TBBQ 4100 G SS - Plaque de grill TEKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TBBQ 4100 G SS TEKA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Plaque de grill TEKA TBBQ 4100 G SS |
|---|---|
| Type d'appareil | Plaque de grill |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Puissance | Non spécifiée |
| Matériau de la surface de cuisson | Acier inoxydable |
| Nombre de zones de cuisson | Non spécifié |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de viandes, poissons et légumes |
| Entretien | Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Réparation | Consulter un professionnel pour les réparations électriques |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éloigner des matériaux inflammables |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre installation électrique avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - TBBQ 4100 G SS TEKA
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TBBQ 4100 G SS - TEKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TBBQ 4100 G SS de la marque TEKA.
MODE D'EMPLOI TBBQ 4100 G SS TEKA
Ne stockez et n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Un réservoir de gaz propane/butane non utilisé ne doit pas être stocké à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. TEKA ne sera pas responsable de tout dommage causé par l'altération ou la modification du produit ou de ses composants pendant l'installation. L'installateur sera responsable de tout dommage ou défaut survenu pour un montage ou une installation incorrecte. Pour tout dommage résultant de l'installation du produit, veuillez contacter l'installateur agréé. DANGER En cas d’odeur de gaz :
Coupez immédiatement l’arrivée de gaz de l’appareil.
Éteignez toute flamme nue.
Ouvrez le couvercle.
Si l’odeur persiste, tenez-vous à l’écart de l’appareil, puis appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers.
Avant la première utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes d’installation et d’entretien. Selon le modèle de votre appareil, ses accessoires et fonctions peuvent être différents de ceux figurant sur les photos. CONTACTEZ-NOUS Contactez-nous en cas de questions. Nos coordonnées figurent sur notre site Internet teka.com.
Ce grill au gaz est prévu pour le réchauffage, la cuisson et la grillade de différentes sortes d’aliments dans des espaces extérieurs bien ventilés. L’appareil doit fonctionner avec du gaz butane ou propane basse pression. Il ne peut pas être alimenté par du gaz naturel. Ce produit est prévu pour une utilisation privée uniquement et ne peut pas être utilisé pour une quelconque finalité commerciale ou industrielle. Cet appareil doit uniquement être utilisé de la façon décrite dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation sera considérée comme incorrecte et peut causer des dommages matériels ou des blessures graves. Le fabricant n’est pas responsable de tout dommage découlant d’une utilisation incorrecte.
Danger ! (Risque élevé) Ignorer cette précaution peut entraîner des blessures mortelles. Avertissement ! (Risque moyen) Ignorer cette précaution peut entraîner des dommages matériels. Attention ! (Risque faible) Précaution à prendre compte lors de la manipulation de l’appareil. Instructions générales de sécurité CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ces consignes de sécurité doivent être respectées à chaque utilisation. – Utilisez l’appareil uniquement en extérieur ! – Lisez les consignes avant d’utiliser l’appareil. – AVERTISSEMENT ! Les pièces accessibles peuvent être très chaudes. Tenez les jeunes enfants à l’écart de l’appareil. – Cet appareil doit être placé à l’écart des matériaux inflammables pendant son utilisation. – Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation ! – Coupez l’arrivée de gaz à la bouteille après chaque utilisation. – Ne modifiez pas l’appareil. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS AU BARBECUE 1. AVERTISSEMENT ! Danger d’intoxication au monoxyde de carbone ! N’utilisez jamais l’appareil dans des lieux clos, comme des garages ou des abris de jardin, car le monoxyde de carbone s’accumulera, ce qui entraînera des blessures graves ou la mort. 2. AVERTISSEMENT ! Danger d’explosion ! N’utilisez jamais l’appareil dans des lieux clos, comme des garages ou des abris de jardin, car le gaz risque de s’accumuler en cas de fuite, ce qui risque d’engendrer une explosion.
3. Verrouillez toujours les roues à l’aide de leur frein (le cas échéant) avant utilisation.
4. N’essayez pas de déplacer l’appareil en cours d’utilisation.
5. N’essayez pas de modifier l’appareil d’une quelconque façon. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant. Toute altération apportée à l’appareil, toute utilisation incorrecte ou non-conformité aux consignes est dangereuse. 6. N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate de bombes aérosol, liquides inflammables, gaz volatiles ou d’autres substances inflammables. Tenez les flammes nues, comme les bougies ou torches, à l’écart de l’appareil.FR-5
7. Ne stockez aucun liquide inflammable ou gaz volatile à proximité de l’appareil.
8. Ne laissez jamais l’appareil en cours d’utilisation sans surveillance.
9. N’utilisez pas de combustibles liquides avec cet appareil.
10. Ne vous penchez jamais au-dessus de la surface de cuisson lorsque vous allumez l’appareil ou pendant la cuisson.
AVERTISSEMENTS RELATIFS AU BARBECUE AU GAZ
1. Cet appareil est configuré pour fonctionner avec du gaz butane ou propane basse pression. N’utilisez pas d’alimentation en gaz naturel.
2. Ouvrez le couvercle avant d’allumer l’appareil.
3. Soyez prudent lors de l’ouverture du couvercle quand l’appareil est en cours d’utilisation. De la vapeur chaude peut s’accumuler à l’intérieur et être rapidement éjectée lors de l’ouverture. N’ouvrez pas le couvercle trop rapidement.
4. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée uniquement pour soulever le couvercle.
5. Ne recouvrez l’appareil qu’une fois qu’il a complètement refroidi.
6. N’utilisez jamais de charbon ou d’autres combustibles solides dans cet appareil.
7. Il est recommandé de laisser au moins 1 m entre le gril et tout matériau combustible.
8. Ne placez rien sur le couvercle quand l’appareil fonctionne !
9. Dimensions minimales et maximales de toute casserole ou poêle utilisée sur le brûleur latéral : 203,2 mm - 254 mm.
RACCORDEMENTS AU GAZ/BOUTEILLE DE GAZ/AVERTISSEMENT RELATIF AU RÉGULATEUR DE PRESSION 1. Vérifiez régulièrement l’état de l’appareil et de tous ses raccordements, et à chaque remplacement de bouteille, pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuites de gaz.
2. Ne recherchez jamais de fuites de gaz en utilisant une allumette ou toute autre flamme nue.
3. Ne modifiez jamais le régulateur de pression ou l’assemblage de l’arrivée de gaz.
4. Coupez toujours l’arrivée de gaz sur la bouteille de gaz ou le régulateur de pression avant de débrancher le détendeur après utilisation.
5. Ne stockez jamais de bouteilles de gaz en intérieur ou près de sources de chaleur.
6. Stockez toujours les bouteilles de gaz droites, jamais couchées, car cela pourrait entraîner des fuites de gaz au niveau de la bouteille ou dans le détendeur.
7. N’utilisez jamais l’appareil sans le régulateur de pression.
8. N’utilisez que des régulateurs de pression approuvés pour le gaz de pétrole liquéfié (GPL) et conformes aux réglementations nationales.
AVERTISSEMENTS RELATIFS AU DÉTENDEUR
1. Vérifiez l’état du détendeur avant et après chaque utilisation pour vous assurer qu’il n’est pas sectionné, qu’il n’y a pas de trace d’usure excessive ou d’autres dommages. Le détendeur doit être remplacé tous les ans ou tous les deux ans uniquement par un technicien qualifié ou le détaillant. Remplacez les détendeurs fragiles et leur raccordement. En cas de doute, demandez conseil à un spécialiste proche de chez vous. 2. Protégez le détendeur des dommages. Ne le/les laissez pas pendre au-dessus de bords saillants. Ne le tordez pas, ne le pressez pas et ne le pliez pas. Tenez le détendeur à l’écart des surfaces chaudes et assurez-vous que personne ne se prenne les pieds dedans. 3. N’utilisez que des détendeurs approuvés pour le gaz de pétrole liquéfié (GPL) et conformes aux réglementations nationales. 4. Tout type de réparation ou de remplacement du détendeur doit être effectué conformément aux consignes du fabricant par du personnel ou des spécialistes qualifié(s).
5. Le détendeur de gaz LP doit être remplacé en cas de dommage et si les conditions nationales le demandent.
6. Assurez-vous qu’il n’y a pas de débris, araignées, petits insectes ou toile d'araignée à l’intérieur du tuyau avant d’effectuer tout raccordement. Ils pourraient obstruer le débit de gaz, ce qui pourrait provoquer un départ de feu dans le détendeur et autour. La longueur maximale du tuyau ne doit pas dépasser 1,5 m.FR-6
EN CAS D’ODEUR DE GAZ
1. N’allumez jamais l’appareil si vous sentez une odeur de gaz.
2. Coupez immédiatement l’arrivée de gaz sur l’appareil et sur la bouteille de gaz et/ou le régulateur de pression.
3. Éteignez toutes les flammes nues à proximité de l’appareil, comme les bougies ou torches. Éteignez tous les appareils
électriques à proximité.
4. Assurez-vous que la zone soit bien ventilée par de l’air frais.
5. Ouvrez le couvercle de l’appareil afin de laisser le gaz s’échapper. Si l’odeur de gaz persiste, arrêtez d’utiliser l’appareil et déposez-le pour réparation uniquement chez un professionnel certifié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Danger ! Risque d’incendie ! Les pièces du grill deviennent très chaudes lors de l’utilisation et peuvent provoquer des départs de feu. - Ayez toujours un extincteur et un kit de premiers secours à disposition en cas d’accident ou d’incendie. - Placez le grill sur une surface sécurisée, non inflammable, plate, stable, résistante à la chaleur et propre, à l’écart de toute source de chaleur avant utilisation. - Assurez-vous que le grill soit placé à au moins1 mètre de distance des matériaux fortement combustibles, comme les vélums, les terrasses ou les meubles en bois. - Ne déplacez pas le grill en cours d’utilisation. - Certains aliments dégagent des graisses et jus inflammables. Nettoyez régulièrement le grill, de préférence après chaque utilisation. - Ne laissez pas le grill sans surveillance durant son fonctionnement. Danger ! Risque d’incendie ! N’essayez jamais de mettre en route/d’allumer le grill quand le couvercle est fermé. - N’utilisez le grill couvercle fermé qu’à feux doux. Danger ! Risque de brûlure et d’accident ! Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances. - Ces personnes doivent être informées des dangers associés à l’utilisation de cet appareil et doivent être supervisées par une personne responsable de leur sécurité. - Surveillez en permanence les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Toute modification apportée au produit peut être extrêmement dangereuse et est donc interdite. N’essayez pas d’apporter des modifications non autorisées à l’appareil. En cas de dommage, réparations ou d’autres problèmes avec le grill, prenez contact avec notre centre de réparation ou un distributeur local. - Maintenez l’appareil à l’écart des enfants et des animaux. Ne touchez pas le grill, le brûleur ou la nourriture en cours de cuisson, car ils deviennent extrêmement chauds et peuvent occasionner de graves brûlures. - Gardez suffisamment de distance avec les pièces chaudes, car tout contact peut entraîner de graves brûlures. - Portez toujours des gants pour barbecue ou four (c.-à-d., des gants isolants de catégorie II, classés selon la norme DIN-EN 407) lorsque vous vous servez du grill. - N’utilisez que des ustensiles pour grill à longs manches, dotés de poignées résistantes à la chaleur. - Ne portez pas d’habits aux manches larges. - Attendez que le grill soit complètement froid avant de le nettoyer ou de le ranger. Danger ! Risque de déflagration ! Quand ils sont versés sur les flammes, les liquides inflammables peuvent entraîner des flashs ou des déflagrations. - N’utilisez jamais de fluides inflammables, comme l’essence ou l’alcool.FR-7 Danger ! Risque d’intoxication ! Le gaz n’a pas d’odeur et peut s’avérer mortel dans les lieux clos ! - Le grill est seulement prévu pour une utilisation en extérieur. Danger ! Risque pour la santé ! N’utilisez pas de diluants à peinture pour enlever les taches. Ces substances sont dangereuses et ne doivent pas entrer en contact avec de la nourriture. Danger ! Risque pour les enfants ! Si les enfants jouent avec le film d’emballage, ils peuvent rester coincés dedans et s’étouffer. - Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. - Ne laissez pas les enfants porter des petites pièces du barbecue à leur bouche, car il y a un risque d’étouffement. Ces pièces présentent un risque d’étouffement si elles sont avalées. Danger ! Risque de blessure ! Le grill et ses pièces sont dotés de bords saillants. - Les pièces du grill doivent être manipulées avec précaution pour éviter tout accident ou blessure au cours de l’assemblage ou de l’utilisation. Portez des gants de protection si nécessaire. - Ne placez pas le grill près d’une entrée ou dans une zone de forts passages. - La grillade doit s’effectuer avec le plus grand soin. Vous pouvez perdre le contrôle de l’appareil si vous êtes distrait. - Soyez toujours attentif à ce que vous faites et conscient de vos actions. N’utilisez pas ce produit si vous manquez de concentration ou si vous êtes fatigué, ou si vous êtes sous l’influence de stupéfiants, d’alcool ou de médicaments. Un seul moment d’inattention au cours de l’utilisation du produit suffit à causer de graves blessures. Avertissement ! Risque de dommage ! Pendant l’utilisation, les vis peuvent se desserrer petit à petit et remettre en cause la stabilité du grill. - Vérifiez que les vis sont bien serrées avant chaque utilisation. Si nécessaire, resserrez les vis pour préserver la stabilité des pieds du grill. Avertissement ! Risque de dommage ! N’utilisez pas de solvants abrasifs ou forts ou d’éponges grattantes, car ils peuvent endommager les surfaces et laisser des éraflures. Danger ! Risque de brûlure et d’accident ! Attention ! En cas d’odeur de gaz : - Coupez immédiatement l’arrivée de gaz de l’appareil. - Éteignez toute flamme nue. - Ouvrez le couvercle. - Si l’odeur persiste, écartez-vous de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers. Danger ! Risque de brûlure et d’accident ! Le grill doit être stocké à l’écart des carburants (p. ex., essence) et d’autres liquides ou gaz inflammables. - Les bouteilles de gaz ne doivent pas être stockées au même endroit que le grill. - Les bouteilles de gaz doivent être stockées à l’écart du grill. - Ne placez pas de bouteille de gaz directement en dessous du grill. Danger ! Risque d’incendie ! Cet appareil doit être placé à l’écart des matériaux inflammables pendant son utilisation. - Le changement de bouteille de gaz doit être effectué à l’écart des sources de départ de feu. - Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être stockées à des températures dépassant 50 °C. Les jours de forte chaleur, efforcez- vous de placer les bouteilles à l’ombre.FR-8 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA PILE
1. AVERTISSEMENT : TENIR LA PILE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Toute ingestion peut entraîner des brûlures
chimiques, la perforation de tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les deux heures suivant l’ingestion. Consultez immédiatement un médecin.
2. Si vous pensez que la pile a pu être avalée ou placée dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
3. Ne laissez pas un enfant remplacer la pile sans être surveillé par un adulte.
4. Les piles usagées doivent être immédiatement enlevées de l’équipement et jetées de manière adéquate.
5. Ne jetez pas les piles au feu. N’exposez pas les piles à la chaleur ou au feu. Évitez de les stocker à la lumière directe.
6. En cas de fuite de la pile, sortez-la du compartiment à l’aide d’un tissu. Jetez la pile conformément aux
réglementations. Si l’acide de la pile fuit, évitez tout contact avec la peau, les yeux et vos muqueuses. Rincez immédiatement les parties touchées après le contact avec l’acide et rincez abondamment à l’eau claire. Consultez un médecin.
7. Ne placez pas les piles dans un contenant et/ou ne les modifiez pas.
8. Avant de jeter l’appareil, jetez les piles d’une manière respectueuse de l’environnement.
9. Insérez toujours les piles en respectant la polarité (+ et -) indiquée sur la pile et dans le compartiment de la pile. Si les piles sont insérées dans le mauvais sens, des courts-circuits peuvent se produire ou elles peuvent être chargées. Cela peut entraîner une surchauffe, une fuite, une évacuation, un éclatement, un départ de feu et des blessures graves.
10. Utilisez seulement le type de pile indiqué dans ce manuel.
11. Ne court-circuitez pas les piles. Quand les bornes positive (+) et négative (-) de la pile entrent en contact, cela
entraîne un court-circuit. Par exemple, des piles qui se baladent dans une poche avec des clés ou des pièces peuvent subir un court-circuit. Cela peut entraîner une évacuation, une fuite, une explosion, un départ de feu et des blessures graves.
12. Ne rechargez pas des piles alcalines. Le fait d’essayer de recharger une pile (primaire) non rechargeable peut
entraîner la fuite du gaz interne et/ou une production de chaleur entraînant une fuite, une évacuation, une explosion, un départ de feu et des blessures graves.
13. Ne faites pas subir de chocs mécaniques aux piles.
14. Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne déchiquetez pas les piles.
15. AVERTISSEMENT : Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Apportez-les aux points
de collectes appropriés.FR-9
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ A Foyer 1 S Bac récupérateur de graisses 1 B Tablette gauche 1 T Panneau latéral du chariot, Droit 1 C Façade de l’étagère latérale gauche 1 U Bouton 1 D Support D 1 V Cadran du bouton du brûleur latéral 1 E Panneau latéral du chariot, Gauche 1 W Brûleur latéral 1 F Porte gauche 1 X Support X 1 G Rondelle de poignée de porte 4 Y Façade de l’étagère latérale droite 1 H Poignée de porte 2 Z Étagère latérale droite 1 I Œillet de poignée de porte 4 A1 Régulateur de flamme 4 J Support J 1 B1 Grille 2 K Roulette verrouillable 2 C1 Grille de maintien au chaud 1 L Pièce de renfort avant du chariot 1 D1 Panneau arrière du chariot 1 M Support M 1 E1 Couvercle arrière de la chambre de cuisson
N Panneau inférieur du chariot 1 AA Vis 5/32" x 10 mm 10 O Butée de porte 1 BB Vis 1/4"x8mm 6 P Roulette droite 2 CC Vis 1/4"x10mm 23 Q Porte droite 1 DD Vis 1/4" x 12 mm 26 R Tiroir d'égouttement 1 EE Rondelle plate 1/4" 22FR-11 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce. Comparez les pièces que vous avez à la liste du contenu et la liste du matériel contenu. Si une quelconque partie manque ou est endommagée, n’essayez pas d’assembler le produit. Prenez contact avec le marchand auprès duquel vous avez acheté l’appareil si des pièces manquent ou sont endommagées. N’utilisez pas l’appareil à moins que les pièces manquantes aient été livrées ou que les pièces défectueuses aient été remplacées. L’utilisation d’un appareil incomplet ou endommagé entraîne des blessures et des dommages matériels. Enlevez et jetez correctement tout emballage ou étiquette promotionnelle apposée sur l’ensemble. Outils nécessaires pour l’assemblage : Tournevis cruciforme (non inclus).
CONSIGNES D’ASSEMBLAGE
Danger ! Risque de blessure ! Suivez toutes les consignes d’assemblage détaillées ici. Ne pas respecter ces consignes est susceptible d’entraîner des problèmes et des risques lors de l’utilisation du grill.
1. Assemblez complètement l’appareil et procédez à tous les ajustements nécessaires avant l’utilisation.
2. Suivez de près les instructions d’assemblage et le mode d’emploi. Utilisez les figures comme aides visuelles.
3. Faites attention aux petites pièces, comme les vis et les écrous, qui sont desserrées ou enlevées en vue d’être
assemblées ou ajustées. Gardez-les en lieu sûr afin de ne pas les perdre.
4. L’appareil est grand. Nous vous recommandons d’être deux pour l’assembler.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez l’appareil qu’une fois qu’il est complètement assemblé et ajusté ! IMPORTANT : Les pièces scellées par le fabricant ou le sous-traitant du fabricant ne doivent pas être manipulées par l’utilisateur. REMARQUE : Pour toutes les étapes qui suivent, ne serrez pas les vis complètement jusqu’à ce que toutes les vis soient serrées pour cette étape. Une fois toutes les vis placées, serrez-les à fond. Étape 1 Installation des roulettes
Utilisez 16 vis DD et 16 rondelles plates EE pour installer les roulettes P et K sur le panneau inférieur N. Étape 2 Installation de la butée de porte
Utilisez 2 vis AA pour installer la butée de porte O sur le panneau inférieur.FR-12 Étape 3 Installation des panneaux latéraux
Utilisez 6 vis CC pour installer les panneaux latéraux E et T sur le panneau inférieur. Étape 4 Installation du panneau arrière
Utilisez 7 vis CC pour installer le panneau arrière D1 sur le panneau inférieur. Étape 5 Installation du renfort avant
Utilisez 4 vis CC pour installer le renfort avant L sur les panneaux latéraux. Étape 6 Installation des supports
Utilisez 4 vis AA pour installer les supports J et M sur le renfort avant et le panneau latéral.FR-13 Étape 7 Montage de la chambre de cuisson Placez l’ensemble chambre de combustion A sur le chariot comme indiqué ci-dessus. Étape 8 Fixation de la chambre de cuisson au chariot
Utilisez 4 vis DD pour fixer l’ensemble chambre de combustion. Étape 9 Installation du tiroir d’égouttement
Retirez la vis pré-assemblée du tiroir d’égouttement S, puis installez ce dernier dans la chambre de cuisson et serrez la vis. Étape 10 Installation de la boîte à graisse
Installez la boîte à graisse R comme indiqué ci-dessus.FR-14 Étape 11 Installation du couvercle arrière
Utilisez 6 vis CC pour fixer le couvercle arrière de la chambre de cuisson E1. Étape 12 Assemblage des poignées de porte
Retirez la vis pré-assemblée de la poignée de porte H et installez la poignée et la rondelle G sur la porte comme indiqué ci-dessus. Ensuite, installez l’œillet de poignée I. Appliquez la même méthode d’installation pour l’autre porte. Étape 13 Installation des portes du chariot
Installez les 2 portes au chariot comme indiqué ci-dessus. Étape 14 Assemblage de l’étagère latérale
Utilisez 3 vis BB pour installer la façade de l’étagère latérale gauche C sur l’étagère latérale gauche B. Utilisez 2 vis AA pour installer le support D sur l’étagère latérale gauche B.FR-15 Étape 15 Assemblage de l’étagère du brûleur latéral
Utilisez 3 vis BB pour installer la façade de l’étagère latérale gauche Y sur l’étagère du brûleur latéral Z. Utilisez 2 vis AA pour installer le support X sur l’étagère du brûleur latéral Z. Étape 16 Desserrer les vis du côté droit
Desserrez les vis A et C et retirez la vis B du côté droit de la chambre de cuisson. Étape 17 Fixation de l’étagère latérale droite
Fixez l’étagère latérale droite aux vis A et C, puis serrez la vis B. Étape 18 Fixation de l’étagère latérale droite DD EE Utilisez 3 vis DD et 3 rondelles plates EE pour fixer l’étagère du brûleur latéral à partir de l’intérieur de la chambre de combustion. Serrez ensuite les vis A et C. Appliquez la même méthode d’installation pour l’étagère latérale gauche.FR-16 Étape 19 Desserrer les vis du côté gauche
Desserrez les vis A et C et retirez la vis B du côté gauche de la chambre de cuisson. Étape 20 Fixation de l’étagère latérale gauche
Fixez l’étagère latérale gauche aux vis A et C, puis serrez la vis B. Étape 21 Fixation de l’étagère latérale gauche
Utilisez 3 vis DD et 3 rondelles plates EE pour fixer l’étagère latérale gauche à partir de l’intérieur de la chambre de combustion. Serrez ensuite les vis A et C. Étape 22 Raccordement de la vanne du brûleur latéral
Retirez les 2 vis pré-assemblées de la valve latérale, puis fixez le cadran V au robinet avec les trous alignés. Resserrez les vis.FR-17 Étape 23 Installation du brûleur latéral
Retirez le boulon du brûleur latéral W et alignez l’extrémité du brûleur à la buse comme indiqué à l’étape 22. Installez le brûleur latéral en serrant le boulon. Étape 24 Installation du bouton du brûleur latéral
Installez le bouton du brûleur latéral U. Étape 25 Connexion du fil d’électrode Raccordez l’électrode du brûleur latéral au câble. Étape 26 Installation des composants de cuisson
Fixez la plaque de flamme A1, la grille de cuisson B1 et la grille garder au chaud C1 sur le gril.FR-18
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZ
AVERTISSEMENT ! Faites attention aux retours de flamme ! Assurez-vous qu’il n’y ait pas de débris, d’araignées, de petits insectes ou de toiles d’araignée dans la tête de la bouteille de gaz, dans le régulateur de pression, dans le(s) brûleur(s) ou dans les détendeurs avant le raccordement. Ils pourraient obstruer le débit de gaz, ce qui pourrait provoquer un départ de feu dans le détendeur et autour. Ce type de feu est connu sous le nom de « retour de flamme » et peut provoquer de sérieux dommages. Vérifiez et nettoyez (reportez-vous à « ENTRETIEN ET NETTOYAGE » à la page FR-22.) toutes les pièces de l’appareil avant de l’assembler afin de réduire le risque que cela se produise.
CONNEXION DE LA BOUTEILLE DE GAZ
Avertissement ! Risque de dommage ! N’utilisez pas de solvants abrasifs ou forts ou d’éponges grattantes, car ils peuvent endommager les surfaces et laisser des éraflures.
SÉCURITÉ 1 : MONTAGE MANUEL
1. Assurez-vous que le robinet de la bouteille et tous les autres robinets de l’appareil sont en position ARRÊT.
2. Lors du raccordement de l’assemblage du robinet régulateur/brûleur au robinet de la bouteille, tournez le gros
écrou plastique dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bloqué.
3. Le gaz ne passera pas si l’écrou plastique n’a pas été tourné à fond.
1. Assurez-vous que le robinet de la bouteille et tous les autres robinets de l’appareil sont en position ARRÊT.
2. Tournez le gros écrou plastique dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se défasse.
3. SERRAGE MANUEL UNIQUEMENT.
SÉCURITÉ 3 : CONTRÔLE DES EXCÈS DE DÉBIT L’ensemble régulateur comprend un dispositif de débit excessif conçu pour fournir au gril un débit de gaz suffisant dans des conditions normales tout en contrôlant le débit de gaz excessif. Les changements rapides de pression peuvent déclencher l’appareil régulant les excès de débit, entraînant ainsi une petite flamme et une température basse. Si le robinet de la bouteille est ouvert pour permettre au gaz de circuler quand le robinet du brûleur est ouvert, la soudaine augmentation de pression entraînera l’activation de l’appareil. L’appareil restera fermé tant que la pression ne sera pas stabilisée. Cela ne devrait prendre que 5 secondes. Pour garantir que cela ne pose pas problème quand vous allumez le grill, suivez les instructions suivantes :
1. Assurez-vous que les robinets de tous les brûleurs soient sur ARRÊT.
2. Ouvrez le robinet de la bouteille et attendez 5 secondes.
IMPORTANT : Avant d’utiliser une nouvelle bouteille de gaz, veuillez vérifier qu’il n’y a pas de fuite autour du système de raccordement afin de vous assurer qu’il n’y a pas de fuite ou d’accumulation de vapeurs dans le caisson de rangement. Assurez-vous que les ventilations des panneaux latéraux ne sont pas bloquées. IMPORTANT : Lorsque vous n’utilisez pas la bouteille, placez un chapeau fileté sur l’orifice de sortie. N’utilisez que le type de chapeau fileté fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de chapeaux ou de bouchons pourraient causer des fuites.FR-19
ATTENTION : Il est important de vérifier toute la longueur du détendeur. S’il y a trop d’éraflures ou des signes évidents d’usure, ou si le détendeur est coupé, il doit être remplacé avant d’utiliser cet appareil. N’utilisez JAMAIS une alimentation en gaz non réglementée. Reportez-vous au tableau suivant pour le type de gaz pris en charge : Chariot
I3B/P(50) Taille de la buse Brûleur principal : 0,88mm Brûleur latéral : 0,92mm Brûleur principal : 0,88mm Brûleur latéral : 0,92mm Brûleur principal : 0,85mm Brûleur latéral : 0,89mm Brûleur principal : 0,76mm Brûleur latéral : 0,81mm Code pays BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK et SI. AL, CY, DK, EE, FR, FI, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT et CZ. PL AT, CH, CZ, DE et SK Type de gaz et pression G30 Butane à 28- 30mbar et G31 Propane à 37mbar G30 Butane et G31 Propane à 30mbar G30 Butane et G31 Propane à 37mbar G30 Butane et G31 Propane à 50mbar Chaleur nominale en entrée Qn= 3,22 kW Chaleur totale en entrée ∑Qn=16,39 (1193g/h) kW ENVIRONNEMENT D’UTILISATION SÉCURISÉE DU GRILL Cet appareil au gaz est conçu et certifié seulement pour une utilisation en extérieur. N’utilisez pas le grill à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, d’un camping-car, d’une véranda ou d’un espace clos. Ne placez pas le grill dans une zone venteuse, mais dans un espace bien ventilé. N’obstruez pas le flux de la fumée provenant de la combustion ou de l’air de ventilation autour du grill.
- ESPACE AVEC LES ÉLÉMENTS COMBUSTIBLES Il faut maintenir un espace minimal d’un mètre des côtés du gril et un autre à l’arrière du gril aux constructions de combustibles verticales adjacentes. Il est fortement recommandé de laisser un espace d’un mètre entre le gril et toute construction combustible.
- ESPACE AVEC LES ÉLÉMENTS NON COMBUSTIBLES Il doit y avoir un espace minimum de 1 m à l’arrière du grill et au-dessus de la zone de cuisson entre le grill et les éléments non combustibles pour pouvoir ouvrir complètement le couvercle du grill. Nous recommandons un espace minimum de 1 m sur les côtés du grill et au-dessus de la zone de cuisson, entre elle et les éléments non combustibles. Le grill peut être installé directement à côté d’un élément non combustible s’il est plus bas que la zone de cuisson.
Avertissement : Ne placez pas le grill en dessous de surfaces combustibles non protégées.FR-20
PREMIÈRE UTILISATION : PRÉPARATION DU GRILL Lorsque vous allumez votre grill pour la première fois, il est conseillé de faire fonctionner le ou les brûleurs principaux sur FORT pendant 20 minutes, couvercle fermé, puis de couper les brûleurs principaux. Cela modère le grill. IMPORTANT : Assurez-vous que le couvercle est complètement ouvert à chaque fois que vous allumez le grill. S’il n’est pas ouvert, l’allumage peut être retardé, ce qui entraînerait des blessures. Utilisez le trou d’observation de la flamme sur le panneau latéral. PRÉCHAUFFAGE Il est extrêmement important que votre grill soit à bonne température avant que vous commenciez à l’utiliser. Une fois le grill allumé, fermez le couvercle et préchauffez le grill sur FORT pendant 15 minutes. Ce préchauffage assurera que la grille de cuisson et la grille soient assez chaudes pour que le grill fonctionne bien.
1. Brossez les grilles avec de l’huile de cuisson ou végétale avant d’utiliser l’appareil.
2. Utilisez une brosse à long manche. Du jus sortant des aliments coule sur la grille pendant la cuisson, puis s’évapore. La vapeur produite au cours de ce processus contribue au goût de la nourriture.
3. Réglez le bouton de commande entre les positions FORT et FAIBLE pour obtenir le résultat de cuisson désiré.
4. Maintenez un feu doux lorsque le couvercle est fermé pour obtenir un résultat uniforme et cuire des grosses pièces
de viande ou des poulets entiers.
5. Évitez d’ouvrir le couvercle trop souvent, car la chaleur accumulée s’échappe à chaque fois, ce qui allonge la durée
Pour l’allumage des brûleurs principaux et du brûleur latéral
1. Vérifiez que les boutons de commande soient sur ARRÊT.
2. Ouvrez le couvercle du grill.
3. Vérifiez la position de la cheville d’allumage et la distance entre la cheville
4. Vérifiez que le bac récupérateur de graisses est installé.
5. Ouvrez la bouteille LP ou le robinet de gaz naturel.
6. Allumez séparément chaque brûleur. Le fait d’allumer simultanément
deux brûleurs pourrait déclencher l’appareil de limitation du débit dans le raccordement de la bouteille (seulement sur les grills LP).
7. Enfoncez le bouton de commande, puis tournez-le vers la gauche jusqu’à la
8. Enfoncez, puis tournez le bouton de commande sur FORT avant d’appuyer immédiatement, puis de maintenir
appuyé l’igniteur électronique.
9. Si le brûleur ne s’allume toujours pas, COUPEZ LE GAZ. ATTENDEZ 5 MINUTES que l’excès de gaz soit dissipé.
10. Si le brûleur ne s’allume toujours pas, reportez-vous à la partie Dépannage.FR-21
REMPLACEMENT DE LA PILE
Dévissez le bouton d’allumage électrique et enlevez l’ancienne pile. Remplacez-la par une nouvelle pile AA. Remarque : Le côté négatif (-) de la pile entre en premier. Vérifiez le marquage sur les côtés du bouchon.
POSITIONS DU COUVERCLE : OUVERT OU FERMÉ
Choisir de cuire avec le couvercle ouvert ou fermé est une affaire de préférence personnelle.
- COUVERCLE OUVERT La cuisson avec le couvercle ouvert est recommandée si vous aimez bien saisir vos aliments. Cette méthode produira également plus de flambées, accélérera le processus de cuisson et vous obtiendrez un goût plus prononcé et fumé de cuisson en extérieur. Couvercle ouvert lorsque vous faites griller des viandes, surtout du poulet.
- COUVERCLE FERMÉ Si vous préférez les cuissons lentes avec moins de flambées, nous vous recommandons la méthode couvercle fermé. Elle est parfaite pour une cuisson indirecte ou le rôtissage. Nous vous recommandons de toujours cuisiner avec le couvercle FERMÉ si vous êtes situé dans une région venteuse ou dans un climat plus froid. Votre grill a été conçu et fabriqué dans le but de vous offrir un maximum de flexibilité et une performance de cuisson optimale. Soyez créatif. Essayez différentes méthodes de cuisson sur votre grill avant de décider laquelle vous convient le plus. Il n’existe pas de bonnes ou de mauvaises manières de cuisiner. Tous les styles de cuisson sont différents ! Montrez-vous créatif et amusez-vous ! ATTENTION : Protégez toujours votre main avec une manique ou un gant de barbecue quand vous touchez des surfaces chaudes. VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DE FUITES DE GAZ Avertissement ! Risque d’explosion ! N’utilisez jamais d’allumette ou de flamme nue pour la détection de fuites. L’utilisation d’une flamme nue pourrait causer un incendie, une explosion et des blessures graves. Vérifiez tous les raccordements, les fixations et les détendeurs de gaz pour voir s’il y a des fuites de gaz avant d’utiliser l’appareil ou à chaque fois que vous changez la bouteille de gaz. Procédez à cette vérification dans un espace bien ventilé, à l’écart des flammes, d’étincelles ou des sources de chaleur. N’essayez pas d’allumer l’appareil si vous sentez une odeur de gaz.
1. Vérifiez que tous les boutons de commande de l’appareil sont en position ARRÊT.
2. Ouvrez le robinet de gaz de la bouteille et/ou le régulateur de pression.
3. Appliquez le détecteur de fuites en aérosol ou moitié d’eau/moitié de savon sur une brosse sur tous les points de
4. Si vous constatez la formation de bulles de gaz, c’est qu’il y a une fuite. Coupez immédiatement l’arrivée de gaz et/
ou le régulateur de pression. Resserrez tous les raccordements, puis répétez le test.
5. N’utilisez pas l’appareil si des bulles de gaz se forment encore. Contactez votre détaillant.
IMPORTANT : Lors du raccordement ou du remplacement des tuyaux ou raccords de gaz, des joints d’étanchéité doivent être posés.FR-22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Votre barbecue est fabriqué à partir de matériaux de haute qualité. Nettoyez le barbecue après chaque utilisation. Pour nettoyer et entretenir les surfaces, veuillez suivre les consignes suivantes : Danger ! Risque de brûlures ! Attendez que le barbecue soit complètement froid avant de le nettoyer. Danger ! Risque pour la santé ! N’utilisez pas de diluants à peinture pour enlever les taches. Ces substances sont dangereuses et ne doivent pas entrer en contact avec de la nourriture. Avertissement ! Risque de dommage ! N’utilisez pas de solvants abrasifs ou forts ou d’éponges grattantes, car ils peuvent endommager les surfaces et laisser des éraflures.
- Après chaque utilisation, laissez le barbecue brûler sans rien à cuire dessus pendant environ 5 minutes. Cela réduira les résidus alimentaires.
- Réglez le régulateur du détendeur de gaz sur Arrêt avant de nettoyer le barbecue.
- Enlevez la grille du grill et nettoyez-la entièrement à l’eau savonneuse. Rincez-la à l’eau claire, puis séchez-la bien.
- Utilisez une éponge humide pour enlever tous les résidus restant dans le barbecue.
- Toute couche de graisse qui s’est accumulée à l’intérieur du couvercle peut être nettoyée à l’aide d’une solution savonneuse forte et chaude. Puis, rincez à l’eau claire et laissez complètement sécher avant d’utiliser à nouveau le barbecue. Avertissement ! N’utilisez jamais de produits nettoyants pour four vendus dans le commerce !
- Les résidus alimentaires dans le barbecue peuvent être enlevés à l’aide d’une brosse, d’une spatule ou d’une éponge à vaisselle. Puis, nettoyez à nouveau à l’aide d’une éponge savonneuse. Rincez à l’eau claire et laissez sécher.
- Nettoyez toujours les surfaces intérieures et extérieures avec de l’eau savonneuse tiède.
- Nettoyez les surfaces en bois avec un linge doux et de l’eau chaude savonneuse. Puis, rincez à l’eau claire. Ne nettoyez jamais les surfaces en bois avec des concentrés nettoyant pour barbecue.
- Utilisez un linge doux et propre pour sécher. N’éraflez pas les surfaces lorsque vous les séchez.
- Resserrez toutes les vis avant chaque utilisation pour assurer la stabilité permanente du barbecue.
- Quand vous n’utilisez pas le barbecue au gaz, couvrez-le avec une housse protectrice.
NETTOYAGE DES BRÛLEURS
- Réglez le régulateur de la bouteille de gaz sur Arrêt. Puis réglez le régulateur de température du barbecue sur Arrêt avant de retirer le détendeur de la bouteille de gaz.
- Enlevez les grilles.
- Nettoyez les brûleurs à l’aide d’une brosse douce ou d’air comprimé. Puis, essuyez-les avec un linge.
- Nettoyez les ouvertures bloquées avec un cure-pipe solide, un fil de fer ou un trombone déplié.
NETTOYAGE DE LA CHEVILLE D’ALLUMAGE
- Une cheville d’allumage sale peut compliquer l’allumage. Dans ce cas, elle doit être nettoyée. Le bout de la cheville d’allumage est situé près de l’ouverture du brûleur.
- Pour garantir un fonctionnement parfait, les résidus alimentaires entre la cheville d’allumage et le brûleur doivent être supprimés. Utilisez un papier de verre fin/papier d’émeri pour nettoyer le bout de la cheville d’allumage et le bord du brûleur.FR-23
- La cheville d’allumage doit être située à environ 4 à 6 mm du bord du brûleur. C’est la distance optimale pour assurer une fiabilité d’allumage. NETTOYAGE DU BAC RÉCUPÉRATEUR DE GRAISSES Le bac récupérateur de graisses récupère les coulures de graisse et les particules alimentaires qui tombent. Laissez le bac et son contenu refroidir avant de le nettoyer. Desserrez la partie arrière du couvercle du grill (J) et faites glisser le bac récupérateur de graisses pour le faire sortir et le nettoyer. Assurez-vous de bien l’avoir remis avant d’utiliser le grill. Nous vous recommandons fortement de vérifier régulièrement l’état du bac pour éviter que les graisses prennent feu. Néanmoins, la plupart des coulures vont s’évaporer pour rejoindre l’aliment en cuisson, ce qui ajoutera un goût de grillé en extérieur. ENTRETIEN DES SURFACES ET COUVERCLES DU BARBECUE INFORMATIONS IMPORTANTES Entretien et protection des surfaces en acier inoxydable Votre barbecue a été fabriqué à l’aide de composants en acier inoxydable. Toutes les pièces en acier inoxydable nécessitent une certaine protection et certains efforts d’entretien pour qu’elles conservent leur apparence initiale. Contrairement à ce que l’on pense, l’acier inoxydable ne résiste pas entièrement à la rouille et la corrosion. Ainsi, un certain entretien est nécessaire. Même les pièces fabriquées en acier inoxydable de la meilleure qualité doivent être nettoyées régulièrement à l’eau claire afin d’éviter l’oxydation et la corrosion. Les critères esthétiques modernes dictent que votre barbecue soit doté de composants en acier inoxydable et d’une finition brossée. Cette finition brossée est obtenue en faisant subir aux feuilles d’acier inoxydable un processus grâce auquel la finition miroir de l’acier est supprimée. Ainsi, les feuilles d’acier sortent de l’usine dans cette condition brossée. L’acier inoxydable brossé nécessite un nettoyage et un entretien réguliers pour préserver son apparence. Sans entretien adéquat, des signes de rouille et de corrosion apparaîtront sur la surface en acier avec le temps. L’acier inoxydable nécessite un entretien. La propreté et l’acier inoxydable sont étroitement liés. Une fois votre barbecue assemblé, nous vous recommandons d’appliquer un film fin d’huile d’olive à l’aide d’un linge propre sur toutes les surfaces en acier inoxydable accessibles. Puis, frottez l’huile d’olive avant d’essuyer la surface à l’aide d’un linge propre pour que la finition ne soit pas grasse. De cette façon, vous protégez la matière de la saleté et d’autres substances nuisibles agressives, car la surface est recouverte d’une couche protectrice sans danger pour la nourriture et temporaire. Ce film d’huile d’olive facilite également par la suite le polissage et la suppression des marques de doigts ou autre. Répétez la procédure de temps en temps quand vous nettoyez votre barbecue.FR-24 INFORMATIONS IMPORTANTES Vous avez peut-être acheté une housse de protection pour votre barbecue. Pour protéger votre investissement, nous vous recommandons de mettre la housse de protection sur votre barbecue quand vous ne l’utilisez pas. Néanmoins, ne mettez la housse de protection qu’une fois le barbecue complètement froid, propre et sec. Il est peut-être nécessaire d’utiliser une housse de protection. Attention ! Le fait de mettre une housse de protection sur votre barbecue quand il est chaud, humide ou sale peut le faire rouiller. Pour cette raison, votre barbecue doit toujours être froid, propre et complètement sec avant de mettre la housse de protection. C’est particulièrement important si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps, p. ex. pendant l’hiver. Suivez bien les conseils d’entretien et de nettoyage afin de préserver la qualité de votre barbecue pendant longtemps. Prenez bien soin de votre investissement et il vous rendra service pendant des années.
SÉCURITÉ RELATIVE AU GAZ
Pour les grills au gaz LP, la bouteille de gaz doit être fabriquée conformément à une directive européenne établie relative aux bouteilles de gaz.
- La bouteille doit mesurer 35,3 cm de diamètre et 45,75 cm de hauteur et être dotée d’un raccord de type I.
- Le système d’alimentation de la bouteille doit être doté d’une évacuation de la vapeur.
- La bouteille utilisée doit comprendre un collier pour protéger le robinet. Ne vous servez pas du grill au gaz en intérieur ou dans un espace clos. Quand le grill au gaz n’est pas utilisé, l’arrivée de gaz doit être coupée sur la bouteille et la bouteille doit être entreposée droite, dans un endroit extérieur, frais, bien ventilé et à l’écart de votre grill et des sources de chaleur. Lorsque vous vérifiez s’il y a des fuites de gaz, n’utilisez pas de flamme nue. Utilisez une solution à base d’eau savonneuse et appliquez-la à l’aide d’une brosse sur les joints et raccords des tuyaux pour voir si des bulles se forment. Vérifiez que le détendeur ne soit pas coupé ou usé, ce qui pourrait compromettre l’utilisation sécurisée du grill. Seuls le détendeur et le régulateur du fabricant doivent être utilisés. N’utilisez que les assemblages de régulateur et de détendeur de remplacement indiqués par le fabricant. La bouteille LP doit être verrouillée de manière sécurisée par un couvercle de sécurité breveté en permanence. Une bouteille non verrouillée est susceptible de tomber ou de pencher, ce qui pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. Nous vous recommandons de verrouiller en permanence la bouteille. Après avoir placé la bouteille dans l’ouverture, abaissez le couvercle de sécurité pour verrouiller la bouteille. N’utilisez qu’une bouteille de gaz de 9,07 kg.
AVERTISSEMENT : L’assemblage du régulateur de pression et du détendeur fournis avec l’appareil de cuisson au gaz
en extérieur doit être utilisé. Les assemblages de régulateurs de pression et de détendeur de remplacement doivent être ceux indiqués par le fabricant de l’appareil de cuisson au gaz en extérieur.
- MANUTENTION DES RÉSERVOIRS DE GAZ Il faut manipuler votre réservoir de butane/propane liquide avec précaution lorsque vous l’amenez à votre revendeur pour remplissage. Évitez de la faire tomber ou de la cogner sur des objets pointus. Les réservoirs de butane/propane liquide sont de construction robuste, mais une série de secousses violentes pourrait endommager le conteneur. Lorsque vous amenez le réservoir chez votre revendeur de gaz butane/propane local, assurez-vous que le robinet est bien fermé et que le couvercle de protection est en place. Placez la bouteille droite, de manière à ce qu’elle ne bouge pas et ne roule pas dans votre véhicule.FR-25 En cas d’arrêts pour shopping ou courses, faites remplir votre réservoir de butane/propane liquide au dernier moment avant de rentrer chez vous. Encore une fois, vérifiez que la bouteille remplie ne puisse pas bouger et qu’elle soit droite. Une fois chez vous, descendez la bouteille de gaz de votre véhicule. Ne laissez jamais un réservoir portable de butane/propane liquide à l’intérieur d’un véhicule qui pourrait surchauffer par le soleil.
- STOCKAGE SÉCURIÉ N’entreposez pas de réservoirs portables de butane/propane liquide (qu’ils soient pleins ou vides) à l’intérieur de votre maison, une aire de vie d’un camping-car, un garage, un sous-sol ou un atelier. Il est peu probable que du butane/propane liquide s’échappe des réservoirs. En cas de fuite, le combustible pourrait être exposé à des étincelles provenant de voitures, d’outils électriques ou d’autres appareils. Lors du stockage ou du transport de votre bouteille LP, celle-ci doit rester droite. Ne posez jamais votre bouteille LP sur le flanc, qu’elle soit pleine ou vide. Ne stockez jamais une bouteille d’avance en dessous ou à proximité du grill. ATTENTION : Ne transportez et ne déplacez jamais votre gril ou votre réservoir de gril sans avoir au préalable fermé le robinet manuel de votre réservoir de gaz butane/propane liquide. Le meilleur endroit pour stocker un réservoir de butane/propane liquide est un espace à l’extérieur ombragé ou protégé, derrière votre maison ou votre garage, ou sur une véranda grillagée mais hors de portée des enfants. Le butane/propane liquide ne s’évapore pas. Son contenant est résistant et fermé. Il ne perdra pas de son combustible propre, même si la bouteille reste dehors toute l’année.
AVERTISSEMENT : Lorsqu’elle n’est pas raccordée à votre grill, la bouteille de gaz LP doit être stockée droite dans un
espace extérieur frais, ombragé, bien ventilé et à l’écart du grill ou des sources de chaleur. Ignorer cet avertissement peut engendrer des dommages au robinet de la bouteille, des risques d’incendie ou de blessures graves. IMPORTANT : Lors du raccordement ou du remplacement des tuyaux ou raccords de gaz, des joints d’étanchéité doivent être posés. Une fois les raccords posés, vérifiez qu’il n’y a pas de fuites au niveau de tous les joints en utilisant de l’eau savonneuse et une brosse.
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais de flamme nue pour vérifier la présence de fuites de gaz. L’utilisation d’une
flamme nue pourrait causer un incendie, une explosion et des blessures graves.
PLANNING D’ENTRETIEN
Élément Fréquence de nettoyage (utilisation normale) Méthode de nettoyage Surfaces en acier inoxydable Deux fois par an Produits nettoyants pour acier inoxydable Grilles de cuisson Après chaque utilisation Brûler l’excédent, brosse métallique Grilles en acier inoxydable Tous les 15 jours Éponge grattante et eau savonneuse/lavables en lave-vaisselle Tiroir récupérateur de graisses Tous les 15 jours Éponge grattante et eau savonneuse/lavables en lave-vaisselle Bac récupérateur de graisses Tous les 15 jours Éponge grattante et eau savonneuse Régulateurs de flamme Tous les 30 jours Éponge grattante et eau savonneuse/lavables en lave-vaisselle Brûleurs Tous les 90 jours Éponge grattante et eau savonneuse Foyer Tous les 120 jours Produits nettoyants pour grills d’intérieurFR-26
1. Ouvrez le couvercle du grill et enlevez la grille de maintien au
chaud (A), les grilles de cuisson (B) et les régulateurs de flamme (C).
2. Enlevez la goupille fendue du brûleur principal. (Fig. 1)
3. Enlevez les deux vis qui retiennent l’électrode et le câble du
4. Enlevez et jetez l’ancien brûleur principal. Remplacez-le par le
nouveau. Remarque : Lorsque vous réinstallez le brûleur principal, assurez- vous que la queue de son robinet est insérée dans l’ouverture du détendeur.
5. Remettez la goupille fendue et les deux vis qui retiennent
l’électrode et le câble du brûleur principal.
6. Replacez le régulateur de flamme, les grilles de cuisson et la grille
de maintien au chaud. COMMENT REMPLACER L’ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE ET LE CÂBLE DE L’ÉLECTRODE DU BRÛLEUR PRINCIPAL
1. Ouvrez le couvercle du grill et enlevez la grille de maintien au
chaud (A), les grilles de cuisson (B) et les régulateurs de flamme (C).
2. Enlevez les deux vis qui retiennent l’électrode et le câble du
brûleur principal. (Fig. 1)
3. En dessous du grill, juste au-dessus de la porte gauche du
chariot, enlevez les deux vis qui retiennent la protection contre la chaleur de l’allumage. Enlevez la protection contre la chaleur par l’ouverture juste au-dessus de la porte. (Fig. 2)
4. Dévissez le bouton- poussoir igniteur et l’écrou de blocage, puis
enlevez le bouton-poussoir igniteur par la même ouverture. Débranchez le câble de l’électrode du brûleur principal que vous remplacez par l’arrière du bouton-poussoir igniteur, puis enlevez l’électrode et le câble du grill. (Fig. 2)
5. Faites passer le nouveau câble de l’électrode du brûleur principal
par le trou à l’intérieur du grill, puis refixez l’électrode du brûleur principal à l’aide des deux vis que vous aviez enlevées. (Fig. 3)
6. Branchez le câble à l’arrière du bouton-poussoir igniteur, là où
était branché le câble précédent. (Fig. 4)
7. Remettez le bouton-poussoir, puis la protection contre la chaleur
de l’allumage à l’aide des deux vis que vous aviez enlevées.
8. Replacez le régulateur de flamme, les grilles de cuisson et la grille
de maintien au chaud. Bouton-poussoir igniteur écrou de blocage et bouton-poussoirProtection contre la chaleur de l’allumage FIG. 3 Câble d’allumage Igniteur FIG. 4 Vis fixées Protection contre la chaleur de l’allumage FIG. 2 Goupille fendue Vis fixées FIG. 1FR-27 DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE
Le grill ou le brûleur latéral ne s’allume pas. Le câble d’allumage est sorti de l’igniteur électrique/du robinet. Rebranchez le câble d’allumage à l’igniteur électrique/au robinet. La distance entre la cheville d’allumage et le brûleur est supérieure à l’intervalle de 3,96 mm à 4,75 mm (brûleur latéral). Desserrez la cheville d’allumage, ajustez la distance, puis resserrez. Le câble d’allumage est cassé. Appelez le service client pour le remplacer. La pile ne fonctionne plus. Changez la pile. La nouvelle pile ne fonctionne pas. Vérifiez la polarité de votre pile. Le côté négatif (-) de la pile entre en premier. Le bout de l’électrode ne produit pas d’étincelle dans l’ouverture du brûleur. Installez à nouveau l’électrode. Aucune arrivée de gaz. Vérifiez la position du robinet du régulateur. Regardez s’il y a des fuites au niveau des raccords. Flambées excessives. Lors de la cuisson de viandes grasses. Faites griller les viandes grasses quand les grilles sont froides et que les boutons sont sur FAIBLE. Placez les pièces de viande sur la grille de maintien au chaud si les flambées persistent. Les boutons de commande sont sur FORT. Quand vous êtes prêt à débuter la grillade, tournez les boutons de commande sur ARRÊT. De l’eau a été aspergée sur les flammes. N’aspergez pas d’eau sur les flammes de gaz. Couvercle fermé lors de la grillade. Couvercle ouvert lors de la grillade. Le brûleur s’éteint. La bouteille LP est vide. Remplissez la bouteille LP. Le brûleur n’est pas aligné sur le robinet de contrôle. Installez correctement le brûleur. L’arrivée de gaz n’est pas suffisante. Vérifier l’état du détendeur pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuites ou de nœuds. La chaleur est faible quand le bouton est sur FORT. Les ouvertures sont bloquées. Retirez tout ce qui bloque les ouvertures. La bouteille LP est vide. Remplissez la bouteille LP. Faible chaleur, gaz LP. L’ensemble régulateur comprend un dispositif de débit excessif conçu pour alimenter le gril avec un débit de gaz suffisant. Des changements rapides de pression peuvent enclencher l’appareil permettant de contrôler les excès de débit, d’où une petite flamme et une faible température.
1. Assurez-vous que tous les brûleurs sont sur
2. Ouvrez le robinet de la bouteille et attendez
3. Allumez chaque brûleur un par un en suivant
1 Couvercle principal 36 Support J 2 Vis de charnière 37 Support M 3 Entretoise d’isolation thermique, pour thermomètre 38 Aimant de porte 4 Collerette du thermomètre 39 Pivot de porte 5 Thermomètre 40 Œillet de poignée de porte 6 Plaque signalétique 41 Poignée de porte 7 Butée du couvercle 42 Collerette de la poignée de porte 8 Collerette de la poignée du couvercle 43 Porte gauche 9 Entretoise d’isolation thermique, pour poignée du couvercle 44 Porte droite 10 Poignée du couvercle 45 Roulette verrouillable 11 Support de couvercle, gauche 46 Butée de porte 12 Support de couvercle, droit 47 Roulette droite 13 Foyer 48 Panneau inférieur du chariot 14 Support de pivot de porte 49 Panneau latéral du chariot, Droit 15 Support du tableau de commande, gauche 50 Brûleur latéral 16 Support du tableau de commande, droit 51 Montage de fixation du brûleur latéral 17 Vanne du brûleur principal 52 Support X 18 Collecteur de gaz, pour le brûleur principal 53 Cadran du bouton du brûleur latéral 19 Igniteur 54 Façade de l’étagère latérale droite 20 Tableau de commande 55 Étagère latérale droite 21 Bouton 56 Panneau inférieur de l’étagère latérale droite 22 Collerette du bouton 57 Électrode et câble du brûleur latéral 23 Détendeur 58 Grille de cuisson à brûleur latéral 24 Vanne du brûleur latéral 59 Couvercle de l’étagère du côté droit 25 Collecteur de gaz, pour brûleur latéral 60 Charnière du couvercle de l’étagère du côté droit 26 Régulateur 61 Brûleur principal 27 Bac récupérateur de graisses 62 Électrode et câble A du brûleur principal 28 Tiroir d'égouttement 63 Électrode et câble B du brûleur principal 29 Couvercle arrière de la chambre de cuisson 64 Électrode et câble C du brûleur principal 30 Panneau arrière du chariot 65 Électrode et câble D du brûleur principal 31 Support D 66 Goupille fendue 32 Tablette gauche 67 Régulateur de flamme 33 Façade de l’étagère latérale gauche 68 Grille 34 Panneau latéral du chariot, Gauche 69 Grille de maintien au chaud 35 Cale de chariot 70 Tube d’allumageFR-30
L’emballage est fabriqué à partir de matériaux respectueux de l’environnement, que vous pouvez recycler dans votre point de collecte. Ne jetez en aucun cas le grill dans les déchets ménagers normaux ! Donnez-le à une entreprise approuvée pour la gestion des déchets ou déposez-le dans un centre de collecte municipal. Respectez les réglementations en vigueur. En cas de doute, contactez votre point de collecte. Piles et batteries rechargeables
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Recyclez-les en les déposant aux points de collecte prévus à cet effet. Contactez la collectivité locale ou votre marchand pour obtenir des conseils sur le recyclage. Jeter correctement vos piles usagées permet de protéger l’environnement et la santé humaine.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales applicables. Cela est d’ailleurs confirmé par le marquage CE (les déclarations respectives peuvent être demandées auprès du fabricant).www.teka.com
Notice Facile