MultiScanner i320 OneStep - équipements de mesure Zircon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiScanner i320 OneStep Zircon au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de matériaux, profondeur de détection jusqu'à 15 cm, technologie de détection à multi-fréquences. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour détecter les métaux, les câbles sous tension et les structures en bois dans les murs, les plafonds et les sols. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, éviter l'exposition à des conditions extrêmes. |
| Sécurité | Éviter l'utilisation sur des surfaces humides, ne pas utiliser près de sources électromagnétiques fortes. |
| Informations générales | Garantie limitée, manuel d'utilisation inclus, poids léger pour une manipulation facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MultiScanner i320 OneStep Zircon
Questions des utilisateurs sur MultiScanner i320 OneStep Zircon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiScanner i320 OneStep - Zircon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiScanner i320 OneStep de la marque Zircon.
MODE D'EMPLOI MultiScanner i320 OneStep Zircon
Scanneur mural multifonctions
1. MISE EN PLACE DE LA PILE
Pressezsurlecliquetdeporteavecundoigtouunepièceetsoulevezlecouvercle. Connectez une pile 9v au câble. Placez-la dans le compartiment. Remettez le couvercle et appuyez pour le refermer. La pile dure approximativement 2 ans en conditions normales.
Placezlesélecteursurlemodedésiré:STUDSCANpourtrouverdespiècesdebois ou de métal, DEEPSCAN
pour scanner des murs de plus de 19mm, ou METAL SCAN pour situer du métal. L’outil ne fonctionnera pas si le BOUTON DE PUISSANCE n’est pas pressé.
Placez toujours l’outil à plat sur le mur pour scanner à la recherche d’objets. Placez le sélecteur de mode sur STUD SCAN. Placez l’outil à plat sur le mur, puis maintenez pressé le bouton de puissance. Attendez qu’unbipconfirmequelacalibrationestbieneffectuée avant de déplacer le scanner. Faites glisser lentement l’outil sur la surface. L’affichage EDGE s’allumera,indiquantla position du bord de l’objet. Continuez à faire glisserl’outil.Lorsque le centre d’un objet est détecté, trois barres sur l’Indicateur de Puissance du Signal,quatregrandes barres au milieu, l’indication CENTER, le Pointeur Lumineux SpotLite
s’allument tous et le buzzer se fait entendre. En cas d’objets plus profonds (murs plus épais), deux barres seulement s’afficheront sur l’Indicateur de Force du Signal et seuls le Pointeur Lumineux SpotLite
quatrebarresdumilieu s’allumeront. Si vous ne pouvez toujours pas situer d’objet, essayez le mode STUD DEEPSCAN
Pour les résultats optimum d’analyse, il est important de tenir convenablement le MultiScanner
320 et de le déplacer lentement en scannant. Les conseils suivants permettront des résultats plus précis :
- Agrippezlapoignéeavecvotrepouced’uncôtéetles autresdoigtsdel’autre.Assurez-vousquelesboutsde vos doigts reposent au-dessus ou sur le rebord de la semelle et ne touchent ni la surface à scanner ni la tête d’analyse de l’outil.
- Tenezl’outildroitverticalementetparallèleauxobjets recherchés, et ne le pivotez pas.
- Maintenezl’outilàplatsurlemur,sanslesecouer, le pencher ni l’appuyer trop fort sur la surface en effectuant un balayage lent.
- Evitezdeposervotreautremainoutouteautre partie de votre corps sur la surface à scanner. Ceci interférerait avec les performances de l’appareil. WireWarning
Detection La fonction de détection WireWarning
de Zircon est active en continu dans tous les modes. Si un voltage en courant alternatif est détecté, un indicateur d’alerte AC apparaît sur l’afficheur. Si la détection démarre au-dessus d’un fil sous tension, l’indicateur AC clignotera en continu. Si cela se produit, relâchez le bouton d’Alimentation, et re-calibrez à un autre endroit. Une fois la calibration terminée, faites glisser l’outil dans la direction de votre calibration initiale. ATTENTION: Des fils à plus de 51mm de la surface, sous gaine plastique, ou derrière un mur en contreplaqué, ou une couverture murale métallique, peuvent ne pas être détectés. Les fils blindés ou sous des conduites métalliques ne seront pas détectés. Pratiquez avec une extrême prudence dans ces circonstances ou si un câblage sous tension se trouve au voisinage. Coupez toujours le courant en travaillant près de fils électriques.
320 peut être calibré n’importe où sur le mur. Par sécurité, il analyse l’environnement sous la surface 10 fois par seconde et re-calibre automatiquement,sibesoinest,pourtrouveravecsuccèslecentred’unobjetenun seul passage.
320 contre le mur avant de presser le bouton d’Alimentation en mode STUD SCAN ou STUD DEEPSCAN®.
- Unefoisalimenté,l’appareilréaliseraautomatiquementtouteslescalibrations. L’afficheurLCDmontreratouteslesicônesjusqu’àcomplètecalibration.Jusqu’à achèvementdelacalibration,leSpotLite®PointingSystemetlebuzzerseront momentanément actifs et l’outil commencera des mesures continues. Maintenez le bouton d’Alimentation pressé, conservez l’outil à plat sur le mur et commencez à scanner. Note : il est important d’attendre la fin de la calibration (1-2 secondes) avant de bouger l’appareil.
(Auto Correcting Technology): Pendant l’analyse, l’outil se rec- alibrera de lui-même si nécessaire. Cette re-calibration est invisible et aucune information n’apparaîtra. Siuneicôneflèches’allume,l’outil s’estcalibréprèsd’unobjeteta ensuiteétédéplacé.Laflècheindiqueladirectiondanslaquellesetrouvel’objet manqué.
6. TRAVAIL AVEC DIFFERENT MATERIAUX
Papier peint : Le MultiScanner
320 fonctionne bien sur les murs recouverts de papier peint ou tissu, sauf si les matériaux sont métallisés, contiennent des fibres métalliques,ousontencorehumidesaprèspose. La pose de papier peint peut demander plusieurs semaines de séchage. Murs fraîchement peints :Leséchagepeutprendreunesemaineouplusaprès application. S’il est difficile de situer un objet en mode STUD SCAN sur de la peinture fraîche, passez en mode METAL SCAN pour trouver clous ou vis fixant des murs secs sur des montants. Lattis et plâtre : Du fait d’irrégularités dans l’épaisseur des plâtres, il est difficile au MultiScanner
320 de situer des objets en mode STUD SCAN. Passez en mode METAL SCAN pour situer les têtes de clous fixant les lattis de bois aux montants. Si le plâtre est renforcé par un maillage, MultiScanner
320 ne fonctionnera pas à travers ce matériau. Murs à forte texture ou plafonds acoustiques : En scannant un plafond ou un muràsurfaceinégale,placezunefineplaquedecartonsurlasurfaceàscanner et travaillez par-dessus en mode STUD DEEPSCAN
. Si vous obtenez des résultats irréguliers, passez en mode METAL SCAN pour situer clous ou vis de murs secs verticalement alignés là où se trouve un montant ou une poutre. Planchers de bois, sous-couches ou cloisons de gypse sous contreplaqué : Utilisez le mode DEEPSCAN
et déplacez l’outil lentement. L’Indicateur de Puissance duSignalpeutn’afficherqu’1ou2barresquandl’outiltrouveunobjetàtraversdes surfaces épaisses. MultiScanner
320 ne peut trouver montants de bois ou poutres à travers tapisserie oucapitonnage.Ensituationsproblématiques,essayezd’utiliserMETALSCANpour situerclousouvisquipourraientêtrealignésverticalementsurunmontantouune poutre. Note : sensibilité à la profondeur et précision peuvent être altérées par l’humidité, le contenu et la texture des matériaux et peintures. SpotLite
Pointing System Afficheur LCD Sélecteur de Mode Pile (au dos de l’appareil) Indication Mode Stud Scan (bois) Indication Scan Centre ou Bord Indication de Détection WireWarning
(Technologie Auto Correction) Indicateur de Puissance du Signal Semelle de contact Bouton de Puissance Détected’autresobjetsàcôtédes montants en mode STUD SCAN.Trouveplusdeciblesqu’ilne devrait y avoir.Difficulté à détecter du métal.L’imaged’objetmétalliqueparaitplusgrandequesavraietaille.Détection constante de montants prèsdefenêtresetportes.Vous suspectez mais ne détectez pas la présence de filsélectriques.•Possibilitédecâblageélectriqueoutuyaux(métal/plastique)prochesoutouchantlasurface dorsale du mur. •L’outils’estcalibréau-dessusd’unepièce de métal.•Ciblemétalliquetroppetiteoutropprofonde.•Lemétalaunedensitésupérieureaubois.•Ontrouvehabituellementdesmontantsdoubles ou triples autour des portes et fenêtres. Des traverses se situent au-dessus.•Lesfilssontprotégésparunconduitenmétal, une couche de fil tressé ou une couverture métallisée du mur.•Lesfilsplusprofondsque51mmdelasurface peuvent ne pas être détectés.•Lesfilsnesontpeut-êtrepasalimentés.•ScannezlazoneenmodeMETALpourdéterminersidumétalestprésent.•Vérifiezs’ils’agitd’autresmontantsséparéségalementespacésdechaquecôté(305,406,or610mm)oudumêmemontant-plusieursdétectionsjusteau-dessusouau-dessousdelapremière.•Unmontantmesureenviron51mmbordàbord.Toutobjetplusgrandoupluspetitn’estvraisemblablementpasunmontants’iln’estpasprèsd’uneporteoufenêtre.•Lescannerpeutavoirétécalibréau-dessusd’unobjetmétallique,réduisantlasensibilité.Essayezen re-calibrant à un autre endroit.•Scannezdanslesdeuxdirectionshorizontaleetverticale.Lasensibilitéaumétalestaugmentéequandl’objetmétalliqueestparallèleausensorsituésouslelogoZircon.•Pourréduirelasensibilité,re-calibrezleMultiScanner
i320 au-dessus de l’une des deux premièresmarques(ModeMetalseulement–Voirpasn°7).•Déetectezlesbordsexternespoursavoiroucommencer.•EssayezMETALSCANpourvoirsivouspouveztrouvermétal,fils,ouconduitenmétal.•Essayezdemanœuvrerlesinterrupteurs.•Essayezdebrancherunelampedanslapriseetdel’allumer.
offre trois modes d´analyse :
: Situelecentreetlesbordsdespiècesdebois etmétaljusqu´à38mmdeprofondeur
- METALSCAN:Détecteetsituelesmétauxferreux(magnétiques) jusqu´à76mmdeprofondeuretlesnon-ferreux(non- magnétiques)jusqu’à38mmdeprofondeur La détection WireWarning
repèreetavertitdelaprésencedefils électriquessoustensionalternativedanslesmodesSTUDSCAN, STUD DEEPSCAN
, and METAL SCAN. Figure A Figure B Figure C GARANTIE LIMITÉE D´UN ANLa société Zircon (« Zircon ») garantit ce produit libre de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à partir de la date d´achat. Tout produit défectueux selon la garantie retourné à Zircon, frais de transport prépayés avecunepreuved´achatdatéeet5,00$pourcouvrirlesfraisdeposteetdemanutentionseraréparéouremplacé, àladiscrétiondeZircon.Cettegarantieestlimitéeaucircuitélectroniqueetauboîtieroriginalduproduitetexclut spécifiquementlesdommagescauséspartoutemauvaiseutilisation,utilisationdéraisonnableounégligence.Cettegarantie remplace toutes autres garanties expresses ou indirectes et aucune autre représentation ou réclamation de quelquesortequecesoitn´obligeraounelieraZircon.Toutesautresgarantiesindirectesapplicablesàceproduitsont limitées à une période d´un an suivant l´achat. DANS AUCUN CAS ZIRCON NE SERA TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS SUITE À LA POSSESSION, L´UTILISATION OU LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT.Conformémentauxrèglementsgouvernementaux,vousêtesaviséque:(i)certainsétatsn´acceptentpasdelimitesquantàladuréedelagarantieimplicite,doncilsepeutqueleslimiteset/oulesexclusionsprécédentesnes´appliquentpasdansvotrecasetdeplus,(ii)cettegarantievousdonnecertainsdroitsjuridiquesprécisetvouspouvezaussienavoird´autresquivarientd´unétatàl´autre.Retournezleproduitfraisdetransportprépayésavecunepreuved´achatdatéeet5,00$pourcouvrirles frais de poste et de manutention à :UPSSCSC/OZIRCONRETURNS Lohstrabe 30a 85445Schwaig Munich, GermanyAssurez-vous d´inclure vos nom et adresse de retour. Les réparations et entretien hors garantie, lorsquelapreuved´achatn´estpasfournie,serontretournésaveclesfraisderéparationparenvoicontreremboursement.Allouez4à6semainespourlalivraison.Courriel : info@zircon.comBrevetsAméricains6023159,6259241,6989662,7116091,et7148703,BrevetsCanadianttt2141553,2341385,etBreveteninstance,BrevetJaponais3581851,4152361,etBreveteninstance, BrevetAllemande69333884.9,BrevetFrançais0657032,BrevetU.K.0657032,BrevetsE.U.encours ©2009ZirconCorporation•P/N63683•RevA05/09Visitez www.zircon.com/support pour les instructions les plus courantes. ACT,CenterVision,DeepScan,MultiScanner,OneStep,SpotLite,WireWarning,etZirconsontdesmarquescommercialesdéposéesoudesmarquesdéposéesdeZirconCorporation.
7. SCANNER EN MODE METAL
Note: pour chercher des montants, scannez en mode STUD SCAN (ou mode DEEPSCAN
dans des murs épais) pour repére rapidement le centre et les bords de pièces de bois ou de métal. Utilisez METAL SCAN pour déterminer si la lecture précédente en STUD SCAN était un montant de bois, de métal ou un tuyau. En METAL SCAN, seules les vis métalliques de mur sec seront trouvées dans le bois, alors que ‘métal’ sera indiqué partout: pièce métallique ou tuyau. METALSCANpossèdeunecalibrationinteractivepourajustersapropresensibilité aumétal,quipeutserviràsitueravecprécisiondesobjetsenmétaldansmurs, planchers et plafonds. La sensibilité maximale est idéale pour situer vite la place approximative d’un objet en métal. Toutefois, la sensibilité peut être réduite en calibranttropprèsd’unmétal.Avecunesensibilitéréduite,lazoned’indicationde métal sera aussi réduite. Mais dans les deux cas, laciblemétalliquesesitueraau centredelazoneoùl’appareilindiqueralaprésencedemétal.
1. Placez l’inverseur en mode METAL SCAN. Pour une sensibilité maximale, mettez
l’appareil en marche dans l’air et maintenez le bouton d’Alimentation pressé. Ceci assureraqu’ilseseracalibréloindetoutobjetmétallique.(L’appareilnepeutse calibrerdansl’airqu’enmodeMETALSCAN.)
2. (Figure A) Tout en pressant sur le bouton d’Alimentation, appuyez l’outil à plat
contrelemuretfaitesglisserlentementlescannersurlasurface.Marquezlepoint où l‘indication de métal est la plus forte (le plus de barres au milieu de l’écran). S’il s’agit d’une cible importante, le pointeur lumineux SpotLite® s’allumera avec émissiond’unsoncontinu.Continuezdanslamêmedirectionjusqu’àcequele nombredebarresaffichédiminue.Inversezledéplacementetmarquezlepointoù s’afficheraleplusgrandnombredebarres.Lepointmédianentrelesdeuxmarques indiquelecentredel’objetmétallique.Sil’outilindiquedumétalsurunegrande surface, vous pouvez affiner la zone d’analyse et localiser plus précisément le métal ensuivantlespoints3et4ci-dessous.
3. (Figure B)Pourlocaliserprécisémentlaciblemétallique,scannezànouveau
la zone. Relâchez le bouton d’Alimentation puis remettez l’outil en fonction endémarrantcettefoissurl’unedesmarquesfaitesauparavant.Celarendra l’appareil moins sensible et restreindra la zone d’analyse. 4.(Figure C) Pour continuer à réduire la sensibilité et affiner encore plus la zone à scanner, répétez le point 3. Cette procédure peut être répétée plusieurs fois pour encore réduire le champ. Note : si une barre s’affiche à l’écran, du métal est présent. Les cibles petites ou profondément enfouies sous la surface peuvent activer seulement quelques barres mais pas la ligne centrale ni le buzzer. Dans ce cas, utilisez le signal le plus fort pour situer la position du métal. Mise en garde Enregistrement FCC Part 15 Class B CetobjetsatisfaitauxRèglesFFCpourPart15.Utilisationsujetteauxdeux conditions suivantes : cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprispouvantcauserun fonctionnement indésiré.MultiScanner
Notice Facile