QFS 874562313 - Capteur industriel Auer Signal - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QFS 874562313 Auer Signal au format PDF.
| Type de produit | Capteur industriel (balise lumineuse stroboscopique) |
| Marque | Auer Signal |
| Modèle | QFS 874562313 |
| Plage de température | -30°C à +60°C (-22°F à +140°F) |
| Indice de protection | UL Type 4, 4X, 13 |
| Montage | Montage en surface avec équerre métallique |
| Fonction principale | Signal lumineux stroboscopique |
| Alimentation | Se référer à la plaque signalétique pour la tension et la fréquence |
| Consignes de sécurité | Déconnecter l'alimentation avant installation ou maintenance ; surface brûlante après utilisation ; ne pas utiliser près de personnes épileptiques |
| Mise à la terre | Connexion de masse non réalisée automatiquement, prévoir une mise à la terre séparée |
| Accessoires fournis | 4 rondelles d'étanchéité |
| Fixation | Vis de montage non fournies |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux ; vérifier régulièrement les connexions |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles sur demande |
| Dimensions | Environ 100 x 100 x 50 mm (estimation) |
| Poids | Environ 200 g (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - QFS 874562313 Auer Signal
Questions des utilisateurs sur QFS 874562313 Auer Signal
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Capteur industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QFS 874562313 - Auer Signal et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QFS 874562313 de la marque Auer Signal.
MODE D'EMPLOI QFS 874562313 Auer Signal
Mounting option with metal bracket Montage avec équerre métallique Montage mit Metallwinkel Fissaggio con staffa metallica Montagem com suporte metálico Montaje con escuadra metálica

text_image
C ØE D
| ! | WARNING | Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing or servicing. Check power supply voltage and frequency. |
| AVERTISSEMENT | Déconnecter l'alimentation avant toute opération d'installation ou de maintenance, afin d'éviter les décharges électriques. Controler la tension ou la fréquence d'alimentation. | |
| WARNUNG | Schalten Sie den Strom während der Installation oder bei Wartungsarbeiten ab um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz der Stromquelle. | |
| AVVERTENZA | Scollegare dall'alimentazione prima dell'installazione e della messa in servizio. Controllare la tensione di alimentazione e la frequenza. | |
| ATENÇÃO | Desligar a alimentação antes de realizar qualquer intervenção. Verificar a tensão e frequência da alimentação. | |
| ADVERTENCIA | Durante el proceso de instalación o mantenimiento desconectar la tensão de alimentación para evitar descargas eléctricas. Comprobar tensão y frecuencia de alimentación. | |
| ! | WARNING | Beacon surfaces may become hot during use. Let surface cool before touching. |
| AVERTISSEMENT | La surface de la balise peut devenir brûlante lors de l'utilisation. Attendez que la surface refroidisse avant de la toucher. | |
| WARNUNG | Die Oberfläche der Leuchte kann während des Betriebs heil werden. Oberfläche erst dann anlassen, wenn sie abgekühlt ist. | |
| AVVERTENZA | le superficie dei fari possono riscaldarsi durante l'uso. Lasciar raffreddare la superficie prima di tocarla. | |
| ATENÇÃO | A superficie da baliza pode se tornar quente durante o uso. Espere até que a superficie esfrie para tocá-la. | |
| ADVERTENCIA | La superficie de los faros puede calentarse durante su utilización. Deje que se enfrire antes de tocarla. | |
TEMPERATURE RANGE, TEMPÉRATURE D'UTILISATION, TEMPERATURBEREICH -30°C .. +60°C INTERVALLO TEMPERATURE, GAMA DE TEMPERATURA, RANGO DE TEMPERATURA -22 F .. +140 F

text_image
Installation Installation Installatione Instalación Surface Mount Surface Montage Oberflächenmontage Superficie Montaggio Montagem De Superficie Montaje Superficie (UL TYPE 4, 4X, 13) Mounting screws not provided Vis de montage non-furnis. Befestigungsschrauben sind im Lieferumfang nicht enthalten. Vit di montaggio non incluse. Parallusos para montagem não são fornecidos. No se incluyen los tornillos de montaje. Seal Washers Rondelles d'étanchéité Dichtungscheiben Rondelle di tenuta Aranelas de seto Arandelas de cierre 4x
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
Une tension dangereuse peut résider sur une balise stroboscopique éteinte. Déconnectez l'alimentation et attendez que le circuit se décharge (au moins une minute) avant l'entretien
Ne pas utiliser de stroboscopique à proximité de personnes souffrant de problèmes cérébraux
(épilepsie), afin d'éviter tout risque de crise.
La connexion des masses n'est pas réalisée automatiquement par les raccordements des gaines et doit être prévue séparément lors de l'installation.
Montage de l'équerre métallique
Metall Winkelmontage