ecomatController CR0709 - Automate programmable industriel IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ecomatController CR0709 IFM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur de processus |
| Alimentation | 24 V DC |
| Interface utilisateur | Écran tactile |
| Connectivité | Ethernet, RS-232, RS-485 |
| Entrées numériques | 8 entrées |
| Sorties numériques | 8 sorties |
| Température de fonctionnement | -10 à 60 °C |
| Dimensions | 200 x 150 x 100 mm |
| Poids | 1.5 kg |
| Normes de sécurité | CE, UL |
| Maintenance | Vérification périodique des connexions et mise à jour du firmware |
| Utilisation | Contrôle et automatisation de processus industriels |
FOIRE AUX QUESTIONS - ecomatController CR0709 IFM
Questions des utilisateurs sur ecomatController CR0709 IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Automate programmable industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ecomatController CR0709 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ecomatController CR0709 de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI ecomatController CR0709 IFM
Notice d'utilisation
ecomatController
CR0708
CR0709
Version HW : V3.0.0.x
Contenu
1 Remarques préliminaires 3
1.1 Symboles utilisés 3
1.2 Avertissements utilisés 3
2 Consignes de sécurité.... 4
3 Usage prévu 5
3.1 Eléments distinctifs 5
3.2 Mauvais usage prévisible : 5
4 Fourniture 6
5 Montage 7
5.1 Emplacement d'installation 7
5.2 Surface de montage 7
5.3 Dissipation thermique 8
5.4 Position de montage 8
5.5 Fixation 8
6 Raccordement électrique 10
6.1 Schéma de branchement 10
6.2 Technologie de raccordement.... 10
6.3 Borne Shield 11
6.4 Fusibles 12
6.5 Principe de raccordement 12
6.5.1 Connexions GND 13
6.6 Entrées analogiques.... 13
6.7 Entrées résistance 15
6.8 Entrées TOR niveau haut (CSO).... 16
6.9 Sorties analogiques.... 16
6.10 Sorties TOR/PWM.... 17
6.11 Sorties TOR / PWM, pont en H 18
6.12 Fonctionnement mixte (12 V / 24 V) 18
7 Mise en service.... 20
7.1 Interfaces et configuration minimum 20
7.2 Documentation nécessaire 20
8 Maintenance, réparation et élimination 21
1 Remarques préliminaires
Notice d'utilisation, données techniques, homologations, accessoires et informations supplémentaires via le code QR sur l'appareil / l'emballage ou sur www.ifm.com.
1.1 Symboles utilisés
√ Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
→ Référence

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations

Information
Remarque supplémentaire
1.2 Avertissements utilisés

INFORMATION IMPORTANTE
Avertissement de dommages matériels

ATTENTION
Avertissement de dommages corporels
▷ Danger de blessures légères, réversibles.

AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
▷ Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
2 Consignes de sécurité

L'appareil n'est pas homologué pour des applications de sécurité concernant la protection de personnes.
- L'appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
- L'installateur du système est responsable de la sécurité du système.
- L'installateur du système est tenu d'effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l'installateur du système.
- Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d'utilisation du produit.
- Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
- Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (→ Usage prévu).
- Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
- Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
- Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, la programmation, la configuration, l'utilisation et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé pour la tâche concernée.
- Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
- Remplacer les appareils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont affectées.
- Observer les documents applicables.
3 Usage prévu
Les contrôleurs électroniques programmables de la série « ecomatController » sont conçus pour l'emploi dans des conditions sévères : Plage de température étendue, fortes vibrations, perturbations CEM élevées.

Il s'agit d'un produit de la classe A. Dans les environnements domestiques, ce produit peut provoquer des problèmes de radiodiffusion.
En cas de besoin, prendre des mesures de blindage CEM.
- Contrôleur pour l'application dans les engins mobiles.
- Système de programmation CODESYS V3.5 (version approuvée par ifm).
- Pour l'alimentation du contrôleur (système électrique du véhicule, alimentation TBTP) : Raccordement électrique ( 10)
- Le mode de fonctionnement des entrées et sorties multifonctionnelles (par ex. entrée courant/tension/fréquence ; sortie PWM/TOR) est configurable par programme dans un des contrôleurs au choix.
- En fonction du type d'entrée/de sortie requise, des capteurs et des actionneurs peuvent être raccordés et utilisés.
- Connexion des capteurs et actionneurs via interfaces CAN. Connexion aux autres systèmes de contrôle-commande via CAN.
- N'utiliser l'appareil que dans les limites des données techniques : → Données techniques.
- Lieux de montage : Emplacement d'installation

La connexion directe du contrôleur aux infrastructures informatiques n'est pas prévue. Si cette utilisation est souhaitée, la mise en œuvre doit être assurée par l'utilisateur (par ex. en ajoutant des composants supplémentaires).
3.1 Eléments distinctifs
Cette notice d'utilisation se réfère aux dérivés CR0708 et CR0709 de la série « ecomatController ». Les appareils se distinguent par les caractéristiques suivantes :
| Caractéristique CR0708 CR0709 | ||
| Nombre d'entrées 20 32 | ||
| Nombre de sorties 17 28 | ||
| Nombre de groupes de sorties 2 (alimentés via VBB _0/1 ) 3 (alimentés via VBB _0..2 ) | ||
3.2 Mauvais usage prévisible :
- Ne pas monter l'appareil sur le moteur.
- L'utilisation près de rayonnements ionisants n'est pas admise.

L'appareil n'est pas homologué pour des applications de sécurité concernant la protection de personnes.
4 Fourniture
1 ecomatController
1 vis pour la borne Shield
4 capuchons de protection
1 notice d'utilisation
Déclaration de conformité CE
Contacter ifm en cas d'un contenu incomplet ou endommagé de la fourniture.

Manuel de programmation et logiciel (firmware et environnement de programmation CODESYS) sur www.ifm.com
5 Montage
5.1 Emplacement d'installation
Les lieux de montage suivants sont permis :
• A l'intérieur de la cabine
- Carrosserie
- Châssis de véhicule
Le montage sur le moteur n'est pas permis.
Pour une application non mobile, les réglementations applicables doivent être observées en tenant compte des conditions d'environnement particulières.
INFORMATION IMPORTANTE
Surcharge en courant, projections de soudure et souillure par des travaux de soudage
Endommagement de l'appareil, influence sur la sécurité électrique
Les travaux de soudage sur le cadre de châssis ne doivent être effectués que par un personnel qualifié.
▶ Retirer et couvrir les bornes positives et négatives des piles.
Avant le soudage sur le véhicule ou sur l'installation, déconnecter l'appareil de tous les contacts du réseau de bord.
Raccorder la borne de masse de l'appareil de soudage directement à la pièce à souder.
Ne pas toucher l'appareil ni les câbles électriques avec l'électrode de soudage ou la borne de masse de l'appareil de soudage.
Protéger l'appareil, tous les connecteurs et tous les câbles de raccordement contre les projections de soudage et les autres souillures.
5.2 Surface de montage

Le boîtier ne doit pas être soumis à des forces de torsion ni à des contraintes mécaniques.
Si une surface de montage plane n'est pas disponible, utiliser des éléments de compensation appropriés.

Lors du montage et d'un remplacement d'appareil, s'assurer que le degré de salissure est de 2 ou mieux. Le degré de salissure 2 est une salissure légère et usuelle qui peut devenir conductrice par une condensation occasionnelle ou par la sueur des mains (DIN EN 60664-1).
5.3 Dissipation thermique

ATTENTION
Le boîtier peut s'échauffer considérablement.
Risque de brûlures
Lors du montage, veiller à avoir une dissipation de chaleur suffisante.
Mesurer l'échauffement maximal de l'appareil dans la plage d'utilisation. La température du boîtier indiquée dans la fiche technique ne doit pas être dépassée.
▷ Si la température du boîtier présente un danger pour les personnes:
Protéger le boîtier d'un contact involontaire.
Placer de manière visible un avertissement pour surfaces chaudes sur l'appareil.
5.4 Position de montage
Dans un environnement humide, monter le contrôleur de façon à éviter la stagnation d'un liquide sur les connecteurs.
La position de montage est déterminée par la sortie du câble coudée à 90°. L'orientation des sorties de câble doit être entre la position verticale vers le bas et la position horizontale.
5.5 Fixation
Fixer le contrôleur par 4 vis M6 galvanisées sur une surface plate.
Couple de serrage : 10 ±2 Nm

Fig. 3: Hauteur totale avec connecteur
INFORMATION IMPORTANTE
Corrosion de contact entre les vis de montage et le boîtier.
▷ Endommagement de l'appareil
▶ Ne pas utiliser des vis en acier inox ou des vis nickelées.
▶ Utiliser des vis galvanisées.
Dans un environnement fort corrosif, par ex. dans l'air extrêmement salé, utiliser des vis à finition de surface basée sur du zinc/nickel avec une passivation à couche épaisse et vernie.
6 Raccordement électrique

Avant le raccordement de l'appareil mettre l'installation hors tension, ainsi que les circuits de charge d'entrée / de sortie alimentés indépendamment.
▶ Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l'installation de matériel électrique.
▶ Prendre en compte les exigences de la norme EN 60204.
Les surfaces facilement accessibles de l'appareil sont isolées des circuits avec une isolation de base selon la norme CEI 61010-1 (circuit secondaire avec max. 32 V DC, alimenté par le circuit de courant de réseau jusqu'à 300 V de la catégorie de surtension II).
La masse GND de l'alimentation est raccordée à la borne Shield (boîtier métallique) de l'appareil via des condensateurs d'antiparasitage.
Le câblage externe doit être effectué de manière à garantir l'isolation avec les autres circuits.
6.1 Schéma de branchement
Schéma de branchement : Données techniques

Les broches de raccordement ne doivent être alimentées que par les tensions indiquées dans les données techniques et / ou sur l'étiquette de l'appareil et seuls les accessoires homologués d'ifm doivent être raccordés.

Seules les broches listées dans le schéma de branchement doivent être utilisées. Ne pas utiliser les broches non listées. Les fils conducteurs des broches non utilisées doivent être étanchéifiés individuellement.
INFORMATION IMPORTANTE
Absence de protection contre l'inversion de polarité
La protection contre l'inversion de polarité n'est assurée qu'en cas d'alimentation par le réseau de bord (via une batterie), si la polarité de cette alimentation est inversée dans son ensemble (batterie mal raccordée). La protection contre l'inversion de polarité est basée sur le fait qu'en cas d'inversion de polarité, les fusibles en amont sont désactivés rapidement en raison de la surintensité de courant. En cas d'alimentation par TBTP, la protection contre l'inversion de polarité n'est pas assurée.
▷ Endommagement de l'appareil
Assurer le raccordement correct des extrémités de câble au connecteur avant son montage sur l'appareil, également en cas de fonctionnement avec le réseau de bord.

L'appareil est conçu pour être alimenté par un système électrique mobile (tension nominale 12/24 V DC) ou une très basse tension de protection TBTP en conformité avec les données techniques et les réglementations du pays en vigueur. L'alimentation est transmise directement sans isolation galvanique aux détecteurs/actionneurs connectés.
Raccorder tous les câbles d'alimentation et connexions GND ainsi que la borne Shield.
6.2 Technologie de raccordement

Respecter toutes les remarques concernant le raccordement.
▶ Respecter l'étiquette de l'appareil.
Les filetages dans l'appareil correspondent au standard M12. Afin de garantir l'indice de protection spécifié, seuls des câbles qui correspondent à ce standard doivent être utilisés. Pour les câbles coupés par l'utilisateur, le fabricant du système est responsable du type de protection.
▶ Utiliser des connecteurs avec contacts dorés.
Pour les connexions CAN, utiliser des paires de câbles torsadés.
Placer verticalement les connecteurs lors du montage afin que l'écrou moleté n'endommage pas le filetage.
▶ Respecter le codage des connecteurs lors du montage.
Si les prises sont dans l'appareil :
▶ Visser le connecteur mâle à 1,3 ± 0,1 Nm.
▶ Fermer des connexions non utilisées avec des bouchons. Couple de serrage : 1,3 ± 0,1 Nm
▶ Equiper tous les câbles sortants à partir de 200 mm maximum d'une décharge de traction appropriée. Respecter le rayon de courbure minimal des câbles (→ indications du fabricant de câbles).
▶ Utiliser des connecteurs 81 pôles à fils conducteurs individuellement étanchéifiés afin d'assurer l'indice de protection IP67.

S'assurer que l'appareil a été mis hors tension avant de raccorder les connecteurs 81 pôles. Le « hot-plugging » n'est pas admis.
L'installateur du système est tenu d'assurer l'étanchéité des câbles coupés par lui-même.
N'utiliser que des câbles de catégorie 5 (Cat 5) minimum pour la connexion Ethernet.
L'interface RS-232 sert seulement d'interface de service (par ex. pour les mises à jour du firmware).
6.3 Borne Shield

1 : Trous pour la borne Shield

Afin d'assurer la protection contre les interférences électriques et le fonctionnement correct de l'appareil, le boîtier doit être raccordé à la carrosserie / masse GND de l'alimentation au plus court.
Sinon, la fonction correcte n'est pas assurée !
▶ Etablir une connexion entre l'appareil et la masse du véhicule à l'aide d'une vis M4 autotaraudeuse (fournie).

Afin d'éviter la corrosion, utiliser uniquement la vis fournie pour la borne Shield. Couple de serrage : 3,0 ±0,2 Nm
Afin d'éviter la corrosion de contact sur la borne Shield, ne pas utiliser de l'acier inox, du cuivre ou des matériaux nickelés pour l'élément à visser !
6.4 Fusibles
Pour protéger le système complet, protéger les circuits individuellement. Nous recommandons des fusibles automobiles (lamellaires).

Les câbles d'alimentation des entrées peuvent être protégés par le même fusible que les groupes d'entrées.
| Raccordement Valeur nominale du fusible | Caractéristique de déclenchement nécessaire | |
| VBB15 | 2 A T | fuse ≤ 120 s à max. 6,25 A |
| VBB30 | 2 A T | fuse ≤ 120 s à max. 6,25 A |
| VBB0 | 15 A - | |
| VBB1 | ≤ 15 A - | |
| VBB2 (seulement pour CR0709) ≤ 15 A - | ||
| Entrées / groupes d'entrées 2 A T | fuse ≤ 120 s à max. 6,25 A | |
6.5 Principe de raccordement

flowchart
graph TD
A["supply"] --> B["+"]
A --> C["-"]
B --> D["1"]
C --> D
D --> E["GNDSYS GND1..2"]
D --> F["GNDSYS GNDRES GNDANA GNDOVA GND1..2"]
E --> G["controller"]
F --> G
G --> H["load"]
G --> I["load"]
G --> J["load"]
G --> K["control"]
G --> L["Shield"]
M["sensor"] --> N["nn input"]
O["sensor"] --> P["nn input"]
Q["sensor"] --> R["..."]
S["sensor"] --> T["nn input"]
U["GNDANA GNDRES"] --> V["nn GNDORA GNDova"]
W["RESET-COM"] --> X["controller"]
Y["×"] --> Z["×"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#fcc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#cff,stroke:#333
style I fill:#cff,stroke:#333
style J fill:#cff,stroke:#333
style K fill:#cff,stroke:#333
style L fill:#ffc,stroke:#333
style M fill:#ffc,stroke:#333
style N fill:#ffc,stroke:#333
style O fill:#ffc,stroke:#333
style P fill:#ffc,stroke:#333
style Q fill:#ffc,stroke:#333
style R fill:#ffc,stroke:#333
style S fill:#ffc,stroke:#333
style T fill:#ffc,stroke:#333
style U fill:#ffc,stroke:#333
style V fill:#ffc,stroke:#333
style W fill:#ffc,stroke:#333
style X fill:#ffc,stroke:#333
Fig. 4: Raccordement des câbles d'alimentation et des sorties (X = non admis), exemple CR0709
1 : Point neutre GND

Shunter des câbles dans le connecteur est interdit.
RESET-COM est une entrée de service (voir manuel de programmation).
Pour le fonctionnement du contrôleur, raccorder RESET-COM au point neutre GND ①.

Non respect des principes de raccordement
▷ Possibilité de la dégradation de la CEM
Raccorder tous les câbles d'alimentation et de signalisation séparément, prendre en compte la CEM / l'application
Raccorder les câbles d'alimentation et de mise à la masse ou à la terre au contrôleur et aux capteurs/actionneurs par un point neutre commun.

Si un connecteur pré-câblé est utilisé, enlever les fils des entrées et sorties non utilisées.
Les entrées de signal non utilisées doivent être étanchéifiées individuellement. Les fils non utilisés ou boucles de fils non utilisés ne sont pas admises.
En cas de perturbation des signaux, utiliser des câbles blindés. Raccorder les blindages à la borne Shield d'un côté.

AVERTISSEMENT
Surcharges et surtensions
▷ Destruction de l'appareil ou dégradation de la fonction
▶ Toujours raccorder VBB.
Le bus CAN est protégé en interne contre un court-circuit au VBB et GND.

En cas des câbles CAN ≥ 30 m, assurer une protection suffisante contre la surtension (par ex. utiliser des câbles blindés).
6.5.1 Connexions GND
Raccorder les connexions GND 1...2 et GND SYS individuellement au point neutre GND commun.
Raccorder les connexions GND des capteurs des entrées TOR niveau haut (CSO) et des actionneurs (charges) au point neutre GND commun.

AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect des connexions GND
▷ Perte de la fonction correcte, de la précision de mesure et possibles perturbations CEM
▶ Ne pas raccorder les connexions GND_ANA , GND_RES et GND_OVA au point neutre GND commun, mais à GND de la source du signal ou de l'appareil raccordé.
6.6 Entrées analogiques
| Abréviation Type d'entrée / de sortie | |
| A Analogique | |
| B_H | TOR niveau haut (CSO) |
| B_L | TOR niveau bas (CSI) |
| FRQ_L/H | Entrées de fréquence/impulsions configurables niveau bas (CSI) / niveau haut (CSO) |
| PWM_H | Modulation de largeur d'impulsion niveau haut (CSO) |
| PWM_L | Modulation de largeur d'impulsion niveau bas (CSI) |
| PWM_I | Modulation de largeur d'impulsion régulée par courant |
| R Entrée résistance | |
| VBB_0..2 | Alimentation groupe de sorties |
| VBB_15 | Commutation du VBB_30 via contacteur de démarrage d'allumage |
| VBB_30 | Alimentation du contrôleur |

flowchart
graph TD
A["supply"] --> B["+"]
B --> C["Resistor"]
C --> D["Control Block"]
D --> E["VBB30"]
D --> F["VBB15"]
D --> G["VBB0"]
D --> H["VBB1"]
D --> I["VBB2"]
D --> J["GNDSYS"]
D --> K["GND1...2"]
L["Shield"] --> M["Controller"]
M --> N["Input A"]
M --> O["Input A"]
M --> P["GNDANA"]
M --> Q["RES"]
R["Input A"] --> S["nn"]
T["Input A"] --> U["nnGND"]
V["Input A"] --> W["nnGND"]
X["Input A"] --> Y["nnGND"]
Z["Input A"] --> AA["nnGND"]
AB["Input A"] --> AC["nnGND"]
AD["Input A"] --> AE["nnGND"]
AF["Input A"] --> AG["nnGND"]
AH["Input A"] --> AI["nnGND"]
AJ["Input A"] --> AK["nnGND"]
AL["Input A"] --> AM["nnGND"]
AN["Input A"] --> AO["nnGND"]
AP["Input A"] --> AQ["nnGND"]
AR["Input A"] --> AS["nnGND"]
AT["Input A"] --> AU["nnGND"]
AV["Input A"] --> AW["nnGND"]
AX["Input A"] --> AY["nnGND"]
Fig. 5: Raccordement des entrées analogiques (A), exemple CR0709
▶ Raccorder GND _ANA au GND de la source de signal.
Ne pas raccorder GND _ANA à d'autres connexions GND ou au point neutre GND commun.
6.7 Entrées résistance

flowchart
graph TD
A["supply"] --> B["+"]
B --> C["×"]
C --> D["Controller"]
D --> E["Shield"]
D --> F["GNDRES"]
D --> G["GNDANA"]
D --> H["GNDSYS"]
D --> I["GND1...2"]
D --> J["nn"]
D --> K["nn"]
D --> L["nn"]
D --> M["nn"]
D --> N["nn"]
D --> O["nn"]
D --> P["nn"]
D --> Q["nn"]
D --> R["nn"]
D --> S["nn"]
D --> T["nn"]
D --> U["nn"]
D --> V["nn"]
D --> W["nn"]
D --> X["nn"]
D --> Y["nn"]
D --> Z["nn"]
D --> AA["nn"]
D --> AB["nn"]
D --> AC["nn"]
D --> AD["nn"]
D --> AE["nn"]
D --> AF["nn"]
D --> AG["nn"]
D --> AH["nn"]
D --> AI["nn"]
D --> AJ["nn"]
D --> AK["nn"]
D --> AL["nn"]
D --> AM["nn"]
D --> AN["nn"]
D --> AO["nn"]
Fig. 6: Raccordement des entrées résistance (R), exemple CR0709
Raccorder GND RES au GND de la source de signal. Ne pas raccorder GND RES à d'autres connexions GND ou au point neutre GND commun. Ne pas raccorder les entrées résistance à un VBB.
6.8 Entrées TOR niveau haut (CSO)

flowchart
graph TD
A["supply"] --> B["+"]
A --> C["-"]
B --> D["1"]
C --> D
D --> E["VBB30"]
D --> F["VBB15"]
D --> G["VBB0"]
D --> H["VBB1"]
D --> I["VBB2"]
E --> J["nn input B H, FRQ_H"]
F --> J
G --> K["nn input B H, FRQ_H"]
H --> K
I --> L["nn GNDANA"]
I --> M["nn GNDRES controller"]
N["GNDSYS GND1...2"] --> O["nn"]
N --> P["GND1...2"]
Q["Shield"] --> R["×"]
S["①"] --> T["◇"]
U["X"] --> V["◇"]
Fig. 7: Raccordement des entrées TOR niveau haut (BH, FRQH), exemple CR0709
1 : Raccordement pour capteurs 3 fils
▶ Raccorder GND de la source de signal au point neutre GND commun. Ne pas raccorder GND de la source de signal à GND_RES ou GND_ANA .
6.9 Sorties analogiques

flowchart
graph TD
A["supply"] --> B["+"]
A --> C["-"]
B --> D["VBB30"]
B --> E["VBB15"]
B --> F["VBB0"]
B --> G["VBB1"]
B --> H["VBB2"]
C --> I["GNDsys"]
C --> J["GND1...2"]
D --> K["controller"]
E --> K
F --> K
G --> K
H --> K
I --> L["loadA (0...10 V)"]
L --> M["×"]
N["control"] --> O["Con. A 32"]
N --> P["Con. A GNDova 33"]
Q["Shield"] --> R["接地"]
Fig. 8: Raccordement des sorties analogiques (A), exemple CR0709
Le contrôleur peut être utilisé avec les charges suivantes :
- charges ohmiques
La charge raccordée ne doit pas dépasser les valeurs maximum admissibles de la sortie correspondante (→ Données techniques).
▶ Raccorder GND de la charge à GND _EVA .
Ne pas raccorder GND de la charge aux autres connexions GND ou au point neutre GND commun.

Tout autre raccordement est interdit.
6.10 Sorties TOR/PWM

flowchart
graph TD
A["supply"] --> B["+"]
B --> C["1"]
C --> D["controller"]
D --> E["output"]
D --> F["output"]
D --> G["..."]
D --> H["GND_OVA"]
D --> I["Shield"]
E --> J["load"]
F --> K["load"]
G --> L["..."]
H --> M["load"]
I --> N["load"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
Fig. 9: Raccordement des sorties TOR niveau haut (PWMH, BH), exemple CR0709
1 : Point neutre GND

AVERTISSEMENT
- interruption simultanée de toutes les connexions d'alimentation GND et simultanément
- charges raccordées aux sorties qui sont connectées au GND
Ceci peut générer des courants de fuite circulant à travers le contrôleur et la charge pouvant entraîner un état non défini du contrôleur.
▷ Perte du fonctionnement correct
Toujours raccorder le fil de masse du contrôleur et des charges (actionneurs) via le point neutre GND commun ① (voir image ci-dessus).
Ceci garantit qu'en cas de perte de la connexion à la batterie, les charges ne sont pas non plus raccordées à GND.
Le contrôleur peut être utilisé avec les charges suivantes :
- charges ohmiques
- charges capacitives (adapter les réglages de diagnostic à la charge, voir manuel de programmation)
- charges inductives
La charge raccordée ne doit pas dépasser les valeurs maximum admissibles de la sortie correspondante (→ Données techniques).

Tout autre raccordement est interdit.
6.11 Sorties TOR / PWM, pont en H

flowchart
graph TD
A["supply"] --> B["controller"]
B --> C["VBB30"]
B --> D["VBB15"]
B --> E["VBB0"]
B --> F["VBB1"]
B --> G["VBB2"]
B --> H["GNDsys"]
B --> I["GND1..2"]
J["Groupn"] --> K["H, BH nnPWM load"]
J --> L["PWM_L, BL nn"]
M["Groupn"] --> N["H, BH nnPWM load"]
M --> O["PWM_L, BL nn"]
P["Groupn"] --> Q["H, BH nnPWM load"]
P --> R["L, BL nnPWM load"]
S["Shield"] --> T["接地符号"]
style J fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#ccf,stroke:#333
style L fill:#ccf,stroke:#333
style N fill:#ccf,stroke:#333
style O fill:#ccf,stroke:#333
style Q fill:#ccf,stroke:#333
style R fill:#ccf,stroke:#333
style S fill:#ccf,stroke:#333
style T fill:#ccf,stroke:#333
Fig. 10: Raccordement des sorties TOR niveau bas (PWML, BL), exemple CR0709
Le contrôleur peut être utilisé avec les charges suivantes :
- charges ohmiques
- charges capacitives (adapter les réglages de diagnostic à la charge, voir manuel de programmation)
- charges inductives
La charge raccordée ne doit pas dépasser les valeurs maximum admissibles de la sortie correspondante (→ Données techniques).
Alimenter les sorties niveau bas (B) via une sortie niveau haut (B_H) du même groupe de sorties.

Tout autre raccordement est interdit.
6.12 Fonctionnement mixte (12 V / 24 V)

En cas d'une alimentation par TBTP, le fonctionnement mixte n'est pas possible. Le fonctionnement mixte est seulement possible dans le cas d'une alimentation fournie par le véhicule.

flowchart
graph TD
A["supply"] --> B["24 V 12V"]
B --> C["VBB30"]
B --> D["VBB15"]
B --> E["VBB0"]
B --> F["GNDsys"]
B --> G["GND1...2"]
C --> H["controller"]
D --> H
E --> H
F --> H
G --> H
H --> I["output"]
H --> J["output"]
H --> K["..."]
H --> L["output"]
H --> M["GND ova"]
H --> N["Shield"]
O["sensor"] --> P["nn input"]
Q["sensor"] --> R["nn input"]
S["sensor"] --> T["..."]
U["sensor"] --> V["nn input"]
W["GNDANA"] --> X["nn GNDRES"]
Y["GNDRES"] --> Z["nn GNDRES"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
style K fill:#ffc,stroke:#333
style L fill:#ffc,stroke:#333
style M fill:#ffc,stroke:#333
style N fill:#ffc,stroke:#333
Fig. 11: Exemple de raccordement à une alimentation en tension 24 V et 12 V, exemple CR0709
Les groupes de sorties peuvent être utilisés avec des différentes alimentations en tension.
▶ VBB, VBB 30 et VBB 15 doivent être raccordés au point neutre commun.
7 Mise en service
7.1 Interfaces et configuration minimum

L'utilisateur est de fait responsable du fonctionnement correct du logiciel d'application qu'il a créé lui-même. Selon la réglementation en vigueur, l'équipement devra être homologué par un organisme de contrôle certifié.
Le programmeur écrit le programme applicatif en utilisant l'environnement de développement CODESYS V3.5 conforme CEI 61131-3. Il transfert ensuite le code dans le contrôleur via Ethernet, RS-232 ou CAN. Vous trouverez les informations nécessaires concernant l'installation et la mise en service dans le manuel de programmation.
Composants nécessaires :
- Version utilisable du logiciel CODESYS
- Plugins pour CODESYS
• Package logiciel CODESYS - Firmware (remarque : vérifier la version du firmware !)
- Release notes
Les personnes doivent être familières avec le logiciel CODESYS pour programmer le contrôleur.
De plus, ces personnes doivent avoir des connaissances dans les domaines suivants :
- Exigences sur la programmation
- Normes spécifiques à l'application
7.2 Documentation nécessaire
Outre le système de programmation CODESYS, les documents suivants sont nécessaires pour la mise en service et la programmation du contrôleur :
- Manuel de programmation CODESYS V3.5
Pour télécharger les manuels, visiter le site web : www.ifm.com
Aide en ligne CODESYS : www.ifm.com (dans la zone de téléchargement avec login)
8 Maintenance, réparation et élimination
L'appareil est sans maintenance.
En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil prendre contact avec ifm.
▶ Ne pas ouvrir l'appareil. Aucune opération de maintenance ne peut être effectuée par l'utilisateur. L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
Le nettoyage de l'appareil se fait au moyen d'un chiffon sec.
▶ Respecter la réglementation nationale en vigueur pour la destruction écologique de l'appareil.