADVERTIMENT: Per evitar qualsevol possible lesió, poseu els ganivets de mànec llarg i punta esmolada amb la part

esmolada cap avall o en posició horizontal sobre les cistelles.

Suport de plats

Els suports de la cistella superior poden estar oberts, a, o tancats, b. Col-loqueu tasses i estris grans que renteu (horitzontalment) sobre els suports.

Benavent LVBV4500I - Suport de plats - 1

text_image a b

Cistella superior

Ajust d'alçada

Gireu les preselles de parada de carril, als extrems dels carrils, als costats per obrir-los (com es mostra a la següent imatge), després extregui i retiri la cistella.

Canvieu la posició de les rodes, després reinstal lar la cistella al carril, assegurant-se de tancar les preselles de parada de carril. Quan la cistella superior estigui a la posició més alta, articles grans com cassoles es poden col·locar a la cistella inferior.

Benavent LVBV4500I - Ajust d'alçada - 1

natural_image Illustration of a hand holding a mechanical component inside a wire cage (no text or symbols visible)

Benavent LVBV4500I - Ajust d'alçada - 2

natural_image Diagram of a mechanical assembly with wheels and a central component, showing motion direction (no text or symbols)

5.2 Càrregues de cistella alternativa Cistella inferior

Benavent LVBV4500I - Càrregues de cistella alternativa Cistella inferior - 1

natural_image Technical illustration of a mechanical component with internal structure and grid layout (no visible text or symbols)

Benavent LVBV4500I - Càrregues de cistella alternativa Cistella inferior - 2

natural_image 3D rendering of two dark cooking pots with a lid, placed on a grid surface with metal bands (no text or symbols visible)

Cistella superior

Benavent LVBV4500I - Cistella superior - 1

natural_image 3D rendering of a grid-based appliance or cleaning unit with multiple white and gray components (no text or symbols visible)

Càrregues incorrectes

Una càrrega incorrecta pot causar un rendiment deficient en el rentat i assecat. Seguiu les recomanacions del fabricant per obtenir un bon resultat.

Càrregues incorrectes

Benavent LVBV4500I - Càrregues incorrectes - 1

natural_image 3D technical illustration of a mechanical assembly with internal components and grid structures, showing cross-sectional views (no text or symbols)

Nota important per a laboratoris de proves

Per a informació important necessària per a les proves segons les normatives EN i una còpia digital del manual, envieu el nom de model i el número de sèrie a la següent adreça:

dishwasher@standardtest.info

P1P2P3P4P5P6
Nom del programa:PrerentatRàpid 30'EcoSúper 50'Intensiu 65 °CHigiene 70 °C
Tipus de brutícia:Adequat per aclarir la vaixella que no es rentarà al moment.Adequat per a rentat rápid i vaixelles amb poca brutícia.Programa estàndard per a ús diari amb baix consum denergia i aigua.Adequat per a vaixella amb brutícia normal dús diari amb un programa més rápid.Adequat per a vaixella molt bruta.Adequat per a vaixelles molt brutes que requereix un rentat higiènic.
Nivell de brutícia:BaixBaixMitjàMitjàAltAlt
"Quantitat de detergent: A: 25 cm3 B: 15 cm3"-AAAAA
Durada del programa (h:min)00:1500:3003:1800:5001:5402:04
Consum d'energia eléctrica (kWh/cicle):0.0200.6700.7550.9501.5501.650
Consum d'aigua (litres/cicle):3.510.011.011.217.815.1
  • La durada del programa pot canviar segons la quantitat de vaixella, la temperatura de l'aigua, la temperatura ambient i les functions addicionals seleccionades.
  • Els valors proporcionats per als programes que no siguin el programa Eco només són indicatius.
    El programa Eco és adequat per netejar vaixelles normalment brutes, el programa de les quals és el més eficient quant a consum combinat d'energia i aigua, i que s'utilitza per avaluar el compliment de la legislació de la UE en matèria d'ecodisseny.
  • Rentar la vaixella en un rentaplats d'ús domèstic sol consumir menys energia i aigua que el rentat manual quan sutilitza el rentaplats segons les instruccions del fabricant.
  • Només utilitzeu detergent en pols per als programes curts.

Els programes curts no inclouen la fase d'assecatge.

- Recomanem deixar la porta entreoberta un cop finalitzat el cicle de rentat per accelerar l'assecat.

- Podeu accedir a la base de dades de productes on s'emmagatzema la informació del model escanejant el codi QR de l'etiqueta energètica.

Benavent LVBV4500I - Nota important per a laboratoris de proves - 1

NOTA: D'acord amb les regulacions 1016/2010 i 1059/2010, els valors de consum d'energia del programa Eco poden ser diferents. Aquesta taula s'ajusta als reglaments 2019/2022 i 2017/2022.

7. PANELL DE CONTROL

Benavent LVBV4500I - PANELL DE CONTROL - 1

text_image 7 6 5 1 2 3 4

Gireu el Selector de Programa (4) per seleccionar el programa adequat per als seus plats. A la posició 'OFF', la màquina té alimentació.

Per iniciar el programa seleccionat, premeu el botó Inici/Pausa (3). La Ilum d'Ini Pausa s'apagarà i s'il-luminarà la Ilum de rentat. Si s'obre la porta mentre un program està en funcionament, la Ilum d'Inici/Pausa parpellejarà i la Ilum de Rentat romandrà il-luminada.

L'estat del programa es pot visualitzar amb els llums de rentat, aclarit, assecatge i fi (7 al tauler de control. La màquina romandrà en silenci aproximadamente 40-50 minuts - mentre es realitza el assecat, s'il-luminarà la llum d'assecat.

L'indicador de temps restant (1) mostra la durada del programa seleccionat i el temps restant del programa en funcionament.

Benavent LVBV4500I - PANELL DE CONTROL - 2

NOTA: Prémer el botó de Media

Càrrega (2) reduirà la durada del programa seleccionat i per tant reduirà el consum d'energia i aigua.

Benavent LVBV4500I - PANELL DE CONTROL - 3

NOTA: Si s'ha fet servir una funció extra, tal com Diferit o Mitja Càrrega (1, 2), a l'últim programa de rentat, la funció romandrà activa al següent programa de rentat. Per cancel·lar aquesta funció al programa de rentat que se seleccioneu a continuació, gireu el Selector de Programa a la posició 'OFF', després gireu el selector per encendre novament la màquina. Podeu seleccionar una funció extra amb el nou programa seleccionat.

Benavent LVBV4500I - PANELL DE CONTROL - 4

NOTA:El Bloqueig per a Nens s'activa/activa prement simultàniament ambdós ns "+" i "-" durant 3 segons.

Quan s'activi el Bloqueig per a nens, a l'indicador de temps restant (1) es mostrarà "CL" durant 2 segons. Quan es desactiva, "CL" esclata dues vegades a l'indicador de temps restant (1).

Benavent LVBV4500I - PANELL DE CONTROL - 5

NOTA: Si no hi ha prou

abrillantador a la màquina, s'il-luminarà l'indicador d'advertència de falta abrillantador (6) per indicar que cal emplenar la câmera d'abrillantador.

Benavent LVBV4500I - PANELL DE CONTROL - 6

NOTA: Premeu els botons "+" i "-" a

l'indicador de temps restant (1) per diferir l'hora d'inici del programa, abans que comenci el programa, d'1 hora a 19 hores.

Per canviar el temps de diferit, premeu el botó „Inici/Pausa (3), i utilitzeu els botons “+” a per seleccionar un nou temps d'Inici/

Pausa (3) per activar el nou temps de diferit. Si voleu cancel·lar el diferit, canvieu el temps de diferit a '0' usant els botons "+" i "-".

Benavent LVBV4500I - PANELL DE CONTROL - 7

NOTA: Si es gira el Selector de

Programa (4) a la posició 'OFF' després d'haver seleccionat un temps de diferit i haver iniciat el programa, es guardarà el temps de diferit restant. Quan el selector es gira a un nou programa, es reprendrà el temps de diferit restant.

7.1. Canviar un programa

Seguiu els passos enumerats més endavant per canviar un programa mentre està en funcionament.

Benavent LVBV4500I - Canviar un programa - 1

text_image Premeu el botó Inici/Pausa.

Benavent LVBV4500I - Canviar un programa - 2

text_image Després que s'aturi el programa, seleccioneu el programa que vulgueu usant el Selector de Programa.

Benavent LVBV4500I - Canviar un programa - 3

text_image Inicieu el nou programa seleccionat prement el botó d'Inici/Pausa. El nou programa reprendrà el curs del programa antic.

7.2. Cancel·lar un programa

Si yoleu cancel·lar un programa mentre està en funcionament.

Benavent LVBV4500I - Cancel·lar un programa - 1

text_image Premeu el botó Inici/Pausa durant 3 segons. La Luz de Secado s'il·luminarà abans que el programa es cancel- li mentre l'aigua de l'interior es descarrega durant uns 30 segons.

Benavent LVBV4500I - Cancel·lar un programa - 2

text_image Després de cancel·lar, s'il·luminarà la llum de Final.

7.3. Apagar la màquina

Benavent LVBV4500I - Apagar la màquina - 1

text_image Gireu el Selector de Programa a la posició 'OFF' per apagar la màquina quan s'il-lumini la llum de Final. Desconnecteu l'endoll i tanqueu l'aixeta de l'aigua.

Benavent LVBV4500I - Apagar la màquina - 2

NOTA: No obriu la porta abans que es pleti el programa.

Benavent LVBV4500I - Apagar la màquina - 3

NOTA: Al final del programa de rentat, eu lleugerament oberta la porta de àquina per accelerar el procés d'assecat.

Benavent LVBV4500I - Apagar la màquina - 4

NOTA: Si obriu la porta de la uina o talleu l'alimentació durant un at, el programa continuarà quan tanqueu orta o torneu l'alimentació.

8.NETEJA I MANTENIMENT

La neteja del rentaplats és important per mantenir la vida útil de la màquina Assegureu-vos que l'ajust d'estovament d'aigua (si està disponible) s'hagi fet correctament i s'utilitza la quantitat correcta de detergent per evitar l'acumulació de calç. Ompliu el compartiment de la sal quan s'encengui la llum del sensor de sal.

L'oli i la calç es poden acumular al rentaplats amb el temps. Si això passa:

  • Ompliu el compartiment de detergent però no carregueu cap plat. Seleccioneu un programa que funcioni a alta temperatura i deixeu el rentaplats buit. Si aquesta operació no neteja suficientment el seu rentaplats, utilitzeu un agent netejador dissenyat per a la seva ús amb rentaplats.
  • Per prolongar la vida útil de el rentaplats, netegeu l'aparell regularment cada mes.
  • Netegeu les juntes de la porta regularment amb un drap humit per eliminar qualsevol residu o objecte estrany acumulat.

8.1. Filtres

Netegeu els filtres i els braços polvoritzadors almenys una vegada a la setmana. Si hi ha restes de menjar o objectes estranys als filtres gruixuts i fins, traieu els filtres i netegeu-los a fons amb

a) Filtre micro b) Filtre gruixut
c) Filtre metàl·lic

Benavent LVBV4500I - Filtres - 1

natural_image Diagram of a mechanical assembly with a coiled spring and housing (no text or symbols)

Benavent LVBV4500I - Filtres - 2

text_image ② b a

Benavent LVBV4500I - Filtres - 3

text_image Diagram of a car air vent with labeled components and directional arrow

Benavent LVBV4500I - Filtres - 4

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with a central component and a base housing (no text or symbols)

Per extreure i netejar el conjunt de filtres, gireu-lo en sentit contrari a les agulles del rellotge i traieu-lo aixecant-lo cap amunt (1). Traieu el filtre gruixut del filtre micro (2). Després traieu i traieu el filtre metàl·lic (3). Aclariu el filtre amb abundant aigua fins que quedi lliure de residus. Torneu a muntar els filtres. Col·loqueu de nou el conjunt de filtres i gireu-lo en el sentit de les agulles del rellotge. (4).

• Mai useu el rentaplats sense cap filtre.

• L'efectivitat del rentat es reduirà si el filtre es col·loca de manera incorrecta.
• L'ús d'uns filtres nets són necessaris per al correcte funcionament de la màquina.

8.2. Braços aspersors

Assegureu-vos que els braços aspersors no estiguin obstruits i que no hi hagi residus de menjar o objectes estranys enganxats. Si hi ha un embús, traieu els braços aspersors i netegeu-los sota l'aigua. Per extreure el braç aspersor superior, afluixeu la femella que el manté en la seva posició girant-la en el sentit de les agulles del rellotge i estirant-la cap avall. Assegureu-vos que la femella estigui perfectament atapeïda quan torneu a col·locar

el braç aspersor superior.

Benavent LVBV4500I - Braços aspersors - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with gears and a central shaft (no text or symbols)

8.3 Bomba de buidatge

Els grans residus de menjar o els objectes estranys que no hagin recollit els filtres poden bloquejar la bomba daigües residuals. L'aigua d'esbandida estara llavors per sobre del filtre.

Benavent LVBV4500I - Bomba de buidatge - 1

Advertència Risc de talls!

En netejar la bomba d'aigües residuals, aneu amb compte de no tallar-vos amb cap tros de vidre trencat o instrument punxegut.

En aquest cas:

  1. En primer lloc, sempre desconnecteu el aparell de la xarxa eléctrica.

  2. Traieu les cistelles.

  3. Traieu els filtres.

  4. Buideu l'aigua, utilitzeu una esponja a cas necessari.

  5. Reviseu l'àrea i traieu qualsevol objecte estrany.

  6. Instal-leu els filtres.

  7. Torneu a col·locar les cistelles.

  8. SOLUCIÓ DE PROBLEMES

AVARIAPOSSIBLE CAUSASOLUCIÓ DE PROBLEMES
El programa no comença.El rentaplats no està connectat.Endolleu el rentaplats.
El rentaplats no està encès.Enceneu el rentaplats prement el botó Engegar/ Apagar.
Fusible cremat.Comproveu els fusibles interiors.
L'aixeta d'entrada està tancada.Obriu l'aixeta d'entrada d'aigua.
La porta del rentaplats està oberta.Tanqueu la porta del rentaplats.
Tub dentrada daigua i filtres de màquina obstruits.Comproveu el tub d'entrada d'aigua i els filtres de màquina i assegureu-vos que no estan obstruits.
Queda aigua dins la màquina.Tub de desguàs obstruit o retorçat.Comproveu el tub de desguàs, netegeu-lo o redreceu-lo.
Els filtres estan obstruits.Netegeu els filtres.
El programa encara no s'ha acabat.Espereu que s'acabi el programa.
La màquina es para durant el rentat.Error d'alimentació.Comproveu el subministrament elèctric.
Error d'entrada d'aigua.Comproveu l'aixeta d'aigua.
Durant una operació de rentat se senten sorolls de cops.El braç ruixador està colpejant els plats de la cistella inferior.Moveu o retiri articles que bloquegin al braç ruixador.
Queden residus parcials d'aliments als plats.Plats col·locats incorrectament, aigua ruixada no arriba als plats afectats.No sobrecarregueu les cistelles.
Els plats s'inclinen els uns sobre els altres.Col·loqueu els plats segons les instruccions de la secció de com carregar el rentaplats.
No s'ha utilitzat prou detergent.Utilizeu la quantitat correcta de detergent, segons les instruccions de la taula de programes.
Programa de rentat incorrecte seleccionat.Utilizeu la informació de la taula de programes per seleccionar el programa més apropiat.
Braços ruixadors obstruits amb restes d'aliments.Netegeu els orificis dels braços ruixadors amb objectes primes.
Filtres i bomba de desguàs obstruits o filtres mal col·locats.Comproveu el tub de desguàs i que els filtres estan col·locats correctament.
Queden taques blanquinoses als plats.No s'ha utilitzat prou detergent.Utilitzeu la quantitat correcta de detergent, segons les instruccions de la taula de programes.
Dosi d'abrillantador i/o configuració d'estovador d'aigua massa baixos.Augmenteu el nivell d'abrillantador i d'estovador d'aigua.
Alt nivell de duresa de laigua.Augmenti el nivell d'estovador d'aigua i afegiu-hi sal.
Tapa de compartiment de sal no tancada correctament.Comproveu que la tapa del compartiment de sa estigui tancada correctament.
Els plats no s'assequen.Opció d'assecament no seleccionada.Seleccioneu un programa amb una opció d'assecat.
Dosi d'abrillantador massa baixa.Augmenteu la dosi d'abrillantador.
Taques d'òxid als plats.La qualitat d'acer inoxidable als plats és insuficient.Utilitzeu només jocs preparats per a rentaplats.
Alt nivell de sal a l'aigua de rentat.Ajusteu el nivell de duresa de l'aigua usant la taula de duresa de l'aigua.
Tapa de compartiment de sal no tancada correctament.Comproveu que la tapa del compartiment de sa estigui tancada correctament.
Massa sal vessada al rentaplats en omplir amb sal.Utilitzeu un embut quan ompliu amb sal el compartiment per evitar que es vessi.
Mala connexió a terra de la instal-lació eléctrica.Consulteu immediatament un electricista qualificat.
Queda detergent al compartiment de detergent.El detergent es va afegir quan el compartiment de detergent estava humit.Assegureu-vos que el compartiment de detergent estigui sec abans d'utilitzar-lo.

L'agent de servei autoritzat sempre ha de dur a terme els procediments d'instal·lació i de reparació per evitar possibles riscos. El fabricant no serà responsable dels danys que es puguin derivar de procediments realitzats per persones no autoritzades. Les reparacions només les poden fer els tècnics. Si cal substituir un component, assegureu-vos que només s'utilitzen peces de recanvi originals.

Les reparacions inadequades o lús de peces de recanvi no originals poden causar danys considerables i posar lusuari en un risc important.

La informació de contacte per al servei d'atenció al client és al revers d'aquest document.

Les peces de recanvi originals pertinents per a la funció segons la correspondent comanda d'Ecodisseny poden obtenir-se a través del Servei d'atenció al client durant un període mínim de 10 anys a partir de la data de posada al mercat del seu aparell a l'Espa Econòmic Europeu.

www.electrodomesticosbenavent.com

Benavent LVBV4500I - Bomba de buidatge - 2

text_image CE

52363229 R45

CERTIFICAT DE GARANTIA

Imprescindible la presentació de la factura de compra acompanyada del present certificat de garantia.

Riscos Coberts.

Aquest aparell està garantit contra qualsevol defecte de funcionament, sempre que es destini a ús domèstic, i es procedirà a la seva reparació dins del termini de garantia i només per la xarxa de SAT autoritzats.

Els nostres electrodomèstics Benavent compten amb la garantia legal del fabricant que cobreix qualsevol avaria o defecte durant 36 mesos, des de la seva data factura de 1 de gener del 2022. En cas que fos necessari, nosaltres ens ocupem de qualsevol possible incidència sempre que es degui a un component defectuós o fallada de fabricació.

Excepcions de garantia.

  • Que la data del certificat no coincideixi amb la data de venda de la factura original.
  • Avaries produïdes per cop, per caiguda o qualsevol altra causa de força major.
    • Si l'aparell ha estat manipulat per personal no autoritzat.
  • Les avaries produïdes o derivades com a consequència d'un ús inadequat, per defectes d'instal-lació, per introduir modificacions a l'aparell que n'alterin el funcionament.
  • Posada en marxa, manteniment, neteges, components subjectes a desgast, llums, peces estètiques, oxidacions, plàstics, gomes, carcasses i vidres.
  • Els forns microones (a excepció dels integrables) i els forns sobretaula en el cas de qualsevol incidència de funcionament, deuen portar-se al servei tècnic més proper per part del client. No es recullem ni reparen al domicili.

"AQUESTES EXCEPCIONS ANULEN LA GARANTIA, SENT LA REPARACIÓ A CÀRREC DEL CLIENT"

Període emparat en aparells segons llei de garanties en la venda de béns de consum Llei vigent és "RD 7/2021"

Sevei Tècnic Oficial: 911 08 07 06

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Benavent

Modèle : LVBV4500I

Catégorie : Lave-vaisselle