GUTFELS CM 81458 sw - Climatisation

CM 81458 sw - Climatisation GUTFELS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM 81458 sw GUTFELS au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GUTFELS CM 81458 sw - page 38
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur mobile (monobloc) avec fonctions de refroidissement, chauffage, ventilation et déshumidification
Marque GUTFELS
Modèle CM 81458 sw
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 3800 W
Réfrigérant R290 (propane), 230 g
Capacité de déshumidification 36 L / jour
Niveau sonore 65 dB(A)
Poids 27 kg
Surface minimale de la pièce 15 m² (pour l'installation, stockage et utilisation)
Plage de température de fonctionnement 17 °C à 35 °C (mode refroidissement), 16 °C à 35 °C (déshumidification), 16 °C à 31 °C (chauffage)
Modes de fonctionnement Refroidissement (COOL), Chauffage (HEAT), Ventilation (FAN), Déshumidification (DEHUM)
Fonctions spéciales Minuterie (24h), mode Sleep, oscillation (SWING), 3 vitesses de ventilation (LOW/MED/HIGH), télécommande
Affichage LED avec température et codes d'erreur
Alarme réservoir plein Voyant FULL et arrêt automatique avec code E2
Nettoyage du filtre Toutes les 2 semaines, lavable à l'eau tiède et détergent neutre
Garantie constructeur 2 ans (24 mois) à compter de la date d'achat
Contenu de la livraison Climatiseur, tuyau d'évacuation d'air avec adaptateurs, garniture de fenêtre, tuyau de vidange, télécommande avec piles, manuel d'utilisation
Accessoire optionnel Hot Air Stop (réf. 5050050 HAS01) pour obturer l'espace fenêtre

FOIRE AUX QUESTIONS - CM 81458 sw GUTFELS

Comment installer le tuyau d'évacuation d'air ?
Montez l'adaptateur de raccordement d'appareil et l'adaptateur de garniture de fenêtre sur le tuyau. Insérez l'adaptateur dans la sortie d'air à l'arrière de l'appareil et fixez l'adaptateur de fenêtre à la garniture fournie. La longueur du tuyau doit être comprise entre 20 cm et 150 cm ; ne le pincez pas et ne le prolongez pas.
Que signifient les codes d'erreur sur l'écran ?
Les codes d'erreur sont : E0 (capteur température ambiante défectueux), E1 (capteur condenseur défectueux), E2 (réservoir d'eau plein), E3 (capteur évaporateur défectueux). Pour tous les codes, contactez le service après-vente via www.ggv-service.de.
Comment nettoyer les filtres du climatiseur ?
Ouvrez la grille d'admission d'air, retirez le filtre. Nettoyez-le avec un aspirateur ou une brosse douce, puis lavez-le à l'eau tiède avec un détergent neutre. Laissez sécher complètement avant de le remettre en place. Un nettoyage toutes les 2 semaines est recommandé.
Comment vider le réservoir d'eau ?
Lorsque le voyant FULL s'allume, l'appareil s'arrête. Vous pouvez vider le réservoir directement en retirant le bouchon de vidange à l'arrière (écoulement direct ou cuve de sol). Pour un vidange continu, raccordez le tuyau de vidange fourni à la sortie appropriée et dirigez-le vers un récipient ou une évacuation.
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Oui, mais la rallonge doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur et adaptée à la puissance de l'appareil (3800 W). Évitez d'utiliser une multiprise avec d'autres appareils et assurez-vous que la prise reste facilement accessible.
Quelle est la surface minimale requise pour utiliser l'appareil ?
L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce d'au moins 15 m². Respectez également une distance minimale de 30 cm par rapport aux murs et aux autres obstacles.
Comment régler la minuterie ?
Appuyez sur la touche TIMER. Lorsque l'appareil est éteint, vous programmez une mise en marche différée (0-24h). Lorsqu'il est allumé, vous programmez un arrêt automatique. Utilisez les touches UP/DOWN pour régler l'heure.
Comment utiliser le mode Sleep ?
Le mode Sleep est disponible uniquement en mode COOL. Appuyez sur la touche SLEEP : la ventilation passe au niveau le plus bas et la température augmente de 1 °C par heure pendant les 2 premières heures, puis reste constante. Cela permet de réduire la consommation tout en maintenant un confort nocturne.
Que faire si l'appareil ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez d'abord que les portes et fenêtres sont fermées. Assurez-vous que le filtre et la sortie d'air ne sont pas obstrués. Nettoyez le filtre si nécessaire. Vérifiez que la température réglée est inférieure à la température ambiante. Éliminez les sources de chaleur dans la pièce. Si le problème persiste, vérifiez que le tuyau d'évacuation d'air n'est pas pincé et que la garniture de fenêtre est bien étanche.
Puis-je utiliser le climatiseur sans tuyau d'évacuation d'air ?
Non, le tuyau d'évacuation d'air est indispensable pour évacuer la chaleur produite. Sans lui, l'appareil ne pourra pas refroidir efficacement et risquerait de surchauffer. Utilisez toujours le tuyau avec la garniture de fenêtre fournie.

Questions des utilisateurs sur CM 81458 sw GUTFELS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM 81458 sw - GUTFELS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM 81458 sw de la marque GUTFELS.

MODE D'EMPLOI CM 81458 sw GUTFELS

Description de l'appareil 39

19 Pour votre sécurité 43

19.1 Sécurité et avertissement.... 43

20 Déballer et installer l'appareil 44

21 Avant la première utilisation.... 46

DE

22 Utiliser l'appareil 47

22.1 Utiliser la fonction de minuterie 47
22.2 Régler la fonction SLEEP.... 48
22.3 Utiliser la fonction SWING 48
22.4 Description des modes.... 48
22.5 Régler les vitesses de ventilation 48
22.6 Fonction d'alarme du réservoir d'eau 49
22.7 Raccorder le tuyau de vidange d'eau 49

23 Nettoyer l'appareil 50
24 Dépannage....51
25 Données techniques.... 53
26 Éliminer les appareils usagés.... 53
27 Conditions générales de garantie 54

Utilisation conforme

Le climatiseur mobile est exclusivement conçu pour climatiser, ventiler et déshumidifier l'air des pièces fermées. Il est exclusivement conçu pour un usage privé et n'est pas adapté pour un usage commercial.

N'utilisez le climatiseur mobile que comme décrit dans ce mode d'emploi.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages voire des blessures. Le climatiseur mobile n'est pas un jouet pour enfants.

Le fabricant ou revendeur n'est pas responsable des dommages qui sont dus à une utilisation non conforme ou incorrecte.

Description de l'appareil

Contenu de la livraison / accessoires

1 2 3 7 4

5 6 7 8 9

Figure 1 Aperçu de l'appareil
10 11 12

13

Figure 2 Matériel de montage du tuyau d'évacuation d'air

1 Sortie d'air
2 Panneau de commande
3 Panneau frontal
4 Roulettes
5 Grille d'admission d'air
6 Écoulement direct de l'eau
7 Sortie d'air
8 Câble secteur
9 Écoulement de la cuve de sol

10 Adaptateur de raccordement d'appareil
11 Tuyau d'évacuation d'air
12 Adaptateur de garniture de fenêtre
13 Garniture de fenêtre

Contenu de la livraison supplémentaire

Tuyau flexible de purge

Garniture de fenêtre, 2 vis incl.

Commande à distance

Batteries

Accessoires en option: HOT AIR STOP

FR

Description du panneau de commande

a b c d e f g h i j 2°C

Figure 3 Panneau de commande

PANNEAU DE COMMANDEFONCTION
a.SWING Activerle mode Swing
b.SLEEP Activer la fonction veille
c.TIMER Activer /désactiver la minuterie
d.MODERégler le mode FAN / DEHUM / COOL/HEAT
e.DOWNTouche de réglage de la température et de l'heure
f.Affichage LED
g.UPTouche de réglage de la température et de l'heure
h.SPEEDRégler la vitesse de ventilation HIGH / MEDIUM / LOW
i.POWER Allumer/ éteindre l'appareil
j.FULL Vider le réservoir d'eau

h g e SPEED TEMP MODE d b SLEEP TEMP TIMER c a SWING POWER i

Figure 4 Commande á distance

10 11 12

GUTFELS CM 81458 sw - Description du panneau de commande - 4

Figure 5 Montage tuyau d'évacuation d'air
GUTFELS CM 81458 sw - Description du panneau de commande - 5

Figure 6 Évacuation de l'eau
GUTFELS CM 81458 sw - Description du panneau de commande - 6

Figure 7 Écoulement de la cuve de sol

FR
GUTFELS CM 81458 sw - Description du panneau de commande - 7

Figure 8 Monter le panneau de commande 1
GUTFELS CM 81458 sw - Description du panneau de commande - 8

Figure 9 Motor le panneau de commande 2

20 Pour votre sécurité

Sécurité et responsabilité Sécurité des enfants et des personnes à capacité restreinte

Cet appareil peut être utilisé par des enfants, à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental si elles sont surveillées ou ont été instruites sur l'usage sûr de l'appareil et qu'elles comprennent les risques pouvant en découler. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage et à la maintenance sans surveillance.

Les enfants doivent pouvoir utiliser correctement le climatiseur mobile et comprendre les dangers auxquels il est fait référence dans le mode d'emploi.

Lors de l'utilisation du climatiseur mobile, les enfants doivent être sous surveillance afin qu'ils ne puissent pas jouer avec l'appareil.

20.1 Sécurité et avertissement

  • N'utilisez jamais plusieurs appareils sur la même prise sécurisée, par ex. à l'aide d'une multi-prise.
  • Raccordez uniquement le climatiseur mobile à une prise facilement accessible, pour débrancher rapidement le câble secteur du réseau électrique en cas de panne.
  • Si vous raccordez le climatiseur mobile à l'alimentation électrique au moyen d'une rallonge, la rallonge doit être conforme aux conditions de sécurité en vigueur.
  • N'utilisez pas le climatiseur mobile s'il présente des

dommages visibles ou si le câble secteur ou la fiche secteur sont défectueux.

- Débranchez immédiatement la fiche de la prise lorsque le climatiseur mobile émet des bruits bizarres, odeurs ou fumées.

GUTFELS CM 81458 sw - Sécurité et avertissement - 1

AVERTISSEMENT

RISQUE D'EXPLOSION ET D'EMPOISONNEMENT !

Ne pas utiliser, stocker ou transporter le climatiseur mobile dans des pièces mal ventilées.

GUTFELS CM 81458 sw - RISQUE D'EXPLOSION ET D'EMPOISONNEMENT ! - 1

PRUDENCE

RISQUE DE BLESSURES !

En cas de manipulation incorrecte du climatiseur mobile, il existe un risque de blessures.

Assurez-vous que le climatiseur n'entraîne aucun objet, comme p. ex.

→ rideaux et stores,
→ cheveux longs,
→ cravates, etc.

Il existe un risque d'aspiration par le flux de ventilation.

ATTENTION

DOMMAGES MATERIELS !

Une manipulation incorrecte du climatiseur mobile peut entraîner des dommages de l'appareil.

21 Déballer et installer l'appareil

Lors de l'ouverture, procédez avec la plus grande prudence.

√ Retirez le climatiseur mobile de son emballage.
√ Vérifiez que la livraison est complète.
√ Vérifiez que le climatiseur mobile ou les pièces détachées ne sont pas endommagés.

En cas de dommages, contactez le service clients

www.ggv-service.de

ATTENTION

RISQUE DE DOMMAGES!

N'utilisez pas de couteaux pointus ou d'autres objets tranchants lors de l'ouverture. Vous pouvez rapidement endommager le climatiseur mobile.

Installation de l'appareil

GUTFELS CM 81458 sw - Installation de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT

GUTFELS CM 81458 sw - AVERTISSEMENT - 1

SUBSTANCES COMBURANTES !

L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans des pièces d'une surface minimale de 15 m².

Respectez les distances minimales lors de l'installation du climatiseur mobile.

Latéralement : 30 cm

Écart par rapport au mur : 30 cm

GUTFELS CM 81458 sw - SUBSTANCES COMBURANTES ! - 1

Figure 10 Installation de l'appareil

N'utilisez le climatiseur mobile qu'aux températures ambiantes suivantes :

Fonction°F°C
COOL / mode refroidissement62 °F-95 °F17°C-35°C
EHUM / Mode déshumidification61 °F-95 °F16°C-35°C
HEAT Mode61°F87°F16°C-31°Cc

Placez le climatiseur mobile

  • à un endroit facilement accessible,
  • sur une surface plane, sèche et suffisamment stable.
  • Ne placez pas le climatiseur mobile sur le bord ou l'angle d'une surface.
  • Ne placez aucun objet sur le climatiseur mobile.
  • Ne fermez jamais le clapet d'aération pendant le fonctionnement.
  • Ne recouvrez jamais les ouvertures d'aération sur le dessus et à l'arrière du climatiseur mobile.

GUTFELS CM 81458 sw - SUBSTANCES COMBURANTES ! - 2

  • Assurez-vous que le climatiseur mobile ne se trouve jamais sur ou à proximité de surfaces chaudes (p.ex. plaques de cuisson, etc.).
  • Ne mettez pas le câble secteur en contact avec des pièces chaudes.
  • Ne soumettez jamais le climatiseur mobile à une température élevée (chauffage, etc.) ou aux influences des intempéries (pluie, etc.).
  • Ne remplissez jamais de liquide dans le climatiseur mobile.
  • Ne plus utiliser le climatiseur mobile si les composants en plastique du climatiseur mobile sont fissurés, présentent des éclats ou sont déformés.
  • Ne faites remplacer les composants endommagés que par des pièces de rechange d'origine appropriées.
  • Transportez, utilisez et rangez toujours le climatiseur mobile à la verticale.

Monter le tuyau d'évacuation d'air

Pour utiliser le climatiseur mobile, installez les accessoires fournis.

  • Montez d'abord l'adaptateur de raccordement de l'appareil et l'adaptateur de la garniture de fenêtre sur le tuyau d'évacuation d'air (Fig. 5).
  • Insérez latéralement l'adaptateur de raccordement de l'appareil dans le blocage prévu.
  • Raccordez l'adaptateur de garniture de fenêtre à la garniture de la fenêtre.

IMPORTANT

  • Perte de puissance due au tuyau d'évacuation d'air pincé.
  • Ne pas pincer le tuyau d'évacuation d'air.
  • Respecter les hauteurs suivantes :

min. 20 cm

max. 150 cm

GUTFELS CM 81458 sw - IMPORTANT - 1

Figure 11 Tuyau d'évacuation d'air : Mauvais raccordement

GUTFELS CM 81458 sw - IMPORTANT - 2

Figure 12 Tuyau d'évacuation d'air : Raccordement correct

REMARQUE

Plus les fenêtres ou les ouvertures sont étanches, meilleur est l'effet rafraîchissant du climatiseur mobile. Ventilez régulièrement le local dans lequel se trouve le climatiseur mobile.

GUTFELS CM 81458 sw - REMARQUE - 1

Ne pas prolonger le tuyau

d'évacuation d'air.

Ne pas réduire le diamètre du tuyau d'évacuation d'air.

Monter l'adaptateur de garniture de fenêtre

  1. Vérifiez la taille de la fenêtre avant l'installation.

GUTFELS CM 81458 sw - REMARQUE - 2

  1. Montez l'adaptateur de garniture de fenêtre horizontalement ou verticalement sur la fenêtre.
  2. Adaptez la longueur de l'adaptateur de garniture de fenêtre et fixez avec les vis.
  3. Montez le tuyau d'évacuation d'air sur l'adaptateur.

IMPORTANT

Pour le type de fenêtre Fig.9), veuillez noter que le butoir à air chaud peut être acheté auprès de notre service après-vente ou via notre page d'accueil pour sceller les surfaces supérieure et inférieure

22 Avant la première utilisation

Nettoyage complet Nettoyez le climatiseur mobile ainsi que toutes les pièces individuelles avant la première utilisation, comme décrit dans la section « Nettoyer l'appareil », pour éliminer les éventuels résidus de poussières d'emballage présents.

Laissez le climatiseur mobile debout pendant 12 heures avant la première utilisation.

Pour éliminer les résidus éventuels liés à la fabrication, faire fonctionner le climatiseur mobile pendant 1 heure avec la fenêtre ouverte.

Si une odeur se dégage pendant le fonctionnement du climatiseur mobile, elle est normale et disparaît après un court laps de temps. Ce n'est pas un dysfonctionnement.

Aérer suffisamment.

Branchement électrique

GUTFELS CM 81458 sw - Avant la première utilisation - 1

AVERTISSEMENT

RISQUE

D'ELECTROCUTION!

Une installation électrique incorrecte ou une tension secteur trop élevée peut entraîner des chocs électriques !

Raccordez uniquement le climatiseur mobile :

→ à une prise sécurisée correctement installée.
→ lorsque la tension secteur de la prise correspond à ce qui est indiqué sur la plaque signalétique.

23 Utiliser l'appareil

Le ventilateur du climatiseur aspire l'air ambiant et expulse à nouveau l'air refroidi via l'installation de refroidissement.

Ce processus condense également l'humidité de l'air qui est recueillie dans le réservoir d'eau interne.

ATTENTION

RISQUE

D'ENDOMMAGEMENT!

En cas de manipulation incorrecte, vous pouvez endommager le climatiseur mobile.

Mise en marche du climatiseur mobile

  • Démarrez et arrêtez le climatiseur mobile avec la touche « i ».
  • Le climatiseur mobile démarre automatiquement.
  • La température pré-réglée est visible sur l'écran (p. ex. 22°C).

Commande à distance

La distance maximale entre l'appareil et la commande à distance est de 5 m.

ATTENTION

DOMMAGES MATÉRIELS !

  • Ne pas laisser tomber la commande à distance.
  • Tenir à l'abri de la lumière directe du soleil.
  • Ne pas amener à proximité d'une source inflammable.

max. 5 m

Remplacement des piles

  1. Retirez le capot de protection à l'arrière de la commande à distance.
  2. Remplacez les piles usées par deux neuves.

ATTENTION

NOCIVES POUR L'ENVIRONNEMENT !

Comme les piles sont nocives pour l'environnement, éliminez-les conformément aux dispositions légales en vigueur.

23.1 Utiliser la fonction de minuterie

Le climatiseur mobile dispose d'une fonction de minuterie avec laquelle vous pouvez prérégler une heure de démarrage temporisée souhaitée (en heures). Le climatiseur mobile s'allume ou s'éteint automatiquement après l'écoulement du temps réglé.

Définir heure de démarrage

  1. Lorsque le climatiseur mobile n'est pas en service, appuyez sur la touche « c » (TIMER).
  2. Réglez le temps souhaité avec les touches « e/g » (DOWN/UP) entre 0 et 24 heures.
  3. Le temps réglé apparaît sur l'écran.

égler la fin de la durée de fonctionnement

  1. Lorsque le climatiseur mobile est en service, appuyez sur la touche « c » (TIMER).

  2. Avec les touches « e/g » (DOWN/UP), sélectionnez un temps d'arrêt souhaité entre 0 et 24 heures.

Dès que le temps réglé est écoulé, le climatiseur mobile s'arrête automatiquement.

23.2 Régler la fonction SLEEP

  1. Lorsque l'appareil est en mode COOL, démarrez la fonction Veille avec la touche « b » (SLEEP).
  2. Le ventilateur fonctionne au niveau le plus bas
  3. 0 - 2 h. augmentation de 1°C à chaque fois par h.
  4. 2 heures plus tard : La température est maintenue constante.

REMARQUE

La fonction seulement disponible en mode refroidissement.

La fonction de sommeil n'inclut pas la réduction du bruit

23.3 Utiliser la fonction SWING

Réglage du flux d'air pour une circulation d'air plus agréable et meilleure.

  1. Activez la fonction SWING avec la touche « a ».
  2. Le sens du flux d'air (lamelles) se déplace de gauche à droite.
  3. Appuyez de nouveau sur la touche « a » pour définir le sens du flux d'air (lamelles) dans la position respective.

23.4 Description des modes

La touche « d »(MODE) permet de sélectionner le mode FAN, DEHUM, COOL ou AUTO.

Lors du changement des fonctions de COOL à DEHUM HEAT (et vice-versa), observez un intervalle marche/arrêt de 3 minutes.

Mode de ventilation FAN

- Réglez la vitesse de ventilation avec la touche « h » (SPEED).

DEHUM

  • L'appareil abaisse automatiquement la température ambiante actuelle de 2°C.
  • La vitesse de ventilation est automatiquement réglée sur « faible » (LOW).

HEANTING

  • Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que les icônes HEAT s'affichent
  • Appuyez sur les boutons DOWN ou UP pour sélectionner un
    • température ambiante (16-31 Grad)
  • La température sélectionnée apparaît à l'écran

Mode de refroidissement COOL

  • Réglez la température à l'aide des touches «e/g» (DOWN/UP) entre 16°C et 31°C.
  • Réglez la vitesse de ventilation avec la touche « h » (SPEED).

23.5 Régler les vitesses de ventilation

La touche « h » (SPEED) permet de sélectionner la vitesse de ventilation entre faible (LOW), moyenne (MEDIUM) ou élevée (HIGH).

23.6 Fonction d'alarme du réservoir d'eau

La cuve d'eau à l'intérieur du climatiseur mobile est dotée d'un interrupteur de sécurité de niveau d'eau qui régule le niveau d'eau. Lorsque le niveau d'eau atteint un certain niveau, le voyant « j » (FULL) s'allume.

23.7 Raccorder le tuyau de vidange d'eau

Notez que le tuyau d'évacuation d'eau raccordé au climatiseur mobile ne doit en aucun point dépasser en hauteur la position du raccord du tuyau sur le climatiseur mobile. Dans le cas contraire, de la condensation pourrait s'écouler à nouveau dans le climatiseur mobile et l'endommager.

Débranchez le climatiseur mobile de l'alimentation électrique avant d'installer le tuyau de vidange d'eau.

Raccorder la vidange d'eau directe (voir Fig. 6)

  1. Retirez le bouchon vissé et le bouchon à l'arrière (au milieu) de l'orifice de vidange.
  2. Placer le tuyau de vidange d'eau sur le raccord.

Insérez l'extrémité libre du tuyau de vidange d'eau dans une évacuation ou un récipient approprié dans lequel l'eau de condensation doit s'écouler.

Raccorder l'écoulement de la cuve de sol (voir Fig. 7)

  1. Retirez le bouchon vissé et le bouchon à l'arrière (en bas) de l'orifice de vidange.
  2. Placer le tuyau de vidange d'eau sur le raccord.

Insérez l'extrémité libre du tuyau de vidange d'eau dans une évacuation ou un récipient approprié dans lequel l'eau de condensation doit s'écouler.

REMARQUE

Si le réservoir d'eau interne est plein, l'appareil passe automatiquement en arrêt d'urgence. « E2 » s'allume sur l'affichage.

24 Nettoyer l'appareil

Nettoyez le climatiseur mobile en fonction de l'utilisation et du degré d'encrassement, mais au moins toutes les 4 semaines.

Laisser refroidir complètement le climatiseur mobile avant chaque nettoyage!

  • Nettoyez régulièrement les ouvertures de ventilation et le filtre (environ toutes les 2 semaines) pour éviter que les performances du climatiseur mobile ne diminuent.
  • Essuyez l'extérieur du climatiseur mobile avec un chiffon sec ou légèrement humidifié et bien essoré.
  • Frottez ensuite le climatiseur mobile pour le sécher complètement.
  • Utilisez une brosse douce appropriée pour enlever la poussière et la saleté des ouvertures de ventilation.

Nettoyer les filtres

  1. Ouvrez et retirez la grille d'admission d'air (12).
  2. Nettoyez le porte-filtre avec une brosse ou un aspirateur.
  3. Nettoyez le filtre avec un détergent neutre et de l'eau tiède.
  4. Laissez sécher le filtre.
  5. Posez le filtre sur la grille d'admission d'air et remontez-la dans l'appareil.

GUTFELS CM 81458 sw - Nettoyer les filtres - 1

  • Ne jamais immerger le climatiseur mobile ou la commande à distance dans l'eau pour les nettoyer.
  • Pour le nettoyage, n'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur.

ATTENTION

DOMMAGES MATERIELS EN CAS DE COMMANDE INCORRECTE!

Le nettoyage incorrect du climatiseur mobile peut entraîner des dommages.

• N'utilisez pas de
→ produits de nettoyage agressifs
→ de brosses à poils métalliques ou en nylon et
→ d'objets tranchants et métalliques tels que couteaux, spatules dures, etc. Ils pourraient endommager la surface.

25 Dépannage

DÉRANGEMENTCAUSES POSSI BLESSOLUTIONS
Le climatiseur mobile ne démarre pas.La fiche secteur n'est pas raccordée à la prise.Vérifiez si la fiche secteur est correctement raccordée.
Le voyant « Full » s'allume.Videz le réservoir d'eau.
La température de la pièce est inférieure à la température réglée.Réglez la température vers le bas.
Le climatiseur mobile ne travaille pas avec l'efficacité attendue. Le refroidissement est insuffisant.Les portes et / ou la fenêtre ne sont pas correctement fermées.Fermez toutes les portes, fenêtres, etc. par lesquelles l'air chaud pourrait s'infiltrer.
Il y a des sources de chaleur supplémentaires dans la pièce.Éliminez les sources de chaleur si possible.
La température est réglée trop élevée.Réglez la température vers le bas.
L'entrée ou la sortie d'air est bloquée.Retirez les objets devant l'entrée ou la sortie d'air. Nettoyez le filtre/la sortie d'air. Respectez les distances minimum.
L'air n'est pas expulsé.Le filtre/la sortie d'air est bloqué(e).Voir ci-dessus.
Bruits de fonctionnement.L'appareil n'est pas sur une surface plane et stable.Placez l'appareil sur une surface plane et stable.
Le filtre/la sortie d'air est bloqué(e).Voir ci-dessus.
L'appareil fait des bruits « de fluides ».Bruit de fluide du réfrigérant. Aucune mesure nécessaire.
De l'eau s'écoule.Le tuyau d'évacuation d'eau s'est desserré ou est endommagé.Vérifiez que le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas endommagé et corrigez l'installation et remplacez-le si nécessaire ou installez-le correctement.
L'évacuation d'eau est bloquée.Retirez les obstacles et redressez le tuyau d'évacuation d'eau.
Le trou de vidange n'est pas correctement fermé. Le bouchon de vidange est endommagé.Contrôlez si :- le trou de vidange est correctement fermé.- le bouchon est endommagé.

Messages d'erreur à l'écran

CODES D'ÉCRAN SIGNI FI CATION
E0Capteur de température ambiante défectueux
E1Capteur de température du condenseur défectueux
E2Réservoir d'eau plein lors du refroidissement
E3Capteur de température de l'évaporateur défectueux
Avec tous les codes d'erreursContacter le service après-ventewww.ggv-service.de

Réparation

  • Faire réparer le climatiseur mobile uniquement par du personnel spécialisé autorisé et certifié.
  • Un câble secteur endommagé du climatiseur mobile doit être uniquement réparé par un électricien habilité pour éviter les éventuels dommages.

En cas de réparations mal effectuées et de raccordement non conforme ou incorrect, la garantie devient nulle.

26 Données techniques

MODÈLE CM 81458 SW
N° d'article 5050101
EAN 4016572103052
Branchement électrique (tension - fréquence)220-240 V~50 Hz
Tension nominale3800 W
Classe de protectionI
Température de fonctionnement17 - 31°C
Réfrigérant / quantitéR 290 / 230g
Poids27 kg
Capacité de déshumidification36 l
Volume65 dB(A)
Pression d'aspiration2,6 / 1,0 MPa
Surface min. de la pièce38 m2
Accessoire Hot Air Stopp (commander en ligne à l'adresse SAV www.gqv-service.de.)5050050 HAS01

Réfrigérant

Ce climatiseur mobile contient le réfrigérant R290. Il s'agit d'un gaz à effet de serre fluoré ayant un potentiel de réchauffement planétaire (PRP) relatif de 3, couvert par le protocole de Kyoto. Le gaz à effet de serre peut être dangereux pour l'environnement et contribuer au réchauffement planétaire s'il est rejeté dans l'atmosphère.

Marquage CE

Au moment de l'introduction sur le marché, le produit répond aux exigences qui ont été définies dans la directive relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique 2014/30/UU de l'équipement électrique dans certaines limites de tension (2014/35/UE). Ce produit est identifié avec le marquage CE et est livré avec une déclaration de conformité pour examen par l'autorité de surveillance du marché.

27 Éliminer les appareils usagés

GUTFELS CM 81458 sw - Éliminer les appareils usagés - 1

Ce produit est étiqueté conformément à la directive-cadre européenne sur les déchets 2012/19/UE. La directive réglemente l'élimination correcte du produit. L'élimination écologique empêche toutes les potentielles conséquences négatives sur la santé dues par une élimination incorrecte. Le symbole sur le produit ou sur l'emballage

indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.

L'utilisateur doit déposer le produit à un point de collecte de recyclage d'équipements électriques et électroniques.

L'élimination doit respecter les réglementations locales en vigueur. Contactez-nous pour toutes informations supplémentaires.

28 Conditions générales de garantie

Les conditions ci-après, qui décrivent les conditions préalables et l'étendue de notre garantie, ne modifient pas le droit à la garantie de l'utilisateur final.

Pour cet appareil, notre garantie s'applique conformément aux conditions ci-après :

En tant qu'acheteur d'un appareil Gutfels, vous disposez d'une garantie fabricant (2 ans à compter de la date d'achat).

Pendant cette période de garantie, vous avez la possibilité de faire valoir vos droits directement dans la plateforme de service du fabricant à l'adresse

www.ggv-service.de leur échéance.

Si vous contractez une garantie supplémentaire auprès de votre revendeur, toute réclamation est exclue après expiration d'une garantie fabricant de 24 mois. Contactez directement votre revendeur dans ce cas.

Durée de la garantie

La garantie est valable 24 mois à compter de la date d'achat (fournir la preuve d'achat). Au cours des 6 premiers mois, les défauts de l'appareil sont réparés gratuitement. Toutefois, il est impératif que l'appareil soit accessible sans difficultés majeures pour procéder aux réparations. Dans les 18 mois restants, l'acheteur doit prouver que le vice existait déjà à la livraison.

En cas d'utilisation commerciale (par ex. dans les hôtels, les cantines) ou d'usage collectif par plusieurs ménages, la période de garantie est de 12 mois à compter de la date d'achat (fournir la preuve d'achat). Au cours des 6 premiers mois, les défauts de l'appareil sont réparés gratuitement. Toutefois, il est impératif que l'appareil soit accessible sans difficultés majeures pour procéder aux réparations. Dans les 6 mois restants, l'acheteur doit prouver que le vice existait déjà à la livraison. Toute réparation ou tout remplacement de pièce ne prolonge en aucun cas la durée de la période de garantie.

Cadre d'élimination des défauts

Dans les délais définis ci-dessus, nous réparons tous les défauts prouvés de fabrication ou de matériaux. Les pièces remplacées deviennent notre propriété.

Sont exclus de la garantie :

Les dommages dus à l'usure normale, les dommages causés intentionnellement ou par négligence, les dommages résultant du non-respect du mode d'emploi, une installation ou un montage non conforme ou le raccordement à une tension secteur incorrecte, les dommages dus à l'influence chimique ou électrothermique ou à d'autres conditions ambiantes anormales, les bris de verre, les dommages sur la peinture ou les dommages sur les surfaces émaillées et les éventuelles différences de coloris ainsi que les ampoules grillées. Sont également exclus de la garantie les défauts liés au transport de l'appareil. Aucune prestation ne sera octroyée, si des personnes non autorisées ont manipulé l'appareil Gutfels ou ont utilisé des pièces non originales, sans notre autorisation expressément écrite.

Cette restriction ne s'applique pas si les travaux sont effectués dans les règles de l'art par un technicien qualifié et avec nos pièces d'origine pour adapter l'appareil aux dispositions de protection techniques d'un autre pays membre de l'U.E.

Portée de la garantie

La garantie s'applique pour les appareils achetés dans un pays de l'U.E. et qui sont en service en Allemagne ou en Autriche.

Pour les appareils qui ont été acquis dans un pays de l'U.E. et qui ont été emmenés dans un autre pays de l'U.E., les prestations sont consenties dans le cadre des conditions de garantie applicables pour ce pays de l'U.E. Il ne peut y avoir obligation de prestation de garantie que si l'appareil répond aux prescriptions techniques du pays dans lequel le droit de garantie est réclamé.

Les conditions suivantes s'appliquent pour les ordres de réparation en dehors de la période de garantie :

- Après réparation de l'appareil, les factures de réparation sont dues immédiatement et doivent être réglées sans déduction. Si l'appareil est révisé ou si une réparation entamée n'est pas terminée, un forfait de déplacement et de travaux est facturé. L'assistance par notre service client est gratuite.

NL

Doelmatig gebruik

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GUTFELS

Modèle : CM 81458 sw

Catégorie : Climatisation