TEKA TBBQ 4100 G SS - Placa de parrilla

TBBQ 4100 G SS - Placa de parrilla TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TBBQ 4100 G SS TEKA en formato PDF.

📄 122 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TEKA TBBQ 4100 G SS - page 35
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TBBQ 4100 G SS - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TBBQ 4100 G SS de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO TBBQ 4100 G SS TEKA

This product complies with the applicable European and national directives. This is confirmed by the CE marking (respective declarations can be requested from the manufacturer).BARBACOA DE GAS CON 4 QUEMADORES ¡LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL APARATO! Si tiene alguna pregunta, contacte con nosotros. Puede encontrar nuestros datos de contacto en la página web teka.com.ADVERTENCIA Instalar, manipular, utilizar o cuidar de forma incorrecta este aparato puede provocar lesiones personales y/o daños en la propiedad. Lea este manual de instrucciones detalladamente antes de instalar o usar este aparato.

No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este aparato ni de ningún otro.

No se debe almacenarse tanques de gas propano/butano que no estén conectados para usar cerca de este o cualquier otro aparato. TEKA no se hace responsable de ningún daño ocasionado por la alteración o modificación del producto o de sus componentes durante la instalación. El instalador será responsable de los daños o defectos por un montaje o instalación incorrecta. Para cualquier daño resultante de la instalación del producto, por favor contacte al instalador autorizado. PELIGRO Si huele a gas:

Cierre inmediatamente la llave de gas del aparato.

Apague cualquier llama encendida.

Si el olor persiste, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al cuerpo de bomberos.

Antes de usar el aparato por primera vez, lea detalladamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas. Dependiendo del modelo, los accesorios y las funciones que incluye el aparato pueden variar con respecto a lo que se muestran en las imágenes. CONTACTO Si tiene alguna pregunta, contacte con nosotros. Puede encontrar nuestros datos de contacto en la página web teka.com.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

¡Peligro! (Riesgo alto) Incumplir estas precauciones puede provocar lesiones letales. ¡Advertencia! (Riesgo medio) Incumplir estas precauciones puede provocar daños en la propiedad. ¡Precaución! (Riesgo bajo) Precauciones que se deben tener en cuenta a la hora de manejar el aparato. Información general de seguridad

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Estas instrucciones de seguridad se deben cumplir en cada uso. – ¡Use el aparato únicamente al aire libre! – Lea las instrucciones antes de usar el aparato. – ¡ADVERTENCIA! Las piezas disponibles se pueden calentar mucho. Mantenga lejos a los niños pequeños. – Este aparato se debe mantener lejos de materiales inflamable durante su uso. – ¡No mueva el aparato mientras lo utiliza! – Cierre la llave de la bombona de gas después de su uso. – No manipule el aparato.

ADVERTENCIAS GENERALES DE LAS BARBACOAS

1. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de envenenamiento por monóxido de carbono! Nunca use el aparato en espacios cerrados como

garajes o cobertizos. Esto provoca que se acumule monóxido de carbono, lo que causa lesiones personales o la muerte. 2. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de explosión! Nunca use el aparato en espacios cerrados como garajes o cobertizos. Esto provoca que se acumule gas si hay alguna fuga, lo que puede provocar una explosión.

3. Bloquee siempre las ruedas con los frenos (si hay) antes de usar el aparato.

4. No intente mover el aparato mientras lo utiliza.

5. No intente manipular el aparato de ninguna manera. Use solo complementos y accesorios recomendados por el fabricante. Es muy peligroso manipular el aparato, usarlo de manera inadecuada o no seguir las instrucciones. 6. No use el aparato cerca de botes de aerosoles, líquidos inflamables, gases volátiles u otras sustancias inflamables. Mantenga las llamas directas, como las velas o las antorchas, lejos del aparato.

7. No use líquidos inflamables ni gases volátiles cerca del aparato.

8. No deje el aparato desatendido durante su uso.ES-5

9. No use combustibles líquidos con este aparato.

10. Nunca incline la superficie de cocinado cuando encienda el aparato o mientras esté cocinando.

ADVERTENCIAS DE LAS BARBACOAS A GAS

1. Este aparato está configurado para funcionar con gas butano o propano a baja presión. No lo use con gas natural.

2. Abra la cubierta antes de encender el aparato.

3. Tenga cuidado al abrir la cubierta cuando use el aparato. Se podría acumular vapor caliente dentro de la cubierta y salir despedido rápidamente al abrirla. No abra la cubierta muy rápido.

4. No toque las superficies calientes. Use el tirador solo para levantar la cubierta.

5. Cubra el aparato solo cuando se haya enfriado completamente.

6. Nunca use carbón ni otros combustibles sólidos en este aparato.

7. Se recomienda que las distancias mínimas de la parrilla a cualquier material combustible sean de 1 m.

8. ¡No coloque nada sobre la cubierta mientras use el aparato!

9. Dimensiones mínimas y máximas de la olla o sartén para usar en el quemador lateral: 203,2 mm - 254 mm.

ADVERTENCIAS SOBRE CONEXIONES DE GAS / BOMBONAS DE GAS / REGULADORES DE PRESIÓN

1. Revise el aparato y todas las conexiones con regularidad y siempre que remplace la bombona para comprobar que no haya

2. Nunca compruebe si hay fugas de gas usando una cerilla o una llama directamente.

3. Nunca manipule ni modifique el regulador de presión o el conjunto de suministro de gas.

4. Cierre siempre el suministro de gas de la bombona o el regulador de presión y desconecte la manguera de gas después de usar el aparato.

5. Nunca guarde las bombonas de gas en interiores o cerca de fuentes de calor.

6. Guarde siempre las bombonas de gas en posición vertical, nunca en posición horizontal, ya que podrían producirse fugas o filtraciones en la manguera de gas.

7. Nunca use el aparato sin el regulador de presión.

8. Use únicamente reguladores de presión aprobados para gas licuado del petróleo (GLP) y sigas las normativas nacionales.

ADVERTENCIAS DE LOS TUBOS DE GAS

1. Revise las mangueras de gas antes y después de cada uso: busque cortes, grietas, zonas excesivamente desgastadas u otros daños. Las mangueras de gas se deben remplazar cada uno o dos años y solo debe hacerlo un técnico cualificado o el vendedor. Sustituya las mangueras de gas quebradizas y sus conexiones. En caso de duda, pregunte a un especialista de su zona. 2. Evite que se dañen las mangueras de gas. No deje que cuelgue(n) sobre bordes afilados. No las retuerza, apriete ni doble. Mantenga las mangueras de gas lejos de superficies calientes y asegúrese de que nadie se tropiece con ellas.

3. Use únicamente mangueras aprobadas para gas licuado del petróleo (GLP) y sigas las normativas nacionales.

4. Cualquier tipo de trabajo o recambio de las mangueras debe ser llevado a cabo según las instrucciones del fabricante por parte de especialistas o personal cualificado.

5. El tubo de gas PL debe reemplazarse si se daña y cuando las normativas nacionales lo exijan.

6. Asegúrese de que no haya escombros, arañas, insectos pequeños o telarañas dentro de la manguera antes de realizar cualquier conexión. Pueden obstruir el flujo de gas, lo que podría provocar fuego dentro y alrededor del tubo del quemador. La longitud máxima de la manguera no debe ser mayor de 1,5 m.

1. Nunca encienda el aparato si huele a gas.

2. Cierre inmediatamente la llave de gas del aparato y de la bombona de gas y/o el regulador de presión.

3. Apague las llamas que haya cerca del aparato, como velas y antorchas. Apague todos los aparatos eléctricos de los alrededores.

4. Asegúrese de que la zona esté bien ventilada con aire fresco.

5. Abra la cubierta del aparato para dejar que salga el gas. Si sigue oliendo a gas, no use el aparato más tiempo y contacte con un profesional autorizado para que lo repare.ES-6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡Peligro! ¡Riesgo de incendio! Al utilizar la barbacoa, las piezas se calientan mucho y pueden provocar un incendio. - Tenga siempre un extintor listo para usar y un kit de primeros auxilios a mano en caso de accidente o incendio. - Coloque la barbacoa en una superficie segura, no inflamable, plana, nivelada, estable, resistente al calor y limpia que esté alejada de cualquier fuente de calor antes de utilizarla. - Asegúrese de que la barbacoa esté a al menos 1 m de materiales altamente combustibles como toldos, terrazas de madera o muebles. - No mueva la barbacoa mientras la utiliza. - Algunos alimentos producen grasas y jugos inflamables. Limpie la barbacoa de forma regular, preferiblemente después de cada uso. - No deje la barbacoa encendida sin supervisión. ¡Peligro! ¡Riesgo de incendio! No intente nunca encender o prender la barbacoa con la tapa cerrada. - Use la barbacoa de gas con la tapa cerrada únicamente con una llama baja. ¡Peligro! ¡Riesgo de quemaduras y accidentes! Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensitivas o mentales reducidas, o que no tengan la experiencia y/o conocimientos suficientes. - A este grupo de personas se le debe informar de los peligros asociados con el uso de este aparato y una persona responsable debe supervisarlos por su seguridad. - Supervise a los niños en todo momento para asegurarse de que no jueguen con el aparato. - Hacer modificaciones al producto puede ser extremadamente peligroso y, por tanto, está prohibido. No intente hace modificaciones no autorizadas al aparato. En caso de daños, reparaciones y otros problemas con la barbacoa, póngase en contacto con nuestro centro de servicio o un proveedor local. - Mantenga el aparato lejos de niños y mascotas. No toque la barbacoa, los quemadores ni la comida que esté cocinando mientras use el aparato, ya que podrían estar extremadamente calientes y provocar quemaduras graves. - Mantenga una distancia suficiente con las partes que se calientan, ya que cualquier contacto podría provocar quemaduras graves. - Use siempre guantes para horno o barbacoa (p., ej., guantes resistentes al calor de categoría II según el estándar DIN-EN 407) al cocinar. - Use solo utensilios para barbacoa con mangos largos y resistentes al calor. - No lleve prendas con mangas anchas. - Espere hasta que la barbacoa se enfríe completamente antes de limpiarla o guardarla. ¡Peligro! ¡Riesgo de deflagración! Al echar líquidos inflamables en las llamas se producen fogonazos o deflagraciones. - Nunca use fluidos inflamables como gasolina o bebidas alcohólicas. ¡Peligro! ¡Riesgo de intoxicación! ¡El gas es inodoro y puede ser letal en espacios cerrados! - La barbacoa solo se puede usar en exteriores. ¡Peligro! ¡Riesgo para la salud! No use diluyentes o disolventes de pintura para eliminar las manchas. Estas sustancias son peligrosas para la salud y no deben entrar en contacto con la comida.ES-7 ¡Peligro! ¡Riesgo para los niños! Al jugar con el plástico del embalaje, los niños pueden quedarse atrapados y asfixiarse. - No deje que los niños jueguen con el plástico del embalaje. - No deje que los niños se lleven piezas de montaje pequeñas a la boca, ya que corren el riesgo de asfixiarse. Se podrían asfixiar al tragarse las piezas. ¡Peligro! ¡Riesgo de lesiones! Tanto la barbacoa como sus piezas tienen bordes afilados. - Cada pieza de la barbacoa se debe usar con cuidado para evitar accidentes o lesiones durante su uso y montaje. Lleve guantes de seguridad siempre que sea necesario. - No instale la barbacoa cerca de entradas o zonas con mucho tránsito de personas. - Tenga mucho cuidado al cocinar con la barbacoa. Puede perder el control del aparato si se distrae. - Preste atención y sea consciente de lo que está haciendo. No use este producto si está cansado o le cuesta mantenerse centrado, o si está bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Solo un momento de descuido durante su uso puede provocar lesiones graves. ¡Advertencia! ¡Riesgo de daños! Con el uso, los tornillos se pueden aflojar poco a poco y afectar a la estabilidad de la barbacoa. - Compruebe que los tornillos estén bien apretados antes de cada uso. En caso de que sea necesario, vuelva a apretar todos los tornillos para asegurarse de que la barbacoa se mantiene estable en todo momento. ¡Advertencia! ¡Riesgo de daños! No use disolventes abrasivos o estropajos fuertes, ya que podrían dañar y rayar las superficies. ¡Peligro! ¡Riesgo de quemaduras y accidentes! ¡Precaución! Si huele a gas: - Cierre inmediatamente la llave de gas del aparato. - Apague cualquier llama encendida. - Abra la tapa. - Si el olor persiste, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al cuerpo de bomberos. ¡Peligro! ¡Riesgo de quemaduras y accidentes! La barbacoa se debe guardar lejos de combustibles (p. ej., gasolina) y de otros líquidos o gases inflamables. - Las bombonas de gas se deben guardar separados de la barbacoa de gas. - Las bombonas de gas se deben guardar lejos de la barbacoa de gas. - No coloque bombonas de gas directamente bajo la barbacoa de gas. ¡Peligro! ¡Riesgo de incendio! Este aparato se debe mantener lejos de materiales inflamable durante su uso. - El cambio de bombona de gas se debe hacer lejos de cualquier fuente de ignición. - Las bombonas de gas nunca se deben almacenar en lugares donde la temperatura supere los 50 °C. En los días que haga mucho calor, debe esforzase por mantener las bombonas en la sombra.ES-8 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LA BATERÍA

1. ADVERTENCIA: MANTENGA LA PILA LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Tragarse la pila puede provocar quemaduras

químicas, perforaciones de tejido blando o la muerte. Se pueden producir quemaduras graves en un plazo de dos horas desde la ingesta. Busque asistencia médica de inmediato.

2. Si piensa que alguien puede haberse tragado la pila o que la ha colocado dentro de una parte del cuerpo, busque

asistencia médica de inmediato.

3. No deje que los niños remplacen la pila sin la supervisión de un adulto.

4. Las pilas agotadas se deben retirar y desechar inmediatamente del equipo.

5. No se deshaga de las pilas en el fuego. No exponga las pilas al calor o el fuego. Evite guardarlas directamente bajo el sol.

6. Si la pila gotea, retírela del compartimento de la pila con un trapo. Deseche la pila según la normativa

correspondiente. Si la pila ha goteado, evite que entre en contacto con la piel, los ojos y las membranas mucosas. Enjuague las zonas afectadas inmediatamente después del contacto con el ácido y límpielas con abundante agua limpia. Visite a un médico.

7. No encapsule ni modifique las pilas.

8. Antes de desechar el aparato, deseche las pilas de una forma respetuosa con el medio ambiente.

9. Introduzca las pilas de forma correcta según la polaridad (+ y –) que se indica en la pila y en el compartido de la pila. Al introducir las pilas del revés, se pueden cargar o cortocircuitar. Esto puede provocar sobrecalentamientos, fugas, descargar, roturas, explosiones, incendios y lesiones personales.

10. Use únicamente el tipo de pila que se indica en este manual.

11. No cortocircuite las pilas. Cuando los extremos positivo (+) y negativo (–) de una pila entran en contacto entre sí, la pila se cortocircuita. Por ejemplo, se puede producir un cortocircuito si lleva las pilas sueltas en el bolsillo con llaves o monedas. Esto puede provocar descargas, fugas, explosiones, incendios y lesiones personales.

12. No cargue las pilas alcalinas. Intentar cargar pilas no recargables (primarias) puede generar gases y/o calor en su

interior, lo que a su vez provoca fugas, descargas, explosiones, incendios y lesiones personales.

13. No exponga las pilas a impactos mecánicos.

14. No desmonte, abra ni triture las pilas.

15. ADVERTENCIA: Las pilas usadas no se deben desechar en la basura de residuos domésticos. Llévelas a un punto de

recogida o un lugar de eliminación adecuado.ES-9

PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. A Conjunto del armazón superior 1 S Bandeja para la grasa 1 B Estante izquierdo 1 T Panel lateral del carro, derecho 1 C Cara de estante lateral izquierdo 1 U Controlador 1 D Soporte D 1 V Bisel de la perilla del quemador lateral

E Panel lateral del carro, izquierdo 1 W Quemador lateral 1 F Puerta izquierda 1 X Soporte X 1 G Bisel de tirador de puerta 4 Y Estante lateral derecho 1 H Tirador de la puerta 2 Z Estante lateral derecho 1 I Ojal del tirador de la puerta 4 A1 Difusor del calor 4 J Soporte J 1 B1 Parrilla de cocinado 2 K Rueda de bloqueo 2 C1 Rejilla de calentamiento 1 L Soporte frontal del carro 1 D1 Panel trasero de carro 1 M Soporte M 1 E1 Cubierta trasera del fogón 1 N Panel inferior del carro 1 AA Tornillo de 4 mm x 10 mm 10 O Tope de la puerta 1 BB Tornillo de 1/4" x 8 mm 6 P Rueda recta 2 CC Tornillo de 1/4" x 10 mm 23 Q Puerta derecha 1 DD Tornillo de 6,35 mm x 12 mm 26 R Caja de grasa 1 EE Arandela plana de 6,35 mm 22ES-11 PREPARACIÓN Antes de empezar a montar el producto, asegúrese de contar con todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenidos del paquete y la lista de herramientas. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente montar el producto. Contacte con el distribuidor al que compró el aparato si descubre que alguna pieza falta o si está dañada. No utilice el aparato si no se han entregado las piezas faltantes o se han sustituido las piezas defectuosas. Usar aparatos incompletos o dañados provoca lesiones personales y daños en la propiedad. Reitre y deseche con cuidado los materiales de embalaje y las etiquetas promocionales adjuntas al producto. Herramientas necesarias para el montaje: Destornillador Phillips (no incluido).

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

¡Peligro! ¡Riesgo de lesiones! Siga todas las instrucciones de montaje que se indican aquí. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar problemas y suponer un riesgo a la hora de usar la barbacoa.

1. Monte el aparato completamente y haga los ajustes necesarios antes de usarlo.

2. Siga las instrucciones de montaje y uso detalladamente. Use las imágenes como guía visual.

3. Preste atención a las piezas pequeñas como tornillos y tuercas cuando las afloje o las retire al montar o ajustar el

aparato. Póngalas a buen recaudo para evitar perderlas.

4. Este aparato es grande. Se recomienda que lo monten dos personas.

¡ADVERTENCIA! ¡Use el aparato solo después de haberlo montado y ajustado! IMPORTANTE: Los usuarios no deben manipular las piezas selladas por el fabricante o los representantes del fabricante. NOTA: En los siguientes pasos, no apriete completamente los tornillos hasta que haya colocado todos los tornillos de ese paso. Una vez colocados todos los tornillos, apriételos firmemente. Paso 1 Instalar las ruedas

Utilice 16 tornillos DD y 16 arandelas planas EE para instalar las ruedas P y K en el panel inferior N. Paso 2 Instale el tope de la puerta

Utilice 2 tornillos AA para instalar el tope de la puerta O en el panel inferior.ES-12 Paso 3 Instalar los paneles laterales

Utilice 6 tornillos CC para instalar los paneles laterales E y T en el panel inferior. Paso 4 Instalar el panel trasero

Utilice 7 tornillos CC para instalar el panel trasero D1 en el panel inferior. Paso 5 Instalar la riostra delantera

Utilice 4 tornillos CC para instalar la riostra frontal L en los paneles laterales. Paso 6 Instalar los soportes

Utilice 4 tornillos AA para instalar el soporte J y el soporte M en la riostra frontal y el panel lateral.ES-13 Paso 7 Montar el fogón Coloque el conjunto del fogón A en el carro como se muestra arriba. Paso 8 Fijar el fogón en el carro

Utilice 4 tornillos DD para asegurar el conjunto del fogón. Paso 9 Instalar la bandeja de grasa

Retire el tornillo premontado en la bandeja de grasa S, luego instale la bandeja de grasa en la cámara de combustión y apriete el tornillo. Paso 10 Instalar la caja de grasa

Instale la caja de grasa R como se muestra arriba.ES-14 Paso 11 Instalar la cubierta trasera

Utilice 6 tornillos CC para sujetar la cubierta trasera E1 de la cámara de combustión. Paso 12 Montar los tiradores de puerta

Quite el tornillo preensamblado en el tirador de la puerta H e instale el tirador y el bisel G en la puerta como se muestra arriba. Instale el ojal del tirador I. Aplique el mismo método de instalación para la otra puerta. Paso 13 Instalar las puertas del carro

Instale las 2 puertas en el carro como se muestra arriba. Paso 14 Montar el estante lateral

Utilice 3 tornillos BB para instalar el panel frontal del estante lateral izquierdo C en el estante lateral izquierdo B. Utilice 2 tornillos AA para instalar el soporte D en el estante lateral izquierdo B.loading-circle-1ES-16 Paso 19 Aflojar los tornillos laterales izquierdos

Afloje los tornillos a y c, y retire el tornillo b del lado izquierdo de la cámara de combustión. Paso 20 Acoplar el estante lateral izquierdo

Fije el estante del lado izquierdo a los tornillos a y c, luego apriete el tornillo b. Paso 21 Fijar el estante lateral izquierdo

Utilice 3 tornillos DD y 3 arandelas planas EE para sujetar el estante lateral izquierdo desde el interior del fogón. A continuación apriete los tornillos a y c. Paso 22 Conectar la válvula del quemador lateral

Retire los tornillos preensamblados (2 piezas) en la válvula lateral y después fije el bisel V a la válvula con los orificios alineados. Apriete los tornillos.ES-17 Paso 23 Instalar el quemador lateral

Quite la tuerca del quemador lateral W y alinee el extremo del quemador lateral con la boquilla como se muestra en el paso 22. Apriete la tuerca para instalar el quemador lateral Paso 24 Instalar la perilla del quemador lateral

Instale la perilla del quemador lateral U. Paso 25 Conectar el cable del electrodo Conecte el cable del electrodo del quemador lateral. Paso 26 Instalar los componentes de cocción

Acople el difusor de calor A1, la rejilla de cocción B1 y la rejilla de calentamiento C1 en la parrilla.ES-18 CONEXIÓN A UNA FUENTE DE SUMINISTRO DE GAS ¡ADVERTENCIA! ¡Tenga cuidado con los retrocesos de las llamas! Asegúrese de que no haya suciedad, arañas, pequeños insectos o telarañas en el cabezal de la bombona de gas, el regulador de presión, los quemadores, los tubos de los quemadores o la manguera antes de hacer las conexiones. Pueden obstruir el flujo de gas, lo que podría provocar fuego dentro y alrededor del tubo del quemador. A este tipo de fuego se le denomina “retroceso de llama” y puede causar daños graves. Revise y limpie (consulte la sección "MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA" en la página ES-22.) todas las piezas del aparato antes de montarlo para reducir el riesgo de incidencias. CONEXIÓN A LA BOMBONA DE GAS ¡Advertencia! ¡Riesgo de daños! No use disolventes abrasivos o estropajos fuertes, ya que podrían dañar y rayar las superficies. MECANISMO DE PROTECCIÓN 1 - MONTAJE MANUAL

1. Asegúrese de que la válvula de la bombona y todas las válvulas del aparato estén en la posición de “APAGADO”.

2. Al conectar el conjunto de la válvula del quemador/regulador a la válvula de la bombona, gire la tuerca de

plástico en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.

3. El gas no circulará gasta que la tuerca de plástico esté completamente conectada.

4. APRIÉTELA ÚNICAMENTE CON LA MANO.

MECANISMO DE PROTECCIÓN 2 - DESMONTAJE MANUAL

1. Asegúrese de que la válvula de la bombona y todas las válvulas del aparato estén en la posición de “APAGADO”.

2. Gire la tuerca de plástico en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se desmonte.

3. APRIÉTELA ÚNICAMENTE CON LA MANO.

MECANISMO DE PROTECCIÓN 3 - LIMITACIÓN DEL FLUJO El conjunto del regulador incorpora un dispositivo de exceso de flujo diseñado para suministrar a la parrilla flujo de gas suficiente en condiciones normales y controlar el exceso de flujo de gas. Los cambios rápidos de presión pueden activar el dispositivo de limitación del flujo, lo que produce que la llama y la temperatura bajen. Si se abre la válvula de la bombona para para permitir que circule el gas mientras se abre la válvula de un quemador, el aumento de presión hará que se active este dispositivo. El dispositivo permanecerá cerrado hasta que la presión se equilibre. Esto debería ocurrir en unos 5 segundos. Para asegurase de que esto no suponga un problema para encender la barbacoa, siga estas instrucciones.

1. Asegúrese de que todas las válvulas de los quemadores estén en la posición de “APAGADO”.

2. Abra la válvula de la bombona y espere 5 segundos.

IMPORTANTE: Antes de usar una bombona de gas nueva, compruebe si hay alguna fuga en el sistema de conexión para asegurarse de que en el armario no se acumule vapor ni pérdidas. Asegúrese de que todas las aperturas de los paneles laterales no estén bloqueadas. IMPORTANTE: Coloque la tapa antipolvo en la bombona cuando no la vaya a usar. Use únicamente la tapa antipolvo que se suministra con la válvula de la bombona. Otros tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas.ES-19

PRECAUCIÓN: Es importante que inspeccione el tubo de gas en su totalidad. Si hay señales de que el tubo está demasiado desgastado o quemado, o si tiene algún corte, se debe reemplazar antes de usar el aparato. NUNCA use un suministro de gas sin regulador. Consulte la tabla siguiente para el tipo de gas compatible: Cat

Este aparato de gas está diseñado y certificado para su uso al aire libre. No use la barbacoa dentro de edificios, garajes, vehículos recreativos, porches cubiertos o cualquier zona cerrada. Mantenga la barbacoa lejos de zonas con mucho viento, pero siempre en zona bien ventiladas. No bloquee el flujo de combustión y ventilación del aire alrededor de la barbacoa.

  • DISTANCIA CON MATERIALES COMBUSTIBLES Se debe mantener un espacio libre mínimo de 1 m desde los lados de la parrilla y un espacio mínimo de 1 m desde la parte posterior de la parrilla hasta las construcciones combustibles verticales adyacentes. Se recomienda encarecidamente dejar un espacio libre de 1 m entre la parrilla y cualquier construcción combustible.
  • DISTANCIA CON MATERIALES NO COMBUSTIBLES Se debe mantener una distancia mínima de 1 m desde la parte trasera de la barbacoa sobre la superficie de cocinado con cualquier material no combustible para permitir que la campana de la barbacoa pueda abrirse completamente. Se recomienda mantener una distancia mínima de 1 cm desde los lados de la barbacoa sobre la superficie de cocinado con cualquier material no combustible. La barbacoa se puede instalar directamente junto a materiales no combustibles bajo la superficie de cocinado. Advertencia: No coloque la barbacoa debajo de superficies suspendidas, desprotegidas o combustibles.ES-20

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PRIMERO USO – PREPARACIÓN DE LA BARBACOA Al encender la barbacoa por primera vez, se recomienda abrir los quemadores principales en posición “ALTO” durante 20 minutos con la campana bajada y luego apague los quemadores principales. Así se atemperará la barbacoa. IMPORTANTE: Asegúrese de abrir completamente la campana siempre que intente encender la barbacoa. No abrir la campana podría retrasar el encendido y provocar lesiones corporales. Use el agujero para observar la llama en el panel lateral. PRECALENTAMIENTO Es extremadamente importante que la barbacoa esté a la temperatura adecuada antes de empezar a usar. Después de encenderla, cierre la campana y precaliente la barbacoa en posición “ALTO” durante 15 minutos. Este precalentamiento hará que las rejillas y parrillas de cocinado estén lo suficientemente calientes para asar correctamente los alimentos.

CONSEJOS PARA COCINAR

1. Pincele las parrillas de cocinado con aceite de cocina o vegetal antes de usar el aparato.

2. Use un pincel con un mango largo. Los jugos de la comida caen sobre el fuego y se evaporan. El vapor que se genera

con este proceso aporta sabor a la comida.

3. Ajuste los mandos reguladores entre las posiciones “Alta” y “Baja” para conseguir los resultados deseados.

4. Mantenga la cubierta cerrada con la llama baja para conseguir un resultado más uniforme y cocinar piezas más

grandes de carne o pollos enteros.

5. Evite abrir la cubierta a menudo. Cada vez que lo hace, se escapa el calor acumulado, lo que prolonga el tiempo de

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO

Para encender los quemadores principales y el quemador lateral

1. Asegúrese de que los mandos reguladores estén en posición “APAGADO”.

2. Abra la campana de la barbacoa.

3. Compruebe la posición del botón de encendido y la distancia entre el botón

4. Asegúrese de que la bandeja recogedora esté colocada.

5. Abra la bombona de gas PL o la válvula de gas natural.

6. Encienda cada quemador por separado. Encender las válvulas de dos

quemadores a la vez podría accionar el dispositivo de limitación del flujo en la conexión de la bombona (solo barbacoas de gas PL).

7. Presione el mando regulador y gírelo a la izquierda hasta la posición “ALTO”.

8. Presione y gire el mando regulador del quemador hasta la posición “ALTO”, e inmediatamente después, presione

y mantenga presionado el encendedor electrónico.

9. Si el quemador no prende, CIERRE LA LLAVE DEL GAS. ESPERE 5 MINUTOS para que se disipe el exceso de gas.

10. Si el quemador sigue sin prenderse, consulte la sección de resolución de problemas.ES-21

SUSTITUCIÓN DE LA PILA

Desenrosque el botón de encendido eléctrico y retire la pila gastada. Sustitúyala por una nueva pila AA. Nota: El lado negativo (-) de la pila va hacia dentro. Fíjese en la marca a cada lado de la tapa. POSICIÓN DE LA CAMPANA – ABIERTA O CERRADA Cocina con la campana abierta o cerrada depende de sus preferencias personales.

  • CAMPANA ABIERTA Se recomienda cocinar con la campana abierta para disfrutar de una temperatura de sellado máxima. Este método también produce más llamas, acelera el proceso de cocinado y le aporta a los alimentos un sabor más intenso, ahumado y de cocina al aire libre. Deje la campana abierta para cocinar carne, sobre todo pollo.
  • CAMPANA CERRADA Si prefiere cocinar más despacio con menos llamas, le recomendamos cerrar la campana. Es método es perfecto para asar o cocinar de forma indirecta. Recomendamos cocinar con la campana CERRADA siempre si está en una zona con mucho viento o con un clima frío. La barbacoa se ha diseñado y fabricado para ofrecerle la máxima flexibilidad y el mejor rendimiento a la hora de cocinar. Dé rienda suelta a su creatividad. Pruebe distintos métodos de cocinado en la barbacoa para determinar cuál se ajusta mejor a sus necesidades. No hay una manera correcta o incorrecta de cocinar, solo estilos de cocinado distintos. ¡Use su imaginación y disfrute! PRECAUCIÓN: Protéjase siempre las manos con unas manoplas o guantes para cocinar cuando entre en contacto con una superficie caliente.

COMPROBACIÓN DE FUGAS DE GAS

¡Advertencia! ¡Riesgo de explosión! Nunca use cerillas ni llamas para detectar fugas. Usar llamas directamente podría provocar incendios, explosiones y lesiones corporales. Revise siempre todas las conexiones, uniones y tubos de gas para comprobar que no haya fugas antes de usar el aparato, o cada vez que cambie la bombona de gas. Asegúrese de realizar este procedimiento en una zona bien ventilada y alejada de llamas, chispas o fuentes de calor. No intente encender el aparato si huele a gas.

1. Asegúrese de que todos los mandos reguladores del aparato estén en la posición de “APAGADO”.

2. Abra la válvula de la bombona de gas y/o el regulador de presión.

3. Aplique un aerosol de detección de fugas o una solución con una mezcla a partes iguales de agua y jabón en todos

los puntos de unión.

4. Si se forman burbujas de gas, significa que hay una fuga. Cierre la llave del gas y/o el regulador de presión

inmediatamente. Apriete todas las conexiones de nuevo y repita el proceso de comprobación.

5. No use el aparato y póngase en contacto con su proveedor si se siguen formando burbujas de gas.

IMPORTANTE: Al conectar o reemplazar las uniones o tubos de gas, todas las juntas se deben sellar con un producto antifugas aprobado o con cinta de fontanería.ES-22

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

La barbacoa está hecha de materiales de alta calidad. Limpie la barbacoa después de cada uso. Para limpiar y cuidar las superficies, sigas estas instrucciones: ¡Peligro! ¡Riesgo de quemaduras! Espere hasta que la barbacoa se enfríe completamente antes de limpiarla. ¡Peligro! ¡Riesgo para la salud! No use diluyentes o disolventes de pintura para eliminar las manchas. Estas sustancias son peligrosas para la salud y no deben entrar en contacto con la comida. ¡Advertencia! ¡Riesgo de daños! No use disolventes abrasivos o estropajos fuertes, ya que podrían dañar y rayar las superficies.

  • Después de usar la barbacoa, déjela encendida durante aproximadamente 5 minutos sin comida. Esto reduce los restos de comida.
  • Ponga el regulador de la manguera de gas en la posición de Apagado antes de limpiar la barbacoa.
  • Retire la parrilla de cocinado y límpiela minuciosamente con agua con jabón. Aclárela con agua limpia y séquela bien.
  • Puede usar una esponja humedecida para despegar los restos de la barbacoa.
  • Si se acumula una capa de grasa en la parte interior de la cubierta, se puede limpiar con una solución jabonosa fuerte y caliente. Luego, aclárela con agua limpia y séquela bien antes de volver a usar la barbacoa. ¡Advertencia! ¡Nunca use limpiadores de horno comerciales!
  • Los restos de comida en la barbacoa se pueden retirar con un cepillo, una espátula o un estropajo. A continuación, vuelva a lavarla con agua con jabón. Aclárela con agua limpia y séquela.
  • Limpie las superficies interiores y exteriores con agua caliente con jabón como práctica habitual.
  • Limpie las superficies de madera con un paño suave y agua caliente con jabón. Luego, aclárelas con agua limpia. Nunca limpie las superficies de madera con limpiadores de barbacoa concentrados.
  • Use un paño suave y limpio para secarlas. No raye las superficies al secarlas.
  • Apriete todos los tornillos antes de cada uso para asegurarse de que la barbacoa se mantiene estable en todo momento.
  • Cuando no use la barbacoa de gas, debe cubrirla con una funda protectora.

LIMPIEZA DE LOS QUEMADORES

  • Ponga el regulador de la bombona de gas en la posición Apagado. A continuación, ponga el controlador de temperatura de la barbacoa en las posición Apagado y desconecte la manguera de la bombona de gas.
  • Retire las parrillas de cocinado.
  • Limpie los quemadores con un cepillo suave o con aire comprimido. Luego, séquelos con un paño.
  • Limpie los orificios bloqueados con un limpiapipas resistente, un alambre o con uno de los extremos de un clip abierto.ES-23

LIMPIEZA DEL CABEZAL DE ENCENDIDO

  • La acumulación de suciedad en el extremo del cabezal de encendido puede dificultar que se prenda la llama. En este caso, se debe limpiar. El extremo del cabeza de encendido está situado junto a la abertura del quemador.
  • Para conseguir un funcionamiento perfecto, se deben retirar los restos de comida entre el extremo del cabezal de encendido y el quemador. Use una lija fina o papel de esmeril para limpiar el extremo del cabezal de encendido y el borde del quemador.
  • El extremo del cabezal de encendido debe estar a unos 4 o 6 mm de distancia con el borde del quemador. Esta es la distancia óptima para que encienda correctamente.

LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE RECOGIDA

Esta bandeja recoge el excedente de grasa y las partículas de comida que caen al cocinar. Espere a que la bandeja y su contenido se enfríe antes de limpiarla. Afloje la cubierta trasera del armazón superior (J) para sacar la bandeja de recogida y limpiarla. Asegúrese de que la bandeja esté correctamente instalada antes de usar la barbacoa. Se recomienda encarecidamente comprobar la bandeja con regularidad para evitar que la grasa salga ardiendo. Sin embargo, las gotas que van cayendo se evaporarán y aportarán a la comida un sabor más intenso a barbacoa. MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES Y TAPAS DE LA BARBACOA

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Mantenimiento y cuidado de las superficies de acero inoxidable La barbacoa está fabricada con piezas de acero inoxidable. Todas las piezas de acero inoxidable necesitan un poco de esfuerzo para protegerlas y cuidarlas a fin de mantener su apariencia original. Al contrario de lo que se cree, el acero inoxidable no es totalmente resistente a la oxidación rápida y a la corrosión; por tanto, requiere algunos cuidados. Incluso las piezas de acero inoxidable de la mejor calidad necesitan limpiarse regularmente con agua dulce para evitar la oxidación y corrosión. Los componentes de acero inoxidable y su acabado pulido aportan a la barbacoa una estética moderna. Este acabado pulido se consigue tratando las hojas de acero inoxidable con un proceso en el que el acabado de espejo del acero se retira y las hojas salen de la planta de procesado pulidas. El acero inoxidable pulido requiere una limpieza y mantenimiento regular para conservar su apariencia. Sin los cuidados adecuados, con el tiempo pueden aparecer marcas de óxido y corrosión en la superficie del acero. El acero inoxidable necesita mantenimiento. La limpieza y el acero inoxidable guardan una relación estrecha. Cuando haya montado la barbacoa, le recomendamos usar un paño limpio para aplicar una fina capa de aceite de oliva en todas las superficies accesibles de acero inoxidable.ES-24 A continuación, frote el aceite de oliva y, luego, limpie la superficie con un paño limpio para que no se quede aceitosa. De esta manera, se asegurará de que el material queda protegido de la suciedad y otras sustancias agresivas dañinas, ya que la superficie quedará cubierta temporalmente con una capa protectora segura para los alimentos. El aceite de oliva también facilita el pulido posterior y la limpieza de huellas y similares. Repita este proceso de vez en cuando limpie la barbacoa.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Puede que haya comprado una funda protectora para la barbacoa. Para proteger su inversión, le recomendamos que cubra la barbacoa con la funda protectora cuando no la vaya a usar. Sin embargo, asegúrese de poner la funda protectora solo cuando la barbacoa se haya enfriado y esté limpia y seca. Puede ser necesario usar una funda protectora. ¡Precaución! Poner la funda protectora en la barbacoa mientras está caliente, mojada o sucia puede provocar una gran oxidación. Por este motivo, la barbacoa siempre tiene que estar fría, limpia y perfectamente seca antes de colocar la funda protectora. Esto es especialmente importante si no la va a usar durante periodos de tiempo prolongados, como el invierno. Siga estas instrucciones de mantenimiento y cuidado detalladamente para conservar la calidad de la barbacoa durante mucho tiempo. Cuide de su inversión y le prestará un buen servicio durante muchos años.

Para las barbacoas de gas PL, la bombona de suministro de gas PL debe estar fabricada de acuerdo a una directiva europea implantada en relación a las bombonas de gas.

  • La bombona debe medir 35,3 cm de diámetro y 45,72 cm de altura y debe estar equipada con un acoplamiento de Tipo I.
  • El sistema de suministro de la bombona debe contar un mecanismo de extracción del vapor.
  • La bombona debe incluir un anillo que proteja la válvula del cilindro. No use la barbacoa de gas en interiores o zonas cerradas. Si no va a usar la barbacoa de gas, cierre la llave de suministro de la bombona de gas y guárdela en posición vertical en un lugar fresco, bien ventilado al aire libre y que esté lejos de cualquier otra fuente de calor. Al comprobar si hay fugas de gas, no use llamas directamente. Use una solución de agua con jabón y aplíquela a las juntas y conexiones de los tubos con un cepillo y mire si se forman burbujas. Compruebe que los tubos no estén desgastados ni tengan cortes que puedan impedir un uso seguro de la barbacoa. Solo se deben usar los tubos y reguladores suministrados de fábrica. Sustituya los conjuntos de tubos y reguladores únicamente por otros que haya especificado el fabricante. La bombona de PL debe estar cerrada de forma segura por el anillo de seguridad en todo momento. Si una bombona abierta se cae o se inclina puede provocar lesiones o daños en la propiedad. Se recomienda cerrar la bombona en todo momento. Después de coloca la bombona en la apertura, baje el anillo de seguridad para cerrar la bombona. Use solo bombonas de gas de 9,07 kg. ADVERTENCIA: Se deben usar los conjuntos de tubos y reguladores de presión suministrados con el aparato de gas para cocinar al aire libre. Sustituya los conjuntos de tubos y reguladores únicamente por otros que haya especificado el fabricante del aparato de gas para cocinar al aire libre.ES-25
  • MANIPULACIÓN DE LOS TANQUES DE GAS Recuerde manipular con cuidado su tanque de butano o propano líquido portátil cuando lo lleve a su distribuidor para que lo recargue. Intente que no se caiga ni se choque con objetos afilados. Los tanques de butano líquido o propano están construidos de manera robusta, pero varias sacudidas fuertes podrían dañar el recipiente. Cuando transporte el tanque a su distribuidor local de gas butano o propano, compruebe que la válvula esté bien cerrada y que la cubierta protectora esté en su lugar. Coloque la bombona de forma segura en posición vertical para que no ruede en el vehículo. Si planea hacer paradas para hacer compras o hacer recados, llene su tanque de butano líquido o propano en la última parada antes de volver a casa. De nuevo, asegúrese de transportar la bombona rellena de forma segura y en posición vertical. Al volver a casa, saque la bombona rellena del vehículo. Nunca deje un tanque líquido portátil de butano o propano dentro de un vehículo que pueda sobrecalentarse por el sol.
  • ALMACENAMIENTO SEGURO No almacene tanques portátiles de butano o propano líquido (llenos o vacíos) dentro de su casa, la sala de estar de una autocaravana, un garaje, un sótano o un taller. Es poco probable que se filtre butano o propano líquido de los tanques. Si hay alguna fuga, el combustible podría exponerse a chispas procedentes de automóviles, herramientas eléctricas u otros aparatos. Al almacenar o transportar la bombona de PL, debe permanecer en posición vertical. Nunca tumbe la bombona de PL de lado, tanto si está llena como vacía. Nunca almacene bombonas de reserva debajo de la barbacoa ni cerca. PRECAUCIÓN: Nunca transporte ni mueva la parrilla o tanque de parrilla sin cerrar antes la válvula manual en su tanque de gas butano líquido o propano. El mejor lugar para almacenar un tanque de butano o propano líquido es en un lugar con sombra o protegido al aire libre, detrás de su casa o garaje, o en un porche con mosquitero, pero donde esté fuera del alcance de los niños. El butano líquido o el propano no se evaporan. Está en recipiente cerrado y resistente. No perderá su contenido de combustión limpia incluso si deja fuera todo el año. ADVERTENCIA: Cuando no esté conectada a la barbacoa, la bombona de gas de PL se debe guardar en posición vertical en un lugar al aire libre fresco, con sombra y bien ventilado lejos de la barbacoa o de cualquier otra fuente de calor. No respetar esta advertencia podría dañar la válvula de la bombona y provocar incendios y lesiones personales. IMPORTANTE: Al conectar o reemplazar las uniones o tubos de gas, todas las juntas se deben sellar con un producto antifugas aprobado o con cinta de fontanería. Después de unir las conexiones, compruebe que no haya fugas usando una solución de agua con jabón y un cepillo. ADVERTENCIA: Nunca compruebe si hay fugas de gas con una llama directa. Usar llamas directamente podría provocar incendios, explosiones y lesiones corporales.

CALENDARIO DE CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Componente Frecuencia de limpieza (uso normal) Método de limpieza Superficies de acero inoxidable Dos veces al año Limpiador de acero inoxidable Parrillas de cocinado Después de cada uso Restos quemados, Cepillo metálico Parrillas de acero inoxidable 15 días Estropajo y agua con jabón/Apto para lavavajillas Recipiente para la grasa 15 días Estropajo y agua con jabón/Apto para lavavajillas Bandeja para la grasa 15 días Estropajo y agua con jabón Difusores del calor 30 días Estropajo y agua con jabón/Apto para lavavajillas Quemadores 90 días Estropajo y agua con jabón Interior del armazón superior 120 días Productos de limpieza para interiores de parrillasES-26

SUSTITUCIÓN DEL QUEMADOR PRINCIPAL

CÓMO SUSTITUIR EL QUEMADOR PRINCIPAL

1. Abra la campana de la barbacoa y retire la rejilla de calentamiento

(A), las parrillas de cocinado (B) y los difusores del calor (C).

2. Retire el pasador de chaveta del quemador principal. (Fig. 1)

3. Retire los dos tornillos que fijan el cable y el electrodo del

quemador principal al quemador principal.

4. Retire y deseche el quemador principal antiguo. Sustitúyalo por

uno nuevo. Nota: Al volver a instalar el quemador principal, asegúrese de que el eje de la válvula principal se inserta en la abertura del tubo del quemado principal.

5. Vuelva a instalar el pasador de chaveta y los dos tornillos que fijan

el cable y el electrodo del quemador principal.

6. Vuelva colocar los difusores del calor, las parrillas de cocinado y la

rejilla de calentamiento. CÓMO SUSTITUIR EL CABLE DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO Y

DEL ELECTRODO DEL QUEMADOR PRINCIPAL

1. Abra la campana de la barbacoa y retire la rejilla de calentamiento

(A), las parrillas de cocinado (B) y los difusores del calor (C).

2. Retire los dos tornillos que fijan el cable y el electrodo del

quemador principal al quemador principal. (Fig. 1)

3. Desde debajo de la barbacoa, justo encima de la puerta izquierda

del carro, retire los dos tornillos que mantienen fijado el escudo térmico. Retire el escudo térmico a través de la abertura que hay justo encima de la puerta. (Fig. 2)

4. Desenrosque el botón del encendedor y la tuerca de bloqueo,

y luego retire el botón del encendedor a través de la misma abertura. Desconecte el cable del electrodo del quemador principal que va a reemplazar desde la parte trasera del botón del encendedor, y luego sustituya el electrodo y el cable de la barbacoa. (Fig. 2)

5. Pase el nuevo cable del electrodo del quemador principal por el

agujero del interior de la barbacoa, y luego vuelva a instalar el electrodo del quemador principal con los dos tornillos que retiró anteriormente. (Fig. 3)

6. Conecte el cable en la parte trasera del botón del encendedor

donde retiró el cable anterior. (Fig. 4)

7. Vuelva a colocar el botón y el escudo térmico con los dos tornillos

que retiró anteriormente.

8. Vuelva colocar los difusores del calor, las parrillas de cocinado y la

rejilla de calentamiento. Tuerca de bloqueo del botón de encendido y botón Escudo térmico de encendido FIG. 3 Cable de encendido Encendedor FIG. 4 Tornillos fijos Escudo térmico de encendido FIG. 2 Pasador de chaveta Tornillos fijos FIG. 1ES-27

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA

La barbacoa o los fogones laterales no se encienden. El cable de encendido se ha desconectado del encendedor eléctrico o la válvula. Vuelva a conectar el cable de encendido al encendedor eléctrico o la válvula. La distancia entre el botón de encendido y el quemador es superior a 3,96 mm - 4,75 mm (quemador lateral). Afloje el botón de encendido, ajuste la distancia y luego vuelva apretarlo. El cable de encendido está roto. Llame al servicio de atención al cliente para pedir un recambio. La pila se ha agotado. Ponga una nueva pila. La nueva pila no funciona. Compruebe la polaridad de la pila. El lado negativo (-) de la pila va hacia dentro. La punta del electrodo no produce chispas en el puerto del quemador. Vuelva a instalar el electrodo. No hay suministro de gas. Compruebe la válvula reguladora. Compruebe la conexión para ver si hay fugas. Las llamas son demasiado fuertes. Se está cocinando carne con mucha grasa. Cocine carnes grasas cuando las rejillas estén frías y ajuste los mandos a la posición “BAJO”. Mueva la carne a la rejilla de calentamiento si las llaman persisten. Los mandos están en posición “ALTO”. Antes de cocinar, gire los mandos a la posición de “APAGADO”. Se ha rociado agua en las llamas de gas. No rocíe agua en las llamas de gas. Se ha cerrado la campana para cocinar. Suba la campana para cocinar. El quemador se apaga. La bombona de PL está vacía. Rellene la bombona de PL. El quemador no está alineado con la válvula de control. Instale el quemador correctamente. El suministro de gas no es suficiente. Compruebe el tubo del suministro de gas y asegúrese de que no haya fugas ni nudos. La posición “ALTO” calienta poco Los puertos están bloqueados. Retire cualquier elemento que obstruya los puertos. La bombona de PL se ha acabado. Rellene la bombona de PL. Poca temperatura, gas PL. El conjunto del regulador incorpora un dispositivo de exceso de flujo diseñado para suministrar a la parrilla flujo de gas suficiente. Los cambios rápidos de presión pueden activar el dispositivo de limitación del flujo, lo que produce que la llama y la temperatura bajen.

1. Asegúrese de que todos los quemadores

estén en la posición de “APAGADO”.

3. Encienda los quemadores uno por uno

siguiendo las instrucciones de encendido.ES-28

PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN

1 Tapa principal 36 Soporte J 2 Tornillo de la bisagra 37 Soporte M 3 Aislante del calor para el termómetro 38 Imán de la puerta 4 Embellecedor del termómetro 39 Pivote de puerta 5 Termómetro 40 Ojal del tirador de la puerta 6 Placa del nombre 41 Tirador de la puerta 7 Tope de la tapa 42 Embellecedor del tirador de la puerta 8 Embellecedor del tirador de la tapa 43 Puerta izquierda 9 Aislante del calor para el tirador de la tapa 44 Puerta derecha 10 Tirador de la tapa 45 Rueda de bloqueo 11 Soporte de tapa, izquierdo 46 Tope de la puerta 12 Soporte de tapa, derecho 47 Rueda recta 13 Interior del armazón superior 48 Panel inferior del carro 14 Soporte de pivote de puerta 49 Panel lateral del carro, derecho 15 Escuadra izquierda del panel de control 50 Quemador lateral 16 Escuadra derecha del panel de control 51 Accesorio de quemador lateral 17 Válvula de quemador principal 52 Soporte X 18 Distribuidor de gas para el quemador principal 53 Bisel de la perilla del quemador lateral 19 Encendedor 54 Estante lateral derecho 20 Panel de control 55 Estante lateral derecho 21 Controlador 56 Panel inferior del estante derecho 22 Embellecedor del controlador 57 Cable y electrodo del quemador lateral 23 Tubo de gas 58 Parilla de cocción con quemador lateral 24 Válvula de quemador lateral 59 Cubierta del estante derecho 25 Colector de gas, para quemador lateral 60 Bisagra de la cubierta del estante del lado derecho 26 Regulador 61 Quemador principal 27 Bandeja para la grasa 62 Electrodo del quemador principal y cable A 28 Caja de grasa 63 Electrodo del quemador principal y cable B 29 Cubierta trasera del fogón 64 Electrodo del quemador principal y cable C 30 Panel trasero de carro 65 Electrodo del quemador principal y cable D 31 Soporte D 66 Pasador de chaveta 32 Estante izquierdo 67 Difusor del calor 33 Cara de estante lateral izquierdo 68 Parrilla de cocinado 34 Panel lateral del carro, izquierdo 69 Rejilla de calentamiento 35 Soporte de carro 70 Tubo de encendidoES-30

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

El embalaje está hecho de materiales respetuosos con el medio ambiente, que puede desechar en los puntos de reciclaje que tenga más cerca. ¡No tire bajo ninguna circunstancia la barbacoa en el contenedor de residuos domésticos normales! Llévelo a una empresa de tratamiento de residuos o al centro de eliminación de residuos de su municipio. Cumpla con las normativas vigentes. En caso de duda, contacte con su centro de eliminación de residuos. Pilas y pilas recargables

Las pilas usadas no se deben desechar en la basura de residuos domésticos. Recíclelas en los puntos de recogida previstos para este fin. Contacte con las autoridades locales o su distribuidor para recibir asistencia con el reciclado. Desechar correctamente las pilas usadas ayuda a proteger el planeta y la salud de las personas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

AVISOS GERAIS DE GRELHADORES

TESTE PARA FUGAS DE GÁS

LIMPEZA DOS QUEIMADORES

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : TBBQ 4100 G SS

Categoría : Placa de parrilla