Testo 315-3 - Détecteur

315-3 - Détecteur Testo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 315-3 Testo au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Testo 315-3 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de détecteur Détecteur de fuite de gaz
Plage de mesure 0 à 1 000 ppm
Précision de mesure ± 5 % de la valeur mesurée
Temps de réponse Moins de 2 secondes
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Piles rechargeables
Autonomie Environ 10 heures
Dimensions 210 x 70 x 40 mm
Poids 350 g
Utilisation Détection de fuites de gaz dans les installations de chauffage et de climatisation
Maintenance Calibrage recommandé tous les 12 mois
Sécurité Éviter l'exposition à des gaz corrosifs
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 315-3 Testo

Comment calibrer le Testo 315-3 ?
Pour calibrer le Testo 315-3, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est à température ambiante et suivez les étapes de calibration recommandées.
Que faire si le Testo 315-3 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment interpréter les lectures du Testo 315-3 ?
Les lectures du Testo 315-3 doivent être comparées aux normes de sécurité en vigueur. Référez-vous au manuel pour des détails sur les valeurs seuils et les recommandations d'action.
Comment nettoyer le capteur du Testo 315-3 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le capteur. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le capteur.
Quelle est la durée de vie des piles du Testo 315-3 ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation. En général, les piles peuvent durer plusieurs mois si l'appareil est utilisé régulièrement. Vérifiez régulièrement le niveau de charge.
Le Testo 315-3 est-il étanche ?
Le Testo 315-3 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions humides pour prévenir tout dommage.
Comment mettre à jour le logiciel du Testo 315-3 ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez le Testo 315-3 à un ordinateur via le câble USB et téléchargez le dernier logiciel depuis le site officiel de Testo.
Que faire si le Testo 315-3 affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du message d'erreur. Suivez les instructions pour résoudre le problème ou contactez le support technique.

Questions des utilisateurs sur 315-3 Testo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 315-3 - Testo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 315-3 de la marque Testo.

MODE D'EMPLOI 315-3 Testo

testo 315-3 · Appareil de mesure du CO / CO2

Mode d'emploi

Testo 315-3 - testo 315-3 · Appareil de mesure du CO / CO2 - 1

1 Sommaire

1 Sommaire 3
2 Sécurité et environnement 4

2.1. Concernant ce document 4
2.2.Assurer la sécurité 4
2.3. Protégier l'environnement 5

3 Description 6

3.1. Utilisation 6
3.2. Caracteristiques techniques 6

3.2.1. Etendue de mesure et résolution 6
3.2.2. Precision et temps de response 6
3.2.3. Autres données de l'appareil 7
3.2.4. Module Bluetooth (option) 8

4 Description du produit 9

4.1. Aperçu 9

4.1.1. Elements de commande et raccords 9
4.1.2. Ecran 12

4.2. Propriétés fondamentales 13

5 Prise en main 13
6 Utilisation du produit 14

6.1. Configurer les paramètres 14
6.2. Effectuer des mesures 16
6.3. Imprimer les résultats des mesures 17
6.4. Transfert des données via Bluetooth et IrDA 17

7 Entretien du produit 18
8 Conseils et dépannage 18

8.1. Questions et réponses 18
8.2. Intervalle de calibrage 20
8.3. Accessoires et pieces de rechange 21

2 Sécurité et environnement

2.1. Concernant ce document

Utilisation

Veuillez, attentivement, prendre connaissance de cette documentation et familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser. Tenez compte en particulier des consignes de sécurité et des averissements afin d'eviter les risques de blessure et d'endommagement du produit.
Conservez cette documentation à portée de main afin de pouvoir y recourir en cas de besoin.
Remettez cette documentation aux utilisateurs de ce produit.

Symboles et conventions d'écriture

Representat ionExplication
iRemarque: informations essentielles ou complémentaires.
1. ...Manipulation: plusieurs opérations, l'ordre devant être respecté.
2. ...
> ... Manipulation: une opération ou une opération facultative.
- ...Résultat d'une manipulation.
MenuÉléments de l'appareil, de l'afficheur de l'appareil ou de l'interface utilisateur du programme.
[OK]Touches de commande de l'appareil ou boutons de l'interface utilisateur du programme.
✓ ...Conditions requises pour la manipulation

2.2. Assurer la sécurité

Utilisez toujours le produit conformément à l'usage prévu et dans les limites des paramètres décrits dans les caractéristiques techniques. Ne faites pas usage de la force.
Les installations à mesurer ou environnements de mesure peuvent également être la source de dangers : Lors de la

réalisation de mesures, respectez les dispositions de sécurité en vigueur sur site.

N'effectuez aucune mesure de contact sur des éléments conducteurs non isolés.

Ne stockez jamais le produit avec des solvants. N'utilisez pas de produits déhydratants. Ces substances peuvent gérer le fonctionnement et la fiabilité de l'appareil.

Effectuez sur l'appareil seulement les travaux de maintenance et d'entretien qui sont décrits dans la documentation. Respectez les manipulations indiquées. Utilisez toujours des pieces de rechange d'origine Testo.
Les indications de température sur les capteurs/sondes concernent uniquement l'étendue de mesure des capteurs. Ne soumettez pas les poignées ni les cables d'alimentation à des températures supérieures à 70^ (158°F) si ceux-ci ne sont pas expressément prévus pour des températures supérieures.

Pour les produits avec Bluetooth® (option)

Toute modification ou transformation n'ayant pas ete expressement approuvée par le centre d'homologation competent peut entrainer la revocation du permis d'exploitation. Le transfert de données peut etre perturbes par les apparciils emettant sur la meme bande ISM, tels que WLAN, fours a micro-ondes, ZigBee.

L'utilisation de liaisons radio est, entre autres, interdite dans les avions et les hôpitaux. C'est pourquoi les points suivants doivent être contrôlés avant d'y pénétre:

La fonction de transfert de données ne peut pas etre active.

2.3. Protégier l'environnement

Éliminez les accus défectueux / piles vides conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination.

3 Description

3.1. Utilisation

Le testo 315-3 est un apparéil de mesure maniable et robuste permettant d'enregistrer les valeurs ambiantes de CO/CQ. Celui-ci sert à éviter les dangers.

Les champs d'application sont, par exemple,

  • les chauffages utiliser l'air ambiant,
  • les installations d'aération,
  • le stockage dans l'industrie des denrées alimentaires et boissons.

L'option Bluetooth® ne peut être utilisée que dans les pays homologues.

3.2. Caractéristiques techniques

3.2.1. Etendue de mesure et résolution

Grandeur de mesurePlage de mesure Résolution
CO0...100 ppm0,5 ppm
CO20...10 000 ppm10 ppm
Humidité 11 5..95 % HR 0,1% HR
Température1-10...+60 °C /14...140°F0,1 °C/°F

3.2.2. Precision et temps de réponse

Grandeur de mesurePrécision Temps de réponse
CO ± 3 ppm à 20 ppm ± 5 ppm à 20 ppm< 120 s (t90)
CO2 ± 300 ppm< 120 s (t90)
CO2 ± 300 ppm(0...4 000 ppm)
CO2 ± 300 ppm± 8 % de la valeur moyenne
CO2 ± 300 ppm(4 000...6 000 ppm)
CO2 ± 300 ppm± 500 ppm.
CO2 ± 300 ppm(6 000...10 000 ppm)
Humidité1± 2,5 % HR (5...95 % HR)
Température1± 0,5 °C (+ 1 digit)

3.2.3. Autres données de l'appareil

PropriétéValeurs
Conditions de stockage / transport-20...60 °C / -4...140°F0...95 % HR
Conditions d'utilisation0...40 °C / 32...104 °F / 0...95 % HR
Poids, avec holster env.v. 382 g
Matériau du boîtier ABS
Dimensions (L x l x H)190 x 65 x 40 mm
Indice de protectionIP 40 selon EN 60529
Autonomiemin. 10 heures de mesure (à 20° / 68°F), fonctionnement sur réseau possible
Affichage Segment de l'écran
Imprimantes prises en charge0554 0549 / 0554 0547
Homologation selon EN 50543
GarantieAppareil : 24 moisAccu : 12 moisCapteur de CO : 12 moisCapteur de CO2 : 12 moisConditions de garantie : cf. site Internet www.testo.com/warranty
Directive CE2014/30/UE

3.2.4. Module Bluetooth (option)

  • Type de Bluetooth®: BlueNiceCom IV
  • Notice du produit Bluetooth®: BNC4_HW2x_SW2xx
  • Identification Bluetooth®: B013784
    Société Bluetooth® : 10274
    Portee: < 10m

Bluetooth

Certification

Belgique (BE), Bulgarie (BG), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonia (EE), Finlande (FI), France (FR), Grice (GR), Irlande (IE), Italie (IT), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Suède (SE), Slovaquie (SK), Slovénie (SI), Espagne (ES), République Tchéque (CZ), Hongrie (HU), Royaume-Uni (GB) et République de Chypre (CY).

Islande (IS), Liechtenstein (LI), Norvège (NO) et Suisse (CH)
Turquie (TR), El Salvador (SV), Colombie (CO)

4 Description du produit

4.1. Aperçu

4.1.1. Éléments de commande et raccords

Testo 315-3 - Éléments de commande et raccords - 1

1 Raccord pour module Température / Humidité (option)
2 Interface IR pour imprimante de protocoles
3 Module pour capteur CO
4 Module pour capteur CO_2 (dos)
5 Ecran
6 Clavier
7 Touche Reset (dos)
8 Fiche USB pour bloc d'alimentation

Option - Module Température / Humidité

9 Câteur Température / Humidité

10 Raccord pour module Température / Humidité sur le testo 315-3

Fonctions des touches

TouchéDurée État Fonction
HoldMax/MinCourteAffichage des valeurs de mesure
Mode de configuration
LongueAffichage des valeurs de mesure (valeur actuelle)
Affichage des valeurs de mesure (valeur maximale / valeur minimale / valeur figée)
Mode de configuration
Quitter le mode de configuration (Les modifications sont enregistrées.)
CourteAppareil éteint
ToucheDurée État Fonction
Appareil allumé Allumer l'éclairage de l'écran / Eteindre l'éclairage de l'écranL'éclairage de l'écran s'éteint après 3 min. lorsqu'aucune touche n'est enforcée.
LongueAppareil allumé Eteindre l'appareil
CourteAffichage des valeurs de mesure (uniquement lorsque le module humidité est connecté)· Affichage de l'humidité et de la température · Affichage du point de rosée / température · Affichage du CO/CO2
Mode de configurationModifier l'options / Augmenter la valeur
LongueAffichage des valeurs de mesureDéfinir le point zéro / Effacer le point zéro
Mode de configurationAugmenter la valeur rapidement
CourteAffichage des valeurs de mesureImprimer les données
Mode de configurationModifier l'options / Réduire la valeur
LongueAffichage des valeurs de mesureDémarrer le mode de transfert des données via IrDa ou Bluetooth® (option) / Arrêtier le mode de transfert des données via IrDa ou Bluetooth® (optio)
Mode de configurationRéduire la valeur rapidement

4.1.2. Ecran

Testo 315-3 - Ecran - 1

1 Informations relatives au statut

SymboleFonction
Capacité des piles : 100% / 66% / 33% / <10%
Le bloc d'alimentation Micro-USB est connecté.
Signal d'alarme inactif, signal d'alarme actif
Clignotant : seuil d'alarme dépasse
Transfert de données
Transfert de données actif
Allumé : averissement Clignotant : message d'erreur
Mesure différentielle
calibration Clignottant : Ajuster la cellule de CO 2 à l'air frais.
i Le capteur de CO2 doit être ajusté à l'air frais après 120 heures de service.

2 Fonctions de mesure

3 Affichage : valeur de CO, humidité, point de rosée, date (jour et mois), heures et minutes, grandeur de mesure

4 Affichage : valeur de CO 2, valeur d'ajustage, température, année, grandeur de mesure
5 Reglages

4.2. Propriétés fondamentales

Alimentation en courant

Le testo 315-3 est alimenté en courant par :

  • Accumulator, type: accumulator Li-Po, 3,7 V / 1500 mAh (peuté être remplace par le service après-vente Testo)
  • Bloc d'alimentation USB, avec cable (0554 1105), 5.0 V/1.000 mAh

Lorsqu'un bloc d'alimentation est connecté, l'alimentation en courant se fait automatiquement via le bloc d'alimentation et l'accumulateur de l'appareil est rechargé. Pour éviter d'endommager l'accumulateur, ne charger celui-ci qu'à une température ambiente de 0...45 °C / 32...113°F.

5 Prise en main

Allumer

iConnector le module d'humidité / de température (0636 9725) avant le démarrage (option).
1.Allumer l'appareil : appuyer brièvement sur [ ] .
-Tous les segments de l'écran s'allument pendant env. 1 seconde.
-La phase de préchauffage consécutive dure 30 secondes (message à l'écran : warm-up).
iLe menu de configuration s'ouvre automatiquement lors de la première mise en service ; cf. « Proceder aux réglages » .
-Les valeurs de mesure actuelles s'affichent. L'appareil est opérationnel.
iLa valeur de mesure du capteur de CO s'affiche dans la ligne supérieure.
La valeur de mesure du capteur de CO2 s'affiche dans la ligne inférieure.

Eteindre

  1. Eteindre l'appareil : maintainir [ 哭 ] enforcé.

6 Utilisation du produit

6.1. Configurer les paramètres

Ouvrir le menu « Configuration »

√ L'appareil se trouve dans l'affichage des mesures.

Ouvrir le menu « Configuration »: maintainir [ ] enforcé jusqu'à ce que configuration mode apparaisse.

Selectionner, ouvrir et régler les fonctions

Pour sélectionner la fonction suivante : appuyer brièvement sur [ ]
Pour activer la fonction selectionnelle : appuyer brievement sur [ ]
Pour régler la fonction ouverte : appuyer brievement sur [ ] / [ ]
Pour quitter la fonction : appuyer brievement sur [ ] jusqu'à ce que l'affichage à l'écran change.

Fonctions régibles

Veillez à ce que les réglages soient corrects : tous les réglages sont immédiatement appliqués ; il est impossible d'annuler.

Les réglages et l'affichage de la température et de l'humidité sont uniquement possibles lorsque le module d'humidité a été connecté avant l'allumage.

FonctionPossibilities de réglage / Remarques
alarmoff ou onSélection on :• Activer / Désactiver le signal acoustique• Régler la valeur seul pour le CO• Régler la valeur seul pour le CO 2
auto-offoff ou onSélection on :Régler la valeur
date Régler l'année, le mois, le jour
timeSélectionner off ou onSélectionner le format 24h ou am/pm et régler les heures et les minutes
unitCO2: Vol% ou ppmtemp./dewpoint: °F, °C/°Ftd, °Ctd
calibration CO2yes (ajustage) ou no (pas d'ajustage)Sélection yes :la valeur de CO2 est comparée à la valeur théorique et enregistrée (uniquement possible lorsque la valeur de CO2 actuelle est < 650 ppm).
iLe calibrage / ajustage doit êtreeffectué à l'air frais (avec une concentration en CO2 normale, soit d'env. 400 ppm).Afin d'éviter toute valeur de calibrage / d'ajustage erronée, aucune calibrage ne devrait être effectué, p.ex., dans des rues fortemment fréquentées et dans des pieces fermées.Veiller à ce que l'air inhale n'atteignepas l'appareil avant et pendant le calibrage / l'ajustage.L'appareil doit être placé à l'air frais 3 à 4 minutes avant la fin de l'ajustage.
calibrationhumidityyes ou noSélection yes :Les valeurs pour l'humidité sont étalonnées sur les points d'étalonnage 11,3 % HR et 75,3 % HR et enregistrées.Pour l'ajustage sur les points d'étalonnage, utiliser le kit de contrôle et d'étalonnage pour capteurs d'humidité (0554 0660) de Testo.

Quitter le menu de configuration : maintainir [ ] enforcé jusqu'à ce que l'affichage configuration mode passé à l'affichage des valeurs.

6.2. Effectuer des mesures

√ Le testo 315-3 est allumé.

  • Affichage des valeurs de mesure actuelles pour le CO et le CO2.

Il n'est possible de passer aux valeurs d'humidité, de température et du point de rosée que lorsque le module d'humidité / de température est connecté.

Afficher la valeur d'humidité et de température : appuyer brièvement sur [94]
Afficher le point de rosée : appuyer brievement sur [ ]

Mesure Delta

Le testo 315-3 se trouve dans l'affichage des mesures pour le CO et le CO_2 .

Lancer le menu "Mesure Delta": appuyer sur [a] jusqu'à ce que l'affichage à l'écran change.
- La mesure Delta est executée ([△] s'allume). Les valeurs de mesure actuelles sont ici définies sur zéro comme point de referencia.
Pour quitter la fonction : maintainir [O] enforcé jusqu'à ce que l'affichage à l'écran passé à l'affichage des mesures.

Hold/Max/Min

√ Le testo 315-3 se trouve dans l'affichage des mesures.

Les valeurs de mesure pour Hold/Max/Min peuvent etre consultees pour:

CO et CO 2
- Température et humidité (lorsque le module Température / Humidité est connecté)
- Point de rosée (lorsque le module Température / Humidité est connecté)

Démarrer la fonction Hold : appuyer brievement sur [ ]
- Les valeurs de mesure actuelles sont figées.
Demarrer la fonction Max : appuyer brievement sur [ ]
- Les valeurs de mesure maximes s'affichent.
Demarrer la fonction Min : appuyer brievement sur [ ]

  • Les valeurs de mesure minimales s'afficht.

    Régler les valeurs Hold/Max/Min sur la valeur actuelle :

maintenir [1] enonce.

  • Les valeurs de mesure clignotent à plusieurs reprises et sont mises à jour.

6.3. Imprimer les résultats des mesures

√ Le testo 315-3 est allumé.

Demarrer la fonction Imprimer : appuyer brievement sur [ ]
- Les données sont transmises à l'imprimante via l'interface IrDA.

  • [ ] Ilume.

6.4. Transfert des données via Bluetooth ® et IrDA

Testo 315-3 - Transfert des données via Bluetooth ® et IrDA - 1

Le transfert des données se fait via Bluetooth® lorsque les deux apparciels disposent de cette interface. Dans le cas contraire, le transfert des données se fait via l'interface IrDA.

Un transfert des données est actuellement possible vers les apparèils de mesure testo suivants :

  • testo 330 (0632 3306 / 0632 3307) à partir de la version de Firmware V1.11
  • testo 330 (0632 3304 / 0632 3305) à partir de la version de Firmware V1.63
    √ Le testo 315-3 est allumé et une mesure a été effectuee.

    Demarrer le transfert des données : maintainir [ ] enforcé.

  • [s'allume. Les données sont transférées.

Testo 315-3 - Transfert des données via Bluetooth ® et IrDA - 2

Veuillez respects le mode d'emploi de l'appareil de mesure testo concerné.

7 Entretien du produit

Charger l'accumulateur

  1. Raccorder la prise du bloc d'alimentation à la fiche Micro-USB de l'appareil.
  2. Raccorder la prise de réseau à la fiche du secteur.
    Le chargement démarre automatiquement. Le chargement est affché par des segments changeant dans le symbole de la batterie. s'allume lorsque l'accumulateur est chargeé.

Nettoyer l'appareil

Ne pas utiliser de solvants, ni de produits caustiques! Des produits menagers doux ou de l'eau savonneuse peuvent être utilisés.

8 Conseils et dépannage

8.1. Questions et réponses

QuestionCauses possibles / Solutions
Aclignote et E145 s'allume.La température de l'appareil est en dehors de la plage admissible : > LaisserCHAuffer ou refroidir l'appareil.
Aclignote et E161 s'allume. ou Aclignote et E419 s'allume. ou Aclignote et E999 s'allume.Une erreur grave est survenue. > Prendre contact avec votre revendeur ou le SAV de Testo.
Aclignote et E290 s'allume.La valeur de mesure CO2est trop élevé pour un ajustage : > Confirmez le message d'erreur avec [Hold/Max/Min] et procédez à nouveau à l'ajustage à l'air frais (valeur de mesure du CO2< 650 ppm).
A clignote et E420 s'allumeLe ventilateur est bloqué. > Veuillez vérifier qu'aucun objet n'est enforcé dans les fentes d'aération au dos de l'appareil et retirez-le(s), le cas échéant. Le ventilateur redémarre après 90 secondes. > Si aucun blocage du ventilateur n'est visible directement, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente Testo.
A, calibration et CO2 clignotent.La cellule de CO2 doit être ajustée. > Ajuster la cellule de CO2 à l'air frais.
Clignote.La capacité de l'accumulateur est trop faible. > Connecter le bloc d'alimentation.
A et clignotent, E401 s'allume.L'accumulateur est vide, l'appareil s'éteindra bientôt de lui-même. > Connecter le bloc d'alimentation (l'avertissement peut être effacé avec [Hold/Max/Min]).
A et clignotent.Il est impossible de charger l'accumulateur : > Prendre contact avec votre revendeur ou le SAV de Testo.
L'accumulateur peut-il être remplaced ?Il est impossible de remplacer l'accumulateur. > Prendre contact avec votre revendeur ou le SAV de Testo.
L'accumulateur peut-il être chargeé via la prise USB d'un ordinateur portable ou d'un PC ?Il est impossible de charger l'accumulateur.
Est-il possible d'ajouter une interface Bluetooth?La fonction Bluetooth® ne peut pas être ajoutée.
Les mesures d'humidité, de température et du point de rosée peuvent-il être réalisées?Les mesures d'humidité, de température et du point de rosée sont possibles grâce au module Température / Humidité (accessoire).
L'éclairage de l'écran reste allumé après l'accrit du testo 315-3.L'éclairage de l'écran s'estint dés que l'appareil est arrêté. Il n'est pas possible d'allumer l'appareil tant que l'éclairage est allumé.
La valeur de CO2 est indiquée par 0000.Les valeur de mesure actuelle est supérieure à 10 000 ppm.
La valeur de mesure de CO2 n'est pas conducive.L'ouverture de gaz au dos de l'appareil est eventuèlement masquée. Une mesure correcte du CO2 n'est donc pas possible.

Si nous n'avons pas pu répondre à votre question ou si les solutions données ne vous aident pas à résoudre votre problème : s'adresser à un revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez leurs coordonnées au verso de ce document ou à l'adresse : www.testo.com/service-contact

8.2. Intervalle de calibrage

Testo recommendé de faire procéder à un calibrage annuel de l'appareil de mesure par le service après-vente de Testo ou un centre de service agréé par Testo.

8.3. Accessoires et pieces de rechange

DescriptionN° article
testo 315-3 sans Bluetooth® (avec bloc d'alimentation Micro-USB, cable USB A - USB Micro-B)0632 3153
testo 315-3 avec Bluetooth® (avec bloc d'alimentation Micro-USB, cable USB A - USB Micro-B)0632 3154
Module Température / Humidité0636 9725
TopSafe 0516 0223
Bloc d'alimentation USB, avec cable 0554 1105
Imprimante de base 0554 0549
Papier pour imprimante (6 rouleaux) 0554 0568
Kit de contrôle et d'étalonnage pour capteurs d'humidité (11,3 % HR et 75,3 % HR)0554 0660
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Testo

Modèle : 315-3

Catégorie : Détecteur