MultiScanner i700 OneStep - équipements de mesure Zircon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiScanner i700 OneStep Zircon au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de métaux, détection de câbles sous tension, détection de bois, profondeur de détection jusqu'à 19 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour localiser des câbles, des tuyaux et des objets métalliques dans les murs, les plafonds et les sols |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux, vérifier les piles et remplacer si nécessaire |
| Sécurité | Éviter de l'utiliser à proximité de sources électromagnétiques puissantes, suivre les instructions du manuel d'utilisation |
| Informations générales | Appareil léger et portable, écran LCD pour une lecture facile, fonctionne avec des piles AA |
FOIRE AUX QUESTIONS - MultiScanner i700 OneStep Zircon
Questions des utilisateurs sur MultiScanner i700 OneStep Zircon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiScanner i700 OneStep - Zircon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiScanner i700 OneStep de la marque Zircon.
MODE D'EMPLOI MultiScanner i700 OneStep Zircon
Détecteur Mural Polyvalent Félicitations pour votre achat du détecteur mural le plus avancé techniquement jamais créé! Zircon a présenté le StudSensor
en 1980 et après plus de 25 ans de recherche a développé OneStep
, la technologie de pointe au coeur du MultiScanner
i 700. La technologie OneStep détecte, traite et s’adapte aux surfaces murales pour permettre de voir en haute définition dans les murs, les planchers et les plafonds. MultiScanner i 700 est le détecteur mural le plus rapide, le plus précis et le plus facile à utiliser en vente sur le marché. ENREGISTRER SON APPAREIL ET GAGNER! Zircon aime recevoir les commentaires de ses clients. Cela permet de mieux les servir avec soutien du produit et mises à jour ainsi que d’améliorer les produits et le site Web. Enregistrer son produit dès aujourd’hui pour participer automatiquement à notre loterie mensuelle où l’on peut gagner des produits Zircon. Pour enregistrer rapidement et facilement son produit Zircon, visiter www. zircon.com Système pour PointerDual SpotLite Écran RétroéclairéBouton de Sélection de ModePile (dos de l’appareil)Indication de Mode Stud ScanIndication de Bordure ou de Centre de MontantIndicateur AC Mode & WireWarning Indication(de mode CA et avertissement fils) Indication de Mode MétalIndication d’Auto-RecalibrageIndicateur de l’Intensité du Signal Marqueur EffaçableBouton MarqueTablier Capteur de Métal (dos de l’appareil)
1. MONTAGE DE LA PILE
Appuyer sur le loquet du compartiment à piles avec le doigt ou une pièce de monnaie et soulever pour enlever le couvercle. Placer une pile de 9 volts dans le compartiment et pousser en place Remettre le couvercle du compartiment et fermer. La pile dure environ deux ans dans des conditions normales
2. SÉLECTION DU MODE
Mettre le sélecteur sur le mode désiré. STUD SCAN pour trouver montant en bois ou en métal; METAL SCAN pour trouver du métal, ou AC SCAN pour trouver des fils CA chauds. Mettre le sélecteur sur OFF (arrêt) quand on n’utilise pas l’appareil pour éviter qu’il se mette en marche accidentellement et vide la pile.
3. TROUVER UN MONTANT
Toujours commencer avec le scanner placé contre le mur puis appuyer sur la poignée.Attendre le bip pour confirmer que le calibrage est terminé avant de déplacer l’outil. Faire glisser lentement l’outil sur la surface. L’affichage EDGE s’allume, indiquant l’emplacement du bord du montant. Continuer à faire glisser l’appareil. Quand le centre du montant est repéré, trois barres apparaissent sur le Signal Strength Indicator (Indicateur de force du signal), l’avertisseur sonne, les quatre barres centrales, l’affichage CENTER et le SpotLite s’allument. Dans le cas de montants plus profonds (ou de murs plus épais), deux barres apparaîtront sur le Signal Strength Indicator (Indicateur de force du signal) et seuls le SpotLite et les barres centrales s’allument. Si on ne peut pas trouver de montant, passer à l’étape suivante. Rapidement (dans l’espace d’une seconde), relâcher et appuyer sur la poignée. Le scanner passe en High Sensitivity Mode (Mode haute sensibilité) et une seule barre sur le Signal Strength Indicator (Indicateur de force du signal) ainsi que l’affichage Montant clignotent. Le centre d’un montant très profond sera indiqué par l’éclairage des quatre barres centrales.
4. CONSEILS POUR BONNE UTILISATION
- Saisir la poignée avec le pouce d’un côté et les autres doigts sur l’autre côté. S’assurer que le bout des doigts repose sur ou au-dessus du tablier et ne touche pas la surface balayée ou la tête de détection de l'appareil.
- Tenir l’outil droit de bas en haut, parallèle aux montants et ne pas le tourner.
- Garder l’outil à plat sur le mur et ne pas l'incliner ou le ballotter pendant qu'on le fait glisser doucement sur la surface à balayer.
- S’assurer que ni l’autre main ni une autre partie du corps ne touchent la surface balayée. Cela peut affecter la performance de l’outil
5. CALIBRAGE DE L’APPAREIL
Le MultiScanner i 700 est le premier détecteur de montants qui peut être calibré n’importe où sur le mur.
- Placer le MultiScanner i 700 contre le mur et appuye sur la poignée jusqu’à ce qu'il soit à plat contre le mur. L’outil se met en route automatiquement grâce au bouton marche/arrêt interne quand on l’appuie à plat contre le mur.
- Une fois en route, l’outil fera tous les calibrages automatiquement. L'ACL affiche toutes les icônes tant que le calibrage n'est pas terminé. Une fois le calibrage terminé, le SpotLites et le bruiteur se déclenchent et l’outil commence ses mesures continuelles. Continuer d’appuyer l’outil à plat contre le mur et commencer la détection. Note: Il faut attendre que le calibrage soit terminé (1 à 2 secondes) avant de déplacer le détecteur.
- L’un des facteurs les plus importants dans la précision de la détection est le calibrage de l’outil loin d’un montant pour que l’outil puisse sentir l’augmentation de densité sur le montant. L’outil se recalibrera lui-même automatiquement quand nécessaire pendant la détection. Ce recalibrage est normalement transparent et aucune indication n’apparaît. Si l’outil est d’abord calibré près d’un montant puis déplacé (il détectera le fait que la densité du mur diminue) une icône flèche s’allumera indiquant la direction du montant manqué.
6. DÉTECTION EN MODE MÉTAL
Appuyer l’outil à plat contre le mur et faire glisser lentement le détecteur sur la surface. MARQUER l’endroit où les barres d'affichage sont au maximum et où l’avertisseur sonore retentit. Le SpotLites produira aussi un rayon de lumière. Continuer dans la même direction jusqu’à ce que les barres d’affichage se réduisent. Aller dans le sens contraire et MARQUER l’endroit où les barres sont au maximum. Le point équidistant des deux marques est le centre de l’objet en métal.
7. DÉTECTION EN MODE CA
Appuyer l’outil à plat contre le mur et faire glisser lentement le détecteur sur la surface. MARQUER l'endroit avec un maximum de barres. Continuer dans la même direction jusqu’à ce que les barres d’affichage se réduisent. Aller dans le sens contraire et MARQUER l’endroit où les barres sont au maximum. Le point équidistant des deux marques est le centre de l’objet en métal. Note : Le mode AC SCAN ne détecte que les fils CA chauds. AC WireWarning
fonctionne continuellement dans tous les modes. Quand le voltage CA est détecté, l'icône AC Alert apparaît dans l’affichage.
AVERTISSEMENT : Les fils à plus de 51 mm (2 po) de la surface, dans un
conduit ou derrière du contreplaqué ou un mur de contreventement, peuvent ne pas être détectés. Dans ces conditions, ou quand il y a des fils CA chauds, il faut faire extrêmement attention. Toujours couper l’électricité quand on travaille près de fils électriques.
8. TRAVAILLER AVEC DES MATÉRIAUX
DIFFÉRENTS Papier peint : Le MultiScanner i 700 fonctionne normalement sur des murs recouverts de papier peint ou de tissu, mais pas de feuilles métalliques, qui contiennent des fibres métalliques ou qui sont encore humides après la pose. Latte et plâtre : Quand il y a des irrégularités dans l’épaisseur du plâtre, il est difficile pour le MultiScanner i 700 de repérer les montants en mode STUD SCAN. Passer au mode METAL SCAN pour repérer les têtes de clous fixant les lattes aux montants. Si le plâtre est renforcé avec des mailles métalliques, le MultiScanner i 700 ne pourra pas détecter au travers du matériau. Murs texturés ou plafonds acoustiques : Quand on balaye un plafond ou un mur ayant une surface inégale, placer un morceau de carton mince sur la surface et balayer sur le carton. Calibrer avec le carton en place. Parquets, sous-planchers ou carton-plâtre sur revêtement en contreplaqué : Utiliser le mode STUD SCAN et déplacer l’outil doucement. L’indicateur d’intensité de signal peut n’indiquer qu’une ou deux barres quand l’outil repère un montant sous une surface épaisse. MultiScanner i 700 ne peut pas balayer les montants et les solives au travers de tapis et de thibaude. Dans des situations problématiques, essayer d’utiliser METAL SCAN pour repérer les clous ou les vis de fixation des plaques de plâtre qui sont alignés verticalement là où est placé un montant. Détecte des objets autres que les montants en mode STUD SCAN.Trouve plus de cibles qu’il ne devrait y en avoir.La zone de voltage semble bien plus importante que le fil (CA uniquement).Difficultés dans la détection du métal.L’image de l’objet en métal semble plus grande que l’objet lui-même.Repérage constant de montants près des fenêtres et des portes.On soupçonne des fils électriques, mais on n’en détecte pas.• Les fils électriques et les tuyaux en métal/plastique peuvent approcher ou toucher la surface du mur.• Une charge d’électricité statique peut se créer sur la cloison, répartissant la détection de voltage latéralement jusqu'à 30 cm (12 po) de chaque côté d'un fil électrique.• Outil calibré sur des objets en métal.• Cibles métalliques trop profondes.• Le métal a une plus forte densité que le bois.• On trouve normalement des montants doubles ou triples autour des portes et desfenêtres. Ils sont surmontés d’une traverse.• Les fils peuvent être blindés dans un conduit en métal ou derrière un revêtementmural métallique• Les fils à plus de 51 mm (2 po) de profondeurde la surface peuvent ne pas être détectés.• Les fils peuvent ne pas être chauds.• Balayer la zone en mode METAL et en mode AC SCAN pour déterminer si le métal ou un fil CA chaud est présent.• Chercher d’autres montants espacés de façon égale de chaque côté 30 cm, 40 cm ou 60 cm (12, 16 ou 24 po) du même montant à plusieurs hauteurs au-dessus ou au-dessous du premier. Faire ATTENTION quand on cloue, scie ou perce des murs, planchers et plafonds où ces articles peuvent exister.
- Pour réduire la détection, éteindre et allumer l’appareil au bord de l’endroit ou le fil avait été détecté et balayer de nouveau.• Placer sa main libre à plat sur le mur près de l'appareil pendant tout le balayage pour drainer l’électricité statique.• Le détecteur a pu être calibré sur un objet en métal,réduisant sa sensibilité. Essayer de le calibrer ailleurs.• Balayer dans le sens vertical et dans le sens horizontal.La sensibilité au métal est accrue quand un objet en métal est parallèle au capteur, situé sous le symbole Zircon.• Pour réduire la sensibilité, recalibrer le MultiScanner i700 sur l’une des deux premières marques.• Détecter le bord extérieur pour savoir ou commencer.• Essayer METAL SCAN pour voir si on peut trouver le métal,le fil ou le conduit métallique.• Toujours couper électricité quand on travaille près de fils électriques.• Essayer d'allumer les boutons à la prise.• Essayer de brancher une lampe dans la prise et de l'allumer.
12. CONSEILS PRATIQUES
(Voir aussi le numéro 3, Conseils Pour Bonne Utilisation) Problème Cause Probable Solution
GARANTIE LIMITÉE 2 ANS VALABLE UNIQUEMENT
EN FRANCE et DOM/TOM Zircon Corporation (Zircon) garantit cet appareil contre les défauts de fabrication et de matériaux pendant une période de deux ans à partir de la date d'achat. Tout appareil sous garantie remis au point de vente avec preuve de la date d'achat, sera réparé ou remplacé au choix de Zircon moyennant une partici- pation forfaitaire de 5,00 pour frais de port et de manuten- tion port et de manutention. Cette garantie est limitée au circuit électronique et au boîtier originaux de l'appareil et exclut spéci- fiquement les dommages résultant d'abus, d'utilisation non raisonnable ou de négligence.Toutes les garanties implicites applicables couvrant cet appareil sont limitées à une période d'un an à partir de la date d'achat. ZIRCON NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU ACCESSOIRES PROVENANT DE LA POSSESSION, DE L'UTILISATION OU DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL. Pour tout autre pays francophone où serait vendu ce produit: le cadre de garantie décrit plus haut s'applique exclu- sivement dans le cadre de la législation de ce pays. Veuillez vous informer auprès du vendeur. Il vous est aussi possible de renvoyer le produit à vos frais, avec preuve d'achat datée(Le port et une participation de 5,00 pour la manutention vous seront demandés au retour) à :
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
Lohstrabe 30a 85445 Schwaig Munich, Germany N'oubliez pas d'indiquer votre nom et votre adresse. Service et réparations sur des produits hors garantie où la preuve d'achat n'est pas fournie : ils seront réparés et facturés contre rem- boursement. Livraison sous 4 à 6 semaines. Brevets Américains 5917314, 6259241, brevets du Canada 2341385, brevets du Japon 3581851, brevets du E.U. EP0657032, et brevets en instance ©2006 Zircon Corporation • P/N 62131 Rev A 12/06 Visiter www.zircon.com/support pour les instructions plus courantes. Note : La profondeur et le précision de détection peuvent varié à cause de la quantité d’humidité dans les matériaux, la texture du mur, et la peinture.
9. MARQUER L’EMPLACEMENT
Une fois qu'un objet est repéré, on peut MARQUER l'emplacement en tirant doucement le bouton MARK vers le bas avec le bout du doigt. Tirer le bouton MARK fera sortir une pointe de crayon du devant de la poignée, traçant une courte ligne effaçable sur le mur.
10. CHANGER L’EMBOUT
DU MARQUEUR Tirer et tenir le bouton MARK pour tirer complètement l'embout du marqueur. Saisir le marqueur et le tirer hors de son emplacement. Pour placer un embout neuf, tirer et tenir le bouton MARK pour tirer complètement l’emplacement du marqueur. Pousser le nouveau marqueur dans l’emplacement. Note : Le MultiScanner
700 est équipé de trois embouts de rechange. Ces embouts sont rangés dans un compartiment situé derrière la pile. Les bouts de marqueur supplémentaires peuvent être ordonnés du service de client à 1-800-245-9265.
On peut enlever la tête de balayage du MultiScanner i 700 de la poignée pour faciliter le nettoyage et les réparations. La tête de balayage peut aussi être séparée de la poignée si on la laisse tomber par mégarde ou si elle est tordue. Suivre les instructions ci-dessous pour remplacer la tête de balayage. Pour enlever la tête : Placer le dos de la tête dans la paume de la main et saisir le corps de l’appareil de l’autre main. Soulever et tourner doucement le corps, enlever un bras de la douille à la fois. Pour remplacer la tête : Aligner l’extrémité des bras sur les douilles et les enclencher doucement dans leurs douilles un bras à la fois. Avertissement d’enregistrement de l’article 15 de la FCC Cet appareil a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B, en accord avec l’article 15 des règlements de la FCC. Separate collection. This product must not be disposed with normal household waste. Should your Zircon product need replacement or is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
Notice Facile