KSIS730PSS - Cuisinière KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSIS730PSS KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Gaz |
| Nombre de foyers | 5 foyers |
| Dimensions (L x P x H) | 76,2 cm x 73,7 cm x 91,4 cm |
| Capacité du four | 5,8 pieds cubes |
| Type de four | Convection |
| Fonctionnalités du four | Auto-nettoyage, plusieurs modes de cuisson |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Contrôle de la température | Thermostat électronique |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, sécurité des enfants |
| Entretien | Nettoyage régulier de la surface, nettoyage du four selon les instructions |
| Accessoires inclus | Grilles de cuisson, plat à rôtir |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSIS730PSS KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KSIS730PSS KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSIS730PSS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSIS730PSS de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KSIS730PSS KITCHENAID
Manuel De L'Utilisateur SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
DANGER
⚠ AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé la bride antibasculement.

AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

text_image
Bride antibasculementPied de la cuisinière
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
- Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
- Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
- Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement.
- Voir les directives d'installation pour obtenir de plus amples renseignements.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l'utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment :
■ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA CUISINIÈRE DOIT ÊTRE FIXÉE EN INSTALLANT CORRECTEMENT LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT. POUR VÉRIFIER SI LES APPAREILS SONT BIEN INSTALLÉS, FAIRE GLISSER DE NOUVEAU LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT, S'ASSURER QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉ AU MUR OU AU PLANCHER, PUIS FAIRE GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRIÈRE DE FAÇON À CE QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SE TROUVE SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
■ AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : Ne pas ranger d'objets sur les surfaces de cuisson. Ne jamais rien laisser sur la surface lorsqu'elle est laissée sans surveillance et qu'elle n'est pas utilisée. Ne jamais placer d'objets inflammables ou en plastique sur ou à proximité de la surface.
■ ATTENTION : Ne pas entreposer de produits d'intérêt pour les enfants dans les armoires au-dessus d'un appareil ou dans le dosseret de l'appareil – Les enfants grimpant sur l'appareil pour attraper ces objets pourraient gravement se blesser.
■ Bonne installation – L'appareil, lorsqu'il est installé, doit être relié à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité CSA C22.1-02. Au Canada, la cuisinière doit être reliée à la terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié.
■ Ne jamais utiliser l'appareil pour chauffer ou réchauffer la pièce.
■ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s'asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque de l'appareil.
■ Porter des vêtements adaptés – Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil.
■ Entretien par l'utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de l'appareil sans recommandation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié.
■ Cet appareil n'est pas conçu pour servir d'espace de rangement.
- Ne pas utiliser d'eau sur les feux de friture – Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
■ Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pièces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Utiliser uniquement des maniques sèches – Les maniques humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les maniques toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
■ NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES ZONES PRÈS DES UNITÉS DE SURFACE – Les unités de surface peuvent être chaudes même si elles sont de couleur foncée. Les zones près des unités de surface peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les unités de surface ou les zones près des unités de surface tant qu'elles n'ont pas suffisamment refroidi. Parmi ces zones, on compte les éléments, la table de cuisson et les zones face à la table de cuisson.
Utiliser des ustensiles de taille appropriée – Cet appareil est équipé d'une ou plusieurs unités de surface de différentes tailles. Choisir des ustensiles ayant des fonds plats suffisamment grands pour couvrir l'élément chauffant de surface. L'utilisation d'ustensiles sous-dimensionnés exposera une partie de l'élément chauffant à un contact direct et peut entraîner l'inflammation des vêtements. Un bon contact entre l'ustensile et le brûleur améliorera l'efficacité de la table.
■ Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur élevée – Les ébullitions provoquent de la fumée et des éclaboussures graisseuses qui peuvent s'enflammer.
S'assurer que les réflecteurs ou cuvettes ramasse-gouttes sont en place – L'absence de ces éléments pendant la cuisson peut endommager les conducteurs et composants se trouvant en dessous.
■ Revêtements de protection – Ne pas utiliser de papier ù aluminium pour recouvrir la surface des cuvettes ramasse - gouttes ou le fond du four, sauf si le manuel le le suggère. Une mauvaise installation de ces protecteurs peut entraîner un risque de décharge électrique ou d'incendie.
Ustensiles de cuisson émaillés – seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique, céramique, terre cuite ou autre émaillage peuvent être utilisés sur la surface de la cuisinière sans briser en raison du changement de température soudain.
■ Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des unités de surface de cuisson – Pour éviter le risque de brûlures, d'inflammation des matières inflammables et d'éclaboussures dues à un contact non intentionnel avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit toujours être positionnée vers l'intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des surfaces de cuisson adjacentes.
- Ne pas tremper les éléments chauffants – Les éléments chauffants ne devraient jamais être immergés.
- Ne pas cuire sur une table de cuisson brisée – Si la table de cuisson est cassée, les agents de nettoyage et les éclaboussures peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un risque de décharge électrique. Contacter un électricien qualifié immédiatement dans ce cas.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Nettoyer la table de cuisson avec précaution – Si une éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produire des fumées toxiques si appliqués sur une surface chaude.
■ Ouvrir la porte lentement – Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou de remettre en place un plat.
■ Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas été ouvert - L'accumulation de pression pourrait faire éclater le contenant et causer des blessures.
■ Garder dégagés les conduits de ventilation du four.
■ Position des grilles du four – toujours placer les grilles à la position souhaitée lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser la poignée entrer en contact avec l'élément chaud du four.
■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures – les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.
Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde de cuisson entrer en contact avec les éléments chauffants.
■ NE PAS PLACER D'OBJETS EN MÉTAL COMME UN COUTEAU, UNE FOURCHETTE, UNE CUILLÈRE OU UN COUVERCLE SUR LA SURFACE DE CUISSON, ILS POURRAIENT DEVENIR CHAUDS.
Pour les cuisinières autonettoyantes -
■ AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER D'ALIMENTS, D'USTENSILES DE CUISSON, ETC. DANS LE FOUR PENDANT L'UTILISATION DU MODE DE NETTOYAGE PYROLYTIC.
■ Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Faire attention à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
- Ne pas utiliser de nettoyants à four – Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four d'aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou près de ses parties.
■ Ne nettoyer que les pièces indiquées dans le manuel.
■ Avant de mettre en marche l'autonettoyage – Enlever la lèchefrite et les autres ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation –
■ Nettoyer régulièrement les hottes de ventilation – Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans la hotte ou le filtre.
■ Lorsque des aliments sont flambés sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l'ustensile de cuisson à l'aide d'un champ électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l'équipement ISM. Cette table de cuisson à induction satisfait aux exigences du règlement FCC pour la réduction des interférences avec d'autres dispositifs résidentiels.
Cette table de cuisson à induction peut causer des interférences pour la réception de la télévision et de la radio. En cas d'interférence, l'utilisateur doit essayer d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
■ Changer l'orientation de l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
■ Éloigner la table de cuisson du récepteur.
■ Brancher le récepteur dans une prise différente.
Il incombe à l'utilisateur de corriger toute interférence.
REMARQUE : Les personnes utilisant un stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire doivent prendre leurs précautions lorsqu'elles se trouvent à proximité d'une table de cuisson à induction allumée. Le champ électromagnétique peut affecter le fonctionnement du stimulateur cardiaque ou de tout dispositif similaire. Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque ou du dispositif médical pour obtenir des informations supplémentaires à propos de ses effets en présence des champs magnétiques émis par la table de cuisson à induction.
IMPORTANT : La taille, le matériau et le positionnement du plat sont très importants pour obtenir des résultats idéaux avec une table de cuisson par induction. Voir « Cuisson par induction » dans les sections « Utilisation de la table de cuisson » et « Ustensiles de cuisson » avant d'utiliser la table de cuisson.
Cet appareil est conforme à la norme FCC, partie 18. Cet appareil est conforme à la norme ICES-001(B)/NMB-001 (B) d'Industrie Canada.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE
Programme de nettoyage

La technologie AquaLîtest une formule de nettoyage innovante qui utilise l'eau et la chaleur pour désincruster les traces de renversements du four en moins d'une heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage à faible niveau de chaleur représente une alternative inodore aux options traditionnelles d'autonettoyage.
Laisser la cuisinière refroidir et atteindre la température ambiante avant d'utiliser le programme de nettoyage. Si la température de7. Utiliser une éponge douce ou un grattoir en plastique pour la cavité du four est supérieure à 200 °F (93 °C), elle apparaît suréliminer les saletés qui restent. On peut faire fonctionner l'affichage et le programme de nettoyage à la vapeur ne s'active d'autres programmes de nettoyage pour favoriser l'élimination pas avant que la cavité ait refroidi.
Nettoyage :
- Retirer tous les accessoires et grilles de la cavité du four. Essuyer les saletés. Utiliser un grattoir en plastique pour enlever les saletés faciles à enlever.

- Verser 2 tasses (16 oz [500 mL]) d'eau distillée ou filtrée dans le fond du four vide et fermer la porte du four.

IMPORTANT: Ne pas utiliser de produits chimiques ou d'autres additifs avec l'eau. Ne pas ouvrir la porte du four durant le programme de nettoyage. L'eau au fond du four est chaude.
-
Appuyer sur CLEAN ou AQUALIFT SELF-CLEAN (nettoyage ou autonettoyage Aqualift) puis sur Start (mise en marche) au tableau de commande du four.
-
Prévoir 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement du four. Un bip retentit lorsque le programme de nettoyage est terminé.
-
Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin du programme. On peut appuyer sur CANCEL (annulation) à tout moment pour arrêter le programme de nettoyage.
-
Retirer l'excédent d'eau et les saletés désincrustées avec une éponge ou un linge une fois le programme de nettoyage terminé. La plus grande partie de l'eau initiale contenue dans 2 tasses (16 oz [500 mL]) d'eau restera dans le four après la fin du programme de nettoyage. S'il reste encore des saletés, laisser une petite quantité d'eau dans le fond du four pour faciliter le nettoyage.

IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants à four. L'utilisation de produits chimiques, y compris de nettoyants commerciaux pour four ou de tampons à récurer métalliques, peut endommager définitivement la surface en émail de l'intérieur du four.
IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants à four. L'utilisation de produits chimiques, y compris de nettoyants commerciaux pour four ou de tampons à récurer métalliques, peut endommager définitivement la surface en émail de l'intérieur du four.
REMARQUES :
■ La cuisinière doit être d'aplomb afin que toute la surface du fond de la cavité du four soit recouverte par l'eau au début du programme de nettoyage.
■ Pour de meilleurs résultats, utiliser de l'eau distillée ou filtrée. Une eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux sur le fond du four.
■ Avant d'éliminer l'excédent d'eau et les saletés désincrustées à la fin du programme de nettoyage, insérer un chiffon ou un essuie-tout entre le bord inférieur de la porte du four et le châssis avant pour empêcher l'eau de couler sur l'avant de la cuisinière et sur le plancher.
■ De la saleté qui aura adhéré pendant plusieurs programmes de cuisson sera plus difficile à éliminer avec le programme de nettoyage.
■ Une éponge douce ou un tampon à récurer de type doux (sans nettoyant) peut être efficace pour le nettoyage des parois de la cavité du four de la porte et du fond du four lorsque les saletés sont difficiles à nettoyer. Pour des résultats optimaux, humidifier le tampon ou l'éponge avant utilisation.
■ Faire fonctionner un programme de nettoyage supplémentaire pour les saletés tenaces.
■ Un nettoyant pour appareils ménagers de cuisine affresh et un nettoyant pour table de cuisson affresh doivent être utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte lorsque le four a terminé le programme de nettoyage et que sa température est redevenue ambiante. Si l'on utilise le nettoyant pour table de cuisson affresh est recommandé d'essuyer aussi la cavité avec de l'eau distillée. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
■ On peut obtenir des ensembles de nettoyage à technologie AquaLift supplémentaires en commandant la pièce numéro W10423113RP. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
■ Pour obtenir de l'aide avec la technologie AquàLift composer le 1-877-258-0808 aux États-Unis, le 1-800-807-6777 au Canada ou visiter notre site Web au http://whirlpoolcorp.com/aqualift.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.
SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT (sur certains modèles)
Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées dès que la cuisinière a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
Méthode de nettoyage :
■ Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétique, car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
■ Affresh ^® pour cuisine et appareils ménagers – numéro de pièce W10355010 (vendu séparément) :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule ou quelques applications.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
■ Nettoyant affresh® pour acier inoxydable – numéro de pièce W10355016 (vendu séparément) :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
Méthode de nettoyage :
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel, de produit antirouille ou d'ammoniaque.
- Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table de cuisson.

■ Pour faciliter le nettoyage, utiliser le grattoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède.
■ Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d'environ 45° par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d'appuyer fermement pour éliminer les salissures.
Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l'étape 2.
- Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson sur les zones concernées.

■ Frotter le nettoyant affreshur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu à nettoyer les tables de cuisson. Il convient d'appuyer fermement pour éliminer les taches rebelles.
■ Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule blanchâtre avant de passer à l'étape 3.
- Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec. Ne pas utilise de nettoyants à four.

■ Répéter au besoin les étapes 1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées.
Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuisson est offert sur commande. Il contient :
■ Grattoir pour table de cuisson
■ Nettoyant pour table de cuisson affresh
■ Tampons bleus pour nettoyer les tables de cuisson
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les information de commande.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
■ Affresh ^® pour cuisine et appareils ménagers – numéro de pièce W10355010 (vendu séparément) :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
■ Tampon en laine d'acier
■ Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.
■ Lave-vaisselle (réservoir d'eau de la grille d'étuvage uniquement; la grille d'étuvage n'est pas lavable au lave-vaisselle) : Bien que le réservoir soit durable, il perdra progressivement de son lustre et/ou se décolorera lorsqu'on le lave au lave-vaisselle.
TIROIR DE CUISSON (sur certains modèles)
S'assurer que le tiroir de cuisson est froid et vide avant le nettoyage.
Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le co four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches.
Méthode de nettoyage :
■ Détergent doux
tiroir-réchaud, tiroir de cuisson ou le tiroir rangement Premium
Vérifier que le tiroir-réchaud, le tiroir de cuisson ou le tiroir de rangement Premium est froid avant de le nettoyer.
Méthode de nettoyage :
■ Détergent doux
CAVITÉ DU FOUR
Selon votre modèle, utiliser régulièrement la technologie AquaLift® ou le programme d'autonettoyage pour nettoyer les renversements dans le four.
Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches.
Méthode de nettoyage :
■ Programme de nettoyage : Voir la section « Programme de nettoyage » d'abord.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SPÉCIFICATIONS
Outils et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
■ Ruban à mesurer
■ Tournevis à tête plate
■ Tournevis à tête cruciforme
Niveau
■ Marteau
■ Perceuse manuelle ou électrique
■ Clé ou pince
■ Marqueur ou crayon
■ Lampe de poche
■ Clé dynamométrique
■ Ruban adhésif de masquage
■ Clé à cliquet de 1/4 po (6,4 mm)
■ Tourne-écrou de 1/4 po (6,4 mm)
■ Tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm) et 5/16 po (8 mm)
■ Foret de 1/8 po (3,2 mm) (pour planchers en bois)
Cisaille de ferblantier ou coupe-fils de gros diamètre (pour couper la tresse de mise à la terre, le cas échéant)
Pièces fournies
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
■ 2 vis no 10 x ^5 / _3 po (4,1 cm) (pour le montage de la bride antibasculement)
■ Bride antibasculement (à l'intérieur de la cavité du four)
La bride antibasculement doit être solidement fixée à la cloison arrière ou au plancher. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sous-plancher. Des vis plus longues sont offertes chez votre quincaillerie locale.
■ Grilles du four (3)
Pièces facultatives
Pour acheter ces accessoires ou d'autres accessoires, consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les informations de commande.
■ Trousses de garnitures latérales :
Garniture blanche de 5/8 po (1,7 cm) – commander la pièce no W10675027
Garniture noire de 5/8 po (1,7 cm) – commander la pièce no W10675026
Garniture en acier inoxydable de 5/8 po (1,7 cm) – commander la pièce no W10675028
Garniture blanche de 1 18 po (2,9 cm) – commander la pièce no W10731885
1 1/8 po (2,9 cm), noir : commander la référence W10731886
Garniture en acier inoxydable de 1 18 po (2,9 cm) – commander la pièce no W10731887
■ Panneaux anti-éclaboussures :
Hauteur 6 po (15,2 cm), blanc : commander la pièce no W10655448
Hauteur 6 po (15,2 cm) – commander la pièce no W1065544
Hauteur 6 po (15,2 cm), acier inoxydable – commander la pièce no W10655450
IMPORTANT: Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194 °F (90 °C) pour les armoires en bois.
REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
■ C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve derrière la port du four, dans le coin supérieur droit du châssis.

A. Plaque signalétique du numéro de modèle et de série
■ La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la cuisine.
■ Dans le cas d'une cuisinière encastrée, l'enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l'arrière de la cuisinière.
■ Pour éliminer les risques de brûlure ou d'incendie en se penchant au-dessus d'une surface qui chauffe, il est déconseillé d'utiliser l'espace de rangement des armoires situées au-dessus de l'appareil. Si des armoires de rangement sont prévues, le risque peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisinière ou d'un ensemble hotte/micro-ondes dépassant horizontalement de 5 po (12,7 cm) au moins par rapport au bas des armoires.
■ Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être scellées.
■ Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les armoires. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements.
■ La bride antibasculement doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière, voir la section « Installation de la bride antibasculement ».
■ Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Consulter la section « Exigences électriques » appropriée.
■ Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d'au moins 200 °F (93 °C).
■ Dans le cas de l'installation de la cuisinière sur une moquette, placer sous la cuisinière un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de 1/4 po (0,64 cm).
Résidence mobile – Spécifications
supplémentaires à respecter lors de l'installation
L'installation de cette cuisinière doit s'effectuer conformément à la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, title 24, HUD, Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, utiliser la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou les dispositions des codes locaux.
Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-Z240.1 ou des codes locaux en vigueur.
Critères à respecter pour une installation dans une maison mobile :
■ Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode pour fixer de façon sécuritaire la cuisinière est adéquate dès qu'elle respecte les normes mentionnées plus haut
■ Un cordon ou un câble d'alimentation à 4 fils doit être utilisé lors d'une installation dans une maison mobile. Le câblage de l'appareil devra être consulté. Voir la section « Raccordement électrique – É.-U. seulement ».
Dimensions de l'armoire
Les dimensions de l'espace entre les armoires correspondent à une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur, avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur.
IMPORTANT: En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.
La cuisinière peut être installée sans dégagement près de murs fabriqués de matières combustibles.
REMARQUE : Lorsqu'une cuisinière encastrée est glissée dans une ouverture prévue à cet effet, l'avant de la porte du four peut dépasser de l'armoire.
Découpe pour cuisinière encastrée Découpe pour cuisinière autoportante

A. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de la table de Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE*.
B. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
B. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
C. 13 po (33 cm) maximum de profondeur de l'armoire supérieure
C. 13 po (33 cm) maximum de profondeur de l'armoire supérieure
D. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
D. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
E. La zone ombragée est recommandée pour l'installation de tuyau de E. La zone ombragée est recommandée pour l'installation de tuyau de gaz rigide et de la prise avec mise à la terre. gaz rigide et de la prise avec mise à la terre.
F. 13 18 po (33,3 cm)
F. 13 18 po (33,3 cm)
G. 7 11/16 po (19,5 cm)
G. 7 11/16 po (19,5 cm)
H. 4^13/_16 po (12,2 cm)
H. 4 13/16 po (12,2 cm)
I. 3^11/_16 po (9,4 cm) plus la mesure M
- 3^11/_16 po (9,4 cm)
J. La porte ou les charnières de l'armoire ne doivent pas dépasser à J. La porte ou les charnières de l'armoire ne doivent pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture.
K. La profondeur restante du comptoir ne doit pas dépassée à 20 (5,7 cm).
REMARQUE : Distance de séparation de 24 po (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d'une armoire de bois ou de métal est protégé d'une planche ignifugée d'au moins 1/4 po (0,64 cm) recouverte d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015 po (0,4 mm), aluminium 0,024 po (0,6 mm) ou cuivre 0,020 po (0,5 mm).
Distance de séparation minimale de 30 po (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'une armoire de bois ou de métal non protégée.
Spécifications électriques – É.-U. seulement
AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Appareil relié à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.
S'assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme au code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70, dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
AVERTISSEMENT : Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut causer un risque de décharge électrique. Vérifier avec un électricien ou un technicien de dépannage qualifié en cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l'appareil. Ne pas modifier la prise du cordon d'alimentation. Si elle ne correspond pas à la prise de sortie, faire installer une fiche appropriée par un électricien qualifié.
Raccordement électrique
Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique existantes. Voir la section « Spécifications de l'alimentation en gaz ».
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié.
■ La cuisinière doit être alimentée par une source d'électricité appropriée (caractéristiques de tension et fréquence spécifiées sur la plaque signalétique). La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du châssis.

A. Plaque signalétique (située derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du châssis)
- Cette cuisinière est fabriquée avec un cordon d'alimentation à 4 conducteurs classé pour une tension de 240 V à 40 A pour une utilisation à 194 °F (90 °C) et dont l'utilisation avec les cuisinières a été testée.
Puissance nominale de la cuisinière*
Intensité nominale spécifiée du cordon d'alimentation et de la protection du circuit
120/240 V 120/208 V A
8,8–16,5 kW 7,8–12,5 kW 40 ou 50**
16,6–22,5 kW 12,6–18,5 kW 50
* La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.
** Si l'appareil est branché à un circuit de 50 A, utiliser un cordon de 50 A avec la trousse. Pour les ensembles avec cordon de 50 A nominal, utiliser des trousses conçues pour être utilisées avec une ouverture de raccord d'un diamètre nominal de 18 po (34,9 mm).
Lorsqu'une source d'alimentation à une phase à 4 fils de 240 V CA à 60 Hz est accessible, une protection de circuit minimum de 40 A avec fusible aux deux bouts du circuit est requise pour les cuisinières de 30 po (76,2 cm).
■ On recommande d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé.
■ Cette cuisinière est munie d'un cordon d'alimentation certifié UL ou CSA International Certified conçu pour être branché dans un réceptacle mural 14-50R standard. Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l'emplacement définitif de la cuisinière.

■ Ne pas utiliser de rallonge.
■ Le schéma de câblage est situé au dos de la cuisinière ou dans un sac de plastique transparent.
Spécifications électriques – Canada seulement
AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Appareil relié à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.
Vérifier que le raccordement à la source d'électricité et le calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 – Code canadien de l'électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
Association canadienne de normalisation
178 Rexdale Blvd.
■ En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre cuisinière, consulter un électricien qualifié.
| Puissance nominale de la cuisinière* | Intensité nominale spécifiée du cordon d'alimentation et de la protection du circuit |
120/240 V 120/208 V A
8,8–16,5 kW 7,8–12,5 kW 40 ou 50**
16,6–22,5 kW 12,6–18,5 kW 50
* La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.
** Si l'appareil est branché à un circuit de 50 A, utiliser un cordon de 50 A avec la trousse. Pour les ensembles avec cordon de 50 A nominal, utiliser des trousses conçues pour être utilisées avec une ouverture de raccord d'un diamètre nominal de 18 po (34,9 mm).
■ Lorsqu'une source d'alimentation à une phase à 4 fils de 240 V CA à 60 Hz est accessible, une protection de circuit minimum de 40 A avec fusible aux deux bouts du circuit est requise pour les cuisinières de 30 po (76,2 cm).
■ On recommande d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé.
■ Cette cuisinière est munie d'un cordon d'alimentation certifié UL ou CSA International Certified conçu pour être branché dans un réceptacle mural 14-50R standard. Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l'emplacement définitif de la cuisinière.

■ Ne pas utiliser de rallonge.
■ Le schéma de câblage est situé au dos de la cuisinière ou dans un sac de plastique transparent.
INSTALLATION
Déballage de la cuisinière
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
- Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisinière. Garder la base de carton sous la cuisinière. Ne rien jeter avant d'avoir terminé l'installation.
- Retirer les grilles de four et le sachet de pièces du four et des matériaux d'emballage.
- Pour retirer le fond en carton, prendre d'abord les 4 coins en carton de la caisse. Empiler l'un des coins sur un autre. Dépéter avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière la cuisinière, à titre de support de la cuisinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie postérieure.
- À l'aide d'au moins deux personnes, saisir fermement la cuisinière et la déposer délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins de protection.
d5 Retirer le fond en carton.
Les pieds de nivellement peuvent être réglés pendant que la cuisinière repose sur sa partie postérieure. Voir la section « Réglage des pieds de nivellement ».
REMARQUE : Pour relever la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur au sol devant la cuisinière pour protéger le plancher. À 2 personnes au moins, redresser la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.
Installation de la bride antibasculement
AVERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au menu conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
- Sortir la bride antibasculement de l'intérieur du four.
- Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur.
Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur. En cas d'installation de la cuisinière dans une résidence mobile, il est impératif de fixer la cuisinière au sol.
Cette bride antibasculement et les vis peuvent être utilisées avec des goujons en métal ou en bois.
- Déterminer et marquer l'axe central de l'espace à découper. Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de la découpe. Positionner la bride de montage contre le mur dans l'ouverture, de telle sorte que l'encoche en V de la bride se trouve à 12/2 po (31,8 cm) de l'axe central, comme illustré.

- Percer deux trous de 1/8 po (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes.
Montage au plancher

Position arrière Position avant Diagonale (2 options)
Montage mural

- À l'aide des deux vis cruciformes no 10/4xp (4,1 cm) incluses, fixer la bride antibasculement au mur ou au plancher.
- Rapprocher la cuisinière le plus près possible de l'ouverture afin de faciliter les raccordements électriques définitifs. Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cuisinière.
^27 . Déplacer la cuisinière vers son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement.

- Déplacer la cuisinière vers l'avant sur sa plaque de transport, son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l'installation de la cuisinière à l'aide des instructions d'installation suivantes.
Réglage des pieds de nivellement
- Si un réglage de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, 1 utiliser une clé ou une pince pour desserrer les quatre pieds de nivellement.
Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou sur deux pieds après avoir été relevée en position verticale.
REMARQUE : Pour placer à nouveau la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisinière. À l'aide de deux personnes ou plus, replacer la cuisinière debout sur le carton ou le panneau de fibre.
AVERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mu conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fent la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
-
Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le plancher.
-
Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et le bas des pieds de nivellement. Cette distance doit être la même. Dans le cas contraire, régler les pieds de nivellement à la hauteur correcte. Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximum de 1 po (2,5 cm). Une longueur minimum de 3/16 po (5 mm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement.
REMARQUE : Si un réglage de la hauteur est effectué alors que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière vers l'arrière pour régler les pieds avant, puis incliner la cuisinière vers l'avant pour régler les pieds arrière.
- Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier que l'espace sous la cuisinière est suffisant pour loger la bride antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser la bride
antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de nivellement arrière avant l'installation de la bride antibasculement.
REMARQUE : En cas d'utilisation d'un jeu de garnitures, le dessus de la table de cuisson doit être plus haut que le plan de travail. Voir les instructions d'installation fournie avec le jeu de garnitures pour la hauteur correcte.
Réglage de l'aplomb de la cuisinière
- En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four s comme indiqué dans l'une des deux illustrations ci-dessous. Contrôler l'aplomb transversal et dans le sens avant/arrière.

- Si la cuisinière n'est pas horizontale, utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb.
REMARQUE : La cuisinière doit être d'aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants et les résultats de nettoyage idéaux avec la technologie d'autonettoyage AquaLift.
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée
Sur les cuisinières équipées d'un tiroir de remisage :
- Glisser la cuisinière dans son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement.
- Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Enlever/replacer du tiroir ».
- Au moyen d'une torche électrique, inspecter le dessous de la cuisinière.
- Vérifier visuellement que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Sur les cuisinières équipées d'un tiroir-réchaud ou d'un tiroir de cuisson :
- Glisser la cuisinière dans son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement. Laisser un espace de 1 po (2,5 cm) entre le dos de la cuisinière et le mur du fond.
- Placer l'extérieur de votre pied contre le bas de l'avant du tiroir-réchaud ou tiroir de cuisson pour empêcher la cuisinière de bouger, puis agripper l'arrière de la cuisinière comme le indiqué.

Tenter d'incliner la cuisinière vers l'avant avec précaution.
En cas de résistance immédiate, cela signifie que le pied de la cuisinière est engagé dans la bride antibasculement. Passer à l'étape 8.
- Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2 po Re (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser d'incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisinière n'est pas engagé dans la bride antibasculement.
IMPORTANT : Si l'on entend un claquement ou un bruit d'éclatement lorsqu'on soulève la cuisinière, cela signifie peut-être que la cuisinière n'est pas bien engagée dans la bride. Vérifier qu'aucun obstacle n'empêche la cuisinière de glisser jusqu'au mur ou le pied de la cuisinière de glisser dans la bride. Vérifier que la bride est fermement maintenue en place par les vis de montage.
-
Glisser la cuisinière vers l'avant et vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
-
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que son pied arrière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
-
Répéter les étapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement. Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2 po (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cela peut signifier que la bride antibasculement n'est pas correctement installée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
-
Déplacer la cuisinière à son emplacement définitif. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb en plaçant un niveau dans le bas du four. Voir la section « Réglage de l'aplomb de la cuisinière ».
IMPORTANT : Si la cuisinière est déplacée pour régler les pieds de nivellement, s'assurer que la bride antibasculement est bien engagée en répétant les étapes 1 à 8.
Enlever/replacer le tiroir
Enlever tous les objets du tiroir-réchaud, du tiroir de cuisson ous assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les tiroir de remisage de qualité supérieure, puis laisser la cuisinière instructions ci-dessous. La porte du four est lourde.
refroidir complètement avant d'essayer d'enlever le tiroir.
Retrait :
-
Ouvrir le tiroir complètement.
-
À l'aide d'un tournevis à lame plate, desserrer doucement le tiroir pour le dégager de l'encoche d'alignement de glissières et soulever l'onglet d'alignement du tiroir pour le dégager de la glissière.

A. Tournevis à tête plate
B. Onglet d'alignement du tiroir
- Répéter l'étape 2 pour l'autre côté. Le tiroir n'est plus fixé aux glissières de tiroir. Avec les deux mains, saisir le tiroir pour le retirer complètement.
Replacer :
- Aligner les encoches de l'avant du tiroir avec les encoches er. des glissières latérales à l'intérieur du tiroir (de chaque côté). Placer les onglets d'alignements arrière dans les glissières de tiroir (de chaque côté).

A. Onglet d'alignement du tiroir
-
Pousser le tiroir complètement.
-
Ouvrir et fermer délicatement le tiroir pour s'assurer qu'il est bien engagé dans les glissières des deux côtés.
Porte du four
Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire,
sassurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde.
Retrait :
-
Ouvrir la porte du four complètement.
-
Pincer le loquet de charnière entre les deux doigts et le tirer vers l'avant. Répéter ces opérations pour l'autre côté de la porte du four.

A. Loquet de charnière
-
Fermer la porte du four aussi loin que possible.
-
Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté. Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager du châssis de la porte du four.

- Insérer les deux bras de suspension dans la porte. Vérifier que les encoches de charnière sont engagées dans le cadre de la porte du four.
Pour obtenir de l'assistance ou une visite de service : Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

- Ouvrir la porte du four.
La porte doit pouvoir s'ouvrir complètement.
- Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée. Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement et qu'elle est bien droite en position fermée. Si ce n'est pas le cas, répéter la procédure pour enlever et reposer la porte.
Achever l'installation
- Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
- Vérifier la présence de tous les outils.
- Vérifier que tous les accessoires de la cuisinière sont présents, en particulier les grilles du four. Ces accessoires peuvent se trouver dans les matériaux d'emballage de la cuisinière.
- Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
- Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir la section « Réglage de l'aplomb de la cuisinière ».
- Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant ménager dou pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d'emballage. Sécher soigneusement avec un chiffon dou. Pour obtenir plus d'informations, voir la section « Entretien et réparation de la cuisinière ».
- Lire le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande en ligne.
- Brancher le cordon électrique dans la prise de courant appropriée. Mettre l'appareil sous tension.
- Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande pour obtenir des instructions précises sur le fonctionnement de la cuisinière.
REMARQUE : Au cours des premières utilisations du four, il est normal qu'il dégage des odeurs et de la fumée.
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
■ Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert.
■ La cuisinière est branchée sur une prise reliée à la terre.
■ La prise de courant est correctement alimentée.
IMPORTANT: Si le tableau de commande de la cuisinière affiche le code d'erreur « F9 » ou « F9, E0 », cela peut signifier que le câblage de la prise électrique est défectueux. Déconnecter la source de courant électrique et contacter un électricien qualifié pour qu'il contrôle le circuit d'alimentation électrique.
- Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier la chaleur. Si la cuisinière est froide, fermer le four et contacter un électricien qualifié.
Déplacement de la cuisinière
AVERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mu conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.
Lorsqu'on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche de carton ou en matériau dur pour éviter d'endommager le revêtement du sol.
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le nettoyage ou l'entretien :
Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :
et1. Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
2. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
3. Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
4. Brancher le cordon d'alimentation électrique.
5. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée. Voir la section « Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée ».
6. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.
Guide De Démarrage Rapide
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide d'utilisation de votre appareil avant de faire fonctionner cet appareil.
Utiliser votre four
Step 1. Sélectionner la fonction du four.
Step 2. Régler la température.
Step 3. Appuyer sur Start (mise en marche).
Step 4. Placer les aliments dans le four une fois la température réglée atteinte. Fermer la porte du four.
Step 5. (Optionnel) Salsir la durée de cuisson.
Step 6. Le bouton Cancel (annuler) peut être utilisé pour annuler la fonction pendant ou une fois la durée de cuisson terminée.
REMARQUE : Pour obtenir des instructions plus détaillées sur des fonctions précises, consulter le Guide des commandes en ligna.
Utilisation de votre cuisinière

text_image
AVERTISSEMENT Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuissor est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou une décharge électrique
Pour utiliser, appuyer sur Power (mise sous tension) et appuyer sur la zone de l'écran pour mettre en marche l'élément chauffant souhaité.
① Off | L : : : : : : : M : : : : : : : : H | Reset
Sélectionner un niveau de chaleur « L » à « H » en touchant/falsant glisser le curseur de puissance.
MÉMORISER : Lorsque la cuisinière est en marche, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
POSITIONNEMENT DES GRILLES ET DES USTENSILES DE CUISSON AU FOUR
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Grilles
■ Placer les grilles avant d'allumer le four.
■ Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson au four se trouvent dessus.
■ S'assurer que les grilles sont horizontales.
Pour positionner une grille, la tirer jusqu'à la butée, soulever l'avant puis la retirer. Utiliser l'illustration suivante comme guide.

Pour qu'une galette à hamburger soit bien saisie à l'extérieur tout en restant bien tendre à l'intérieur grille plate en position 7. La cuisson du 1er côté devrait prendre/seffé/2minutes. La cuisson du 2e devrait prendre entre 4 et 5 minutes. Une légère fumée peut se dégager durant la cuisson au gril.
CUISSON AU FOUR DE BISCUITS ET DE GÂTEAUX À ÉTAGES SUR 2 GRILLES
Cuisson au four de gâteaux à étages
Pour une cuisson optimale de gâteaux sur 2 grilles, utiliser la fonction Bake (cuisson au four) avec une grille plate en position 3 et une grille déployante en position 5. Placer les gâteaux sur les grilles comme indiqué. Prévoir un espace d'au moins 3 po (7,6 cm) entre le bord avant des grilles et les gâteaux placés à l'avant.
Cuisson au four de biscuits
Pour une cuisson optimale de biscuits sur 2 grilles, utiliser la fonction convection Bake (cuisson au four par convection) avec une grille plate en position 3 et une grille déployante en position 5.

PAPIER D'ALUMINIUM
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d'aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas couvrir entièrement la grille d'aluminium, car l'air pouvoir circuler librement.
Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde de cuisson entrer en contact au éléments chauffants.
ÉVENT DU FOUR
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d'obstruer ou de couvrir l'évent nuit à la circulation adéquale de l'air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l'évent du four des objets en plastique, en papier ou susceptibles de fondre ou de brûler.

A. Évenl du four
OVEN LIGHT
(lampe du four)
La lampe du four est une ampoule à halogène de 40 W. Avant le remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position Off (arrêt).
Replacer :
-
Débrancher l'alimentation.
-
Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four dans le sens antihoraire et l'enlever.
-
Retirer l'ampoule.
-
Remplacer l'ampoule en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de colon. Pour éviter les dommages ou la réduction de la durée de vie d'une ampoule neuve, ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus.
-
Replacer le bulbe en tournant dans le sens horaire.
-
Rebrancher l'alimentation.
IMPORTANT : Ne pas utiliser d'ampoule d'une puissance supérieure à 40 W.
MODE SABBAT
Le Sabbath Mode (mode Sabbat) permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson jusqu'à ce qu'on le désactive.
Pour obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète des modèles avec mode Sabbath (Sabba visiter le www.star-k.org ou nous contacler en utilisant les coordonnées ci-dessous.
Ustensiles pour cuisson par induction
CASSEROLES ET POÈLES

Il ne faut utiliser que des casseroles et poèles fabriquées de matière ferromagnétique conçue à l'usage d'une table de cuisson par induction :
■ Acier émaillé.
■ Fonte
■ Acier inoxydable conçu pour les tables de cuisson par induction.
Pour savoir si une casserole convient, un aimant peut être placé sous l'ustensile pour vérifier s'il est magnêt La qualité et la structure du fond de la casserole peuvent avoir une incidence sur le rendement de cuisson. Certaines indications du diamètre du fond ne correspondent pas au diamètre réel de la surface ferromagnétique Certaines casseroles et poèles ne possèdent qu'une partie de leur fond fabriquée en matière ferromagnétique l'autre partie est fabriquée dans une matière qui ne convient pas pour la cuisson par induction. Ces zones peuvent chauffer à des niveaux différents ou à une température inférieure. Dans certaines situations, lorsque fond est fabriqué principalement de matière qui n'est pas ferromagnétique, la table de cuisson peut ne pas reconnaître l'ustensile, ce qui préviendra la mise en marche de la zone de cuisson.

Pour assurer une efficacité optimale, utiliser toujours des casseroles et poêles avec fond plat qui chauffe de uniforme. Un fond qui n'est pas plat aura une incidence sur la puissance et la conduction de la chaleur

Casseroles vides ou à fond mince
N'utilisez pas une casserole ou une poêle vide lorsque la table de cuisson est en marche.
Taille appropriée de la base de casserole/poêle pour les différentes zones de cuisson
Pour assurer un fonctionnement adéquat de la table de cuisson, utiliser des casseroles dont le diamètre est convenable.
Toujours utiliser la zone de cuisson qui correspond au diamètre minimum du fond de la casserole.
ePlacer la casserole en s'assurant qu'elle est bien centrée sur la zone de cuisson utilisée. Utiliser des ustensi de cuisson de la même taille environ que la surface de cuisson. L'uslensile de cuisson ne doit pas dépasse plus de 1/2 po (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.

text_image
B A B CDiamètres minimaux recommandés pour les casseroles
A. 4^3/_4 po (12 cm) minimum
B. 5 1½ po (14,5 cm) minimum
A. Zone de cuisson de la surface
B. Ustensiles de cuisson/autoclave
C. 1/2 po (1,3 cm) maximum de
dépassement
Information de commande en ligne
Pour obtenir des instructions détaillées pour l'installation l'entretion, l'hivemisation, ainsi que des conseils de transport, consulter le manuel de l'utilisateur inclus avec votre machine.
Pour obtenir des informations sur l'un des points suivants : guide complet des programmes, garantie, dimensions détaillées du produit ou instructions complètes d'utilisation et d'installation, visiter le
https://www.kitchenald.ca/service-and-support. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une intervention de dépannage.

SCHEDULE SERVICE

QUICKSTART GUIDES

PRODUCT REGISTRATION

PRODUCT HELP

HOW TO FIND MY MODEL NUMBER

MY AFFLUANCES
Cependant, s'il faut nous contacter, utiliser les coordonnées suivantes selon la bonne région.
EstateUnis :
1 800 422-1230
Centre d'expence pour la clientele
200-8750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
IMPORTANT : Conserver ce guide à titre de référence.
Guide Des Commandes
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide d'utilisation de votre appareil avant de faire fonctionner cet appareil.
Le présent manuel couvre plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section d'aide des produits de notre site Web à www.kitchenaid.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section d'aide relative aux produits au www.kitchenaid.ca.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

| TOUCHE | CARACTÉRIS- INSTRUCTIONSTIQUE | |
| Clock/Tools(horloge/outils) | Horloge Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Voir la section« Commande électronique du four ».1. Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « Clock » (horloge).2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.3. Appuyer sur Start (mise en marche) pour changer l'heure.4. Appuyer sur « 3 » pour AM (heure du matin) ou « 6 » pour PM (heure de l'après-midi | |
| Clock/Tools(horloge/outils) | Réglages Permet de personnaliser les signaux sonores et le fonctionnement du four selon les préférences de l'utilisateur. Voir la section « Commande électronique du four ». | |
| Clock/Tools(horloge/outils) | Économie d'énergie | 1. Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « Energy Save » (économie d'énergie).2. Le réglage en cours s'affiche.3. Appuyer sur la touche « 1 » pour changer le réglage.4. Appuyer sur Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.Si le mode Energy Save (économie d'énergie) est activé, l'affichage passe en mode veille après 5 minutes d'inactivité. Appuyer sur n'importe quelle touche pour activer l'affichage. Si le mode d'économie d'énergie est désactivé, l'affichage reste constamment allumé. |
| Oven Light (Lampe du four) | Lampe de la cavité du four | La lampe du four est commandée à l'aide du tableau de commande du four. Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur Oven Light (lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. |
| TOUCHE | CARACTÉRIS-TIQUE | INSTRUCTIONS |
| Timer Set-Off(réglage/arrêt de la minuterie) | Minuterie du four | La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu'à concurrence de 9 heures € 59 minutes.1.Appuyer sur Timer Set-Off (réglage/arrêt de la minuterie).2.Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée en hr-hr-min-min. Les zéros de gauche peuvent ne pas être entrés. Par exemple, pour saisir 2 minutes, appuyer sur « 2 ».3.Appuyer sur Timer Set-Off (réglage/arrêt de la minuterie) pour commencer le compte à rebours. S'il est activé, un signal sonore retentit à la fin du compte à rebours.4.Appuyer sur Timer Set-Off (réglage/arrêt de la minuterie) pour annuler la minuterie et revenir à l'heure du jour. Ne pas appuyer sur la touche Cancel (annulation), sinon le four s'éteindra.5.Si la minuterie est activée, mais n'apparaît pas sur l'affichage, appuyer sur Timer Set-Off (réglage/arrêt de la minuterie) pour faire apparaître le compte à rebours pendant 5 secondes. |
| Start (mise en marche) | Démarrage de la cuisson | La touche Start (mise en marche) met en marche n'importe quelle fonction du four. Si, après avoir appuyé sur une touche, on n'appuie pas sur Start (mise en marche) dans les 2 minutes qui suivent, la fonction est annulée et l'heure s'affiche. |
| Cancel (annulation) | Fonction de la cuisinière | La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions du four correspondant à l'exception de l'horloge et de la minuterie. |
| Bake (cuisson au four) | Cuisson au four et rôtissage | 1.Appuyer sur Bake (cuisson au four).2.Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisée.3.Appuyer sur Start (mise en marche).4.Pour changer la température, répéter les étapes 2 et 3.5.Appuyer sur Cancel (annulation) après avoir terminé. |
| Steam Bake (Cuisson au four à la vapeur) | Cuisson au four vapeur | 1.Insérer la grille d'étuvage avec le réservoir d'eau dans le four.2.Verser 1 12 tasse (350 mL) d'eau tiède dans le réservoir d'eau.REMARQUE:Ne pas remplir au-delà de la ligne MAX.3.Appuyer sur Steam Bake (cuisson au four à la vapeur).4.Utiliser les touches numériques pour sélectionner l'option d'aliment désirée.5.Utiliser les touches numériques pour régler la température.6.Appuyer sur Start (mise en marche).7.(Optionnel) Appuyer sur Cook Time (durée de cuisson). Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson.8.Appuyer sur Start (mise en marche).9.Insérer les aliments lorsque le préchauffage est terminé.10.Appuyer sur Cancel (annulation) après avoir terminé.REMARQUE:Laisser le four refroidir avant de retirer et vider le réservoir d'eau. |
| Broil (cuisson au gril) | Cuisson au gril | 1.Appuyer sur Broil (cuisson au gril).2.Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisée.3.Appuyer sur Start (mise en marche) et laisser le four préchauffer pendant 2 minutes.4.Pour changer la température, répéter les étapes 2 et 3.5.Placer le plat dans le four et fermer la porte.6.Appuyer sur Cancel (annulation) après avoir terminé. |
| Proof (faire lever) | Levée du pain | 1.Placer la pâte préparée dans le four. Appuyer sur Proof (levée du pain).2.Appuyer sur Start (mise en marche).Laisser la pâte lever jusqu'à ce qu'elle ait presque doublé de volume. La durée de levée du pain peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.3.Appuyer sur Cancel (annulation) lorsque la levée est terminée.Consulter la section « Levée du pain » pour plus d'informations. |
| Keep Warm (maintien au chaud) | Maintien au chaud | Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud.1. Appuyer sur Keep Warm (maintien au chaud).2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisée.3. Appuyer sur Start (mise en marche).4. Appuyer sur Cancel (annulation) après avoir terminé. |
| EASY CONVECT BAKE (cuisson au four par convection facile) | Cuisson par convection | 1. Appuyer sur EASY CONVECT BAKE (cuisson au four par convection facile).2. Appuyer sur « 1 » pour que le four convertisse automatiquement la température et la durée pour la cuisson par convection. Appuyer sur « 2 » pour convertir manuellement la température et la durée.3. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisée.4. Appuyer sur Start (mise en marche).5. (Optionnel) Appuyer sur les touches numériques pour régler une durée de cuisson.6. Appuyer sur Start (mise en marche).7. Pour changer la température, répéter les étapes 2 et 3.8. Appuyer sur Cancel (annulation) après avoir terminé. |
| EASY CONVECT BROIL (cuisson au gril convection par convection facile) | Cuisson par convection | 1. Appuyer sur EASY CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection facile).2. Appuyer sur « 1 » pour que le four convertisse automatiquement la température et la durée pour la cuisson par convection. Appuyer sur « 2 » pour convertir manuellement la température et la durée.3. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures authorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisée.4. Appuyer sur Start (mise en marche).5. (Optionnel) Appuyer sur les touches numériques pour régler une durée de cuisson.6. Appuyer sur Start (mise en marche).7. Pour changer la température, répéter les étapes 2 and 3.8. Appuyer sur Cancel (annulation) après avoir terminé. |
| EASY CONVECT ROAST (rôtissage par convection facile) | Cuisson par convection | 1. Appuyer sur EASY CONVECT ROAST (rôtissage par convection facile).2. Appuyer sur « 1 » pour que le four convertisse automatiquement la température et la durée pour la cuisson par convection. Appuyer sur « 2 » pour convertir manuellement la température et la durée.3. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisée.4. Appuyer sur Start (mise en marche).5. (Optionnel) Appuyer sur les touches numériques pour régler une durée de cuisson.6. Appuyer sur Start (mise en marche).7. Pour changer la température, répéter les étapes 2 and3.8. Appuyer sur Cancel (annulation) après avoir terminé. |
| Delay Start (mise en marche différée) | Mise en marché différée | La touche Delay Start (mise en marche différée) sert à entrer l'heure de mise en marche pour un four équipé de mise en marche différée. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire.Pour choisir Timed Cook (cuisson minutée) ou Delayed Timed Cook (cuisson minutée différée), voir la section « Durée de cuisson ». |
| Cook Time (durée de cuisson) | Cuisson minutée | La fonction Timed Cooking (cuisson minutée) permet d'allumer le four à une certaine heure de la journée d'effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d'éteindre le four automatiquement.Pour régler Timed Cook (cuisson minutée) ou Delayed Timed Cook (cuisson minutée différée), voir la section « Durée de cuisson ». |
| Aqualift Self Clean (autonettoyage Aqualift) | Programme de nettoyage | Consulter la section « Programme de nettoyage » du manuel d’utilisation. |
| Start (mise en marche) (Control lock Hold 3 sec [verrouillage des commandes – appuyer du four pendant 3 s]) | Verrouillage des commandes | Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes sont verrouillées. Les fonctions de la table de cuisson ne sont pas affectées par le verrouillage des commandes du four.1. Vérifier que le four est éteint.2. Appuyer pendant 3 secondes sur la touche Start (Control Lock [verrouillage des commandes] hold 3 sec) (mise en marche [appuyer pendant 3 s]).3. Un signal sonore retentit et l’avertissement « Control Locked » (commandes verrouillées) défile, puis « Locked » (verrouillé) s’affiche.4. Répéter ces étapes pour déverrouiller. Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes sont verrouillées. Les fonctions de la table de cuisson ne sont pas affectées par le verrouillage des commandes du four. |
| Air Fry (friture à l’air) | Friture à l’air | 1. Placer les aliments directement dans le four.2. Appuyer sur Air Fry (friture à l’air).3. Entrer la température de cuisson souhaitée à l’aide des touches numériques. Une tonalité résonnera si la température saisie est trop élevée ou basse.4. Appuyer sur la touche Start (mise en marche). Il n’y a pas de préchauffage ou de tonalité de préchauffage.5. Pour changer la température, répéter l’étape 2. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).6. Appuyer sur Cancel (annulation) après avoir terminé.REMARQUE : Le ventilateur de convection et les éléments s’arrêtent lorsque la porte est ouverte et jusqu’à ce que la porte soit refermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours. |
Technologie d'autonettoyage AquaLift®

La technologie d'autonettoyage Aqualifest une solution de nettoyage inédite permettant de réduire la durée, la température et les odeurs habituellement dégagées par rapport aux méthodes d'autonettoyage traditionnelles. Avec l'autonettoyage Aqualift une pellicule protectrice exclusive est activée par la chaleur et l'eau à l'intérieur du four pour décoller les salissures incrustées. Pour utiliser la technologie d'autonettoyage Aqualift suffit d'essuyer les débris décollés, de verser de l'eau au fond du fou de lancer le programme d'autonettoyage Aqualift Une fois le programme terminé, en moins de 1 heure à une température plus basse que les méthodes d'autonettoyage traditionnelles, essuyer simplement l'eau restante et les salissures décollées. Consulter I section « Programme de nettoyage » du Manuel d'utilisation pou obtenir des instructions plus détaillées. Pour plus d'informations, des réponses aux questions fréquentes et des vidéos consacrées à la technologie d'autonettoyage Aqualiftvisiter notre site Web au http://whirlpoolcorp.com/aqualift.
Températures en surface
Lorsque la cuisinière est en marche, toutes ses surfaces peuvent chauffer, y compris les boutons de commande et la porte du four.
Tiroir de remisage
Lorsque le four est en marche, le tiroir peut chauffer. Ne pas placer d'objets en plastique, en tissu ou susceptibles de fondre ou de brûler dans le tiroir.
Évent du four
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Ne pas placer près de l'évent du four des objets en plastique, en papier ou susceptibles de fondre ou de brûler.
sCommandes électroniques du four
Affichage des commandes
L'affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure de courant. Appuyer sur Cancel (annulation) pour effacer. Lorsque le four n'est pas utilisé, l'heure s'affiche. Si la cuisinière est en mode Energy Save (économie d'énergie), l'écran est inactif lorsque le four n'est pas utilisé.
Signaux sonores
les signaux sonores avertissent l'utilisateur de divers événements :
Un seul signal sonore
■ Appui sur une touche valide.
■ Préchauffage du four terminé (signal sonore long).
■ Saisie d'une fonction.
■ Rappel, se répétant toutes les minutes après la tonalité de fin du programme.
Trois signaux sonores
■ Appui sur une touche non valide.
Quatre signaux sonores
■ Fin de programme.
Appuyer sur la touche Clock/Tools (horloge/outils) pour modifier les réglages des signaux sonores.
Économie d'énergie
Le mode Energy Save (économie d'énergie) place la cuisinière mode de veille pour réduire la consommation d'énergie.
Pour activer le mode économie d'énergie :
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « ENERGY SAVE » (économie d'énergie).
- Le réglage en cours s'affiche.
- Appuyer sur la touche « 1 » pour changer le réglage.
- Appuyer sur Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
- Le réglage sera activé après 5 minutes.
Pour désactiver le mode économie d'énergie
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « ENERGY SAVE » (économie d'énergie).
- Le réglage en cours s'affiche.
- Appuyer sur la touche « 1 » pour changer le réglage.
- Appuyer sur Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
- L'horloge réapparaît dans l'affichage; on peut alors faire fonctionner la cuisinière comme d'habitude.
Réglages
De nombreuses fonctions du four peuvent être réglées pour répondre à vos besoins. On effectue ces changements à l'aide la touche Clock/Tools (horloge/outils).
Appuyer sur la touche Clock/Tools (horloge/outils) pour faire défiler les fonctions modifiables. L'affichage passe au réglage suivant à chaque pression supplémentaire sur Clock/Tools (horloge/outils). Après avoir sélectionné la fonction à modifier, le tableau de commande demande à l'utilisateur d'effectuer la manœuvre nécessaire. Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure. Les sections suivantes détaillent toutes les fonctions modifiables.
Appuyer sur Cancel (annulation) pour quitter le mode Settings (réglages).
Horloge
Cette horloge est réglable sur 12 ou 24 heures.
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « CLOCK » (horloge).
- Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.
- Appuyer sur Start (mise en marche) pour changer l'heure.
- Appuyer sur « 3 » pour AM (heure du matin) ou « 6 » (heure de l'après-midi).
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée pour un affichage en degrés Fahrenheit, mais on peut l'afficher en degrés Celsius.
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « TEMP UNIT » (unité de température).
- Le réglage en cours s'affiche.
- Appuyer sur la touche « 1 » pour changer le réglage.
- Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
Désactivation des signaux sonores
Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de fin de programme et les signaux sonores d'appui sur un bouton. Les signaux sonores de rappel restent actifs lorsque tous les sons sont désactivés.
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « SOUND » (son).
- Le réglage en cours s'affiche.
- Appuyer sur la touche « 1 » pour changer le réglage.
- Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
Volume sonore
Règle le volume des signaux sonores à bas ou élevé.
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « SOUND VOLUME » (volume sonore).
- Le réglage en cours s'affiche.
- Appuyer sur la touche « 1 » pour changer le réglage.
- Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
Signal sonore de fin de programme
Active ou désactive les signaux sonores émis à la fin d'un programme.
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « END TONE » (signal sonore de fin).
- Le réglage en cours s'affiche.
- Appuyer sur la touche « 1 » pour changer le réglage.
- Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
Désactivation des signaux sonores de rappel
Désactive le signal sonore bref qui retentit chaque minute après le de signal sonore de fin de programme.
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « REMINDER TONE » (signal sonore de rappel).
- Le réglage en cours s'affiche.
- Appuyer sur la touche « 1 » pour changer le réglage.
- Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
Sons des touches
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu'on appuie sur une touche.
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « KEYPRESS TONE » (sons des touches).
- Le réglage en cours s'affiche.
- Appuyer sur la touche « 1 » pour changer le réglage.
- Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
Mode de démonstration
IMPORTANT: Destinée au personnel en magasin, cette fonction permet, avec un raccordement au secteur 120 V, de présenter les fonctions des commandes sans pour autant activer les éléments chauffants. Si cette fonction est activée, le four ne fonctionnera pas.
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « DEMO MODE » (mode démonstration).
- Le réglage en cours s'affiche.
- Appuyer sur la touche « 1 » pour changer le réglage.
- Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
Arrêt au bout de 12 heures
Le four est configuré pour s'éteindre automatiquement 12 heures après avoir activé une fonction de cuisson ou de nettoyage. Ce fonction ne perturbe aucune fonction de cuisson minutée ou différée.
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « 12Hr AUTO_OFF » (arrêt automatique après 12 heures).
- Le réglage en cours s'affiche.
- Appuyer sur la touche « 1 » pour changer le réglage.
- Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
Horloge 12/24 heures
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « 12/24 HOUR » (horloge sur 12/24 heures).
- Le réglage en cours s'affiche.
- Appuyer sur la touche « 1 » pour changer le réglage.
- Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
Mode Sabbath (Sabbat)
Le mode Sabbath (Sabbat) permet au four de rester sur un réglage Bake (cuisson au four) jusqu'à ce qu'on l'éteigne.
Lorsque le mode Sabbath (Sabbat) est réglé, seul le programm de cuisson au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore n retentit et les affichages n'indiquent pas les changements de température.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée la lampe du four s'allume ou ne s'éteint pas et les éléments de chauffage ne s'allument ou ne s'éteignent pas immédiatement.
Activation du mode Sabbath (Sabbat) (une seule fois) :
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « SABBATH » (Sabbat).
- Le réglage en cours s'affiche.
- Appuyer sur la touche « 1 » pour changer le réglage.
- Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
Langue du texte inscrit sur l'affichage
Les options de langue sont l'anglais, l'espagnol et le français. e Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « LANGUAGE » (langues).
- Le réglage en cours s'affiche.
- Appuyer sur les touches « 1 » ou « 2 » pour sélectionner la langue souhaitée.
- Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
Commande de décalage de température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four. Les éléments chauffants s'allument et s'éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l'autre du fait de cette alternance. De nombreux thermomètres réagissent lentement à un changement de température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait de cette alternance.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c'est pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de cuisson. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Réglage de la température du four :
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « TEMP CALIB » (calibration de température).
- Sur certains modèles, appuyer sur 1 pour régler la température du tiroir-réchaud. Appuyer sur Start (mise en marche), attendre 10 secondes que l'affichage change, puis passer à l'étape 3.
OU
Appuyer sur Start (mise en marche) pour effectuer le réglage de la température du four. Attendre 10 secondes que l'affichage change, puis passer à l'étape 3.
-
Appuyer sur la touche « 3 » pour augmenter la température par paliers de 5 °F (3 °C) ou sur la touche « 6 » pour diminué la température par paliers de 5 °F (3 °C). L'intervalle de réglage se situe entre -30 °F et +30 °F (-18 °C et +18 °C).
-
Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
Utilisation de la table de cuisson

flowchart
graph TD
A["Boiler Simmer Melt"] --> B["On"]
B --> C["Boost"]
B --> D["Auto"]
B --> E["Bridge"]
F["Boiler Simmer Melt"] --> G["On"]
G --> H["Boost"]
G --> I["Bridge"]
J["Hold 3 sec"] --> K["On"]
K --> L["Boost"]
K --> M["Bridge"]
N["Off"] --> O["L"]
O --> P["M"]
P --> Q["H"]
Q --> R["Boost"]
R --> S["Auto"]
S --> T["Bridge"]
U["C"] --> V["On"]
V --> W["Boost"]
W --> X["Bridge"]
Y["D"] --> Z["On"]
Z --> AA["Boost"]
AA --> AB["Bridge"]
A. Alimentation de la table de cuisson
B. Mise hors tension de la surface de cuisson
C. Affichage de la surface de cuisson avant gauche
D. Affichage de la surface de cuisson arrière gauche
E. Affichage du niveau de chaleur
F. Affichage de la surface de cuisson arrière droite
G. Affichage de la surface de cuisson avant dont droite
H. Verrouillage des commandes
I. Bridge (liaison)
J. Auto (automatique)
K. Boost (optimisation)
L. Curseur du niveau de chaleur
Cuisson par induction
La cuisson par induction est très différente des formes de cuisson traditionnelles. La chaleur est générée directement dans le plat de cuisson; la surface de cuisson demeure plus froide qu'un élément traditionnel.
La cuisson par induction cause moins de perte de chaleur que les formes de cuisson traditionnelles puisque la chaleur est générée dans le plat lui-même.
La table de cuisson chauffe ou se refroidit rapidement après le réglage des commandes. Elle cesse également de chauffer lorsqu'on retire le plat sans avoir à éteindre l'appareil.
Les aliments renversés sur la surface de la table de cuisson ne brûlent pas, car le verre n'est pas chauffé. La cuisson par induction permet un nettoyage immédiat après utilisation, car la chaleur est générée dans le plat.
La taille, le matériau (voir la section « Plats de cuisson ») et le positionnement du plat sont très importants pour atteindre une puissance maximale.
Le diamètre de la base du plat doit être identique à la taille de l'élément.
Si le plat est trop petit, le brûleur ne le détecte pas et reste éteint.
Commandes de la table de cuisson
AVERTISSEMENT

Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou une décharge électrique.
Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux.
REMARQUE : Si une installation à 240 V n'est pas disponible, la table de cuisson s'ajuste automatiquement pour une alimentation en 208 V.
Utilisation
Pour allumer la table de cuisson :
- Appuyer sur la touche d'alimentation ⏻.
Le témoin situé au-dessus du clavier d'alimentation de la table de cuisson et un point (« . ») sur la surface de cuisson clignotent pour indiquer que la table de cuisson est allumée.
La table de cuisson sera automatiquement mise hors tension si elle reste inactive pendant 20 secondes après l'avoir mise sous tension.
Désactivation d'une surface de cuisson :
REMARQUE : Les ustensiles de cuisson doivent être détectés la zone de cuisson pour que celle-ci s'allume. L'écran de cette zone de cuisson affiche zéro une fois qu'une casserole est détectée. Si un ustensile de cuisson se trouve sur une zone d'cuisson et que la zone de cuisson n'est pas allumée, l'utilisateur peut entendre un cliquetis lorsque le brûleur continue à détecte un ustensile de cuisson.
- Toucher directement la zone d'affichage correspondant à la surface de cuisson souhaitée. Voir C, D, F et G dans l'illustration précédente.
- Sélectionner un niveau de chaleur « L » (bas) à « H » (élé du curseur de puissance en touchant/faisant glisser le curse de puissance. Le réglage de chaleur apparaît sur l'affichage de la surface de cuisson.
REMARQUE : Si l'ustensile de cuisson est retiré de la zone d'cuisson pendant la cuisson, la zone de cuisson s'éteint et l'indicateur ▶s'affiche sur la zone d'affichage correspondante. Si l'ustensile de cuisson n'est pas replacé sur la zone de cuisson dans les 30 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
Le curseur d'alimentation présente 9 positions, ainsi qu'une position « Boost » (optimisation). Lorsque l'utilisateur fait glisser curseur sur « L » (bas), « 0 » s'affiche. La surface de cuissor s'allume pas, mais reste active/sélectionnée.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
Réglage Utilisation recommandée
| 9 à Boost (optimisation) | ■ Porter un liquide à ébullition. |
| 9 | ■ Commencer la cuisson des aliments. |
| 7 à 8 | ■ Brunir ou saisir rapidement les aliments |
| 6 à 7 | ■ Maintenir une ébullition rapide. |
| 5 à 6 | ■ Faire frire la volaille ou la viande.■ Faire cuire les soupes et les sauces. |
| 4 à 5 | ■ Maintenir une ébullition lente.■ Faire mijoter ou étuver les aliments. |
| 3 à 5 | ■ Faire mijoter à feu doux. |
| 1 à 2 | ■ Garder au chaud les aliments cuits.■ Faire fondre du chocolat ou du beurre. |
| Simmer (mijoter) | ■ Maintenir une ébullition lente. |
Mode Auto (automatique)
Utilisation :
Activation :
- Vérifier qu'une surface de cuisson a été sélectionnée.
- Toucher le bouton Auto (automatique) pour sélectionner entre les fonctions Melt (faire fondre), Simmer (mijoter) et Boil (faire bouillir). Le symbole « - » situé à côté de la fonction sélectionnée s'allume.
Lorsqu'on fait fondre des aliments comme du chocolat ou d beurre, la surface de cuisson peut être réglée à la fonction Melt (faire fondre) pour une utilisation à la puissance minimum. De même, les fonctions de mijotage et pour faire bouillir peuvent être utilisées selon les besoins.
Désactivation :
Toucher la touche Off (arrêt) de la surface de cuisson.
Mode Boost (optimisation)
sRpur une utilisation à la puissance maximale, toutes les commandes tactiles de la table de cuisson peuvent être réglées à la fonction Performance Boost (optimisation de rendement) pour reporter un liquide à ébullition rapidement. Sélectionner la surface de cuisson souhaitée, puis appuyer sur « Boost » (optimisation) de la barre de réglage du niveau de chaleur pour atteindre immédiatement le réglage le plus élevé.
REMARQUE : Ce mode peut être utilisé simultanément sur une zone de cuisson gauche et une zone de cuisson droite ou peut être utilisé sur n'importe quelle zone de cuisson. Les zones de cuisson peuvent fonctionner dans ce mode pendant 10 minutes au maximum.
Indicateur de surface chaude
Un « H » apparaît sur l'afficheur du réglage de chaleur ecorrespondant à une surface de cuisson trop chaude pour être touchée, même une fois que cette surface a été éteinte.
Bridge (liaison)
La fonction Bridge (liaison) permet d'utiliser 2 zones de cuisson comme une seule zone de cuisson de très grande taille. Utiliser la zone de liaison pour obtenir le chauffage d'une zone de forme allongée ou ovale pour une cuisson avec un ustensile de cuisson de grande taille ou ovale.
ne Activer la fonction de liaison :
- Placer un ustensile de cuisson de grande taille ou de forme ovale sur la zone de liaison.

- Appuyer sur POWER (alimentation). La table de cuisson s'allume.
- Toucher la touche Bridge (liaison).
Les niveaux de réglage de chaleur pour les 2 surfaces de cuisson de gauche passent à « 0 » par défaut et peuvent être réglées d'un minimum de « 1 » à un maximum de « 9 ».
- Glisser un doigt sur le curseur de niveau de chaleur pour augmenter ou diminuer le niveau de chaleur.
Le niveau de chaleur sélectionné apparaît sur l'affichage de niveau de chaleur correspondant à toutes les surfaces de cuisson qui utilisent la fonction de liaison.
Désactiver la fonction de liaison :
- Toucher la touche Bridge (liaison).
Les surfaces de cuisson se remettent à fonctionner indépendamment l'une de l'autre.
REMARQUE : On ne peut pas utiliser la fonction Performance Boost (optimisation du rendement) sur les éléments pour lesquels la fonction de liaison a été activée.
Verrouillage des commandes
Appuyer sur la touche CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes pour verrouiller les commandes de la table de cuisson.
Appuyer sur la touche Control lock (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes pour déverrouiller les commandes de la table de cuisson.
Vitrocéramique
Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation afin d'éviter les égratignures, les piqûres et l'abrasion et pour entretenir la surface de verre. Un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et un grattoir de table de cuisson sont aussi recommandés pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs. La trousse d'entretien de la table de cuisson (numéro de pièce 31605) contient tous les articles nécessaires pour nettoyer et entretenir votre table de cuisson en vitrocéramique. Consulter la section « Entretien et réparation de la cuisinière » du manuel d'utilisation pour obtenir plus d'informations.
IMPORTANT: Pour éviter d'endommager la surface de la table de cuisson et faciliter l'élimination des saletés, nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation pour enlever toutes les saletés.
■ Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d'un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l'air peut se trouver piégé entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait se casser lorsqu'on enlève le couvercle.
■ Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les salissures des aliments contenant du sucre sous n'importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer tandisir que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et laisse un creux et des marques permanentes.
■ Afin d'éviter toute égratignure, ne pas faire glisser d'ustensile de cuisson sur la table de cuisson.
■ Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laissel d'objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la table de cuisson.
■ Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas l'utiliser en guise de planche à découper.
Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ que la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2 po (1,3 cm) hors de la zone de cuisson. La taille minimale du plat est également indiquée sur la table de cuisson par le cercle le plus au centre de l'éléme (le cas échéant).

text_image
A B CA. Dépassement maximum de1/2 po (1,3 cm)
B. Bord extérieur de la table de cuisson
C. Taille minimale du plat (le cas échéant)
■ Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l'énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage inégal et de mauvais résultats de cuisson.
Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate en travers du fond du récipient. Lorsque l'on fait tourner la règle, aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le récipient.

■ Pour déterminer l'ustensile et l'élément à induction à utiliser, mesurer le fond de la zone plate de l'ustensile de cuisson. Ne pas inclure les côtés dans la mesure si ceux-ci sont recourbés. Utiliser cette mesure pour déterminer quel élément à induction conviendra le mieux à l'ustensile de cuisson utilisé. Les us mesures du fabricant indiquées sur les ustensiles de cuisson par la correspondent généralement aux dimensions de la partie supérieure de l'ustensile. Il est possible que la partie inférieure soit plus petite.
■ S'assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l'eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.
Mise en conserve à la maison
La mise en conserve peut se faire sur la table de cuisson à induction. Consulter la section « Ustensiles de cuisson » pour je savoir si l'autoclave peut être utilisé sur la table de cuisson. Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l'utilisation des surfaces de cuisson ou des éléments entre les quantités préparées. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir.
■ Centrer l'autoclave sur la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. L'autoclave ne doit pas dépasser de plus de 1/2 po (1,3 cm) hors de la surface de cuisson ou l'élément de cuisson.
■ Ne pas placer l'autoclave sur deux surfaces de cuisson ou deux éléments à la fois.
■ Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des boîtes de conserve à fond plat pour éviter d'endommager la table de cuisson et les éléments.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de ment développement agricole local, ou consulter les guides publiés sur la mise en conserve domestique. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l'aide.
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois et lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT: Les émanations de fumée peuvent mettre en danger la santé de certains oiseaux qui y sont extrêmement sensibles. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
POSITIONNEMENT DES GRILLES ET DES USTENSILES DE CUISSON AU FOUR
Pour positionner une grille, la tirer jusqu'à la butée, soulever l'avant puis la retirer. Se servir de l'illustration et du tableau suivants comme guide.

text_image
1 2 3 4 5 6 7Le four présente 7 positions possibles pour une grille plate, comme indiqué dans l'illustration précédente et le tableau suivant.
| Position de la grille plate | Type d'aliment |
| 7 | Cuire au gril/griller les viandes, les hamburgers, les steaks |
| 6 Viandes grillées, volaille, poisson | |
| 4 Panier à friture à l'air | |
| 3 La plupart des produits de boulangerie, mets en sauce | |
| 2 Viandes rôties | |
| 1 Gros rôtis/volailles | |
IMPORTANT: Si votre modèle possède une grille à capacité maximale, les bords surélevés doivent être placés dans la position immédiatement supérieure à la position souhaitée pour les aliments. Voir l'illustration suivante.

A. Extrémités de la grille en position 3 B. Aliments en position 2
IMPORTANT: Ces positions de grille sont pour les grilles plates. En cas d'utilisation d'une grille de four à capacité maximale, la position de la grille doit être ajustée en conséquence comme dans l'illustration précédente.
Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur 2 grilles (sans convection) : Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 3 et 6.
Cuisson sur 2 grilles (avec convection) : Utiliser les positions de ^2 . grille 2 et 5 ou 3 et 6.
Cuisson sur 3 grilles (avec convection) : Utiliser les positions de grille 2 et 7 et une grille de four à capacité maximale en position 5.
L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2 po (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne se trouve directement au-dessus d'un autre.
Grille déployante
Cette grille déployante offre un accès facile à l'utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. Il n'est pas conseillé d'utiliser la grille déployante à la position supérieure (position 7) ou à la position inférieure (position 1).
Position déployée

A. Cadre de la grille B. Grille coulissante
Position rétractée et emboîtée

A. Cadre de la grille B. Grille coulissante
Insertion de la grille déployante
- Incliner la grille vers le haut, puis l'insérer dans le cadre de la grille dans l'encoche en « V » des glissières de grille situées dans la cavité du four.

A. Ouverture en « V » B. Guide de grille
Garder la grille inclinée vers le haut, puis l'enfoncer au-delà de l'encoche inférieure en « V ».
- Abaisser l'avant de la grille, puis l'introduire avec précaution Ne pas nettoyer la grille déployante au lave-vaisselle. Ceci dans le four en la faisant glisser au-delà des encoches en pourrait en lever le lubrifiant de la grille et nuire à ses facultés de « V ». Pousser la grille dans le four jusqu'à ce qu'elle s'arrêbissement. sur l'échelle située à l'arrière de la cavité. Consulter la section « Nettoyage général » du Manuel d'utilisation

text_image
A B C DA. Ouverture en « V »
C. Crochet d'échelle D. Échelle
B. Guide de grille
- Passer la main sur la grille pour agripper la grille coulissant et la barre transversale avant. Soulever l'avant de la grille, puis pousser la grille vers l'arrière du four. Abaisser l'avant la grille pour que le crochet de l'échelle s'engage dans l'échelle de chaque côté du four.

B. Barre transversale avant

Retrait de la grille déployante
- Enfoncer la grille déployante complètement jusqu'à ce qu'elle soit rétractée et emboîtée sur les glissières.
- Passer la main sur la grille pour agripper la grille coulissante et la barre transversale avant. Soulever l'avant de la grille pour dégager le crochet de l'échelle située au fond du four, puis tirer la grille vers l'avant.
- Avec les deux mains, retirer simultanément la grille coulissante et son pourtour avec précaution pour les extraire de l'encoche en « V ». Incliner la grille de façon à ce que l'avant soit plus haut que l'arrière et la retirer avec précaution pour l'extraire de l'encoche en « V », puis du four.
Afin d'éviter d'endommager les supports coulissants, ne pas placer plus de 25 lb (11,4 kg) sur la grille.
Consulter la section « Nettoyage général » du Manuel d'utilisation pour obtenir plus d'instructions.
Mode Sabbath (Sabbat)
Le mode Sabbath (Sabbat) permet au four de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu'à ce qu'on l'éteigne.
Lorsque le mode Sabbat (Sabbat) est réglé, seul le programme Bake (cuisson au four) fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les affichages n'indiquent pas les changements de température.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s'allume ou ne s'éteint pas et les éléments de chauffage ne s'allument ou ne s'éteignent pas immédiatement.
de Activation du mode Sabbath (Sabbat) (une seule fois) :
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils) jusqu'à afficher « SABBATH » (Sabbat). « OFF. Press (1) for On » (Inactif. appuyer sur [1] pour activer) défile sur l'affichage.
- Appuyer sur la touche « 1 ». « ON. Press (1) for Off » (actif. Appuyer sur [1] pour désactiver) défile sur l'affichage. Le mode Sabbath (Sabbat) peut être utilisé pour la cuisson au four.
- Appuyer sur Start (mise en marche) ou Cancel (annulation) pour quitter et afficher l'heure.
REMARQUE : Pour désactiver le Sabbath Mode (mode Sabbat), répéter les étapes 1 à 3 pour changer l'état de « SABBATH ON » (mode Sabbat activé) à « SABBATH OFF » (mode Sabbat désactivé).
Activation du mode Sabbath (Sabbat) :
- Appuyer sur la touche Bake (cuisson au four) du four souhaité.
- Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 350 °F (177 °C).
- Appuyer sur Start (mise en marche). Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer sur Cook Time (durée de cuisson), puis sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson désirée.
- Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils). Trois signaux sonores retentissent. Appuyer ensuite sur « 7 ». « SAb » apparaît sur l'affichage.
Réglage de la température (lorsque le mode Sabbath [Sabbat] fonctionne) :
-
Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le texte déroulant afin de sélectionner la nouvelle température.
REMARQUE : Le changement de température n'apparaît pas sur l'affichage. Le texte déroulant s'affiche tel qu'il était avant que l'on n'appuie sur la touche. -
Appuyer sur Start (mise en marche).
Désactivation du mode Sabbath (Sabbat) :
Appuyer sur Clock/Tools (horloge/outils), puis sur « 7 » pour revenir à la cuisson au four traditionnelle ou appuyer sur Cancel (annulation) du four souhaité pour éteindre le four.
REMARQUE : Aucun signal sonore ne retentira lors de la désactivation du mode Sabbath (Sabbat).
Cuisson au four et rôtissage
Préchauffage
Au début d'un programme Bake (cuisson au four), Convect Bake (cuisson au four par convection) ou de Convect Roast (rôtissage par convection), le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée. Le four atteint 350 (177 °C) en 12 à 15 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l'intérieur de la cavité du four. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l'ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n'a pas retenti.
Température du four
En cours d'utilisation, les éléments chauffants du four s'allument et s'éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l'autre du fait de cette alternance. L'ouverture de la porte du four en cours d'utilisation laisse échapper l'air chaud et refroidit le four, ce qui peut modifier la durée nécessaire et le résultat de la cuisson. Pour suivre l'avancement de la cuisson, il est conseillé d'utiliser l'éclairage du four.
REMARQUE : Sur les modèles équipés d'une fonction de convection, le ventilateur de convection peut tourner dans le mode de cuisson sans convection pour améliorer la performance du four.
Système de gestion de la température
Le système de gestion de la température contrôle électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson afin de maintenir une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson au four et au grill ou les brûleurs s'allument s'éteignent en alternance. Pour les cuisinières à convection, le ventilateur fonctionne pendant le préchauffage et peut s'allumer s'éteindre pendant de courts intervalles dans le mode Bake (cuisson au four) afin de produire un meilleur résultat. Cette caractéristique est automatique lorsque le four est utilisé.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles comm indiqué à la section « Positionnement des grilles et des ustensille de cuisson au four ». Lors du rôtissage, il n'est pas nécessaire d'attendre la fin du programme de préchauffage du four avant de placer les aliments, sauf si la recette le recommande.
Steam Bake (cuisson au four à la vapeur)
La fonction de cuisson au four vapeur s'utilise avec la grille d'étuvage pour apporter davantage d'humidité durant la cuisson au four. La grille d'étuvage est équipée d'un réservoir d'eau qui chauffe et libère de la vapeur dans la cavité durant le programme Steam Bake (cuisson au four à la vapeur). Trois options préprogrammées de plats sont disponibles : Breads (pains), Desserts (desserts) et Fish (poissons), ainsi qu'une option Refresh/Reheat (rafraîchir/réchauffer).
Pour de meilleures performances, placer la grille d'étuvage à la position de grille la plus basse de la cavité et vérsasse (350 mL) d'eau dans le réservoir. Ne pas remplir au-delà du niveau MAX indiqué dans le réservoir.
Éulé fois le programme Steam Bake (cuisson au four à la vapeur) terminé, il est possible qu'il reste de l'eau dans le réservoir. Ceci est normal. Attendre que le four ait refroidi et jeter l'eau.

A. Grille d'étuvage
B. Réservoir d'eau
Broiling (cuisson au gril)
Cuisson par convection
Panier à friture à l'air
Un des éléments qui rend la friture à l'air si efficace pour rendre les aliments croustillants est le panier perforé conçu pour la friture à l'air. Le panier à friture à l'air permet à l'air chaud de bien circuler sur toute la surface des aliments.
Lorsque la fonction Air Fry (friture à l'air) est utilisée, placer le panier de friture à l'air sur une grande plaque à pâtisserie pour ramasser les miettes, l'huile et réduire la production de fumée. Placer le panier et la plaque à la position de la grille 4 du four pour augmenter la circulation d'air. Consulter la section Positionnement des grilles et ustensiles pour plus de détails. Éviter d'utiliser plus d'un panier pour éviter la cuisson irrégulière.
Air Fry (friture à l'air)
Pendant l'utilisation de la friture à l'air, les éléments de chauffage et le ventilateur de convection s'allument et s'éteignent par intermittence pour maintenir la température du four tandis que le ventilateur fait circuler l'air chaud. Fermer la porte du four pour une température de cuisson adéquate.
IMPORTANT: La durée de cuisson, les températures et les instructions générales peuvent varier selon la recette.
La friture à l'air dans un grand four permet de simultanément frire à l'air une grande quantité d'aliments, mais il faut s'attendre à une plus longue durée de cuisson.
■ Lors de l'utilisation de la friture à l'air, les aliments doivent être disposés en une seule couche et espacés uniformément.
■ Consulter les instructions sur l'emballage des aliments pour connaître la durée et la température de cuisson par friture à l'air dans un four conventionnel.
Pour des recettes avec des aliments frais dont la durée de cuisson dépasse 30 minutes, un préchauffage de 5 à 10 minutes est recommandé.
■ Pour les aliments surgelés, avec os ou épais dont la durée de cuisson est inférieure à 15 minutes, une durée supplémentaire pourrait être nécessaire.
Il n'est pas recommandé de faire frire une pâte mouillée avec la friture à l'air.
■ Pour obtenir les meilleurs résultats, mélanger ou tourner les aliments à la moitié de la durée de cuisson. S'assurer de fermer la porte du four après avoir enlevé et remis les aliments dans le four.
■ Vaporiser le panier à friture à l'air d'huile pour éviter que les aliments y collent.
REMARQUE : Les aliments gras peuvent produire de la fumée pendant le programme de friture à l'air. L'utilisation adéquate du panier à friture à l'air et de la plaque à pâtisserie aidera à réduire la quantité de fumée produite. Maintenir le four et la plaque de cuisson propre aidera aussi à réduire la quantité de fumée.
Levée du pain
La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Suivre les instructions de la recette comme guide. La levée doit être utilisée pour les pâtes fraîches, les pâtes surgelées et pour la première et la deuxième levée.
Faire lever la pâte :
Avant la première levée de pain, placer la pâte dans un saladier légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciré recouvert de graisse alimentaire. Placer sur la glissière de grille 2 et fermer la porte du four.
REMARQUE : Si la température du four est supérieure à 120 °F (49 °C), « Oven Cooling » (refroidissement du four) s'affiche jusqu'à ce que la température retombe en dessous de 120 °F (49 °C).
- Appuyer sur Proof (levée du pain).
- Appuyer sur Start (mise en marche).
Laisser la pâte lever jusqu'à ce qu'elle ait presque doublé de volume. La durée de levée du pain peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.
- Appuyer sur Cancel (annulation) lorsque la levée est terminée.
Avant la seconde levée, mettre la pâte en forme, la placer sur la ou les plaques de cuisson et couvrir partiellement. Reprendre le même positionnement et vérifier que les étapes ci-dessus ont bien été suivies. Avant la cuisson au four, retirer la pellicule protectrice.
REMARQUE : Si la température du four est supérieure à 120 °F (49 °C), l'affichage indique « oven cooling » (refroidissement du four) jusqu'à ce que la température soit inférieure à 120 °F (49 °C).
Cook Time (durée de cuisson)
⚠️ AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Réglage d'une cuisson minutée :
- Appuyer sur Bake (cuisson au four) ou Broil (cuisson au gril) ou appuyer sur la fonction Easy Convect (cuisson par convection facile).
- Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée.
- Appuyer sur Cook Time (durée de cuisson). Le témoin lumineux de Cook Time (durée de cuisson) du four s'allume.
- Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.
- Appuyer sur Start (mise en marche). L'affichage présente le compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, le four s'éteint automatiquement.
- Appuyer sur le bouton Cancel (annulation) du four sélectionné pour effacer l'affichage du four.
Réglage de Delayed Timed Cook (cuisson minutée différée) :
- Appuyer sur Bake (cuisson au four) ou Broil (cuisson au gril) ou appuyer sur la fonction Easy Convect (cuisson par convection facile).
- Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée.
- Appuyer sur Cook Time (durée de cuisson). Le témoin lumineux de Cook Time (durée de cuisson) du four s'allume.
- Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.
- Appuyer sur Delay Start (mise en marche différée).
- Appuyer sur les touches numériques pour entrer le nombre d'heures et/ou de minutes dont on souhaite différer l'heure de mise en marche.
- Appuyer sur Start (mise en marche).
Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. Il est possible de modifier les réglages de température ou de temps à tout moment après avoir mis en marche le four en répétant les étapes 2 à 4. Lorsque la durée de cuisson réglée s'achève, le four s'éteint automatiquement. - Appuyer sur le bouton Cancel (annulation) du four sélectionné pour effacer l'affichage du four.
Off | L : : : : : : : M : : : : : : : : H | Boost