Dexibell VIVO H10MG - Clavier

VIVO H10MG - Clavier Dexibell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VIVO H10MG Dexibell au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Dexibell VIVO H10MG - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Clavier numérique à 88 touches, poids léger, technologie de marteau, polyphonie de 128 voix.
Connectivité Ports USB, MIDI IN/OUT, sortie casque, entrée pédale.
Utilisation Idéal pour les pianistes, les compositeurs et les musiciens en déplacement.
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible, accessoires inclus : adaptateur secteur, pédale de sustain.

FOIRE AUX QUESTIONS - VIVO H10MG Dexibell

Comment régler le volume du Dexibell VIVO H10MG ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau de contrôle du clavier pour ajuster le niveau sonore selon vos préférences.
Comment connecter le Dexibell VIVO H10MG à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le clavier à votre ordinateur. Assurez-vous que le clavier est allumé pour qu'il soit reconnu par votre système.
Comment changer les sons ou les voix sur le Dexibell VIVO H10MG ?
Utilisez le sélecteur de voix sur le panneau de contrôle pour naviguer entre les différentes sonorités disponibles et sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser.
Comment enregistrer mes performances sur le Dexibell VIVO H10MG ?
Accédez au mode d'enregistrement via le menu principal, puis suivez les instructions à l'écran pour commencer à enregistrer votre performance.
Que faire si le clavier ne s'allume pas ?
Vérifiez si le clavier est correctement alimenté et si le câble d'alimentation est bien connecté. Essayez également de brancher le clavier sur une autre prise électrique.
Comment mettre à jour le firmware du Dexibell VIVO H10MG ?
Visitez le site officiel de Dexibell pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Comment régler la sensibilité des touches sur le Dexibell VIVO H10MG ?
Accédez aux paramètres de sensibilité dans le menu de configuration et ajustez le niveau selon vos préférences personnelles.
Comment réinitialiser le Dexibell VIVO H10MG aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu de configuration et sélectionnez l'option de réinitialisation aux paramètres d'usine. Confirmez votre choix pour restaurer les réglages d'origine.
Que faire si le son du clavier est déformé ?
Vérifiez les réglages d'égalisation et de réverbération dans le menu des effets sonores. Assurez-vous également que le volume n'est pas trop élevé.
Comment utiliser le mode MIDI avec le Dexibell VIVO H10MG ?
Connectez le clavier à votre ordinateur via USB et utilisez un logiciel de musique compatible MIDI pour envoyer et recevoir des signaux MIDI.

Questions des utilisateurs sur VIVO H10MG Dexibell

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VIVO H10MG - Dexibell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VIVO H10MG de la marque Dexibell.

MODE D'EMPLOI VIVO H10MG Dexibell

Manuel du propriétaire

Informations sur la réglementation et la sécurité

Utilisateurs aux U.S.A

Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Branchez l'équipement sur une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

ATTENTION FCC : Tout changement ou toute modification non autorisé(e) et non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Note : Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causée par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

Déclaration d'exposition aux radiations

Les preuves scientifiques disponibles ne montrent pas que des problèmes de santé sont associés à l'utilisation de dispositifs sans fil de faible puissance. Rien ne prouve cependant que ces dispositifs sans fil de faible puissance sont absolument sûrs. Les dispositifs sans fil de faible puissance émettent de faibles niveaux d'énergie radiofréquence (RF) dans la plage des micro-ondes lorsqu'ils sont utilisés. Alors que des niveaux élevés de radiofréquences peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l'exposition à des radiofréquences de faible niveau qui ne produisent pas d'effets de chauffage n'entraîne aucun effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études sur les expositions aux RF de faible niveau n'ont révélé aucun effet biologique. Certaines d'entre elles ont suggéré que des effets biologiques pouvaient se produire, mais ces résultats n'ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies pour un environnement non contrôlé et répond aux directives d'exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC dans le supplément C de l'OET65.

Utilisateurs au Canada

Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si celui-ci est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Selon la réglementation d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ouinférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles avec d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure à celle nécessaire pour une communication réussie.

Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.

Déclaration d'exposition aux radiations

Les connaissances scientifiques dont nous disposons n'ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l'usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu'ils sont utilisés. Alors qu'une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l'exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n'a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n'ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n'ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (FR) RSS-102 de l'IC.

VIVO|H10MG|

premium home piano

Manuel du propriétaire

Bienvenue dans le manuel de référence de VIVO H10 MG et félicitations pour l'achat de ce piano numérique.

Le piano numérique phare VIVO H10 MG utilise la toute dernière technologie de Dexibell pour offrir aux joueurs le son de piano ultime.

Cet instrument est la simulation parfaite et précise d'un piano à queue acoustique, chaque élément de ce piano a été soigneusement conçu pour diffuser un environnement acoustique chaleureux dans la pièce, tout comme un piano à queue, réverbérant le son sur tout le corps de l'instrument. Le splendide meuble pour piano à queue ajoute une touche de splendeur à toute pièce.

Grâce au clavier progressif à marteaux de 88 notes avec échappement et aux sons de piano échantillonnés en stéréo de haute qualité, VIVO H10 MG offre aux joueurs le son ultime d'un piano à queue.

Tous les sons ont été enregistrés avec la méthode holophonique pour une expérience d'écoute 3D étonnante et reproduits à l'aide de la nouvelle technologie appelée T2L (True to Life), basée sur l'interaction entre les méthodes d'échantillonnage et de modélisation. De plus, la qualité sonore a été augmentée jusqu'à 24 bits - 48KHz avec une moyenne de 5 fois plus longue d'échantillons jamais enregistrés (15" sur les notes de piano graves). VIVO H10 MG reproduit un véritable piano à queue également grâce à une polyphonie illimitée de notes (320 oscillateurs).

La simulation réelle de la pédale de sustain est conçue pour offrir une réponse agréable, et permet d'exprimer les nuances subtiles de la performance.

En lisant ce manuel, vous découvrirez de nombreuses autres fonctionnalités telles que les résonances sympathiques, les harmoniques, les bruits, les sons staccato, les variations de timbre, etc, etc.

Afin d'obtenir le maximum de plaisir et de profiter pleinement des fonctionnalités du piano, veuillez lire attentivement toutes les sections de ce manuel d'utilisation.

VIVO H10 MGConservez ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.VIVO H10 MG

Dexibell VIVO H10MG - Manuel du propriétaire - 1

Commencez à profiter des précieux avantages offerts par le simple enregistrement de votre produit sur www.dexibell.com.

  • Vous pouvez bénéficier de l'extension de garantie de 3 ans de DEXIBELL (L'extension de garantie est soumise à des conditions générales. Veuillez vous reporter à la section correspondante ().
  • Il vous tient au courant des offres spéciales.
  • Vous pouvez être informé de toute nouvelle version du logiciel et des nouveaux sons.
  • et bien plus encore!

Pour les pays européens

UKCe symbole indique que dans les pays de l'UE, ce produit doit être collecté séparément des déchets ménagers, comme défini dans chaque région. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musi zber tohto produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá nariadení platných v konkrétnej krajine. Produkty s týmto symbolom sa nesmú vyhadzovať spolu s domovým odpadom
ITQuesto simbolo indica che nei paesi della Comunità europea questo prodotto deve essere smaltito separatamente dai normali rifiuti domestici, secondo la legislazione in vigore in ciascun paese. I prodotti che riportano questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ai sensi dell’art. 13 del D.Lgs. 25 luglio 2005 n. 151.Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az Európai Unióban ezt a terméket a háztartási hulladéktól elkülönítve, az adott régióban érvényes szabályozás szerint kell gyűjteni. Az ezzel a szimbóllummal ellátott termékeket nem szabad a háztartási hulladék közé dobni.
FRCe symbole indique que dans les pays de l'Union européenne, ce produit doit être collecté séparément des ordures ménagères selon les directives en vigueur dans chacun de ces pays. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagèresTämä merkintä ilmaisee, että tuote on EU-maissa kerättävä erillään kotitalousjätteistä kunkin alueen voimassa olevien määräysten mukaisesti. Tällä merkinnällä varustettuja tuotteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.
DEDieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in EU-Ländern getrennt vom Hausmüll gesammelt werden muss gemäß den regionalen Bestimmungen. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nicht zusammen mit den Hausmüll entsorgt werden.To σύμβολο αυτό υποδηλώνει ότι στις χώρες της Ε.Ε. το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα με όσα προβλέπονται σε κάθε περιοχή. Τα προϊόντα που φέρουν το συγκεκριμένο σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα
ESEste símbolo indica que en los países de la Unión Europea este producto debe recogerse aparte de los residuos domésticos, tal como esté regulado en cada zona. Los productos con este símbolo no se deben depositar con los residuos domésticos.See sümbol näitab, et EL-i maades tuleb see toode olemprügist eraldi koguda, nii nagu on igas piirkonnas määratletud. Selle sümboliga märgitud tooteid ei tohi ära visata koos olmeprügiga.
NLDit symbool geeft aan dat in landen van de EU dit product gescheiden van huishoudelijk afval moet worden aangeboden, zoals bepaald per gemeente of regio. Producten die van dit symbool zijn voorzien, mogen niet samen met huishoudelijk afval worden verwijderd.Ta simbol označuje, daje treba proizvod v državah EU zbirati ločeno od gospodinjskih odpadkov, tako kot je določeno v vsaki regiji. Proizvoda s tem znakom ni dovoljeno odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki.
PTEste símbolo indica que nos países da UE, a recolha deste produto deverá ser feita separadamente do lixo doméstico, de acordo com os regulamentos de cada região. Os produtos que apresentem este símbolo não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.Šis simbols norāda, ka ES valstīs šo produktu jäievāc atsevišķi no mājsaimniecības atkritumiem, kā noteikts katrā regionā. Protfuktus ar šo simbolu nedrikst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem.
DKDette symbol angiver, at i EU-lande skal dette produkt opsamles adskilt ffa husholdningsaffald, som defineret i hver enkelt region. Produkter med dette symbol må ikke smides ud sammen med husholdningsaffald.Šis simbolis rodo, kad ES šalyse šis produktas turi būti surenkamas atskirai nuo buitinių atlieku, kaip nustatyta kiekviename regione. Šiuo simboliu paženklinti produktai neturi būti išmetami kaitų su buitinėmis atliekomis.
NODette symbolet indikerer at produktet må behandles som spesialavfall i EU-land, iht. til retningslinjer for den enkelte regionen, og ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Produkter som er merket med dette symbolet, må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.Symbolen anger att i EU-länder måste den här produkten kasseras separat från hushållsavfall, i enlighet med vaije regions bestämmelser. Produkter med den här symbolen får inte kasseras tillsammans med hushållsavfall.
PLSymbol oznacza, że zgodnie z regulacjami w odpowiednim regionie, w krajach UE produktu nie należy wyrzucać z odpadami domowymi. Produktów opatzonych tym symbolem nie można utylizować razem z odpadami domowymi.Tento symbol udává, že v zemích EU musí být tento výrobek sbírán odděleně od domácího odpadu, jak je urěeno pro každý region. Výrobky nesoucí tento symbol se nesmí vyhazovat spolu s domácím odpadem.

Dexibell VIVO H10MG - Manuel du propriétaire - 2

Dexibell VIVO H10MG - Manuel du propriétaire - 3

1 Instructions de sécurité importantes

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE CONTINUER

Dexibell VIVO H10MG - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE CONTINUER - 1

AVERTISSEMENT

Respectez toujours les précautions suivantes pour éviter que l'utilisateur ne soit exposé à des risques de blessures graves, voire mortelles, en cas de choc électrique, d'incendie ou d'autres dangers.

N'utilisez que des conditions météorologiques non tropicales

Cet appareil et son adaptateur secteur ne peuvent être utilisés en toute sécurité que dans un climat non tropical. La plage de température de fonctionnement est de 5° - 40°C (41° - 104°F).

Dexibell VIVO H10MG - N'utilisez que des conditions météorologiques non tropicales - 1

Ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas des pièces par vous-même

Ne réparez pas l'appareil, ne modifiez pas et ne remplacez pas des pièces du produit. Veuillez contacter le centre de service Dexibell le plus proche.

Dexibell VIVO H10MG - Ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas des pièces par vous-même - 1

Ne démontez pas et ne modifiez pas par vous-même

N'ouvrez pas l'appareil ou son adaptateur secteur et ne tentez pas de démonter ou de modifier les composants internes de quelque manière que ce soit.

Dexibell VIVO H10MG - Ne démontez pas et ne modifiez pas par vous-même - 1

Utilisez uniquement l'adaptateur CA fourni (DEXIBELL DYS6150-2400500W).

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. La connexion d'un adaptateur secteur différent peut endommager sérieusement les circuits internes et peut même présenter un risque de choc.

Dexibell VIVO H10MG - Utilisez uniquement l'adaptateur CA fourni (DEXIBELL DYS6150-2400500W). - 1

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec l'adaptateur secteur inclus dans l'emballage.

Dexibell VIVO H10MG - Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni - 1

Ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation

Ne tordez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation sous peine de l'endommager. Des cordons endommagés peuvent provoquer des risques d'incendie et de chocs électriques !

Dexibell VIVO H10MG - Ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation - 1

Ne placez pas l'appareil dans un endroit instable

Ne placez pas l'appareil dans une position instable où il pourrait se renverser accidentellement.

Dexibell VIVO H10MG - Ne placez pas l'appareil dans un endroit instable - 1

Veillez à ce qu'aucun liquide ou objet étranger ne pénètre dans l'appareil ; ne posez pas de récipients contenant du liquide sur l'appareil

Ne placez aucun objet rempli de liquide (verre d'eau) sur ce produit. Ne laissez jamais des corps étrangers (par exemple, des objets inflammables, des pièces de monnaie, des fils) ou des liquides (par exemple, de l'eau ou du jus) pénétrer dans ce produit. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, un fonctionnement défectueux ou d'autres dysfonctionnements.

Dexibell VIVO H10MG - Veillez à ce qu'aucun liquide ou objet étranger ne pénètre dans l'appareil ; ne posez pas de récipients contenant du liquide sur l'appareil - 1

Ne jamais placer ou stocker le produit dans les types d'endroits suivants

- Exposition à un froid ou à une chaleur extrême (par exemple, en plein soleil, près d'un radiateur ou dans une voiture pendant la journée)

- Sujet à la vapeur ou à la fumée

- Humide (comme les toilettes, les baignoires, les sols mouillés)

- Sujet à l'exposition à l'eau salée

- Exposé à la pluie

- Poussièreux ou sablonneux

- Soumis à des changements extrêmes de température ou d'humidité (de la condensation peut se produire et de l'eau peut s'accumuler sur la surface de l'instrument. Les pièces en bois peuvent absorber l'eau et être endommagées.)

- Sujet à des niveaux élevés de vibrations et de secousses.

Dexibell VIVO H10MG - Ne jamais placer ou stocker le produit dans les types d'endroits suivants - 1

Ne faites pas tomber l'appareil et ne le soumettez pas à un choc violent

Ne faites pas tomber l'appareil. Protégez-le contre les chocs violents !

Dexibell VIVO H10MG - Ne faites pas tomber l'appareil et ne le soumettez pas à un choc violent - 1

Ne connectez pas l'appareil à une prise de courant avec un nombre déraisonnable d'autres appareils

Ne branchez pas le cordon d'alimentation de l'appareil sur une prise électrique comportant un nombre déraisonnable d'autres appareils. Cela pourrait provoquer une surchauffe de la prise et éventuellement un incendie.

Dexibell VIVO H10MG - Ne connectez pas l'appareil à une prise de courant avec un nombre déraisonnable d'autres appareils - 1

Les adultes doivent assurer la surveillance dans les lieux où se trouvent des enfants

Lorsque vous utilisez l'appareil dans des endroits où des enfants sont présents, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. Surveillez tout particulièrement les enfants pour éviter qu'ils ne manipulent mal l'appareil.

Dexibell VIVO H10MG - Les adultes doivent assurer la surveillance dans les lieux où se trouvent des enfants - 1

Évitez l'utilisation prolongée à un volume élevé

Cet appareil, seul ou en combinaison avec un amplificateur et un casque ou des haut-parleurs, peut être capable de produire des niveaux sonores susceptibles de provoquer une perte auditive permanente. NE faites PAS fonctionner l'appareil pendant une longue période à un volume élevé ou à un niveau inconfortable. Si vous constatez une perte d'audition ou un bourdonnement dans les oreilles, vous devez immédiatement cesser d'utiliser l'appareil et consulter un audiologiste.

Dexibell VIVO H10MG - Évitez l'utilisation prolongée à un volume élevé - 1

Si vous remarquez une anomalie, éteignez immédiatement l'appareil

Éteignez l'appareil et retirez l'adaptateur secteur de la prise lorsque :

- Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés

- En cas de fumée ou d'odeurs inhabituelles.

- Si le produit a été exposé à la pluie.

- Si des objets sont tombés dans l'appareil ou si du liquide a été renversé dans l'appareil.

- Si l'appareil ne fonctionne pas ou présente un changement marqué de ses performances.

- Si l'appareil est tombé ou si le boîtier du produit a été endommagé.

Contactez le centre de service qualifié le plus proche.

Dexibell VIVO H10MG - Si vous remarquez une anomalie, éteignez immédiatement l'appareil - 1

Dexibell VIVO H10MG - Si vous remarquez une anomalie, éteignez immédiatement l'appareil - 2

ATTENTION

Respectez toujours les précautions suivantes pour éviter que l'utilisateur ne soit exposé à des risques de blessures graves, voire mortelles, en cas de choc électrique, d'incendie ou d'autres dangers.

Saisissez la fiche de connexion ou de déconnexion de l'adaptateur secteur

Lorsque vous retirez la fiche électrique de l'instrument ou d'une prise, tenez toujours la fiche elle-même et non le cordon. On risque d'endommager l'appareil en tirant le cordon.

Ne pas déconnecter ou connecter l'adaptateur secteur avec les mains mouillées.

Ne manipulez jamais l'adaptateur secteur ou ses fiches avec des mains mouillées lorsque vous les branchez ou les débranchez d'une prise électrique.

Préservez la propreté de la fiche de l'adaptateur CA.

À intervalles réguliers, débranchez l'adaptateur secteur et nettoyez la fiche de l'adaptateur à l'aide d'un chiffon s

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.

Évitez les enchevêtrements des câbles

Essayez d'éviter que les cordons et les câbles ne s'emmèlent. Placez tous les cordons et câbles hors de portée des enfants.

Avant de nettoyer l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant

Pour éviter tout risque de choc électrique ou d'endommagement de l'appareil, avant du nettoyer, éteignez-le et débranchez l'adaptateur secteur de la prise (p. 22).

S'il y a un risque de foudre dans votre région, débranchez l'adaptateur secteur de la prise

Si vous savez qu'un orage est prévu dans votre région, débranchez l'adaptateur secteur de la prise.

Veillez à ce que le couvercle n'écrase pas vos doigts

Veillez à ne pas vous coincer les doigts (les vôtres ou ceux d'autres personnes, notamment des enfants) lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle. La surveillance d'un adulte est recommandée lorsque de jeunes enfants utilisent l'appareil.

Ne vous appuyez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci.

Évitez de monter sur l'appareil ou d'y placer des objets lourds.

Précautions à prendre lors du déplacement de l'appareil

  • Lors du transport ou du déplacement de l'appareil, faites toujours appel à deux personnes ou plus. Si vous tentez de soulever l'appareil par vous-même, vous risquez de vous faire mal au dos, de vous blesser ou d'endommager l'appareil lui-même.
    • L'appareil doit être manipulé avec précaution, tout en le maintenant à niveau.
  • Débranchez le cordon d'alimentation et tous les câbles connectés.
    • Fermez le couvercle.

Placer dans un endroit bien ventilé

L'appareil et l'adaptateur secteur doivent être placés de manière à ce que leur emplacement ou leur position n'interfère pas avec leur bonne ventilation.

Ne pas utiliser dans les climats tropicaux

Utilisez l'appareil et l'adaptateur secteur uniquement dans un climat modéré (pas dans les climats tropicaux).

Placez près de la prise de courant

Cet équipement doit être installé près de la prise de courant et le débranchement de l'appareil doit être facilement accessible

Dexibell VIVO H10MG - Placez près de la prise de courant - 1

Dexibell VIVO H10MG - Placez près de la prise de courant - 2

Dexibell VIVO H10MG - Placez près de la prise de courant - 3

Dexibell VIVO H10MG - Placez près de la prise de courant - 4

Dexibell VIVO H10MG - Placez près de la prise de courant - 5

Dexibell VIVO H10MG - Placez près de la prise de courant - 6

Dexibell VIVO H10MG - Placez près de la prise de courant - 7

Dexibell VIVO H10MG - Placez près de la prise de courant - 8

Dexibell VIVO H10MG - Placez près de la prise de courant - 9

Dexibell VIVO H10MG - Placez près de la prise de courant - 10

Dexibell VIVO H10MG - Placez près de la prise de courant - 11

Dexibell VIVO H10MG - Placez près de la prise de courant - 12

Outre les éléments énumérés sous "Instructions de sécurité importantes" à la page 5, veuillez lire et respecter ce qui suit :

Dexibell VIVO H10MG - Placez près de la prise de courant - 13

Alimentation électrique liée

  • Ne branchez pas cet appareil sur la même prise électrique que celle utilisée par un appareil électrique commandé par un inverseur ou un moteur (tel qu'un réfrigérateur, une machine à laver ou un climatiseur). Cela peut provoquer un bruit audible.
  • L'adaptateur d'alimentation peut devenir chaud après de longues heures d'utilisation consécutive. Il peut s'agir d'une dissipation normale de la chaleur à travers le boîtier de l'adaptateur. Pour réduire le risque de surchauffe, placez l'adaptateur électrique sur le sol, dans un endroit bien ventilé.
  • Avant de connecter l'appareil à d'autres équipements, mettez tous les équipements hors tension. Sinon, vous risquez de vous électrocuter ou d'endommager l'appareil.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas pendant 120 minutes. Pour éviter toute consommation d'énergie inutile, cet appareil est doté d'une fonction "AUTO OFF" qui l'éteint automatiquement. Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, réglez le paramètre "AUTO OFF" sur "OFF" comme décrit sur "Auto OFF" (p. 70).

NOTE

Le réglage "AUTO OFF" est mémorisé lorsque vous éteignez l'appareil.

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

À propos de l'emplacement approprié

  • Ne placez pas l'appareil à proximité d'amplificateurs de puissance (ou d'autres équipements contenant de gros transformateurs de puissance) pour éviter les ronflements induits. En cas de bourdonnement, pour réduire le problème, changez l'orientation de votre appareil ou placez-le loin de la source d'interférence.
  • N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un téléviseur ou d'une radio. Cet appareil peut perturber la réception de la radio et de la télévision.
  • Lorsque vous utilisez cet appareil avec une application sur votre iPhone/iPad, nous vous recommandons de régler le "Mode avion" sur "ON" sur votre iPhone/iPad afin d'éviter le bruit causé par la communication.
  • Des bruits peuvent être produits si des téléphones portables sont utilisés à proximité de cet appareil. En cas de bruit, vous devez déplacer ces appareils sans fil afin qu'ils soient à une plus grande distance de cet appareil, ou les éteindre.
  • N'exposez pas l'appareil à un froid ou une chaleur extrême, à la lumière directe du soleil ou à proximité d'appareils qui dégagent de la chaleur. Ne laissez pas l'appareil à l'intérieur d'un véhicule pendant la journée. Une température extrême peut endommager l'appareil.
  • Faites attention lorsque vous déplacez l'appareil d'un endroit à un autre avec des changements drastiques de la température ambiante. Une condensation peut se produire dans l'unité en raison d'un changement radical de température. L'utilisation de l'appareil en présence de condensation peut provoquer des dommages. Si vous avez des raisons de penser qu'il y a eu de la condensation, laissez l'appareil pendant plusieurs heures jusqu'à ce que la condensation ait complètement séché.
  • Ne placez pas, pendant de longues périodes, d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur cet appareil. De tels objets peuvent décolorer ou altérer la finition.
  • Ne posez pas d'objets pendant une longue période sur le dessus du clavier. Cela peut être la cause d'un mauvais fonctionnement des touches du clavier.
  • N'appliquez pas d'autocollants, de décalcomanies ou de matériaux auto-adhésifs sur cet appareil. La colle est difficile à enlever et les solvants endommagent la finition extérieure.
  • Ne placez pas d'objet rempli de liquide (verre d'eau) sur cet appareil. Évitez d'utiliser de l'alcool, du parfum, de la laque pour cheveux, du vernis à ongles, etc. à proximité de l'appareil. En cas de déversement de liquide sur l'appareil, essuyez rapidement la surface à l'aide d'un chiffon sec et doux.

Dexibell VIVO H10MG - À propos de l'emplacement approprié - 1

Maintenance

  • Pour nettoyer l'appareil, mettez un chiffon doux dans de l'eau tiède, bien l'essorer, puis essuyez toute la surface en appliquant la même force. Frotter trop fort au même endroit peut endommager la finition.
  • Si votre appareil a une finition polie, il doit faire l'objet d'un entretien minutieux et périodique. La poussière doit être enlevée à l'aide d'une plume douce ou d'un plumeau en laine. Il faut veiller à ne pas exercer de pression sur la finition ou à ne pas faire glisser la poussière sur la finition, ce qui pourrait créer de fines rayures sur la surface. Les empreintes digitales ou autres marques similaires peuvent être nettoyées à l'aide d'un chiffon doux humide, puis d'un chiffon s En cas de saleté grasse tenace, l'utilisation d'une petite quantité de détergent doux (tel que du liquide vaisselle doux) sur le chiffon humide peut aider. N'utilisez pas de nettoyants ou de détergents, car ils pourraient détériorer la surface de l'armoire et produire des fissures. N'utilisez pas de chiffons d'époussetage contenant des produits chimiques.
  • N'essuyez pas cet appareil avec du benzène, de l'alcool ou un solvant quelconque. Cela pourrait entraîner une décoloration et/ou une déformation de l'appareil.

Dexibell VIVO H10MG - Maintenance - 1

À propos des réparations

- Sauvegardez toujours vos données sur des mémoires USB avant d'envoyer cet appareil pour réparation à un centre agréé. Toutes les données contenues dans la mémoire de l'appareil peuvent être perdues. Les données importantes doivent toujours être sauvegardées ou consignées sur papier (si possible). Dexibell n'assume aucune responsabilité concernant cette perte de données.

Dexibell VIVO H10MG - À propos des réparations - 1

À propos des mémoires externes

  • Insérez la clé USB (disponible dans le commerce) dans la fente avec précaution et selon l'angle correct.
  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez une clé USB :

  • Mettez toujours à la terre quelque chose de métallique avant de manipuler une clé USB

  • Ne touchez pas les broches du connecteur de la mémoire USB et ne les laissez pas se salir.
  • Ne soumettez pas la clé USB à des températures extrêmes (par exemple, exposition directe au soleil dans un véhicule fermé)
  • Ne laissez pas la clé USB se mouiller
  • Ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des chocs ou des vibrations excessives.

- Ne déconnectez pas la mémoire USB pendant l'écriture et la lecture des données (c'est-à-dire pendant que le voyant de la mémoire USB clignote).

  • N'utilisez jamais de hub USB pour connecter une mémoire USB à l'appareil.
  • Cet appareil vous permet d'utiliser des mémoires USB disponibles dans le commerce. Vous pouvez acheter de tels appareils dans un magasin d'informatique, chez un revendeur d'appareils photo numériques, etc
  • L'enregistrement audio néces un périphérique de stockage USB capable de supporter des taux de transfert élevés et soutenus. Tous les dispositifs USB ne garantissent pas des performances irréprochables.

Dexibell VIVO H10MG - À propos des mémoires externes - 1

Autres précautions

  • Le contenu de la mémoire peut être perdu en raison d'un dysfonctionnement ou d'une mauvaise utilisation. Pour éviter la perte de vos données, nous vous recommandons vivement d'enregistrer périodiquement une copie de sauvegarde des données importantes que vous avez stockées dans la mémoire de l'unité sur un autre périphérique de stockage (par exemple, des mémoires USB).
  • Malheureusement, une erreur peut se produire lors de la restauration des données précédemment stockées dans les mémoires USB. Dexibell ne peut être tenu responsable de la perte de bénéfices ou de toute perte indirecte, de la perte de données.
  • Ne manipulez pas les boutons, les interrupteurs, les curseurs, les commandes de l'appareil, les connecteurs et les prises en exerçant une force excessive. Une manipulation brutale peut provoquer des dommages ou des dysfonctionnements.
  • N'exercez pas de pression forte sur l'écran.
  • Tirez toujours le connecteur lors de la déconnexion d'un câble, ne tirez jamais le câble. Dans le cas contraire, vous causerez des courts-circuits ou des dommages aux éléments internes du câble.
  • Maintenez le volume de l'appareil à un niveau bas. L'instrument doit être utilisé à un volume raisonnable, pour éviter de déranger les voisins, surtout la nuit et au petit matin. Utilisez des écouteurs si vous voulez écouter votre musique fort ou tard le soir.
  • Lorsque vous devez transporter l'appareil, mettez-le dans son emballage d'origine avec un rembourrage dans la boîte. Dans le cas contraire, vous devrez utiliser des matériaux d'emballage équivalents. Lors du transport ou du déplacement de l'appareil, faites toujours appel à deux personnes ou plus.
  • Pour éviter tout dommage éventuel, évitez d'exercer une force excessive sur le pupitre.
  • Pour connecter cet appareil, utilisez des câbles à faible impédance. L'utilisation de câbles contenant des résistances peut rendre le niveau sonore extrêmement bas, voire impossible à entendre.

Dexibell VIVO H10MG - Autres précautions - 1

En rapport avec les droits d'auteur et les marques

  • Dexibell n'assume aucune responsabilité légale concernant les infractions commises par l'utilisateur lors de l'utilisation de cet appareil.
  • L'enregistrement, la copie, la distribution de matériel protégé par le droit d'auteur (chansons, spectacle vivant, etc.) appartenant à un tiers, en partie ou en totalité, sans l'autorisation du titulaire du droit d'auteur, sont interdits par la loi.
    • Copyright © 2003 par Bitstream, Inc. Tous droits réservés. Bitstream Vera est une marque de commerce de Bitstream, Inc.
  • iPad ^® et iPhone ^® sont des marques déposées d'Apple Inc.
  • App Store ^SM est une marque de service d'Apple
  • Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Conventions utilisées dans ce manuel

Les symboles suivants sont utilisés.

NOTE

Il indique une note importante qu'il est nécessaire de lire.

MÉMO

Il indique un mémo concernant le réglage ou la fonction ; à lire.

CONSEILS

Il fournit une indication utile pour le fonctionnement ; lisez-le si nécessaire.

Contents

Instructions de sécurité importantes ....5

Indications pertinentes....7

Description générale ....10

Description du panel 12

Guide rapide des connexions....15

Guide rapide....16

Avant de commencer à jouer ....18

Connexion de l'adaptateur secteur 18

Ouverture et fermeture du couvercle du clavier 18

Ouverture du couvercle du clavier....18

Utilisation du pupitre ....18

Fermeture du couvercle du clavier....19

Ouverture et fermeture du couvercle principal 19

Ouverture du couvercle principal....19

Fermeture du couvercle principal....19

Connexion du cordon de la pédale....20

Écouter avec des écouteurs....20

Connexion d'un microphone en option....20

Connexion d'un amplificateur externe....21

Connexion de VIVO H10 MG à votre ordinateur....21

Connexion de VIVO H10 MG à un clavier MIDI USB (fonction hôte USB de) 21

Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)....21

Comment formater la mémoire USB 22

Retirer la mémoire USB en toute sécurité .....22

Mise sous/hors tension 22

Mise hors tension....23

Démonstration du VIVO H10 MG. 23

Fonctionnement de base ....24

A propos de l'affichage et du fonctionnement du curseur ..... 24

Page principale 24

Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres....25

Attribution du nom que vous avez spécifié.... 25

Sélection des tonalités....26

Mode Grand Piano 26

Comment personnaliser et sauvegarder votre configuration du Mode

Grand Piano 26

Comment sélectionner les tonalités ....26

Tonalités les plus fréquemment utilisées (Tonalité préférée) ..... 26

Jouer deux sons sur l'ensemble du clavier (Layer) 27

Diviser la gamme du clavier et jouer deux tonalités différentes .....27

Comment modifier le point de fractionnement....27

Couper le son de la partie inférieure ....28

Comment jouer toutes les parties en même temps (mode Layer ou Split) 28

Comment permettre à l'instrument de jouer trois tonalités....28

Jouer trois tons en mode Split ou Layer....28

Mode quatre mains....30

Comment régler le volume Balance entre les sections gauche et droite du

piano 30

Comment choisir la tonalité pour le mode 4 mains ....30

Effets sonores ....31

Effets sonores de Going Around 31

Ajouter une réverbération au son....31

Autres fonctions....32

Transposition de la hauteur du clavier 32

Modifier l'accord d'une partie de clavier par pas d'octave ....32

Régler le volume de VIVO H10 MG 32

Réglage du volume des haut-parleurs internes et de la sortie audio

séparément....32

Comment équilibrer le niveau des haut-parleurs internes (Tweeter,

Woofer, Table, Back) 33

S'entraîner avec le métronome 33

Réglages du métronome ....33

Comment régler la valeur du tempo....34

Utilisez la fonction Tap Tempo pour définir la valeur du tempo .....34

Réglage de la métrique du métronome....34

Réglage de la réponse du clavier (Key Touch) 35

Personnaliser la réponse globale du clavier (Key Touch) ....35

Égaliseur principal 35

Présélection de l'égaliseur principal ....36

Sauvegarde de votre préréglage utilisateur ....36

Restauration des paramètres d'usine (réinitialisation d'usine)....36

Restaurer les sons d'usine 36

Comment protéger vos paramètres, votre contenu et votre liste de

sons (sauvegarde)....37

Sauvegarde de vos paramètres, du contenu et de la liste des sons.....37

Restaurer vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons .....37

Son supplémentaire (bibliothèque de sons) ....38

Supprimer et ajouter des bibliothèques de sons. 38

Suppression d'une bibliothèque de sons ....39

Comment charger des bibliothèques de sons à partir d'une mémoire

USB? 39

Ajouter une bibliothèque ....39

Configuration du son (Exportation/Importation) 41

Exportation d'un jeu de sons ("EXPORT SETUP") 41

Importation d'un jeu de sons ("IMPORT SETUP")....41

Personnaliser vos sons (T2L) 42

Faire de légers ajouts ou des modifications sonores 42

Paramètres à éditer 42

Réglage de la réponse de la vélocité du clavier en fonction du son....44

Utilisation d'un microphone (en option) 46

Réglage du niveau du microphone et de la quantité d'effets vocaux ..... 46

Préglage du microphone....46

Sélection d'un préréglage MIC....46

Sauvegarde de votre préréglage MIC....46

Ajout d'effets vocaux dédiés....47

Effet de réverbération....47

Effet Delay 48

Réglage de l'égaliseur du microphone 48

Réglage du compresseur de microphone 48

Réglage du filtre coupe-bas 49

S'entraîner avec Song Player ....50

Jouer une chanson....50

Commandes utiles pour les chansons....51

Enregistrement de votre performance....52

Enregistrement de votre musique sous forme de données audio (WAVE). 52

Comment enregistrer votre performance sur une base audio existante

(Overdub) 52

Travailler avec les mémoires....53

À propos de la structure des mémoires et des ensembles de mémoires... 53

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne ....53

Rappel de vos paramètres depuis la mémoire interne ....53

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire USB (disponible dans

le commerce)....54

Rappel de vos paramètres à partir d'une mémoire USB ....55

Renommer une mémoire....55

Exportation d'un ensemble de mémoire dans la mémoire USB ..... 56

Importation d'un ensemble de mémoire à partir de la mémoire USB. .... 56

Comment rappeler automatiquement vos réglages préférés à la mise

sous tension....57

Comment personnaliser le mode Grand Piano 57

Jouer avec des pistes d'accompagnement audio ....58

Connexion de votre appareil mobile 58

Jouer avec l'application X MURE 58

Fonction sans fil....59

Connectivité audio et MIDI Bluetooth....59

Activationde la fonction Bluetooth du VIVO H10 MG 59

Connexion avec le dispositif mobile 59

Connexion d'un dispositif mobile déjà apparié ....60

Utilisation de l'audio Bluetooth 60

Transfert de données MIDI Bluetooth 60

Options du menu (section avancée)....62

Procédure générale 62

Groupe de paramètres de réglage .....63

ÉDITEUR T2L 64

EFFETS 64

MICROPHONE 64

SPEAKER LEVEL 64

CONTRÔLE 64

TEMPO 65

TUNING 66

MÉMOIRE 67

MÉMOIRE USB 67

USB AUDIO 67

BLUETOOTH 68

MIDI 68

GLOBAL 70

SOUND LIBRARY 70

SOUND SETUP 70

RÉINITIALISATION VALEURS NOMINALES ..70

SON NOMINAL 70

BACKUP 70

INFO VERSION 70

Annexe 71

Liste des types et paramètres d'effets....71

VIVO H10 MG Liste des tonalités....74

Dépannage 75

Spécifications 76

Index 78

Dexibell VIVO H10MG - Contents - 1

Système Grand Acoustic

Dexibell VIVO H10MG - Système Grand Acoustic - 1

Système de haut-parleurs spécialement conçu pour un son spatial immersif. 15 haut-parleurs, une table d'harmonie construite en Italie dans le "Val Di Fiemme", 4 DSP et 4 amplificateurs vous garantissent une diffusion sonore parfaite à 360 degrés comme avec un vrai piano à queue.

Dexibell VIVO H10MG - Système Grand Acoustic - 2

Système de vibration de la table d'harmonie

L'un des aspects essentiels d'un piano à queue est la résonance sympathique créée par la vibration de l'ensemble de l'instrument grâce à une table d'harmonie construite en Italie dans le "Val Di Fiemme". VIVO H10 MG simule les tons sympathiques complexes créés lorsque les vibrations des cordes sont propagées vers la table d'harmonie.

Dexibell VIVO H10MG - Système de vibration de la table d'harmonie - 1

Clavier d'action de marteau progressif avec échappement

La touche piano à queue du nouveau clavier exclusif d'action de marteau progressif avec échappement, qui associe l'aspect et la sensation du bois à la durabilité des matériaux modernes.

Dexibell VIVO H10MG - Clavier d'action de marteau progressif avec échappement - 1

Meuble en bois élégant

Des finitions élégantes pour compléter votre salon.

Dexibell VIVO H10MG - Meuble en bois élégant - 1

text_image s finitions elegantes pour compléter votre salon. VIVO mini a b c d e f a a a

Dexibell VIVO H10MG - Meuble en bois élégant - 2

Couvercle du clavier

Couvercle de clavier pliant avec fermeture souple et store inclinable.

Dexibell VIVO H10MG - Couvercle du clavier - 1

Système Grand Pedal

Les pédales détectent continuellement la profondeur de l'enfoncement, ce qui permet aux joueurs d'effectuer des ajustements minutieux de l'enfoncement et du retour des pédales, modifiant ainsi la profondeur et le caractère du son de leur piano. Chaque détail est parfaitement simulé jusqu'au bruit généré par la pression et le relâchement de la pédale, le tout comme un piano à queue.

Dexibell VIVO H10MG - Système Grand Pedal - 1

Positionnement ajustable du couvercle principal

Le couvercle principal surélevé sert de surface de réflexion pour les ondes sonores qui émanent de la table d'harmonie. Grâce à la tige courte et longue du couvercle (g), le couvercle principal peut être relevé ou abaissé manuellement. Voir "Ouverture et fermeture du couvercle principal" (p. 19).

Dexibell VIVO H10MG - Positionnement ajustable du couvercle principal - 1

Il permet de mettre l'appareil sous tension ou hors tension (p. 22).

Avec les réglages d'usine VIVO H10 MG, l'alimentation sera automatiquement coupée 120 quelques minutes après que vous ayez cessé de jouer ou d'utiliser leVIVO H10 MG.

Si l'alimentation de VIVO H10 MGa été coupée automatiquement, vous pouvez utiliser le bouton [POWER] pour remettre VIVO H10 MG sous tension. Si vous ne souhaitez pas que l'alimentation s'éteigne automatiquement, réglez le paramètre "AUTO OFF" sur "OFF" (p. 70).

NOTE

Pour éviter tout dysfonctionnement, ne débranchez jamais l'adaptateur CA/CC lorsque l'instrument est allumé.

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

VOLUME :

Utilisez ce bouton pour régler le volume général de VIVO H10 MG. Voir "Régler le volume de VIVO H10 MG" (p. 32).

Dexibell VIVO H10MG - VOLUME : - 1

MIC EFFECT

Utilisez ce bouton pour régler la quantité des effets actuellement appliqués au microphone.

Dexibell VIVO H10MG - MIC EFFECT - 1

text_image lu panel DEXBELL 101 12

Dexibell VIVO H10MG - MIC EFFECT - 2

MIC LEVEL

Il permet de régler le niveau du microphone connecté à la prise MIC.

Dexibell VIVO H10MG - MIC LEVEL - 1

Port USB pour ordinateur

Utilisez un câble USB pour connecter le VIVO H10 MG à votre ordinateur via ce connecteur (p. 21).

Dexibell VIVO H10MG - Port USB pour ordinateur - 1

Port de mémoire USB

Connectez ici une mémoire USB disponible dans le commerce.

Si vous connectez à ce port un clavier ou des modules MIDI USB, vous pouvez échanger des données MIDI sans ordinateur et sans utiliser deux câbles MIDI. Voir "Connexion de VIVO H10 MG à un clavier MIDI USB (fonction hôte USB)" (p. 21).

NOTE

* Insérez soigneusement la clé USB en vous assurant que le connecteur du dispositif est approprié et qu'il est connecté dans le bon sens.
* Dexibell ne recommande pas l'utilisation de concentrateurs USB, qu'ils soient actifs ou passifs. Veuillez ne connecter qu'une seule mémoire USB à ce port

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

Pédale de sourdine

Utilisez cette pédale pour soutenir le son (p. <?>).

Dexibell VIVO H10MG - Pédale de sourdine - 1

Pédale Sostenuto

Les notes que vous enfoncez lorsque cette pédale est enfoncée seront maintenues, ce qui permettra de ne pas affecter les futures notes jouées (p. 65).

Dexibell VIVO H10MG - Pédale Sostenuto - 1

Pédale douce

Cette pédale permet de réduire le volume et de modifier légèrement le timbre (p. 65).

Dexibell VIVO H10MG - Pédale douce - 1

text_image Descript VIVO 105mm USB MEMORY COMPUTER 6 5 MIC EFFECT MIC LEVEL T2L Modeling ② (Rec) Ce bouton permet de démarrer ou d'arrête

10 Prise MIC

Utilisez cette prise pour connecter un microphone (mono 1/4 po. asymétrique).

11 Sortie CASQUE

C'est ici que vous pouvez connecter une ou deux paires d'écouteurs en option. Cette opération permet de désactiver les haut-parleurs internes.

12 Crochet pour écouteurs

Ici, vous pouvez accrocher vos écouteurs.

13 Afficheur

Cet écran affiche des informations relatives à l'utilisation.

14 Boutons de fonction

Ces boutons sont utilisés pour sélectionner l'une des trois fonctions/options affichées en bas de l'écran.

15 Bouton MEMORY/WRITE

Ce bouton vous permet d'afficher la liste des mémoires et de rappeler l'une d'entre elles. (Voir p. 53).

Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour écrire une mémoire (voir p 53)

16 Boutons fléchés

Ces boutons sont utilisés pour naviguer dans les différents menus, ajuster les valeurs.

17 MENU/QUITTER

Ce bouton vous permet d'ouvrir et de fermer la page de menu où vous pouvez visualiser et sélectionner toutes les fonctions disponibles.

18 ♩=(Tempo)

Utilisez ce bouton pour modifier le tempo du métronome.

Vous pouvez également entrer des tempos en tapant simplement du doigt sur le bouton.

19 (Métronome)

Ce bouton vous permet d'activer ou de désactiver le métronome.

20 (Rec)

Ce bouton permet de démarrer ou d'arrêter l'enregistrement de votre morceau (voir p 52).

21▶/II

Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture. Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter la lecture (voir p. 50).

Maintenez cette touche enfoncée tout en appuyant sur le bouton [SONG] pour revenir au début du morceau.

22 SONG

Cette touche vous permet de passer en mode Song (voir p. 50).

Appuyez sur cette touche et simultanément sur la touche pour écouter la chanson de démonstration.

23 b/#

Cette touche permet d'appeler la fonction de transposition (voir p. 32). Ses paramètres peuvent être appliqués au clavier.

Si l'indicateur du bouton ne s'allume pas, l'instrument utilise hauteur tonale.

24

Ce bouton permet d'activer ou de désactiver le mode clavier en couche (voir p. 27).

Appuyer simultanément sur ce bouton et sur le bouton pour activer ou désactiver le mode clavier "4 MAINS".

25

Ce bouton permet d'activer ou de désactiver la fonction de fractionnement (voir p. 27).

Appuyer simultanément sur ce bouton et sur le bouton pour activer ou désactiver le mode clavier "4 MAINS".

26 Ces boutons vous permettent de sélectionner les tonalités par catégorie

Côté arrière
Dexibell VIVO H10MG - 25 - 1

text_image Vue arrière 27 28 29 30

27 Prise CC ENTRÉE

Connectez l'adaptateur CA/CC fourni ici (p. 18).

28 Prise SORTIE AUDIO DR

Cette prise vous permet de connecter des haut-parleurs amplifiés externes.

29 Prise SORTIE AUDIO GAU/MONO

Cette prise vous permet de connecter des haut-parleurs amplifiés externes.

NOTE

Si vous pouvez/voulez utiliser un seul canal sur votre amplificateur externe, branchez cette prise "L/MONO" sur son entrée. Pour une qualité sonore optimale, nous vous recommandons toutefois de travailler en stéréo.

30 Prise pour pédales

C'est ici que vous connectez le câble de la pédale.

5 Guide rapide des connexions

Périphériques
Dexibell VIVO H10MG - Guide rapide des connexions - 1

text_image NOTE Avant de connecter votre microphone à la prise MIC, tournez le bouton [MIC LEVEL] en sens inverse horaire pour réduire le volume. Bluetooth audio et MIDI MIC IN 2 écouteurs AUDIO Streaming MIDI USB vers l'ordinateur (MIDI) Mémoire USB OR VIVO H10 - Maître (hôte) Câble USB de type A→B Esclaves NOTE Avant de connecter des enceintes amplifiées externes, deplacez le curseur [VOLUME] vers la position inférieure pour reduire le volume.

Haut-parleur amplifié gauche
-parleur amplifié droit

NOTE

Avant de connecter des enceintes amplifiées externes, deplacez le curseur [VOLUME] vers la position inférieure pour reduire le volume.

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

text_image Réverbération Vous pouvez modifier la réverbération du son à votre guise. Appuyez sur le bouton de fonction qui affiche "REVERB" en bas de l'écran. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler la quantité de réverbération de la partie sélectionnée. Boutons de fonction Appuyez sur ces boutons pour sélectionner les fonctions/options affichées en bas de l'écran. Paramètres préférés COMMENT MÉMORISER VOTRE RÉGLAGE PRÉFÉRÉ Le VIVO H10 MG vous permet de mémoriser vos réglages favoris pour les rappeler facilement chaque fois que vous en avez besoin. Il est possible de sauvegarder jusqu'à 80 configurations complètes. Appuyez et maintenez enfoncée la touche [MEMORY/WRITE] pour appeler la page des mémoires (le voyant de la touche clignote). Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner l'un des emplacements de mémoire. Appuyez sur le bouton de fonction qui affiche "ENREGISTRER" au bas de l'écran Utilisez les boutons [▲] [▼] et [◀] [▶] pour saisir le nom souhaité. Pour confirmer, appuyez sur la touche de fonction qui affiche "OK" au bas de l'écran COMMENT RAPPELER VOTRE RÉGLAGE PRÉFÉRÉ Appuyez sur le bouton [MÉMOIRE] pour appeler la page des mémoires. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner l'un des emplacements de mémoire. Appuyez sur la touche de fonction "RAPPEL" sous l'écran pour sélectionner la mémoire. MÉMO Veuillez noter qu'il est également possible de mémoriser et de rappeler directement sur une mémoire USB (disponible dans le commerce). Voir p. 54. Mode Grand Piano Lorsque vous souhaitez réinitialiser divers paramètres et jouer du Grand Piano : À partir de la page principale, appuyez simultanément sur la première et la dernière touche de fonction. Bouton Menu/Exit Appuyez sur ce bouton pour ouvrir et fermer la page de menu où vous pouvez visualiser et sélectionner toutes les fonctions disponibles... Utilisation du métronome Appuyez sur le bouton [◀] pour démarrer le métronome. Pour régler le tempo et la métrique, utilisez le bouton [◀]=. Écouter la chanson de démonstration Appuyez simultanément sur les boutons [◀] et [SONG]. Modification du tempo/de la métrique Vous pouvez régler le tempo du métronome. Appuyez sur le bouton [◀]= pour afficher la page de tempo. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le tempo, le champ de métrique ou un tempo prédéfini disponible Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur. p. 34

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 2

text_image Italian Live PLT REVERB SETTING T2L EDIT Grand Piano Mode MEMORY MENU WRITE EXIT SONG V1 ACOUSTIC PIANO MODERN CLASSIC F. PIANO ORGAN ENSEMBLE Mise sous tension Appuyez sur l'interrupteur [Ø] de VIVO H10 MG. p. 22 Régage du volume Réglez le volume en tournant le bouton. Régage du MIC Utilisez le bouton [MIC EFFECT] pour régler le niveau de l'effet actuellement appliqué. Utilisez le bouton [MIC LEVEL] pour régler le niveau d'entrée du microphone. Enregistrement d'une chanson Appuyez sur le bouton [●] pour commencer l'enregistrement. Jouez votre chanson. Appuyez à nouveau sur le bouton [●] pour arrêter l'enregistrement. p. 52 Sélection et lecture d'un morceau Appuyez sur le bouton[SONG] pour afficher la page principale des chansons. Appuyez sur le bouton de fonction "SONG LIST" Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner un morceau. Appuyez sur la touche de fonction "SELECT" pour charger le morceau. Appuyez sur le bouton [►/II] pour commencer la lecture. Sélection du mode clavier A la mise sous tension, vous jouez un son de piano sur l'ensemble du clavier (Les indicateurs [ ] et [ ] sont t éteints). Sound A Appuyez sur le bouton [ ] pour jouer deux sons différents sur l'ensemble du clavier. Sound A + Sound B Appuyez sur le bouton [ ] si vous voulez jouer des sons différents avec vos mains gauche et droite. Sound C Sound A Split Point Pour passer en mode "4 mains", appuyez simultanément sur les boutons [ ] et [ ] Sound A Split Point Les modes de clavier énumérés ci-dessus sont ceux par défaut. VIVO H10 MG dispose en outre de deux autres modes : Jouez trois sons différents sur l'ensemble du clavier ou, en mode partagé, jouez un son avec votre main gauche et deux sons avec votre main droite. p. 26 Transposition du clavier Appuyez sur le bouton[#/#] pour appeler la page où vous pouvez modifier la valeur de transposition. Utilisez les boutons [◄] [►] pour modifier la valeur. p. 32

7 Avant de commencer à jouer

Connexion de l'adaptateur secteur

  1. Tournez le bouton [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.

Dexibell VIVO H10MG - Connexion de l'adaptateur secteur - 1

  1. Branchez le cordon d'alimentation fourni sur l'adaptateur secteur.

Vers une sortie CA

Dexibell VIVO H10MG - Connexion de l'adaptateur secteur - 2

text_image Cordon d'alimentation Adaptateur CA

NOTE

En fonction de votre région, le cordon d'alimentation fourni peut être différent de celui illustré ci-dessus.

NOTE

Veillez à utiliser uniquement l'adaptateur secteur (DEXIBELL DYS6150-2400500W) fourni avec l'appareil. Assurez-vous également que la tension du secteur de l'installation correspond à la tension d'entrée spécifiée sur le corps de l'adaptateur secteur. D'autres adaptateurs secteur peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une tension différente, de sorte que leur utilisation peut entraîner des dommages, un dysfonctionnement ou un choc électrique.

NOTE

Si vous ne comptez pas utiliser le VIVO H10 MG pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.

NOTE

Pour éviter tout dysfonctionnement, ne débranchez jamais l'adaptateur CA/CC lorsque l'instrument est allumé.

  1. Connectez l'adaptateur secteur à VIVO H10 MG la prise DC IN de située sur le panneau arrière inférieur.

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

text_image CÔTÉ ARRIÈRE ENTRÉE CC UTILISER UNIQUEMENT L'ADAPTATEUR FOURNI

Ouverture et fermeture du couvercle du clavier

NOTE

- Cet appareil est équipé d'un système de fermeture sûr pour éviter les blessures aux doigts lors de l'ouverture ou de la fermeture du couvercle. Faites tout de même attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle. La surveillance d'un adulte est recommandée lorsque de jeunes enfants utilisent l'appareil. - Si vous devez déplacer l'appareil, assurez-vous que le couvercle est fermé pour éviter tout accident.

Ouverture du couvercle du clavier

AVERTISSEMENT

- Ne relâchez pas le couvercle avant son ouverture complète.

  1. Tenez le bord avant du couvercle avec les deux mains, puis ouvrez le couvercle lentement jusqu'à ce qu'il atteigne la position de fin de course.

Dexibell VIVO H10MG - AVERTISSEMENT - 1

Utilisation du pupitre

Veuillez trouver ci-dessous les instructions concernant l'ouverture et la fermeture du pupitre.

Ouverture du pupitre

  1. Ouvrez le couvercle. Voir "Ouverture du couvercle du clavier" ci-dessous.
  2. Tirez vers le bas le support de partitions (1) comme sur l'illustration ci-dessous.
  3. Pour offrir un espace supplémentaire pour la partition, tirez vers le bas la partie avant du couvercle (2) comme dans l'illustration ci-dessous.

Dexibell VIVO H10MG - Ouverture du pupitre - 1

Fermeture du pupitre

  1. Tirez vers le haut le support de partitions (1) d'après l'illustration ci-dessous.
  2. Tirez vers le haut la partie avant du couvercle (2) d'après l'illustration ci-dessous.

Dexibell VIVO H10MG - Fermeture du pupitre - 1

Fermeture du couvercle du clavier

AVERTISSEMENT

  • Laissez le couvercle se fermer automatiquement. Ne forcez pas le couvercle.
  • Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous fermez le couvercle. La surveillance d'un adulte est recommandée lorsque de jeunes enfants utilisent l'appareil.

  • Avant de fermer le couvercle, fermez le support de partitions. Voir "Fermeture du pupitre" comme décrit juste au-dessus.

  • Tenez le couvercle à deux mains et accompagnez-le lentement pour qu'il se ferme automatiquement.

Laissez le couvercle se fermer automatiquement. Ne forcez pas le couvercle.

Dexibell VIVO H10MG - AVERTISSEMENT - 1

text_image pas le couvercle.

Ouverture et fermeture du couvercle principal

Le couvercle principal surélevé sert de surface de réflexion pour les ondes sonores qui émanent de la table d'harmonie. Grâce à la tige courte et longue du couvercle, le couvercle principal peut être relevé ou abaissé manuellement.

NOTE

  • Ne laissez pas les enfants ouvrir ou fermer le couvercle principal. Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle principal, veillez à ne pas vous pincer les doigts entre la partie mobile et le corps de l'appareil.
  • Si vous devez déplacer l'appareil, assurez-vous que le couvercle principal est fermé pour éviter tout accident.

Ouverture du couvercle principal

AVERTISSEMENT

Lorsque vous ouvrez le couvercle, veillez à ne pas l'ouvrir

trop haut. Si vous ouvrez le couvercle trop haut, vous risquez d'endommager le piano ou de faire tomber le couvercle.

Positionnement du couvercle principal

Le couvercle principal a deux positions d'ouverture : demi-ouvert et complètement ouvert. Utilisez l'une d'elles pour maintenir

le couvercle ouvert avec l'angle souhaité.

Le piano a deux bâtons de couvercle de longueurs différentes.

• Le bâton court en combinaison avec la douille (A) permet de maintenir le couvercle à moitié ouvert.
- Le long bâton combiné à la douille (B) permet de maintenir le couvercle complètement ouvert.

Dexibell VIVO H10MG - Positionnement du couvercle principal - 1

text_image A B bâton court long bâton

Dexibell VIVO H10MG - Positionnement du couvercle principal - 2

  1. Saisissez le côté droit du couvercle principal (1) avec les deux mains, et soulevez-le lentement.
  2. D'une main, soutenez le couvercle, soulevez le bâton du couvercle et insérez-le dans la douille comme indiqué sur les illustrations.

Dexibell VIVO H10MG - Positionnement du couvercle principal - 3

text_image Ouverture totale Demi-ouvert

AVERTISSEMENT

Ne relâchez pas le couvercle tant que le bâton du couvercle n'est pas complètement bloqué dans la prise. Pour éviter que le couvercle ne tombe, assurez-vous que le bâton du couvercle est stable à l'intérieur du socle.

Fermeture du couvercle principal

NOTE

Ne laissez pas les enfants ouvrir ou fermer le couvercle principal. Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle principal, veillez à ne pas coincer vos doigts entre la partie mobile et le corps de l'appareil.

  1. Saisissez le côté droit du couvercle principal avec une main, soulevez légèrement le couvercle principal et, avec

l'autre main, libérez le bâton de la prise.

  1. Placez le bâton dans sa position de repos et abaissez lentement le couvercle pour le fermer.

Connexion du cordon de la pédale

Dexibell VIVO H10MG - Connexion du cordon de la pédale - 1

text_image CÔTÉ ARRIÈRE PÉDALES
  1. Connectez ici le cordon de la pédale qui vient du support dédié. Pour plus d'informations, voir le manuel de montage.

Écouter avec des écouteurs

Vous pouvez utiliser des écouteurs pour profiter du VIVO H10 MG sans déranger votre entourage, par exemple la nuit.

  1. Vous pouvez y brancher des écouteurs stéréo. VIVO H10 MG dispose de deux prises pour écouteurs. Deux personnes peuvent utiliser les écouteurs simultanément.

Dexibell VIVO H10MG - Écouter avec des écouteurs - 1

text_image PHONESMIC
  1. Tournez le bouton [VOLUME] de VIVO H10 MG pour régler le volume du casque.

Précautions à prendre lors de l'utilisation des écouteurs

- Pour éviter d'endommager les conducteurs internes du cordon, évitez toute manipulation brutale. Lorsque vous utilisez des

écouteurs, essayez principalement de manipuler soit la fiche, soit l'écouteur.

  • Vos écouteurs peuvent être endommagés si le volume d'un appareil est déjà élevé lorsque vous les branchez. Réduisez le volume avant de brancher les écouteurs.
  • Un excès d'entrée n'endommagera pas seulement votre audition, mais peut aussi fatiguer les écouteurs. Veuillez écouter la musique à un volume raisonnable.

Connexion d'un microphone en option

En branchant un microphone optionnel sur la prise MIC, vous pouvez utiliser le VIVO H10 MG pour vous accompagner lorsque vous chantez.

MÉMO

Votre VIVO H10 MG vous permet d'enregistrer au format WAVE votre performance, y compris le signal du microphone.

  1. Tournez le bouton [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.
    Vous devez le faire chaque fois qu'il faut connecter ou déconnecter un microphone. En outre, n'augmentez le réglage que si vous voulez réellement chanter, puis ramenez-le à la valeur minimale.
  2. Branchez un microphone optionnel (mono asymétrique 1/4") sur la prise "MIC".

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 1

text_image PHONESMIC
  1. Tournez le bouton [VOLUME] du VIVO H10 MG pour régler le volume.
  2. Chantez ou parlez dans le microphone et tournez progressivement le bouton "MIC LEVEL" pour régler le niveau du signal du microphone.
  3. Tournez le bouton [MIC EFFECT] de VIVO H10 MGpour régler la quantité d'effets actuels.

NOTE

Un effet Larsen est possible en fonction de l'emplacement des microphones par rapport aux haut-parleurs. Il est possible d'y remédier :

  • Modification de l'orientation du microphone.
  • Relocaliser le microphone à une plus grande distance des haut-parleurs.
    • Baisser les niveaux de volume.

Connexion d'un amplificateur externe

Vous pouvez connecter la prise SORTIE à un amplificateur externe, une chaîne stéréo ou tout autre appareil audio stéréo.

  1. Tournez le bouton [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.
  2. Connectez les prises SORTIE de VIVO H10 MGsituées sur le panneau inférieur arrière droit aux entrées de votre amplificateur externe.

Dexibell VIVO H10MG - Connexion d'un amplificateur externe - 1

Connexion de VIVO H10 MG à votre ordinateur

Si vous utilisez un câble USB (disponible dans le commerce) pour connecter le VIVO H10 MG à votre ordinateur, vous pouvez enregistrer et lire des données audio et/ou MIDI par votre logiciel MIDI (logiciel DAW).

NOTE

Pour utiliser le streaming audio USB, il vous faut un ordinateur équipé de MAC OSX ou LINUX, un iPad ou un iPhone.

NOTE

VIVO H10 MG ne prend pas en charge la nomenclature GM/GS.

De quoi avez-vous besoin pour connecter le VIVO H10 MG à votre ordinateur ?

- Câble USB (type A-mâle - type B-mâle : disponible dans le commerce)

  1. Utilisez un câble USB standard (connecteurs de type A→B, disponibles dans le commerce) pour connecter le VIVO H10 MG à votre ordinateur comme indiqué ci-dessous.

Dexibell VIVO H10MG - De quoi avez-vous besoin pour connecter le VIVO H10 MG à votre ordinateur ? - 1

flowchart
graph TD
    A["USB"] --> B["MEMORY"]
    A --> C["COMPUTER"]
    B --> D["Laptop"]
    C --> D
    D --> E["Streaming USB MIDI + AUDIO"]

NOTE

  • Allumez le VIVO H10 MG avant de lancer le logiciel DAW sur votre ordinateur.
  • Avant de connecter tout autre équipement, déplacez le bouton [VOLUME] en sens inverse horaire pour réduire le volume.

Maintenant, le même son sortant du VIVO H10 MG peut être enregistré sur votre ordinateur et le son de votre ordinateur peut être joué par le système audio du VIVO H10 MG.

Connexion de VIVO H10 MG à un clavier MIDI USB (fonction hôte USB)

En utilisant la connexion suivante, votre piano devient un maître (hôte). Vous pouvez connecter d'autres claviers ou modules de n'importe quelle marque directement au port USB "Memory" de DEXIBELL et échanger des données MIDI sans ordinateur et sans utiliser deux câbles MIDI.

La connexion se compose des principaux éléments suivants :

  • Votre piano DEXIBELL.
  • Un dispositif USB MIDI esclave comme un clavier.
  • Un bus physique représenté par le câble USB qui relie les dispositifs à l'hôte.

H10 MG - Maître (hôte)
Dexibell VIVO H10MG - Connexion de VIVO H10 MG à un clavier MIDI USB (fonction hôte USB) - 1

text_image USB MEMORY COMPUTER Port USB "Mémoire" Port USB "Ordinateur" Câble USB de type A→B Esclaves

Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)

  1. Branchez une clé USB sur le port MEMORY du panneau droit de VIVO H10 MG, situé sous le clavier.

Dexibell VIVO H10MG - Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce) - 1

text_image USB MEMORY COMPUTER NOTE

Insérez soigneusement la clé USB en vous assurant que le connecteur du dispositif est approprié et qu'il est connecté dans le bon sens.

NOTE

Le VIVO H10 MG prend en charge toutes les mémoires USB (formatées en FAT 32).

Quoi qu'il en soit, étant donné qu'il y a beaucoup de mémoires USB sur le marché et qu'il est presque impossible de vérifier tous les types de mémoires, il peut arriver qu'une mémoire ne soit pas compatible avec votre instrument.

Comment formater la mémoire USB

  1. Appuyez sur la touche "MENU".
  2. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le groupe de fonctions "USB MEMORY" et appuyez sur le bouton [▶] pour y accéder.

Dexibell VIVO H10MG - Comment formater la mémoire USB - 1

text_image USB MEMORY REMOVE FORMAT EXECUTE
  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner "FORMAT" et appuyez sur le bouton de fonction [EXECUTE] pour accéder à la fonction.

L'écran affiche :

Dexibell VIVO H10MG - Comment formater la mémoire USB - 2

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "YES" pour formater la mémoire USB.

Un message de confirmation vous informe que la mémoire USB a été formatée.

Retirer la mémoire USB en toute sécurité

NOTE

Vous devez toujours éjecter la clé USB en toute sécurité avant de la débrancher physiquement de la prise USB. Avant de débrancher la mémoire USB, utilisez la fonction "USB REMOVE".

  1. Appuyez sur la touche "MENU".
  2. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le groupe de fonctions "USB MEMORY" et appuyez sur le bouton [▶] pour y accéder.

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

text_image USB MEMORY REMOVE FORMAT EXECUTE
  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner "REMOVE" et appuyez sur le bouton de fonction [EXECUTE] pour accéder à la fonction.

L'écran affiche :

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 2

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "YES" pour retirer la mémoire USB en toute sécurité.

Vous pouvez maintenant débrancher la clé USB en toute sécurité.

Mise sous/hors tension

Une fois que tout est correctement connecté, assurez-vous de suivre la procédure ci-dessous pour mettre les appareils sous tension.

  1. Tournez le bouton [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.

NOTE

Avant d'allumer ou d'éteindre le VIVO H10 MG, veillez à toujours baisser le volume. Même avec le volume baissé, vous pouvez entendre un certain bruit lorsque vous allumez ou éteignez le VIVO H10 MG.

Toutefois, cela est normal et n'indique pas un dysfonctionnement.

  1. Appuyez sur le bouton [⏻] du VIVO H10 MG situé sur le panneau de droite pour l'allumer.

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

L'appareil s'allume, une barre de progression apparaît sur l'écran du VIVO H10 MG.

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 2

text_image VIVO

Après un bref intervalle, la page principale s'affiche, et VIVO H10 MG sera prêt à produire du son.

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 3

  1. Utilisez le bouton [VOLUME] pour régler le volume.

NOTE

Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un bref intervalle (quelques secondes) après la mise sous tension est nécessaire avant que l'appareil ne fonctionne normalement.

Mise hors tension

  1. Tournez le bouton [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.

NOTE

Pour éviter tout dysfonctionnement, ne débranchez jamais l'adaptateur CA/CC lorsque l'instrument est allumé.

  1. Appuyez sur l'interrupteur [⏻] de VIVO H10 MG.

Un message de confirmation de mise hors tension s'affiche :

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

text_image Turn Off ? NO YES
  1. Appuyez sur la touche de fonction "YES" pour confirmer.

L'écran affiche le message suivant :

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 2

et l'appareil s'éteindra après quelques secondes.

Si vous ne voulez pas que l'alimentation soit coupée, appuyez sur le bouton de fonction "NON".

NOTE

Si vous devez éteindre complètement l'appareil, appuyez d'abord le bouton [O], puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Consultez le "Connexion de l'adaptateur secteur" (p. 18).

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps alors qu'il est sous tension, il s'éteint automatiquement.

Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, désactivez le paramètre "AUTO OFF" !

Avec les réglages d'usine, l'appareil s'éteint automatiquement 120 minutes après l'utilisation.

Peu avant que le VIVO H10 MG ne s'éteigne automatiquement, l'écran commence à compter les secondes. Si vous voulez continuer à utiliser le VIVO H10 MG à ce stade, appuyez sur un bouton quelconque.

Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, réglez le paramètre "AUTO OFF" sur "OFF" comme décrit à la p. 70.

Démonstration du VIVO H10 MG

Votre VIVO H10 MG contient une démo qui présente les meilleures de ses tonalités.

  1. Appuyez simultanément sur les boutons [ ] et [SONG].

Dexibell VIVO H10MG - Démonstration du VIVO H10 MG - 1

La lecture commence automatiquement avec le morceau de démonstration.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] pour quitter la fonction de démonstration.

NOTE

Tous droits réservés. L'utilisation non autorisée de ce matériel à des fins autres que le plaisir privé et personnel constitue une violation des lois applicables.

À propos de l'affichage et du fonctionnement du curseur

Cette section présente les informations qui apparaissent sur la page principale. En outre, cette section illustre la manière de naviguer dans le menu.

Page principale

La page principale de VIVO H10 MG contient de nombreuses informations utiles.

Tonalité de la partie principale
Dexibell VIVO H10MG - Page principale - 1

flowchart
graph TD
    A["USA Live PLT"] --> B["Reverb SETTING T2L EDIT"]
    C["Acoustic Bs."] --> D["REVERB SETTING T2L EDIT"]
    B --> E["Valeur de l'octave principale"]
    D --> F["Valeur de l'octave gauche"]
    G["Grand Piano Mode"] --> H["Le soulignement sous le champ de tonalité fait référence à la partie dont l'affectation de tonalité peut être modifiée. La sélection par tonalité s'applique toujours à la partie dont le champ est souligné."]
    H --> I["Reverb SETTING T2L EDIT"]
    I --> J["Acoustic Bs. +1"]
    K["Le soulignement sous le champ de tonalité fait référence à la partie dont l'affectation de tonalité peut être modifiée. La sélection par tonalité s'applique toujours à la partie dont le champ est souligné."] --> L["Reverb SETTING T2L EDIT"]

Boutons de fonction
Utilisez ces boutons de fonction pour sélectionner l'une des trois fonctions/options affichées en bas de l'écran.

Champ d'icônesExplication Champd'icônesExplication
Mode clavier:Une clé USB est connectée à votreappareil
SplitIndicateur Bluetooth• Icône de stabilité:connecté à un appareil
LayerLes haut-parleurs internes sont désactivés.Voir le paramètre "Haut-parleur" (p. 70).
SplitVoir Paramètres globaux p. 70.Un casque d'écoute est branché sur la prise de sortie CASQUE
LayerLe mode 4 mains est réglé: "Split+Layer"Valeur de réglage du tempo
Un ordinateur est connecté au port USB "COMPUTER" du VIVO H10 MG.

Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] pour accéder aux groupes de fonctions disponibles.

Dexibell VIVO H10MG - Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres - 1

text_image Italian Live PLT MENU EXIT MENU SETTING T2L EDITOR EFFECTS MICROPHONE
  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le groupe de fonctions souhaité.

Dexibell VIVO H10MG - Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres - 2

text_image Italian Live PLT RISCUITI ENGRINI ELETICO SOLD PIANO MATH METHNIC ACQUISIC PIANO MODERN CLAUDIA 12 PAINO DUSAS FROZIONE
  1. Appuyez sur le bouton [▶] pour entrer dans le groupe de fonctions sélectionné.

Dexibell VIVO H10MG - Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres - 3

text_image SETTING MAIN SETTING LOWER SETTING COUPLED SETTING KEYBOARD TOUCH
  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour faire défiler la liste des paramètres. Le champ de paramètre sélectionné est souligné.

  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour définir la valeur souhaitée.

  3. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] pour revenir à la page principale.

Dexibell VIVO H10MG - Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres - 4

Attribution du nom que vous avez spécifié

Dans de nombreux cas, vous devrez attribuer un nom à un fichier. Dans l'exemple suivant, nous allons apprendre à donner un nom de Mémoire.

Après la sélection de la sauvegarde d'une mémoire, l'affichage est le suivant :

Dexibell VIVO H10MG - Attribution du nom que vous avez spécifié - 1

text_image MEMORY RENAME Empty INSERT DELETE OK A/3/#

Un nom de mémoire est suggéré par le VIVO H10 MG.

  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour sélectionner un autre caractère.

  2. Utilisez les boutons [◀][▶] pour sélectionner la position du caractère suivant que vous souhaitez modifier, puis utilisez à nouveau les boutons [▲][▼].

  3. Vous pouvez appuyer sur la touche de fonction [A/a/#] pour basculer entre les caractères majuscules et minuscules ainsi que les chiffres.

Dexibell VIVO H10MG - Attribution du nom que vous avez spécifié - 2

text_image Italian Live PLT Grand Piano Mode Grand Piano Mode AQUATIC AND RHOODI CLOVATION ONION GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS GRASS
  1. Pour supprimer le caractère sélectionné, appuyez simultanément sur les touches de fonction centrale et droite.

Dexibell VIVO H10MG - Attribution du nom que vous avez spécifié - 3

  1. Pour insérer un caractère, appuyez simultanément sur les touches de fonction gauche et centrale.

Dexibell VIVO H10MG - Attribution du nom que vous avez spécifié - 4

text_image Italian Live PLT Grand Piano Mode AQUATIC PLAT GRASSY S. P. PARIS GRIANO S. P. PARIS GRASSY S. P. PARIS GRASSY S. P. PARIS GRASSY S. P. PARIS GRASSY S. P. PARIS GRASSY S. P. PARIS GRASSY S. P. PARIS GRASSY S. P. PARIS GRASSY S. P. PARIS GRASSY S. P. PARIS GRASSY
  1. Répétez les étapes (2) et (3) pour compléter le nom.

VIVO H10 MG dispose d'une large sélection de tonalités de haute qualité classées en six catégories. En particulier, grâce à un nouveau moteur sonore, les sons de piano sont fidèlement reproduits avec toutes les nuances subtiles d'un véritable piano acoustique.

Le VIVO H10 MG vous permet d'assigner n'importe laquelle des tonalités disponibles à l'une des trois parties en temps réel. La sélection de la tonalité s'applique toujours à la partie (principale, couplée ou inférieure) dont le champ est actuellement souligné dans la page principale.

Mode Grand Piano

NOTE

À la mise sous tension, l'instrument est automatiquement sélectionné en mode Grand Piano.

  1. À partir de la page principale, appuyez simultanément sur la première et la dernière touche de fonction.

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

Le son "Grand Piano" est appelé et tous les différents paramètres sont modifiés pour obtenir le meilleur son de piano.

  1. Jouez sur le clavier pour profiter du son du piano.

Tous les claviers jouent le son du piano.

Partie principale

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 2

Comment personnaliser et sauvegarder votre configuration du Mode Grand Piano

Vous avez la possibilité de personnaliser la configuration du mode Grand Piano en modifiant la tonalité et les différents paramètres de l'instrument et de sauvegarder votre configuration grâce à la fonction "SAVE AS G.P. MODE".

Pour plus d'informations, veuillez consulter "Comment personnaliser le mode Grand Piano" (p. 57).

Comment sélectionner les tonalités

  1. Appuyez sur la touche Tonalité souhaitée pour sélectionner la catégorie de son que vous souhaitez lire.

Dexibell VIVO H10MG - Comment sélectionner les tonalités - 1

Le dernier son que vous avez sélectionné pour cette catégorie est rappelé.

Le voyant du bouton s'allume et une fenêtre temporaire affiche la liste des sons où le son rappelé est souligné :

Dexibell VIVO H10MG - Comment sélectionner les tonalités - 2

Dans l'exemple, vous avez appuyé sur le bouton [MODERN].

  1. Lorsque la fenêtre de tonalité est active, utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner une tonalité de la même catégorie.

Si, en fonctionnement normal, la fenêtre se ferme automatiquement, appuyez à nouveau sur le bouton Tone.

Voir page 74 pour une liste des tonalités disponibles.

  1. Jouez sur le clavier.

Vous entendrez le son de l'instrument sélectionné.

MÉMO

Le dernier son que vous avez sélectionné dans chaque catégorie est mémorisé temporairement et sera rappelé chaque fois que vous appuyez sur la touche Tone correspondante

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 1

text_image Italian Live PLT OFFICE STRAW FIRCUIT CNGF PLNT MODE MOSSEM ACTU MINI BUT PLT STAB ATRISTIC PLNT MOZZION EQUIS E. LAURA UNIFORM ATTONG SALAD
  1. Lorsque la fenêtre de tonalité est active, appuyez sur les boutons [◀] [▶] pour sélectionner la catégorie de tonalité précédente ou suivante ou appuyez sur d'autres boutons de tonalité souhaités.

Après quelques secondes d'inactivité de l'opération de changement de tonalité, la page principale s'affiche.

CONSEILS

Un moyen rapide de changer une sonorité à partir de la page principale : utilisez les boutons [◀] [▶] pour sélectionner une sonorité suivante ou précédente dans la même catégorie.

Tonalités les plus fréquemment utilisées (Tonalité préférée)

La fonction "Favorite Tone" vous permet de rappeler facilement les sons les plus fréquemment utilisés. Vous pouvez mémoriser votre tonalité préférée pour chacune des six catégories et la rappeler en appuyant simplement sur le bouton de tonalité. Il sera utile dans une situation de performance en direct.

  1. Sélectionnez un ton que vous préférez. Voir "Sélection des tonalités" (p. 26).

  2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de tonalité qui contient la tonalité sélectionnée pour la mémoriser.

Dexibell VIVO H10MG - Tonalités les plus fréquemment utilisées (Tonalité préférée) - 1

L'écran affiche un message de confirmation.
La position du son que vous avez sélectionné est mémorisée et sera rappelée chaque fois que vous appuyez sur le bouton Tone correspondant.
L'instrument se souviendra de votre choix lors de la prochaine mise sous tension.

Jouer deux sons sur l'ensemble du clavier (Layer)

Dans le paragraphe précédent "Comment sélectionner les tonalités", vous avez appris à sélectionner une tonalité. Vous apprendrez ci-dessous comment ajouter un second son sur l'ensemble du clavier.

  1. Appuyez sur le bouton [ ] pour ajouter un deuxième son (partie couplée) sur l'ensemble du clavier.

Dexibell VIVO H10MG - Jouer deux sons sur l'ensemble du clavier (Layer) - 1

La partie couplée [C] est automatiquement sélectionnée.
Si la page principale est affichée, elle indique :

Dexibell VIVO H10MG - Jouer deux sons sur l'ensemble du clavier (Layer) - 2

Le champ Partie couplée [C] de la page principale est souligné pour vous informer que la sélection de la tonalité est appliquée à cette partie.

NOTE

Pour la sélection de la tonalité, on recommande de vérifier sur la page principale la partie actuellement sélectionnée pour s'assurer que vous ne sélectionnez pas une tonalité pour la mauvaise partie.

  1. Jouez sur le clavier.

Vous entendrez simultanément les sons de la partie principale [M] et de la partie couplée [C].

  1. Pour régler le volume, déplacez le bouton [VOLUME].

  2. Pour changer une tonalité de la partie couplée, voir "Comment sélectionner les tonalités" (p. 26).

  3. Pour sélectionner la partie principale, à partir de la page principale, utilisez les boutons [▲] [▼] pour la sélectionner.

  4. Pour changer une tonalité de la partie principale, voir "Comment sélectionner les tonalités" (p. 26).

Diviser la gamme du clavier et jouer deux tonalités différentes

Le mode Split vous permet de jouer deux voix différentes sur le clavier, une avec la main gauche et une autre avec la main droite.

  1. Si vous voulez utiliser vos mains gauche et droite pour jouer différentes tonalités, appuyez sur le bouton [ ]

Dexibell VIVO H10MG - Diviser la gamme du clavier et jouer deux tonalités différentes - 1

text_image Italian Live PLT GPS GPS GPS Grand Piano Mode MOTOR OFF P-13 200V AQUISIC PANS W/250V GND GPS GPS

Le Clavier est divisé en deux sections. La région du clavier à gauche du point de séparation devient la partie inférieure, tandis que la région du clavier à droite du point de séparation devient la partie principale.

Dexibell VIVO H10MG - Diviser la gamme du clavier et jouer deux tonalités différentes - 2
Si la page principale est affichée, elle indique :

Dexibell VIVO H10MG - Diviser la gamme du clavier et jouer deux tonalités différentes - 3

Le champ Partie inférieure [L] de la page principale est souligné pour vous informer que la sélection de la tonalité est appliquée à cette partie.

  1. Jouez sur le clavier.

Tournez le bouton [VOLUME] pour régler le volume.

MÉMO

Le point de fractionnement par défaut est défini entre les touches E3 et F3. Pour modifier le point de fractionnement, voir "Comment modifier le point de fractionnement" (p. 27).

  1. Pour changer une tonalité de la partie gauche, voir "Comment sélectionner les tonalités" (p. 26).

  2. Pour sélectionner la partie principale, à partir de la page principale, utilisez les boutons [▲] [▼] pour la sélectionner.

  3. Pour changer une tonalité de la partie principale, voir "Comment sélectionner les tonalités" (p. 26).

Comment modifier le point de fractionnement

  1. Appuyez et maintenez le bouton [ ] jusqu'à ce que l'affichage montre la page suivante.

Dexibell VIVO H10MG - Comment modifier le point de fractionnement - 1

Vous pouvez accéder à la page "SPLIT MODE" en appuyant sur le bouton [MENU/EXIT] et en sélectionnant la fonction SETTING→SPLIT MODE Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

  1. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour modifier le point de fractionnement.
Paramètre Réglage
Point de fractionnementF1 ~ C#7Par défaut : F3
  1. Appuyez sur la touche de fonction "←" pour revenir à la page précédente ou appuyez sur la touche [MENU/EXIT] pour accéder directement à la page principale.

Couper le son de la partie inférieure

Utilisez cette fonction pour mettre en sourdine la partie inférieure. Cette fonction peut être utile lorsque vous souhaitez jouer uniquement un appareil externe connecté via MIDI.

Dexibell VIVO H10MG - Couper le son de la partie inférieure - 1

  1. À partir de la page SPLIT, appuyez sur le bouton de fonction "MUTE ON".

La note jouée sur la partie inférieure ne produit pas de son. Le nom du bouton de fonction change en "MUTE OFF".

  1. Appuyez à nouveau sur la fonction "MUTE OFF" pour quitter la fonction de mise en sourdine.

Comment jouer toutes les parties en même temps (mode Layer ou Split)

Nous avons vu précédemment comment jouer 2 tonalités différentes sur l'ensemble du clavier (layer) ou en divisant le clavier (split). Nous allons maintenant vous expliquer comment jouer trois sons différents en mode Split ou Layer.

Pour permettre à l'instrument de jouer toutes les parties, nous devons définir opportunément un paramètre global, le paramètre "4 mains".

Comment permettre à l'instrument de jouer trois tonalités

Par défaut, le paramètre global "4 mains" est réglé sur "4 mains". Veuillez consulter "4 Mains" (p. 70).

Cela signifie que si nous appuyons simultanément sur les boutons

[ ] et [ ], nous accederons au mode "4 mains". Voir "Mode quatre mains" (p. 30).

Pour permettre à l'instrument de jouer toutes les parties (trois tons) en mode layer ou split, nous devons modifier le réglage du paramètre global "4 mains" dans "Split+Layer". Veuillez consulter le paragraphe "4 Mains" (p. 70).

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction GLOBAL. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

  2. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre "4hands" et utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler "Split+Layer".

Dexibell VIVO H10MG - Comment permettre à l'instrument de jouer trois tonalités - 1

text_image GLOBAL Auto On ON 4 Hands

Jouer trois tons en mode Split ou Layer

Vous pouvez jouer toutes les parties (Main. Coupled and Lower) en mode layer ou split.

  1. Appuyez simultanément sur les touches [ ] et [ ] pour permettre au clavier de jouer toutes les parties (trois Tones) en même temps.

Mode Split (par défaut)

Le Clavier est divisé en deux sections. La région du clavier à gauche du point de séparation devient la partie Lower, tandis que la région du clavier à droite du point de séparation devient la partie Main et Coupled.

Dexibell VIVO H10MG - Mode Split (par défaut) - 1

text_image Partie inférieure Partie principale + Partie coulée

Si la page principale est affichée, elle indique :

Dexibell VIVO H10MG - Mode Split (par défaut) - 2

  1. Appuyez et maintenez le bouton [ ] jusqu'à ce que l'affichage montre la page suivante :

Dexibell VIVO H10MG - Mode Split (par défaut) - 3

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre "Split".

  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler le paramètre "Split" sur OFF.

Paramètre Réglage
SplitOFF, ONPar défaut : ON

En jouant une note sur le clavier, les parties Main, Coupled et Lower jouent ensemble.

Dexibell VIVO H10MG - Mode Split (par défaut) - 4

text_image Partie principale + Partie coulée + Partie inférieure

Si la page principale est affichée, elle indique :

Dexibell VIVO H10MG - Mode Split (par défaut) - 5

Pour jouer le clavier en mode split, réglez à nouveau le paramètre "SPLIT" sur "ON".

Cette fonction divise le clavier en deux sections, la zone gauche et la zone droite, afin que deux personnes puissent jouer la même gamme de hauteurs, comme s'il y avait deux pianos.

Lorsque ce mode est actif, c'est comme si vous aviez deux pianos 44 touches séparés avec la même plage de jeu et la même octave.

La pédale de droite sert de pédale d'amortissement pour la section droite du piano.

La pédale de gauche doit être assignée comme pédale d'étouffoir pour la section de piano gauche (voir ci-dessous).

Entrée en mode "4 mains"

NOTE

Le mode "4 Mains" est disponible si le paramètre "4 Mains" de la section "GLOBAL" est réglé sur "4 Mains" (par défaut). Veuillez consulter le paragraphe "4 Mains" (p. 70).

  1. Pour passer en mode "4 mains", appuyez simultanément sur les boutons [......] et [......]

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

L'instrument est maintenant en mode "4 mains".

NOTE

Le point de fractionnement par défaut du mode quatre mains est défini entre les touches B3 et C4.

Affectation de l'étouffoir pour la section de piano gauche.

Pour assigner la pédale gauche comme étouffoir pour la section gauche, veuillez suivre les instructions ci-après.

Dexibell VIVO H10MG - Affectation de l'étouffoir pour la section de piano gauche. - 1

Pédale d'amortissement pour
la section gauche.
Voir ci-dessous comment l'assigner.
Pédale d'amortissement pour la section droite

  1. Pour entrer dans les réglages "4 mains", appuyez et maintenez les touches [ ] et [ ] jusqu'à ce que la page suivante s'affiche.

L'écran affiche la page "MODE 4 MAINS" :

Dexibell VIVO H10MG - Affectation de l'étouffoir pour la section de piano gauche. - 2

text_image 4 HANDS MODE Balance 50:50 Output L&R Left Damper OFF
  1. Avec les boutons [▲] [▼], sélectionnez le paramètre "Étouffoir droit" et appuyez sur le bouton [▶] pour le régler sur "ON".

Vous êtes maintenant prêt à faire une performance à quatre mains.

  1. Pour quitter le mode "4 mains", appuyez simultanément sur les boutons [ ] et [ ] ou appuyez individuellement sur l'un des deux boutons.

Comment régler le volume Balance entre les sections gauche et droite du piano

Dans la page "MODE 4 MAINS", vous pouvez régler les paramètres "Balance" et "Sortie".

Dexibell VIVO H10MG - Comment régler le volume Balance entre les sections gauche et droite du piano - 1

text_image 4 HANDS MODE Balance 50:50 Output L&R Left Damper OFF
  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez régler.

  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour définir la valeur souhaitée.

Paramètre Réglage Explication
Balance 90:10 ~ 50:50 ~ 10:90Réglez la balance entre les sections de piano gauche et droite.
Output,L&RL&RSélectionnez la prise de sortie du signal audio.: Le son de la section gauche du piano ne sera entendu que par les enceintes de gauche.Le son de la section du piano droit sera entendu uniquement par les enceintes de droite.L&R: Le son de la section de piano gauche et droite sera entendu par les deux enceintes (gauche et droite).NOTESi vous utilisez des écouteurs, vous avez le même comportement que les haut-parleurs.

Comment choisir la tonalité pour le mode 4 mains

Vous avez la possibilité de choisir la tonalité qui sera rappelée lors du passage en mode 4 mains par le paramètre "Son".

Dexibell VIVO H10MG - Comment choisir la tonalité pour le mode 4 mains - 1

  1. Dans le "MODE 4 MAINS", utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre "Son" et utilisez les boutons [◀] [▶] pour sélectionner votre son préféré.

NOTE

Veuillez noter que ce paramètre est automatiquement enregistré dans la zone Global de la mémoire lorsque l'instrument est éteint.

Effets sonores de Going Around

VIVO H10 MG est tout simplement un instrument superlatif doté de la technologie de génération de son la plus avancée et la meilleure que Dexibell puisse offrir.

Lorsque vous rappelez un son, l'instrument ajoute automatiquement les effets appropriés pour ce son.

Quoi qu'il en soit, VIVO H10 MG vous donne la possibilité de changer le type d'effet ou de modifier certains de ses paramètres.

VIVO H10 MG gérer deux unités d'effecteurs (FX-A et FX-B) pour chaque partie de clavier (principale, inférieure, couplée).

Dexibell VIVO H10MG - Effets sonores de Going Around - 1

flowchart
graph LR
    L --> FX-A
    R --> FX-B
    FX-A --> Block1
    FX-B --> Block2
    Block1 --> INV1
    Block1 --> INV2
    Block2 --> INV3
    INV1 --> REV
    INV2 --> REV
    REV --> L
    REV --> R
  1. Pour accéder à la page "EFFECTS", appuyez sur le bouton [MENU] et sélectionnez la page à l'aide des boutons [▲], [▼] et [▶]

Dexibell VIVO H10MG - Effets sonores de Going Around - 2

text_image EFFECTS MAIN FX LOWER FX COUPLED FX REVERB
  1. Sélectionnez une des pages FX relatives à la partie de clavier ("MAIN FX", "LOWER FX" et "COUPLED FX").

Dexibell VIVO H10MG - Effets sonores de Going Around - 3

Dans l'exemple, nous avons sélectionné la page "MAIN FX".

  1. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour choisir le type d'effet.

Appuyez sur le bouton de fonction "ON/OFF" si vous n'avez pas besoin du processeur FX.

Pour la liste des effets, voir "Liste des types et paramètres d'effets" (p. 71).

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre relatif à l'effet choisi.

  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur du paramètre.

Pour plus de détails sur les paramètres de chaque effet, voir p. "Liste des types et paramètres d'effets" (p. 71).

  1. Pour éditer le second processeur FX, appuyez sur le bouton de fonction "FX-B".

Ajouter une réverbération au son

La réverbération vous permet de sélectionner divers effets de réverbération numérique qui ajouteront de la profondeur et de l'expression au son pour créer une ambiance acoustique réaliste.

  1. Lorsque la page principale est affichée, appuyez sur le bouton de fonction gauche pour accéder aux paramètres de la réverbération.

Dexibell VIVO H10MG - Ajouter une réverbération au son - 1

L'écran affiche la page Reverb :
Dexibell VIVO H10MG - Ajouter une réverbération au son - 2

Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant sur la touche [MENU] → EFFECTS → REVERB.

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour spécifier la partie dont vous souhaitez modifier le niveau de réverbération.

  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler le niveau de réverbération.

Changement du type de réverbération

Ce paramètre vous permet de spécifier le type d'effet de réverbération dont vous avez besoin.

Dexibell VIVO H10MG - Changement du type de réverbération - 1

  1. Lorsque la page Reverb est affichée, appuyez sur le bouton de fonction "TYPE" pour accéder à la page Reverb Type.

Dexibell VIVO H10MG - Changement du type de réverbération - 2

text_image REVERB TYPE Macro Room Level 30 Damp 60
  1. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour choisir le type de macro que vous préférez.

Les types de réverbération Macro disponibles sont les suivants :

Réglage

Transposition de la hauteur du clavier

Le réglage de la transposition permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur du clavier de votre piano numérique par demi-tons.

Ceci est particulièrement utile lorsqu'on accompagne des instruments accordés pour des tonalités différentes, ou lorsqu'une chanson apprise dans une tonalité doit être jouée dans une autre tonalité, ou encore lorsqu'un chanteur chante dans une tonalité différente de celle de la musique originale.

  1. Appuyez sur le bouton [b/#].

Dexibell VIVO H10MG - Transposition de la hauteur du clavier - 1

L'écran affiche la page suivante.
Dexibell VIVO H10MG - Transposition de la hauteur du clavier - 2

  1. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur de transposition.

Paramètres "Transposition"

-12 \~ 0 \~ +12 (unités de demi-ton)

Si vous définissez une valeur différente de 0, l'indicateur du bouton[√/#] s'allume et le clavier est transposé.

MÉMO

Vous pouvez également sélectionner ce paramètre en appuyant sur la touche [MENU]SETTING→TRANSPOSE.

Modifier l'accord d'une partie de clavier par pas d'octave

La fonction Octave est un paramètre utile qui vous permet de modifier la hauteur de la partie sélectionnée par pas d'octave (12 demi-tons à la fois).

Dexibell VIVO H10MG - Modifier l'accord d'une partie de clavier par pas d'octave - 1

  1. À partir de la page principale, appuyez sur le bouton de fonction "SETTING" pour accéder à la page MAIN SETTING.

Dexibell VIVO H10MG - Modifier l'accord d'une partie de clavier par pas d'octave - 2

La page de réglage principal peut également être sélectionnée à l'aide du [MENU] ⇔ ⚠▶◀◀ ↔ → SETTINGS→ MAIN SETTING.

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre "Octave".
  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler l'octave souhaitée pour la partie principale.

Dans cette page, vous pouvez également régler le niveau audio et couper le son de la partie. Pour plus de détails, voir le "Options du menu (section avancée)".

  1. Pour changer l'Octave d'une autre partie du clavier, appuyez sur le bouton de fonction lié à la partie.

Régler le volume de VIVO H10 MG

  1. Utilisez ce bouton pour régler le volume général de VIVO H10 MG.

Dexibell VIVO H10MG - Régler le volume de VIVO H10 MG - 1

Par défaut, le bouton "VOLUME" permet de régler le volume des haut-parleurs internes et de régler le son qui sort des prises "OUTPUT L/MONO".

Réglage du volume des haut-parleurs internes et de la sortie audio séparément.

Parfois, il peut être utile de régler le volume des haut-parleurs internes uniquement, en laissant le volume des sorties externes inchangé ou vice versa. Pour ce faire, vous devez régler le paramètre "Mode" de manière appropriée :

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction CONTROL→VOLUME. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante s'affiche :

Dexibell VIVO H10MG - Réglage du volume des haut-parleurs internes et de la sortie audio séparément. - 1

text_image VOLUME Mode Int.+Ext.

Si vous tournez le bouton Volume, vous réglez le volume des haut-parleurs internes et le son qui sort des prises "OUTPUT R - L/MONO". C'est le comportement par défaut.

  1. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler le paramètre

"Mode" sur "Int" au lieu de "Int.+Ext".

Dexibell VIVO H10MG - Réglage du volume des haut-parleurs internes et de la sortie audio séparément. - 2

text_image VOLUME Mode Internal Ext. Level 127

Maintenant, si vous tournez le bouton VOLUME, vous réglez le volume des haut-parleurs internes uniquement. Le volume des prises externes "OUTPUT R - L/MONO" est fixé à 127. Pour régler le volume des prises "OUTPUT R - L/MONO", vous devez modifier le paramètre "Ext. Level".

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre "Ext. Level".
  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler le volume souhaité pour les prises "OUTPUT R - L/MONO".
Paramètre RéglageExplication
Mode Int.+Ext, IntDéfinit le mode Vlume :Int.+Ext: Le bouton de volume permet de régler le volume des haut-parleurs internes et de régler le son qui sort des prises "OUTPUT L/MONO".Int: Le bouton de volume permet de régler le volume des haut-parleurs internes uniquement.
Ext. Level 0~127Réglez le volume des prises "OUTPUT R - L/MONO".

NOTE

Ces paramètres sont automatiquement enregistrés dans la zone Global de la mémoire lorsque l'instrument est éteint.

Comment équilibrer le niveau des haut-parleurs internes (Tweeter, Woofer, Table, Back)

L'amplification interne du VIVO H10 MG a été conçue pour simuler un véritable piano à queue. L'amplification a été spécialement ajustée par l'usine pour y parvenir mais, si vous le souhaitez, vous pouvez régler le niveau d'amplification des haut-parleurs à votre goût. Vous pouvez accentuer les moyennes et hautes fréquences en augmentant le volume des tweeters ou accentuer les basses en augmentant le niveau des woofers. Vous pouvez augmenter ou diminuer l'intensité des vibrations de la table d'harmonie (Table) et le volume de la boîte de haut-parleurs arrière (Back).

MÉMO

Si vous le souhaitez, lorsque le couvercle est fermé, vous pouvez choisir d'exclure l'amplification de la caisse de résonance et des haut-parleurs arrière. Voir "Capteur de couvercle" (p. 70).

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction SPEAKER LEVEL. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante s'affiche :

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 1

text_image SPEAKER LEVEL Woofer 0 dB Tweeter 0 dB Table 0 dB
  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre.
  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour définir la valeur souhaitée.
Paramètre RéglageExplication
Woofer -6db ~ +2dbRègle le volume d'amplification des haut-parleurs Woofer.
Tweeter -6db ~ +2dbRègle le volume d'amplification des haut-parleurs Tweeter
Tableau -6db ~ +2dbRègle l'intensité des vibrations de la table d'harmonie.
Retour -6db ~ +2dbRègle le volume d'amplification du boîtier des haut-parleurs arrière.

NOTE

Ces paramètres sont automatiquement enregistrés dans la zone Global de la mémoire lorsque l'instrument est éteint.

S'entraîner avec le métronome

Le métronome fournit un tempo régulier pour aider à pratiquer le piano à un rythme constant.

  1. Appuyez sur le bouton

Dexibell VIVO H10MG - S'entraîner avec le métronome - 1

Dexibell VIVO H10MG - S'entraîner avec le métronome - 2

Le bouton [ ]ignote et le métronome retentit.

Pour modifier la valeur du tempo, voir "Comment régler la valeur du tempo" (p. 34).

  1. Pour arrêter le métronome, appuyez une fois de plus sur le bouton [ ]

L'indicateur du bouton [A] éteint les lumières.

Réglages du métronome

Le VIVO H10 MG vous permet également de spécifier quand et comment le métronome doit sonner :

  1. Appuyez et maintenez le bouton [éququ'à ce que l'affichage montre la page suivante.

Dexibell VIVO H10MG - Réglages du métronome - 1

Les paramètres du métronome peuvent également être sélectionnés à l'aide du [MENU] bouton → TEMPO → METRONOME.

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre.
  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur. Les paramètres du métronome que vous pouvez régler sont les suivants :
Paramètre RéglageExplication
Volume 1~100 Règle le niveau du métronome.
Downbeat OFF, ONSélectionnez "ON" pour activer le son du downbeat (le premier temps d'une mesure en musique).Par défaut : ON
ClickDexibell VIVO H10MG - Réglages du métronome - 2Spécifie la résolution du métronome.

4. Pour couper le son du métronome, appuyez sur le bouton de fonction "MUTE ON".

Appuyez à nouveau sur cette touche pour l'activer à nouveau.

MÉMO

Les réglages peuvent être enregistrés dans la mémoire globale du VIVO H10 MG.

Comment régler la valeur du tempo

Vous pouvez modifier le tempo du métronome.

MÉMO

Vous pouvez également utiliser la fonction TAP TEMPO pour régler le tempo souhaité. Voir "Utilisez la fonction Tap Tempo pour définir la valeur du tempo" ci-dessous.

1. Appuyez sur le bouton [♩=]

Dexibell VIVO H10MG - Appuyez sur le bouton [♩=] - 1

La page suivante s'affiche :
Dexibell VIVO H10MG - Appuyez sur le bouton [♩=] - 2

Les paramètres du métronome peuvent également être sélectionnés à l'aide du [MENU] bouton→TEMPO→TEMPO_TAP.

2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur du tempo.

Paramètre Réglage
♩=20~300

3. Dans la même page d'affichage, vous pouvez régler le tempo à l'aide de l'indication Tempo. L'indication du tempo est généralement écrite au début de la partition. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner l'indication de tempo et utilisez les boutons [◀] [▶] pour sélectionner un tempo prédéfini.

Dexibell VIVO H10MG - Dans la même page d'affichage, vous pouvez régler le tempo à l'aide de l'indication Tempo. L'indication du tempo est généralement écrite au début de la partition. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner l'indication de tempo et utilisez les boutons [◀] [▶] pour sélectionner un tempo prédéfini. - 1

Les indications de tempo sont les suivantes :

Paramètre Réglage Valeur de tempo assignée
Tempo prédéfiniGRAVE, 40LARGO, 45LARGHETTO, 49LENTO, 51ADAGIO, 57ANDANTE, 61ANDANTINO, 71MODERATO, 81ALLEGRO, 101ALLEGRETTO, 113VIVACE, 127PRESTO, 145PRESTISSIMO 181

Half et Double

  1. Utilisez les boutons de fonction [HALF] ou [DOUBLE] pour diviser par deux ou par deux la valeur du tempo.

Utilisez la fonction Tap Tempo pour définir la valeur du tempo

  1. Appuyez sur le bouton [♩=] au moins trois fois au tempo souhaité.

L'instrument calcule les intervalles entre vos pressions et définit la valeur de tempo correspondante.

Réglage de la métrique du métronome

La métrique est une convention de notation permettant de spécifier le nombre de temps que doit contenir chaque mesure et la valeur de la note à laquelle correspond un temps. Dans une partition musicale, la métrique apparaît au début du morceau.

  1. À partir de la page TEMPO/TAP, utilisez les boutons [▲] [▼] et [◀] [▶] pour changer la valeur de la métrique.

Dexibell VIVO H10MG - Réglage de la métrique du métronome - 1

Paramètre Réglage
Métrique2/2,2/4 ~ 15/4,2/8 ~ 15/8

MÉMO

Les réglages peuvent être enregistrés dans la mémoire globale du VIVO H10 MG.

Réglage de la réponse du clavier (Key Touch)

Si la réponse du clavier ne correspond pas à vos goûts, vous pouvez l'ajuster. Vous pouvez choisir jusqu'à quatre réponses dynamiques.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction SETTING→KEYBOARD TOUCH à l'aide des boutons [▲], [▼] et [▶]. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Réglage de la réponse du clavier (Key Touch) - 1

text_image KEYBOARD TOUCH Heavy VELOCITY
  1. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour choisir votre réponse dynamique souhaitée.

Les paramètres suivants sont disponibles :

Réglage ValeurExplication
Toucher du clavierLight++, Light+, Light, Normal, Heavy, Heavy+, Heavy++, Fixed [1~127]Gamme "Heavy": Sélectionnez ce paramètre pour une expressivité maximale. Même de petites variations de la force avec laquelle vous frappez une touche produisent des changements audibles. La contrepartie est toutefois que vous devez frapper les touches avec force pour atteindre le volume maximal."Normal": Sensibilité à la vitesse moyenne. Le clavier réagit aux changements de vélocité, mais le volume maximal peut être obtenu plus facilement qu'avec "Hard".Gamme "Light": Sélectionnez ce paramètre si vous avez l'habitude de jouer sur un orgue électronique ou si vous ne voulez pas que les changements de vélocité entraînent des changements de volume importants."Fixed": Sélectionnez ce paramètre si toutes les notes que vous jouez sur le clavier doivent avoir la même valeur de vélocité. Lorsque vous définissez ce paramètre, le champ "Fixed value" peut être modifié.
*Fixed Value1~127Permet de définir la valeur lorsque "Courbe" est réglé sur "Fixed".

[*] Ce paramètre ne peut être modifié que si le paramètre "Keyboard Touch" est réglé sur "Fixed".

Personnaliser la réponse globale du clavier (Key Touch)

Nous avons vu précédemment comment vous pouvez choisir la réponse du clavier parmi 7 courbes prédéfinies : Heavy++, Heavy+, Heavy, Normal, Light, Light+, Light++. Nous allons voir ci-dessous comment modifier la courbe de vélocité comme vous le souhaitez, en partant d'une des courbes prédéfinies.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction SETTING→KEYBOARD TOUCH. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Personnaliser la réponse globale du clavier (Key Touch) - 1

text_image KEYBOARD TOUCH Heavy VELOCITY
  1. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour choisir votre réponse dynamique souhaitée.
  2. Pour personnaliser la courbe de vitesse, appuyez sur le bouton de fonction "VELOCITY".
  3. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour sélectionner un des 5 points qui caractérisent la courbe : "pp", "p", "mf", "f", "ff".
  4. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour modifier la valeur du point sélectionné.
Point de courbe Explication
Dexibell VIVO H10MG - Personnaliser la réponse globale du clavier (Key Touch) - 2"pp" signifie pianissimo et signifie "très doux".
Dexibell VIVO H10MG - Personnaliser la réponse globale du clavier (Key Touch) - 3"p" est l'abréviation de piano et signifie "doux".
Dexibell VIVO H10MG - Personnaliser la réponse globale du clavier (Key Touch) - 4"mf" est l'abréviation de mezzo-forte et signifie "à moitié fort".
Dexibell VIVO H10MG - Personnaliser la réponse globale du clavier (Key Touch) - 5"f" est l'abréviation de forte et signifie "fort".
Dexibell VIVO H10MG - Personnaliser la réponse globale du clavier (Key Touch) - 6"ff" signifie fortissimo, c'est-à-dire "très fort".
  1. Utilisez le bouton de fonction "RESET" pour rétablir le point à la valeur par défaut.

NOTE

Votre courbe de vélocité est automatiquement sauvegardée dans la zone globale lorsque l'instrument est éteint.

Égaliseur principal

L'égaliseur vous donne la possibilité d'augmenter ou de réduire la gamme des basses et hautes fréquences du son. Réglez les paramètres de l'égaliseur principal pour obtenir le meilleur son possible lors de l'écoute à travers différents systèmes de reproduction, un casque ou un système de haut-parleurs externes.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez EFFECTS→MASTER EQ

Dexibell VIVO H10MG - Égaliseur principal - 1

  1. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre et utilisez les boutons [◀][▶] pour régler la valeur.
Paramètre Réglage Explication
Gain élevé -12~0 +12 dBUtilisez ce paramètre pour définir le niveau de la haute fréquence. Les valeurs positives renforcent (augmentent) le volume de cette fréquence. Les valeurs négatives le coupent (l'atténuent).
Fréquence élevée400 ~ 10000 HzCe paramètre vous permet de régler la fréquence de coupure de la bande haute.
Fréquence moyenne100 ~ 8000 HzCe paramètre vous permet de définir la fréquence de coupure de la bande médiane.
Gain moyen -12~0 +12 dBUtilisez ce paramètre pour définir le niveau de la fréquence MID sélectionnée. Les valeurs positives renforcent (augmentent le volume de) cette fréquence. Les valeurs négatives le coupent (l'atténuent).
Mid Q 0.5 ~ 12.0Ce paramètre permet de régler la largeur de la zone autour de la fréquence centrale qui sera affectée par le réglage du gain.Des valeurs plus élevées de Mid Q définissent la zone la plus étroite
Gain faible -12~0 +12 dBUtilisez ce paramètre pour définir le niveau de la basse fréquence. Les valeurs positives renforcent (augmentent) le volume de cette fréquence. Les valeurs négatives le coupent (l'atténuent).
Fréquence basse40 ~ 600 HzCe paramètre vous permet de régler la fréquence de coupure de la bande basse.

Présélection de l'égaliseur principal

VIVO H10 MG est livré avec quelques préréglages qui peuvent s'avérer pratiques dans des situations particulières ou constituer un bon moyen de vous lancer. Vous pouvez commencer par un préréglage, puis le personnaliser jusqu'à ce qu'il soit parfait et l'enregistrer dans la zone utilisateur.

  1. À partir de la page "MASTER EQ", appuyez sur le bouton de fonction "PRESET".

Dexibell VIVO H10MG - Présélection de l'égaliseur principal - 1

text_image PRESET EQ Dexibell Classic Rock SELECT
  1. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner la présélection souhaitée.

  2. Appuyez sur la touche de fonction "SELECT" pour confirmer votre choix.

Son icône "EQ" est mise en évidence pour indiquer que le préréglage a été chargé.

Sauvegarde de votre préréglage utilisateur

Faites les ajustements nécessaires pour obtenir le son qui vous convient le mieux.

  1. A partir de la page "MASTER EQ", appuyez sur le bouton de fonction "SAVE".

Dexibell VIVO H10MG - Sauvegarde de votre préréglage utilisateur - 1

  1. Si vous le souhaitez, vous pouvez donner un nom à la présélection en appuyant sur la touche de fonction "RENAME". Pour plus de détails sur la façon de renommer, voir "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 25).

  2. Appuyez sur la touche de fonction "WRITE" pour enregistrer votre présélection.

L'écran affiche un message de confirmation.

Restauration des paramètres d'usine (réinitialisation d'usine)

La fonction suivante vous permet de rappeler les paramètres d'usine originaux du VIVO H10 MG.

AVERTISSEMENT

Toutes les données seront supprimées. Sauvegardez vos propres paramètres sur une clé USB.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction FACTORY RESET à l'aide des boutons [▲], [▼] et [▶] Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

L'écran affiche la fenêtre suivante.

Dexibell VIVO H10MG - AVERTISSEMENT - 1

text_image FACTORY RESET All Factory data will be restored. Proceed? NO YES
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "OUI" pour poursuivre. Le message "Complete" vous informe que le VIVO H10 MG a été initialisé.

NOTE

La fonction de réinitialisation d'usine initialise également la zone globale.

Restaurer les sons d'usine

Cette fonction vous permet de restaurer toutes les bibliothèques de sons telles qu'elles sont sorties de l'usine.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction FACTORY SOUND. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante apparaît :

Dexibell VIVO H10MG - Restaurer les sons d'usine - 1

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "OUI" pour poursuivre.

Le message "Complete" vous informe que le VIVO H10 MG Sound Libraries a été restauré.

Si vous ne voulez plus restaurer les bibliothèques de sons, appuyez sur le bouton de fonction "NON"

Comment protéger vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons (sauvegarde)

Vous pouvez sauvegarder le contenu, les paramètres et la liste des sons de votre VIVO H10 MG sur une clé USB.

Cette fonction est également utile avant d'envoyer votre instrument en réparation.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction BACKUP. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante apparaît :

Dexibell VIVO H10MG - Comment protéger vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons (sauvegarde) - 1

text_image BACKUP IMPORT BACKUP EXPORT BACKUP

Sauvegarde de vos paramètres, du contenu et de la liste des sons

  1. Connectez la clé USB sur laquelle vous souhaitez enregistrer vos données. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 21).
  2. Sélectionnez la fonction "EXPORTATION DE SAUVEGARDE". Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante apparaît :

Dexibell VIVO H10MG - Sauvegarde de vos paramètres, du contenu et de la liste des sons - 1

text_image BACKUP NAME Backup INSERT DELETE OK A/A/#
  1. Si vous souhaitez nommer votre sauvegarde, consultez le paragraphe "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 25) pour plus de détails.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour exécuter la fonction.

Les données suivantes sont enregistrées :

Données de sauvegarde

Paramètres globaux

Eq. maître Paramètres utilisateur

Données de sauvegarde
Paramètres de la mémoire
Paramètres de l'ensemble de mémoire
Paramètres utilisateur du jeu MIDI
Paramètres de l'échelle utilisateur de tempérament
Liste de la bibliothèque de sons
Présélection MIC

Restaurer vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons

  1. Connectez la clé USB qui contient les données. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 21).
  2. Sélectionnez la fonction "IMPORT BACKUP". Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

Le contenu de la mémoire USB s'affiche :

Dexibell VIVO H10MG - Restaurer vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons - 1

text_image SELECT BACKUP Backup Backup1 IMPORT
  1. Utilisez les touches [▲][▼] pour sélectionner les données de sauvegarde que vous souhaitez.
  2. Appuyez sur la touche de fonction "IMPORT" pour exécuter la fonction.

La page suivante apparaît :

Dexibell VIVO H10MG - Restaurer vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons - 2

  1. Appuyez sur la touche de fonction "YES" pour continuer. Toutes les données seront restaurées.

13 Son supplémentaire (bibliothèque de sons)

Qu'est-ce qu'une bibliothèque de sons ?

Le son (patch) des appareils DEXIBELL est composé de plusieurs oscillateurs qui reproduisent des formes d'onde. Le patch contient également des informations sur l'enveloppe Pitch,/TVA,/TVF, les filtres et ainsi de suite. Tout cela, et bien plus encore, contribue à façonner le son. Une bibliothèque de sons contient des sons qui utilisent les mêmes formes d'onde. Par exemple, la bibliothèque "Electric Piano" contient les sons suivants : Dyno Stage, Suitcase, Phaser EP, etc.

Structure de la mémoire de la bibliothèque de sons
Dexibell VIVO H10MG - Qu'est-ce qu'une bibliothèque de sons ? - 1

flowchart
graph TD
    A["MÉMOIRE FLASH"] --> B["SONS DE L'UTILISATEUR"]
    A --> C["SONS NOMINAUX"]
    B --> D["LISTE DES BIBLIOTHEQUES"]
    C --> D
    D --> E["MÉMOIRE MÉMOIRE"]
    E --> F["BUS"]
    F --> G["DEXIBELL GÉNÉRATEUR DE SON"]
    H["BIBLIOTHEQUE"] --> I["www.dexibell.com\nBibliothèque Dexibell Extension .DXS"]
    I --> J["WWW\nSoundFont 2\nExtension .SF2"]

La mémoire flash interne du VIVO H10 MG contient les bibliothèques de sons. Cette mémoire est divisée en deux parties de 3,2 Go :

  • la première partie, non effaçable, contient les bibliothèques d'usine.
  • la deuxième partie, programmable, peut contenir les bibliothèques de sons de l'utilisateur.

En utilisant la liste des bibliothèques à charger, à la mise sous tension, le VIVO H10 MG charge les bibliothèques sonores de la mémoire Flash interne dans la RAM interne de 3,2 Go. Par défaut, la liste ne contient que les bibliothèques d'usine.

Vous pouvez charger les nouvelles bibliothèques dans la zone des sons utilisateur en les prenant dans la bibliothèque DEXIBELL(www.dexibell.com) ou dans des sons tiers (extension .SF2).

Par une liste programmable, vous pouvez choisir les bibliothèques de sons (User ou Factory ou une partie d'entre elles) à charger dans la mémoire interne de la RAM. Vous pouvez décider de remplacer complètement les sons d'usine en chargeant tous les sons de la zone des sons utilisateur ou décider de charger une partie des sons de la zone d'usine et une autre de la zone utilisateur.

Bibliothèque de sons

Dexibell VIVO H10MG - Bibliothèque de sons - 1

VIVO H10 MG vous donne la possibilité d'installer de nouveaux sons à partir de :

□ Sons officiels de DEXIBELL (extension .DXS)

Ces sons seront disponibles et téléchargeables sur le web suivant :

http://www.dexibell.com/

Restez à l'affût des nouveaux sons et des mises à jour en visitant régulièrement notre web!

sons tiers (extension .SF2)

Vous pouvez facilement trouver sur le web de nombreuses bibliothèques de sons avec l'extension .SF2. VIVO H10 MG est compatible avec ces types de sons.

Supprimer et ajouter des bibliothèques de sons

Dans la page "SOUND LIBRARY", vous pouvez décider qles bibliothèques à charger dans la zone RAM.

NOTE

Les bibliothèques supprimées ne sont pas supprimées. Ils restent dans la zone Usine ("ARCHIVE INTERNE") prêts à être

rechargés à nouveau. Voir "Récupération d'une bibliothèque à partir de l'"ARCHIVE INTERNATIONALE". (p. 40) et "Restaurer les sons d'usine" (p. 36).

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction SOUND LIBRARY en appuyant sur le bouton [▶] Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

Une page comme celle-ci apparaît :

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

La liste des bibliothèques sonores de la mémoire interne s'affiche. Vous pouvez noter, à gauche du nom de chaque bibliothèque, une icône :

Icône Explication
Le son de la bibliothèque provient desbibliothèques Factory Sound.
Le son de la bibliothèque provient des bibliothèques de sons de l'utilisateur.

En bas de l'écran, vous pouvez rappeler deux fonctions : "REMOVE" et "ADD". Nous allons vous expliquer ci-dessous comment supprimer ou ajouter des bibliothèques de sons.

Suppression d'une bibliothèque de sons

Dexibell VIVO H10MG - Suppression d'une bibliothèque de sons - 1

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner la bibliothèque de sons que vous souhaitez supprimer temporairement.
  2. Si vous voulez connaître les sons contenus dans la bibliothèque, appuyez sur le bouton [▶] pour l'ouvrir.

Dexibell VIVO H10MG - Suppression d'une bibliothèque de sons - 2

  1. Si vous voulez écouter les sons de la bibliothèque, utilisez les boutons the ▲] [▼ pour sélectionner le son et activer les notes par le clavier du VIVO H10 MG.

Si vous n'avez pas besoin de ces sons, vous pouvez procéder à la suppression.

  1. A partir de la page "SOUND LIBRARY", appuyez sur le bouton de fonction "REMOVE" pour effectuer la suppression.

L'écran affiche :

Dexibell VIVO H10MG - Suppression d'une bibliothèque de sons - 3

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "OUI" pour effectuer le retrait.

Appuyez sur "NON" si vous ne voulez plus exécuter la fonction.

NOTE SUR LA SUPPRESSION DES BIBLIOTHÈQUES DE SONS

  • Bibliothèques d'usine - Les bibliothèques d'usine ne sont pas supprimées mais sont retirées de la liste des bibliothèques à charger au démarrage.
  • Bibliothèques de sons utilisateur. Les bibliothèques de sons utilisateur sont définitivement supprimées. Assurez-vous d'avoir une sauvegarde, si vous pensez en avoir besoin à nouveau.

Comment charger des bibliothèques de sons à partir d'une mémoire USB ?

Vous pouvez importer la bibliothèque de sons dans la mémoire des sons utilisateur de VIVO H10 MG et les utiliser dans vos performances. Pour les importer, vous avez besoin d'une clé USB et de votre ordinateur personnel.

Chargement d'une bibliothèque de sons depuis une mémoire USB

  1. A l'aide de votre ordinateur, téléchargez la nouvelle bibliothèque de sons depuis le web DEXIBELL (.DXS) ou depuis tout autre web (.SF2).
  2. Créez un dossier "SOUND" à la racine de la clé USB.
  3. Copiez la bibliothèque de sons (.DXS/.SF2) dans le dossier "/SOUND" de la mémoire USB.
  4. Insérez la clé USB dans le port USB de VIVO H10 MG. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 21).
  5. Voir "Ajout d'une bibliothèque à partir d'une mémoire USB" (p. 40) pour importer la bibliothèque de sons.

Ajouter une bibliothèque

Dexibell VIVO H10MG - Ajouter une bibliothèque - 1

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "ADD" pour ajouter une bibliothèque.

L'écran affiche les bibliothèques précédemment retirées :

Dexibell VIVO H10MG - Ajouter une bibliothèque - 2

text_image INTERNAL ARCHIVE FREE SIZE USB

Dans l'exemple ci-dessus, la liste des bibliothèques supprimées est vide (aucune bibliothèque n'a été précédemment supprimée). Dans ce cas, vous ne pouvez ajouter que des bibliothèques provenant d'une mémoire USB préalablement chargée.

L'exemple suivant montre que certaines bibliothèques ont été supprimées et que la liste "INTERNAL ARCHIVE" indique de quelles bibliothèques il s'agit :

Dexibell VIVO H10MG - Ajouter une bibliothèque - 3

  1. Si vous voulez obtenir des informations sur la mémoire interne libre de la RAM, appuyez sur le bouton de fonction "FREE SIZE".

Dexibell VIVO H10MG - Ajouter une bibliothèque - 4

La page indique la mémoire interne RAM disponible exprimée en Mo et en pourcentage.

Cette fonction est utile pour connaître la quantité de mémoire libre dont vous disposez pour charger de nouvelles bibliothèques.

Ajout d'une bibliothèque à partir d'une mémoire USB

  1. Pour charger la bibliothèque dans votre mémoire USB, veuillez vous référer à "Chargement d'une bibliothèque de sons depuis une mémoire USB" (p. 39).
  2. Insérez la clé USB dans le port USB du VIVO H10 MG.
  3. A partir de la page "INTERNAL ARCHIVE", appuyez sur la touche de fonction "USB" pour lister les bibliothèques de sons dans la mémoire USB. La page suivante est affichée :

Dexibell VIVO H10MG - Ajout d'une bibliothèque à partir d'une mémoire USB - 1

L'instrument affiche les bibliothèques de sons contenues dans le dossier "SOUND" de la mémoire USB.

MÉMO

Pour naviguer dans les dossiers, utilisez le bouton [▶] pour ouvrir un dossier et le bouton [◀] pour revenir à un niveau supérieur. Appuyez sur la touche de fonction "INTERNAL" pour revenir à la visualisation des archives internes.

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner la bibliothèque de sons que vous préférez.
  2. Pour ouvrir la bibliothèque de sons, appuyez sur le bouton [▶]. Le ou les sons contenus dans la bibliothèque s'affichent.

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 1

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner les sons et les écouter au clavier.

Si les sons sont à votre goût, vous pouvez importer la bibliothèque dans la mémoire interne.

  1. Si vous voulez connaître la taille de la bibliothèque, appuyez sur le bouton de fonction "INFO".

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 2

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "IMPORT ALL" pour importer la bibliothèque de sons.

L'instrument vous demande dans quelle famille de sons vous voulez importer la bibliothèque :

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 3

  1. Utilisez les boutons [▶] [◀] pour sélectionner la famille de sons dans laquelle vous souhaitez importer la bibliothèque.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "EXECUTE" pour exécuter la fonction.

Un message de confirmation vous informe que la bibliothèque de sons a été importée.

Récupération d'une bibliothèque à partir de l'“ARCHIVE INTERNATIONALE”.

Grâce à cette fonction, vous pouvez recharger les bibliothèques internes précédemment supprimées.

Dexibell VIVO H10MG - Récupération d'une bibliothèque à partir de l'“ARCHIVE INTERNATIONALE”. - 1

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner la bibliothèque que vous voulez recharger dans la mémoire interne.
  2. Pour ouvrir la bibliothèque de sons, appuyez sur le bouton [▶]. Le ou les sons contenus dans la bibliothèque s'affichent.

Dexibell VIVO H10MG - Récupération d'une bibliothèque à partir de l'“ARCHIVE INTERNATIONALE”. - 2

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner les sons et les écouter au clavier.
    Si le son est à votre goût, vous pouvez importer la bibliothèque dans la mémoire interne.
  2. Si vous voulez connaître la taille de la bibliothèque, appuyez sur le bouton de fonction "INFO".

Dexibell VIVO H10MG - Récupération d'une bibliothèque à partir de l'“ARCHIVE INTERNATIONALE”. - 3

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "IMPORT ALL" pour importer la bibliothèque de sons.

L'instrument vous demande dans quelle famille de sons vous voulez importer la bibliothèque :

Dexibell VIVO H10MG - Récupération d'une bibliothèque à partir de l'“ARCHIVE INTERNATIONALE”. - 4

  1. Utilisez les boutons [▶] [◀] pour sélectionner la famille de sons dans laquelle vous souhaitez importer la bibliothèque.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "EXECUTE" pour exécuter la fonction.

Un message de confirmation vous informe que la bibliothèque de sons a été importée.

Comment restaurer le son d'origine

Voir "Supprimer et ajouter des bibliothèques de sons" (p. 38).

14

Il s'agit d'une fonction utile qui vous permet de préparer un ensemble de sons pour une performance. Si, lors d'une représentation, vous n'utilisez que des sons de piano, vous pouvez créer un ensemble de sons contenant uniquement des sons de piano. De cette façon, vous pouvez utiliser la taille maximale de la mémoire interne de l'instrument pour les sons de piano.

A votre convenance, vous pouvez également télécharger des jeux de sons sur le site ://www.dexibell.com/.

Exportation d'un jeu de sons ("EXPORT SETUP")

Cette fonction permet d'exporter le jeu de sons, que vous avez préalablement préparé, dans une mémoire USB.

  1. Préparez votre Sound Set en utilisant les fonctions expliquées précédemment : "ADD" et "REMOVE". Voir "Supprimer et ajouter des bibliothèques de sons" (p. 38).
  2. Insérez une clé USB dans le port USB de votre instrument.
  3. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le groupe de fonctions "SOUND SETUP".

Dexibell VIVO H10MG - Exportation d'un jeu de sons ("EXPORT SETUP") - 1

text_image MENU SOUND LIBRARY SOUND SETUP FACTORY RESET FACTORY SOUND

La page "SOUND SET" apparaît :
Dexibell VIVO H10MG - Exportation d'un jeu de sons ("EXPORT SETUP") - 2

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner "EXPORT SETUP" et appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la fonction.

L'affichage devient :

Dexibell VIVO H10MG - Exportation d'un jeu de sons ("EXPORT SETUP") - 3

  1. Si vous souhaitez nommer votre jeu de sons, veuillez consulter le paragraphe "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 25).
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour enregistrer votre réglage.

Un message de confirmation s'affiche temporairement.

Importation d'un jeu de sons ("IMPORT SETUP")

Cette fonction importe le jeu de sons précédemment enregistré dans une mémoire USB.

NOTE

Avant d'importer un jeu de sons, prenez en considération que votre jeu de sons actuel, dans la mémoire interne, sera remplacé. Vous pouvez perdre des bibliothèques de sons externes précédemment chargées depuis une mémoire USB. En ce qui concerne les bibliothèques de sons internes, pas de problème, vous pouvez les récupérer dans "ARCHIVES INTERNES". Voir "Ajouter une bibliothèque" (p. 39).

  1. Insérez dans le port USB de votre instrument une clé USB contenant un jeu de sons précédemment sauvegardé.
  2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le groupe de fonctions "SOUND SETUP".

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

text_image MENU SOUND LIBRARY SOUND SETUP FACTORY RESET FACTORY SOUND

La page "SOUND SET" apparaît :
Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 2

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner "IMPORT SETUP" et appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la fonction. L'écran affiche la liste des jeux de sons de la mémoire USB :

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 3

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le jeu de sons.
  2. Appuyez sur la touche de fonction F1 "IMPORT" pour charger le jeu de sons.

Un message de confirmation s'affiche temporairement.

T2L-Modélisation

Dexibell VIVO H10MG - T2L-Modélisation - 1

La technologie révolutionnaire que l'on retrouve sur tous les modèles de pianos numériques DEXIBELL.

La modélisation T2L est la combinaison de technologies innovantes développées pour obtenir une précision maximale du timbre et une

réactivité sonore précise aux multiples articulations d'un pianiste.

La modélisation T2L dispose de nombreux algorithmes qui simulent toutes les caractéristiques d'un piano acoustique. Il prend en charge de nombreux aspects comme :

No Damper ("No Damper" sur les notes élevées)

Les 18 dernières notes supérieures, comme dans l'instrument acoustique, n'ont pas la présence des étouffoirs et sont donc libres de vibrer même lorsque les touches sont relâchées.

La durée de ces notes, jouées en mode staccato, est beaucoup plus longue que celle des notes précédentes qui ont plutôt la présence de l'étouffoir

Dexibell VIVO H10MG - No Damper ("No Damper" sur les notes élevées) - 1

text_image Notes sans étouffoirs

FP-Simulation (simulation d'actions multiples "Forte Pedal")

La pédale "Forte" (Sustain), effectue plusieurs actions qui sont simulées par cette fonction.

A) Lorsque la pédale "Forte" est enfoncée, un son est généré pour simuler les bruits de friction des feutres lorsqu'ils se détachent des cordes (Damper Friction Noise).

B) En appuyant sur la pédale "Forte", les notes actives seront enrichies des résonances produites par toutes les cordes libres de vibrer, grâce aux étouffoirs relevés (Strings Resonance). Le résultat de la résonance des cordes rend le son d'une note soutenue par l'utilisation de la pédale "Forte" sensiblement différent du son d'une note juste tenue.

C) Lorsque la pédale "Forte" est relâchée, un bruit est simulé comme le bruit mécanique de l'instrument acoustique (Sustain Pedal Mechanical Noise)

Dexibell VIVO H10MG - FP-Simulation (simulation d'actions multiples "Forte Pedal") - 1

(A) & (B) La pédale "Forte" est enfoncée, les étouffoirs en feutre sont relevés

Dexibell VIVO H10MG - FP-Simulation (simulation d'actions multiples "Forte Pedal") - 2

(C) La pédale "Forte" est relâchée, les étouffoirs en feutre reposent sur les cordes

SP-Simulation (simulation de la pédale douce)

La pédale "Soft" permet de modifier le volume et la couleur du timbre du son, en simulant la fonction "soft" d'un piano acoustique.

Dexibell VIVO H10MG - SP-Simulation (simulation de la pédale douce) - 1

Faire de légers ajouts ou des modifications sonores

Bien que les sons de Dexibell soient développés pour atteindre une précision sonore maximale, vous pouvez les modifier à votre guise ou créer de nouvelles sonorités.

  1. Sélectionnez le son que vous souhaitez personnaliser.
  2. À partir de la page principale, appuyez sur le bouton de fonction "T2L" pour accéder à la fonction d'édition.

MÉMO

Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton [MENU] →T2L EDITOR.

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 1

L'écran affiche la page du son de l'éditeur qui contient tous les paramètres possibles pour le son que vous avez sélectionné :

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 2

Dans l'exemple ci-dessus, l'italien Live Platinium a été sélectionné.

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier.
  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur.
  3. Pour modifier un son dans la partie LOWER ou COUPLED, appuyez sur le bouton Fonction relatif.

Sauvegarder votre changement

Il vous suffit d'enregistrer votre réglage dans une mémoire. Voir "Travailler avec les mémoires" (p. 53).

Paramètres à éditer

La liste des paramètres dépend des caractéristiques du son sélectionné.

Bruits de marteau (touche sur les bruits impulsifs)

Dexibell VIVO H10MG - Bruits de marteau (touche sur les bruits impulsifs) - 1

L'attaque des notes contient une partie impulsive du son produite par le choc du marteau sur les cordes, amplifiée et soutenue par la résonance du corps du piano. Une fonction est disponible pour réduire/augmenter cet élément du son.

Paramètre Réglage
Hammer Noise -64 ~ 0 ~ +63

Key Off Noise (bruits mécaniques d'arrêt du clavier)

Le relâchement des touches provoque des bruits mécaniques proportionnels à la vitesse du relâchement lui-même. Ce comportement de l'instrument acoustique est reproduit par cette fonction

Paramètre Réglage
Bruit d'extinction des touches-64 ~ 0 ~ +63

Bruit de l'étouffoir

C'est le bruit typique d'un piano acoustique lorsque l'on appuie sur la pédale de soutien (lever tous les étouffoirs) ou que l'on relâche (baisser tous les étouffoirs).

Dexibell VIVO H10MG - Bruit de l'étouffoir - 1

Paramètre Réglage
Bruit de l'étouffoir-64 ~ 0 ~ +63

String Reso (Résonances Harmoniques Sympathiques)

Comme dans un piano acoustique, en maintenant certaines touches enfoncées et en jouant d'autres notes en mode staccato, on peut écouter une multitude d'harmoniques supplémentaires, grâce à la "résonance sympathique" générée par les cordes libres de vibrer (grâce à des étouffoirs surélevés) des notes tenues.

Dexibell VIVO H10MG - String Reso (Résonances Harmoniques Sympathiques) - 1

text_image Étouffoirs élevés de la note tenue
Paramètre Réglage
String Reso -64 ~0 ~ +63

Damper Reso

C'est le bruit typique généré par les cordes libres de vibrer (tous étouffoirs relevés) lorsque la pédale d'étouffoir est enfoncée.

Paramètre Réglage
Damper Reso -64 ~ 0 ~ +63

Cabinet Reso (pour Wurly, Ac. Guitare, et Harpe)

Grâce à ce paramètre, vous pouvez augmenter ou diminuer la résonance du caisson.

Paramètre Réglage
Cabinet Reso -64 ~ 0 ~ +63

Bell (pour piano électrique)

Le "son de cloche" est caractéristique de certains pianos électriques qui sont devenus particulièrement populaires dans les années 1970. Vous pouvez régler la quantité de ce son typique.

Paramètre Réglage
Bell -64 ~ 0 ~ +63

Click (pour l'orgue Vintage)

Le clic des touches est typique des orgues vintage. C'est un bruit électrique qui est le résultat du contact entre les touches. Il était considéré comme un défaut, il y avait toutes sortes d'efforts pour le réduire, mais il n'a jamais pu être éliminé. Entre-temps, il est devenu un "clic" caractéristique pour les musiciens rock et modernes. Vous pouvez régler la quantité du son du clic lorsque vous appuyez et relâchez une touche.

Paramètre Réglage
Cliquez sur -64 ~ 0 ~ +63

Growl (pour piano électrique)

Il s'agit d'une distorsion typique du son pendant l'attaque de phase qui donne un effet de "growling". Grâce à ce paramètre, vous pouvez augmenter ou diminuer l'effet.

Paramètre Réglage
Growl -64 ~ 0 ~ +63

Off Noise (pour Clavinet, Harpsy, Orgue d'église, E. Piano, Basse, Trompette)

Vous pouvez régler la quantité de l'effet de bruit que certains instruments produisent lorsque la touche est relâchée.

Paramètre Réglage
Off Noise-64 ~ 0 ~ +63

On Noise (pour Trumpet, Flugelhorn)

Ce paramètre règle la quantité du bruit de la trompette lorsque le piston est pressé.

Paramètre Réglage
On Noise-64 ~ 0 ~ +63

Ces paramètres caractérisent l'enveloppe du son. Par exemple, lorsqu'une touche d'orgue est enfoncée, elle joue une note à volume constant ; le son s'éteint rapidement lorsque la touche est relâchée. En revanche, le son d'une guitare est le plus fort immédiatement après le pincement d'une corde, et s'estompe rapidement. Essayez de modifier l'enveloppe d'un son par ces paramètres.

Dexibell VIVO H10MG - On Noise (pour Trumpet, Flugelhorn) - 1

line | Time Point | Amplitude | |----------------------|---------| | Touche pressée | 0 | | Peak | High | | Decay | Medium | | Sustain RelächerHold | High |
Paramètre Réglage
Attaque-64 ~ 0 ~ +63
Hold
Decay
Sustain
Relâcher

Ride

Ce paramètre permet d'augmenter ou de diminuer le volume du son des cymbales Ride contenu dans l'Ac. Tonalité "Bass&Ride".

Paramètre Réglage
Ride -64 ~ 0 ~ +63

Amp noise

Ce paramètre simule le bruit de l'amplificateur de basse.

Paramètre Réglage
Amp noise -64 ~0 ~ +63

String noise

Ce paramètre simule la résonance des cordes de basse.

Paramètre Réglage
String noise -64 ~ 0 ~ +63

Key Noise

Ce paramètre simule le bruit de la touche de saxophone.

Paramètre Réglage
Key noise -64 ~ 0 ~ +63

Polyphonic

Ce paramètre devient utile lorsque vous utilisez certains instruments solos comme la flûte, le violon, le saxophone, la trompette et l'accordéon.

Paramètre Réglage Explication
PolyphonicLow, High, Last, PolyLow - La partie devient monophonique et joue la note la plus à gauche que vous avez jouée.High - La partie devient monophonique et joue la note la plus à droite que vous avez jouée.Last - La partie joue en monophonie.Poly - La pièce joue en polyphonie.

Blow

Le blowing est probablement la partie la plus importante de tout instrument à vent. Ce paramètre permet de régler la quantité de souffle dans un son de flûte.

Paramètre Réglage
Blow -64 ~ 0 ~ +63

Pluck

Ce paramètre est utilisé pour accentuer les sons de "Pedal Bass" et "Pedal DoubleBs". Il permet d'accentuer la phase d'attaque du son.

Paramètre Réglage
Pluck -64 ~ 0 ~ +63

Réglage de la réponse de la vélocité du clavier en fonction du son

Par la fonction "Velocity Compand" dans le T2L MENU, vous pouvez régler la vélocité du clavier pour chaque son. Vous pouvez choisir d'étendre la vélocité d'un son de piano et de comprimer la vélocité d'un son de cordes ou de pad.

  1. Accédez à la fonction T2L EDITOR" et sélectionnez la partie du clavier et le son que vous voulez éditer. Voir "Faire de légers ajouts ou des modifications sonores" (p. 42)
  2. Dans l'exemple ci-dessous, nous avons sélectionné le son de la partie Main. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour déplacer le curseur et sélectionner la fonction "Velocity Compand".

Dexibell VIVO H10MG - Réglage de la réponse de la vélocité du clavier en fonction du son - 1

  1. Appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la fonction.

La page suivante apparaît :

Dexibell VIVO H10MG - Réglage de la réponse de la vélocité du clavier en fonction du son - 2

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner l'un des trois paramètres disponibles.
  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler le paramètre que vous avez sélectionné.
Paramètre Réglage Explication
Début 0~127C'est le point de départ de la courbe de vitesse où vous voulez opérer la compression ou l'expansion.
Taux 0.1~8.0C'est le coefficient de compression/expansion que vous voulez utiliser.
Décalage 0~127C'est la valeurminimale de la vélocité.

Dans l'exemple ci-dessous, vous pouvez voir que le point de départ a été fixé à 52, que le "décalage" part de la valeur 35 et que le taux a été fixé à 2,7.

Dexibell VIVO H10MG - Réglage de la réponse de la vélocité du clavier en fonction du son - 3

text_image Taux Compression Expansion MAIN Start 52 Rate 2.7 Offset 35 Début Décalage RESET
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "RESET" pour rétablir les paramètres à leur valeur par défaut.

En branchant un microphone optionnel sur la prise MIC, vous pouvez :

  • Vous accompagner pendant que vous chantez. Voir "Connexion d'un microphone en option" (p. 20).
  • Ajouter des effets vocaux tels que la réverbération et le délai, ajuster le ton de votre voix grâce à un égaliseur dédié.
  • Contrôler la gamme dynamique de votre voix à l'aide d'un compresseur dédié.
  • Couper les basses fréquences de votre voix grâce à un filtre coupe-bas.
  • Sélectionner facilement l'un des six réglages de microphone déjà prédéfinis par l'usine comme "Standard", "Talk", etc, etc.
  • Enregistrer votre voix avec un son de haute qualité. Voir "Enregistrement de votre performance" (p. 52)

Dexibell VIVO H10MG - En branchant un microphone optionnel sur la prise MIC, vous pouvez : - 1

text_image PHONESMIC

NOTE

N'utilisez que des microphones dynamiques.

Précautions à prendre lors de l'utilisation d'un microphone

  • Baissez le volume avant de connecter un microphone au VIVO H10 MG. Si le volume est augmenté lorsque vous connectez un microphone, des bruits peuvent être émis par les haut-parleurs.
  • Un effet Larsen peut se produire en fonction de l'emplacement du microphone par rapport aux haut-parleurs de votre instrument ou/et de votre système d'amplification.
    Il est possible d'y remédier :
  • Modification de l'orientation du microphone.
  • Si vous utilisez des haut-parleurs externes, placez-le microphone à une plus grande distance d'eux.
    • Baisser les niveaux de volume.

Réglage du niveau du microphone et de la quantité d'effets vocaux

  1. Chantez ou parlez dans le microphone et tournez progressivement le bouton "MIC LEVEL" pour régler le volume de votre voix et l'équilibrer avec le volume du son du piano.

NOTE

Si vous n'entendez rien, vérifiez le réglage du bouton [VOLUME].

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

  1. Utilisez le bouton "MIC EFFECT" pour régler la quantité

d'effet vocal (Réverbération et Délai).

Tournez-le vers la droite pour augmenter la quantité de l'effet, et vers la gauche pour la diminuer.

Dexibell VIVO H10MG - d'effet vocal (Réverbération et Délai). - 1

text_image MIC EFFECT

Préglage du microphone

VIVO H10 MG dispose d'une série de paramètres qui vous permettent d'adapter votre voix à différentes situations. En outre, il est possible d'ajuster n'importe quel paramètre du MIC comme vous le souhaitez pour créer votre présélection personnelle et l'enregistrer dans la mémoire.

Sélection d'un préréglage MIC

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction MICROPHONE. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Sélection d'un préréglage MIC - 1

  1. Appuyez sur la touche de fonction "PRESET" pour accéder à la page "MIC PRESET".

Dexibell VIVO H10MG - Sélection d'un préréglage MIC - 2

text_image MIC PRESET Standard Talk Male SELECT
  1. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner la présélection souhaitée et appuyez sur le bouton de fonction "SELECT" pour la rappeler.

Sauvegarde de votre préréglage MIC

Créez votre réglage en ajustant comme vous le souhaitez les différents paramètres de l'égaliseur, du compresseur, du délai, de la réverbération, etc.

A partir de la page principale du "MICROPHONE":

Dexibell VIVO H10MG - Sauvegarde de votre préréglage MIC - 1

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "SAVE" pour accéder à la page "SAVE MIC PRESET".

Dexibell VIVO H10MG - Sauvegarde de votre préréglage MIC - 2

text_image SAVE MIC PRESET User 1 User 2 User 3 RENAME WRITE

La liste des préréglages s'affiche.

  1. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner l'emplacement de sauvegarde.

RENOMMEZ votre préréglage

Si vous n'avez pas besoin de renommer, passez à "ÉCRITURE de votre préréglage".

  1. Appuyez sur la touche de fonction "RENAME" pour renommer votre présélection.

Dexibell VIVO H10MG - RENOMMEZ votre préréglage - 1

text_image USER MIC RENAME User 1 INSERT DELETE OK A/A/# ←
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] et [◀][▶] pour renommer votre présélection. Voir "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 25) pour plus de détails.

  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour confirmer le nom. Le préréglage est renommé et la liste des préréglages utilisateur s'affiche à nouveau.

ÉCRITURE de votre préréglage

  1. Appuyez sur la touche de fonction "WRITE" pour enregistrer votre présélection.

Dexibell VIVO H10MG - ÉCRITURE de votre préréglage - 1

text_image SAVE MIC PRESET Complete! RENAME WRITE

La présélection est sauvegardée et la liste des présélections utilisateur s'affiche à nouveau.

Ajout d'effets vocaux dédiés

Profitez des effets vocaux du VIVO H10 MG pour améliorer votre voix.

EFFET REVERB

Qu'est-ce que l'effet Reverb ? Lorsque vous émettez un son dans une pièce ou à l'extérieur, les ondes sonores se déplacent dans cet espace, rebondissent sur les murs avant de revenir à vos oreilles sous la forme d'une série d'échos retardés. Cet effet donne de la profondeur au son en ajoutant une dimension proche et lointaine. La réverbération et le delay sont les effets les plus utilisés.

Dexibell VIVO H10MG - EFFET REVERB - 1

VIVO H10 MG vous donne la possibilité de contrôler cet effet grâce à de nombreux préréglages (macro) et paramètres tels que la taille de la pièce, le niveau, etc, etc.

EFFET DELAY

Qu'est-ce que l'effet Delay ?. C'est le résultat de la réflexion du son similaire à la réverbération mais qui fonctionne sur les grands espaces comme les canyons ou à l'intérieur d'une salle gigantesque. Le delay est également appelé écho.

Vous pouvez contrôler cet effet par de nombreux préréglages (macro) et paramètres comme le delay, le niveau, etc.

Effet de réverbération

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction MICROPHONE→Reverb Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Effet de réverbération - 1

  1. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre et utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur.
  2. Utilisez le bouton de fonction "ON OFF" pour activer ou désactiver l'effet de réverbération.
Paramètre RéglageExplication
MacroHall, Mid Hall, Concert Hall, Large Hall, Cathedral, Chamber, Venue, Ambience, WoodenRoom, Brick Room, Studio Booth, Plate, Bright Spring, AmpSpringCe paramètre vous permet de sélectionner l'un des types de réverbération prédéfinis.
Level 0 ~ 127Règle l'intensité de l'effet de réverbération.
Damp 0 ~ 127Règle le degré d'amortissement de la pièce
RoomSize 0 ~ 127Détermine la taille de la pièce simulée.
Width 0 ~ 127Règle la largeur stéréo de l'effet Reverb.
Predelay 0 ~ 127 msRègle le délai entre le signal direct et le moment où la réverbération commence à fonctionner. Ceci est utilisé pour simuler la distance entre le signal original et les surfaces réfléchissantes

MÉMO

Si vous souhaitez réutiliser ces paramètres ultérieurement, pensez à les enregistrer dans un préréglage MIC. Voir "Sauvegarde de votre préréglage MIC" (p. 46).

Effet Delay

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction MICROPHONE→Delay. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Effet Delay - 1

text_image MIC Delay Macro Echo 2 Level 20 Time 1000ms ON OFF
  1. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre et utilisez les boutons [◀][▶] pour régler la valeur.

  2. Utilisez le bouton de fonction "ON OFF" pour activer ou désactiver l'effet delay.

Paramètre Réglage Explication
MacroVoice 1, Voice 2, Voice 3, Voice 4, Echo1, Echo 2Ce paramètre vous permet de sélectionner l'un des types de delay prédéfinis.
Level 0 ~ 127 Définit l'intensité de l'effet delay.
Temps 0 ~ 1000 ins Règle le temps de retard.
Feedback -96% ~ +96%Règle la proportion du son du délai qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.

MÉMO

Si vous souhaitez réutiliser ces paramètres ultérieurement, pensez à les enregistrer dans un préréglage MIC. Voir "Sauvegarde de votre préréglage MIC" (p. 46).

Réglage de l'égaliseur du microphone

Qu'est-ce qu'un égaliseur ?

Un égaliseur (EQ) consiste en une série de filtres audio qui ajustent l'amplitude des signaux audio à des fréquences particulières. Vous pouvez utiliser cet égaliseur pour régler le ton de votre voix.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction MICROPHONE→Equalizer. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Qu'est-ce qu'un égaliseur ? - 1

text_image MIC Equalizer Low Freq 100Hz Low Gain 0dB High Freq 4kHz ON OFF
  1. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre et utilisez les boutons [◀][▶] pour régler la valeur.

  2. Utilisez le bouton de fonction "ON OFF" pour activer ou désactiver l'égaliseur.

Paramètre Réglage Explication
Fréquence basse40Hz, 60Hz, 80Hz,100Hz, 120Hz, 150Hz,200Hz, 250Hz, 300Hz,400Hz, 500Hz, 600HzCe paramètre vous permetde régler la fréquence decoupure de la bande basse.
Gain faible -12~0 +12 dBUtilisez ce paramètrepour définir le niveau dela basse fréquence. Lesvaleurs positives renforcent(augmentent) le volumede cette fréquence. Lesvaleurs négatives le coupent(l'atténuent).
Fréquencemoyenne100Hz, 150Hz, 200Hz,250Hz, 300Hz, 350Hz,400Hz, 450Hz, 500Hz,550Hz, 600Hz, 650Hz,700Hz, 750Hz, 800Hz,850Hz, 900Hz 950Hz,1KHz, 1.5KHz, 2KHz,3KHz, 4KHz, 5KHz,6KHz, 7KHz, 8KHzCe paramètre vous permetde définir la fréquence decoupure de la bande médiane.
Gain moyen -12~0 +12 dBUtilisez ce paramètre pourdéfinir le niveau de lafréquence MID sélectionnée.Les valeurs positivesrenforcent (augmentent levolume de) cette fréquence.Les valeurs négatives lecoupent (l'atténuent).
Fréquence élevée400Hz, 600Hz, 800Hz,1KHz, 1,5KHz, 2KHz,3KHz, 4KHz, 5KHz,6KHz, 7KHz, 8KHz,10KHzCe paramètre vous permetde régler la fréquence decoupure de la bande haute.
Gain élevé -12~0 +12 dBUtilisez ce paramètre pourdéfinir le niveau de la hautefréquence sélectionnée. Lesvaleurs positives renforcent(augmentent le volumede) cette fréquence. Lesvaleurs négatives le coupent(l'atténuent).
Mid Q0.5 ~ 12Ce paramètre permet derégler la largeur de la zoneautour de la fréquencecentrale qui sera affectée parlé réglage du gain.Des valeurs plus élevées deMid Q définissent la zone laplus étroite.

MÉMO

Si vous souhaitez réutiliser ces paramètres ultérieurement, pensez à les enregistrer dans un préréglage MIC. Voir "Sauvegarde de votre préréglage MIC" (p. 46).

Réglage du compresseur de microphone

Qu'est-ce qu'un compresseur ?

Un compresseur réduit la gamme dynamique d'une piste audio en diminuant le niveau de volume des parties les plus fortes. Cela permettra d'obtenir une piste audio présentant moins de variations de volume. La compression audio est indispensable, en particulier pour l'enregistrement de la voix. Il égalise les niveaux erratiques qu'un chanteur peut produire et il réduit les transitoires qui peuvent provoquer une distorsion numérique.

Dexibell VIVO H10MG - Qu'est-ce qu'un compresseur ? - 1

line | Condition | Peak Amplitude | | ------------- | -------------- | | Non compressé | 0 | | Compressé | 0 |
  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction MICROPHONE→Compressor. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Qu'est-ce qu'un compresseur ? - 2

text_image MIC Compressor Threshold -2dB Ratio 2:1 Knee Width 0.0 ON OFF
  1. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre et utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur.
  2. Utilisez le bouton de fonction "ON OFF" pour activer ou désactiver le compresseur.
Paramètre Réglage Explication
Threshold -40 ~ 0 dBRègle le volume à partir duquel la compression commence.
Ratio1:1, 1.2:1, 1.4:1, 1.6:1, 1.8:1, 2:1, 3:1,4:1, 5:1, 6:1 7:1, 8:1, 9:1, 10:1, 11:1, 12:1, INF:1Le paramètre de ratio indique la quantité à compressor une fois que le signal a dépassé la valeur seuil.1:1 signifie pas de compression.Par exemple, 2:1 signifie que pour chaque 2 dB de volume qui dépasse le seuil, seul 1 dB est autorisé à sortir.INF:1 signifie qu'aucun signal ne dépasse l'amplitude du seuil.
Knee Width 0.0 ~ 1.0Le paramètre "knee" fait référence à la façon dont le compresseur passe de l'état non compressé à l'état compressé d'un signal audio.Transition dure (0,0) ou douce (1,0).
Attack Time 0 ~ 250 msL' "Attack Time" est le temps que le processeur audio prend pour que le signal soit complètement compressé après avoir dépassé le niveau de seuil.
Paramètre Réglage Explication
Release Time 0 ~ 1000 msLe "Release Time" fait référence au temps que le compresseur prendra pour relâcher la compression une fois que le signal est tombé en dessous du seuil.
Gain -24 ~ +24 dBAugmente ou diminue le volume du signal compressé.

MÉMO

Si vous souhaitez réutiliser ces paramètres ultérieurement, pensez à les enregistrer dans un préréglage MIC. Voir "Sauvegarde de votre préréglage MIC" (p. 46).

Réglage du filtre coupe-bas

Qu'est-ce qu'un filtre coupe-bas ?

Également connu sous le nom de filtre passe-haut, c'est un filtre qui permet de couper le signal basse fréquence généralement de 40 à 300 Hz 00 Hz. Ces fréquences sont souvent les mêmes que celles associées au bruit ambiant de la pièce.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction MICROPHONE→Low Cut Filter. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Qu'est-ce qu'un filtre coupe-bas ? - 1

  1. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur.
  2. Utilisez le bouton de fonction "ON OFF" pour activer ou désactiver le filtrage.
Paramètre Réglage Explication
Frequency40Hz, 60Hz, 80Hz,100Hz, 120Hz, 140Hz,160Hz, 180Hz, 200Hz,220Hz, 240Hz, 260Hz,280Hz, 300HzUtilisez ce paramètre pour définir la fréquence de coupure.

MÉMO

Si vous souhaitez réutiliser ces paramètres ultérieurement, pensez à les enregistrer dans un préréglage MIC. Voir "Sauvegarde de votre préréglage MIC" (p. 46).

Cette section explique comment lire les morceaux audio stockés dans la mémoire interne ou dans la mémoire USB (disponible dans le commerce). Vous pouvez vous entraîner à jouer avec la chanson d'accompagnement.

VIVO H10 MG lire les types de fichiers suivants :

Type de fichier Extension
Fichiers audio.mp3
.wav
.aiff ou .aif

Jouer une chanson

Chargement d'un morceau depuis la mémoire interne

  1. Appuyez sur le bouton [SONG]. Son indicateur s'allume.

Dexibell VIVO H10MG - Chargement d'un morceau depuis la mémoire interne - 1

text_image ITALIAN LIVE PLT SONG D

L'écran affiche la page principale de la chanson et le nom de la chanson actuelle est affiché si elle est déjà chargée.

Dexibell VIVO H10MG - Chargement d'un morceau depuis la mémoire interne - 2

text_image 00:00 CONTROL SONG LIST ←
  1. Appuyez sur la touche de fonction "SONG LIST". L'écran affiche le contenu de la mémoire interne du morceau.

Dexibell VIVO H10MG - Chargement d'un morceau depuis la mémoire interne - 3

text_image INTERNAL SONG 01-Italian Grand 02-USA Grand 03-FrenchPiano SELECT USB
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour faire défiler les fichiers et choisir le morceau à charger.

  2. Appuyez sur le bouton de fonction "SELECT" pour charger la chanson que vous voulez pratiquer.

Chargement d'un morceau depuis une mémoire USB

  1. Insérez une clé USB qui contient des chansons. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 21).

Dexibell VIVO H10MG - Chargement d'un morceau depuis une mémoire USB - 1

L'écran affiche la page principale de la chanson et le nom de la chanson actuelle est affiché si elle est déjà chargée.

Dexibell VIVO H10MG - Chargement d'un morceau depuis une mémoire USB - 2

text_image 00:00 CONTROL SONG LIST ←
  1. Appuyez sur la touche de fonction "SONG LIST". L'écran affiche le contenu de la mémoire interne du morceau.

Dexibell VIVO H10MG - Chargement d'un morceau depuis une mémoire USB - 3

text_image INTERNAL SONG 01-Italian Grand 02-USA Grand 03-FrenchPiano SELECT USB
  1. Pour répertorier le contenu de la mémoire USB, appuyez sur la touche de fonction "USB".

L'écran affiche le contenu de la mémoire USB.

Dexibell VIVO H10MG - Chargement d'un morceau depuis une mémoire USB - 4

text_image USB: / System Volume I rec_0001.wav rec_0002.wav SELECT INTERNAL
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour faire défiler les fichiers et les dossiers.

  2. Si la chanson dont vous avez besoin se trouve dans un dossier, vous devez d'abord sélectionner ce dossier, appuyer sur la touche de fonction "OPEN" pour voir son contenu, puis sélectionner la chanson. Si vous avez ouvert un dossier par erreur, appuyez sur le bouton de fonction "←" pour revenir à un niveau supérieur.

  3. Appuyez sur le bouton de fonction "SELECT" pour charger la chanson que vous voulez pratiquer. L'icône du morceau est mise en évidence pour indiquer le morceau sélectionné.

Lecture de la chanson chargée

  1. Appuyez sur le bouton [▶/II]. Le voyant de la touche [▶/II] s'allume et la lecture du morceau commence.

  2. Appuyez à nouveau sur le bouton [▶/II] pour mettre en pause la lecture du morceau.

Le bouton [▶/II] s'éteint.

  1. Pour revenir au début du morceau, appuyez simultanément sur les boutons [▶/II] et [SONG]
  2. Appuyez à nouveau sur [▶/II] pour reprendre la lecture.

Commandes utiles pour les chansons

VIVO H10 MG dispose de commandes de chansons utiles qui vous permettent de régler le volume, de revenir en arrière ou d'avancer rapidement dans la chanson actuellement sélectionnée, etc.

  1. Chargez le morceau que vous voulez lire. Voir "Jouer une chanson" (p. 50).

Dexibell VIVO H10MG - Commandes utiles pour les chansons - 1

text_image 01-Italian Grand CONTROL SONG LIST ←
  1. À partir de la page principale du morceau, appuyez sur le bouton de fonction "CONTROL".

L'écran affiche :

Dexibell VIVO H10MG - Commandes utiles pour les chansons - 2

text_image SONG CONTROL Volume 100 Time 00:06 Loop mode OFF
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour sélectionner le paramètre de contrôle.
  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour choisir votre réglage.
Paramètre Valeur Explication
Volume 0~127 Régler le volumedu lecteur de chansons
TempsCela dépend de la durée de la chanson• Appuyez sur la [◀] pour revenir en arrière dans le morceau• Appuyez sur la [▶] pour effectuer une avance rapide dans le morceau
Mode Loop OFF, SONG, LIST"OFF": Pas de boucles. La lecture s'arrête à la fin du morceau sélectionné."SONG": Répète en continu la lecture du morceau actuellement sélectionné.La lecture se répète jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre morceau ou que vous arrêtiez la lecture du morceau."LISTE": Répète en continu la lecture de tous les fichiers musicaux disponibles dans un dossier, dans un ordre consécutif.La lecture se répète jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre morceau ou que vous arrêtiez la lecture.

Votre piano numérique vous permet d'enregistrer votre performance et de la sauvegarder en interne ou sur un périphérique de stockage USB.

Enregistrer et réécouter ce que vous avez joué sur l'instrument peut être une aide efficace à la pratique.

Enregistrement en tant que données audio

Votre performance sera enregistrée sous forme de données audio. La chanson enregistrée peut être utilisée sur votre ordinateur, votre téléphone et dans tout lecteur audio.

NOTE

Pour utiliser cette méthode d'enregistrement, vous devez connecter un lecteur USB (vendu séparément) au port de mémoire USB (p. 21).

Enregistrement de votre musique sous forme de données audio (WAVE).

Cette fonction utile permet de réaliser des enregistrements stéréo de qualité professionnelle. Si un microphone est connecté à la prise MIC, vous pouvez ajouter votre voix à l'enregistrement.

Vous pouvez reproduire directement par un lecteur de musique portable en utilisant un ordinateur.

Les enregistrements sont sauvegardés sur la mémoire USB externe (disponible dans le commerce).

En outre, le piano numérique VIVO H10 MG vous permet d'enregistrer des données audio à partir d'un appareil Bluetooth. Voir "Fonction sans fil" (p. 59).

NOTE

- Vous aurez besoin d'une clé USB (disponible dans le commerce) pour enregistrer votre performance.

Spécifications du format de l'enregistreur audio

Format audio Spécification

WAV 48 kHz, 32 bits, stéréo

Avant de commencer à enregistrer

  1. Connectez la clé USB sur laquelle vous souhaitez enregistrer les données audio. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 21).
  2. Préparez tout ce que vous voulez enregistrer : sélectionnez la tonalité et le mode clavier que vous voulez utiliser pour l'interprétation. Voir "Sélection des tonalités" (p. 26).
  3. Si vous le souhaitez, faites retentir le métronome. Voir "S'entraîner avec le métronome" (p. 33).

MÉMO

Le signal du métronome n'est pas enregistré.

Démarrage/arrêt de l'enregistrement

  1. Appuyez sur le bouton [●(Rec) pour commencer l'enregistrement.

L'indicateur du bouton [es'allume et le VIVO H10 MG commence à enregistrer tout ce que vous jouez sur le clavier.

  1. A la fin du morceau, appuyez sur le bouton [●] (Rec) pour arrêter l'enregistrement.

L'enregistrement s'arrête et l'écran affiche un message de confirmation.

Votre fichier audio est sauvegardé dans le dossier "Enregistrement" de la clé USB.

NOTE

Ne déconnectez pas la clé USB pendant l'enregistrement du morceau ou avant l'affichage du message de confirmation à la fin de l'enregistrement.

À propos des fichiers d'enregistrement

Le fichier audio est sauvegardé dans le dossier "Recording" sur la mémoire USB.

Si le dossier "Enregistrement" n'existe pas, il est automatiquement créé lors du premier enregistrement.

Les morceaux sont enregistrés avec un numéro progressif différent : rec_0001.wav, rec_0002.wav et ainsi de suite.

Écoute de votre enregistrement

  1. Appuyez sur le bouton [▶/II] pour écouter votre chanson. Si vous voulez réenregistrer, recommencez à partir de l'étape 4.

NOTE

Vous devez toujours éjecter la clé USB en toute sécurité avant de la débrancher physiquement de la prise USB. Avant de débrancher la mémoire USB, utilisez la fonction "USB REMOVE". Voir "Retirer la mémoire USB en toute sécurité" (p. 22).

Comment enregistrer votre performance sur une base audio existante (Overdub)

Il s'agit d'une technique utilisée dans l'enregistrement audio. Tout en écoutant une base audio enregistrée existante, jouez une nouvelle performance en même temps que celle-ci. Tout est enregistré dans un nouveau chant.

  1. Connectez la clé USB sur laquelle vous souhaitez enregistrer les données audio. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 21).
  2. Préparez tout ce que vous voulez enregistrer : sélectionnez la tonalité et le mode clavier que vous voulez utiliser pour l'interprétation. Voir "Sélection des tonalités" (p. 26).
  3. Charger une base audio existante. Voir "Chargement d'un morceau depuis la mémoire interne" (p. 50).
  4. Appuyez sur le bouton [●(Rec) pour commencer l'enregistrement.
  5. Appuyez sur le bouton [▶/II] pour lancer la lecture de la base audio en arrière-plan.
  6. Jouez votre performance tout en écoutant la base audio.
  7. À la fin du morceau, appuyez sur le bouton [●] (Rec) pour arrêter l'enregistrement.
    L'enregistrement s'arrête et l'écran affiche un message de confirmation.
  8. Appuyez sur le bouton [▶/II] pour écouter votre chanson.

L'utilisation des mémoires est beaucoup plus rapide que d'appeler l'une des fonctions du VIVO H10 MG, de modifier les réglages, etc. en jouant.

VIVO H10 MG offre 80 mémoires qui vous permettent de stocker presque tous les réglages (ou enregistrements) que vous effectuez sur le panneau avant et les différentes pages d'affichage. Des mémoires supplémentaires peuvent être importées directement depuis une mémoire USB.

À propos de la structure des mémoires et des ensembles de mémoires.

Les mémoires que vous créez sont enregistrées dans l'ensemble de mémoire interne ou dans un ensemble de mémoire externe préalablement enregistré dans la mémoire USB. Cela vous permet de préparer une série de mémoires pour les mariages, une autre pour les événements d'entreprise, une troisième pour les anniversaires, etc.

Dexibell VIVO H10MG - À propos de la structure des mémoires et des ensembles de mémoires. - 1

flowchart
graph TD
    A["Internal Memory Set"] --> B["1 2 3 4 5 6 ~ 76 77 78 79 80"]
    B --> C["USB MEMORY"]
    D["Save Memory Set"] --> E["LOAD MEMORY SET"]
    E --> F["Load SINGLE MEMORY OR SAVE SINGLE MEMORY"]
    F --> G["USB MEMORY"]

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne

  1. Modifiez tous les paramètres de la manière dont vous souhaitez les enregistrer.

Pour plus de détails sur les réglages mémorisés, voir p. 62.

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton [MEMORY/WRITE] jusqu'à ce que l'écran affiche :

Dexibell VIVO H10MG - Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne - 1

text_image INTERNAL MEMORY 1 Concert Piano 2 Concert Grand 3 Classic Grand SAVE USB

L'indicateur du bouton [MEMORY/WRITE] clignote et la liste de la mémoire interne s'affiche.

MÉMO

Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton du menu → MEMORY → WRITE.

  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste à l'endroit où vous voulez remplacer la mémoire.

  2. Appuyez sur le bouton de fonction "SAVE" pour confirmer. L'affichage devient :

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 1

text_image MEMORY RENAME Upright Piano INSERT DELETE OK A/A/B ←
  1. Si vous souhaitez donner un nom à votre nouvelle mémoire, consultez "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 25) pour plus de détails.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour sauvegarder la mémoire.

La mémoire est sauvegardée et la liste de la mémoire interne s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 2

text_image INTERNAL MEMORY 31 Upright Piano 32 Memory 33 Memory RECALL USB

Rappel de vos paramètres depuis la mémoire interne

  1. Appuyez sur le bouton [MEMORY/WRITE].

L'indicateur du bouton [MEMORY/WRITE] est allumé en permanence et la liste de la mémoire interne s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Rappel de vos paramètres depuis la mémoire interne - 1

text_image INTERNAL MEMORY 1 Concert Piano 2 Concert Grand 3 Classic Grand RECALL USB ←

MÉMO

Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton du [MENU] → MEMORY → RECALL.

  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste et sélectionner la mémoire que vous souhaitez rappeler.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "RECALL" pour rappeler la mémoire.

La mémoire est rappelée et l'écran affiche la mémoire en surbrillance.

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 1

text_image INTERNAL MEMORY 1 Concert Piano 2 Concert Grand 3 Classic Grand RECALL USB ←

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire USB (disponible dans le commerce)

  1. Connectez la mémoire USB sur laquelle vous souhaitez enregistrer la mémoire. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 21).
  2. Modifiez tous les paramètres de la manière dont vous souhaitez les enregistrer.
  3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton [MEMORY/WRITE] jusqu'à ce que l'écran affiche :

Dexibell VIVO H10MG - Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire USB (disponible dans le commerce) - 1

text_image INTERNAL MEMORY 1 Concert Piano 2 Concert Grand 3 Classic Grand SAVE USB

La liste de la mémoire interne s'affiche.

MÉMO

Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton du menu → MEMORY→WRITE.

  1. Appuyez sur le bouton de fonction [USB] pour sélectionner la mémoire de destination.

L'écran affiche une liste de tous les fichiers et dossiers du périphérique de stockage USB que vous venez de connecter.

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 1

Vous pouvez maintenant sauvegarder :

■ Dans un ensemble de mémoire précédemment enregistré. Continuer à partir de l'étape (5)
■ Dans un nouvel ensemble de mémoire. Voir "Sauvegarde dans le nouvel ensemble de mémoire" ci-dessous.

Sauvegarde dans l'ensemble de mémoire précédemment sauvegardé

  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour faire défiler les fichiers et les dossiers afin de sélectionner l'ensemble de mémoire.
cône de l'ensemble de mémoireExtension du fichier ensemble de mémoire
.rif

Utilisez le bouton de fonction "OPEN" si vous devez entrer dans un dossier.

Si vous avez ouvert un dossier par erreur, appuyez sur le bouton [←] pour revenir à un niveau supérieur.

  1. Appuyez sur la touche de fonction "OPEN" pour rappeler l'ensemble de mémoire.

L'écran affiche la liste des mémoires de l'ensemble de mémoire.

Dexibell VIVO H10MG - Sauvegarde dans l'ensemble de mémoire précédemment sauvegardé - 1

text_image USB: WeddingSet.rif 1 All of Me 2 Empty 3 Empty SAVE INTERNAL
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste à l'endroit où vous voulez remplacer la mémoire.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "SAVE" pour confirmer. L'affichage devient :

Dexibell VIVO H10MG - Sauvegarde dans l'ensemble de mémoire précédemment sauvegardé - 2

text_image MEMORY RENAME Empty INSERT DELETE OK A/A/#
  1. Si vous souhaitez donner un nom à votre nouvelle mémoire, consultez "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 25) pour plus de détails.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour sauvegarder la mémoire. La mémoire est enregistrée et la liste des mémoires s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Sauvegarde dans l'ensemble de mémoire précédemment sauvegardé - 3

Sauvegarde dans le nouvel ensemble de mémoire

  1. Appuyez sur la touche de fonction "NEW SET" pour créer un ensemble de mémoire vide.

Cette page vous permet de créer une nouvelle liste d'ensembles de mémoire dont le nom est sélectionné automatiquement par le VIVO H10 MG.

Dexibell VIVO H10MG - Sauvegarde dans le nouvel ensemble de mémoire - 1

  1. Si vous voulez nommer votre nouvel ensemble de mémoire, voir "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 25) pour plus de détails.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour confirmer le nom.

L'écran affiche le contenu du nouvel ensemble qui vient d'être créé.

Dexibell VIVO H10MG - Sauvegarde dans le nouvel ensemble de mémoire - 2

text_image USB:New Set.rif 1 Empty 2 Empty 3 Empty SAVE USB
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste à l'endroit où vous voulez écrire la mémoire.
  2. Appuyez sur la fonction "SAVE" pour confirmer.

L'affichage devient :

Dexibell VIVO H10MG - Sauvegarde dans le nouvel ensemble de mémoire - 3

text_image MEMORY RENAME Empty INSERT DELETE OK A/A/#

Un nom de mémoire est suggéré par le VIVO H10 MG.

  1. Si vous souhaitez donner un nom à votre nouvelle mémoire, consultez "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 25) pour plus de détails.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour sauvegarder la mémoire.

La mémoire est enregistrée et la liste des mémoires s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Sauvegarde dans le nouvel ensemble de mémoire - 4

text_image USB:New Set.rif 1 Piano Time 2 Empty 3 Empty SAVE INTERNAL

Rappel de vos paramètres à partir d'une mémoire USB

  1. Connectez une clé USB au VIVO H10 MG. Pour plus de détails, voir p. 21.

Une icône USB apparaît dans le champ Icônes de la page principale. Voir "Page principale" (p. 24).

  1. Appuyez sur le bouton [MEMORY/WRITE].

L'indicateur du bouton [MEMORY/WRITE] est allumé en permanence et la liste de la mémoire interne s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Rappel de vos paramètres à partir d'une mémoire USB - 1

text_image INTERNAL MEMORY 1 Concert Piano 2 Concert Grand 3 Classic Grand SAVE USB ←

MÉMO

Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton du [MENU] → MEMORY → RECALL.

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "USB".

L'écran affiche une liste de tous les fichiers et dossiers du périphérique de stockage USB que vous venez de connecter.

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 1

  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour faire défiler les fichiers et les dossiers afin de sélectionner l'ensemble de mémoire.
cône de l'ensemble de mémoireExtension du fichier Memory Set
.rif

Utilisez le bouton de fonction "OPEN" pour entrer dans un dossier. Si vous avez ouvert un dossier par erreur, appuyez sur le bouton [+] pour revenir à un niveau supérieur.

  1. Appuyez sur la touche de fonction "OPEN" pour ouvrir l'ensemble de mémoire sélectionné.

L'écran affiche la liste des mémoires :

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 2

  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste et sélectionner la mémoire que vous souhaitez rappeler.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "RECALL" pour rappeler la mémoire.

La mémoire est rappelée et l'écran affiche la mémoire en surbrillance.

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 3

text_image USB: WeddingSet.rif 1 All of Me 2 Askv of stars 3 Empty RECALL INTERNAL

MÉMO

Pour afficher à nouveau les mémoires internes, appuyez sur le bouton de fonction "INTERNAL".

Renommer une mémoire

Cette fonction vous permet de modifier le nom d'une mémoire sélectionnée.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU] et sélectionnez MEMORY → RENAME.

La liste de la mémoire interne s'affiche :

Dexibell VIVO H10MG - Renommer une mémoire - 1

text_image INTERNAL MEMORY Moonlight 2 Empty 3 Empty RENAME USB
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste à l'endroit où vous voulez renommer la mémoire.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "RENAME" pour confirmer.

L'affichage devient :

Dexibell VIVO H10MG - Renommer une mémoire - 2

text_image MEMORY RENAME Moonlight INSERT DELETE OK A/A# ←
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] et the [◀][▶] pour renommer la mémoire. Voir "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 25) pour plus de détails.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour confirmer le nom.

La mémoire est renommée et la liste des mémoires internes s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Renommer une mémoire - 3

text_image INTERNAL MEMORY Moonlighting 2 Empty 3 Empty RENAME USB

Exportation d'un ensemble de mémoire dans la mémoire USB

Utilisez cette fonction pour exporter l'ensemble de la mémoire interne dans la mémoire USB (disponible dans le commerce).

Cette fonction est utile pour créer des ensembles spéciaux pour chaque événement et les importer à votre convenance.

Vous pouvez également utiliser cette fonction pour sauvegarder les mémoires internes.

  1. Connectez une clé USB au VIVO H10 MG. Pour plus de détails, voir p. 21.

Une icône USB apparaît dans le champ lcônes de la page principale. Voir "Page principale" (p. 24).

  1. Appuyez sur le bouton [MENU] et sélectionnez MEMORY→EXPORT SET.

Dexibell VIVO H10MG - Exportation d'un ensemble de mémoire dans la mémoire USB - 1

L'écran affiche une liste de tous les fichiers et dossiers du périphérique de stockage USB que vous venez de connecter.

Dexibell VIVO H10MG - Exportation d'un ensemble de mémoire dans la mémoire USB - 2

text_image USB: / Birthday System Volume Ir Weddings OPEN EXPORT
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour faire défiler les dossiers et sélectionner le dossier de destination.

Utilisez le bouton de fonction "OPEN" pour entrer dans un dossier. Si vous avez ouvert un dossier par erreur, appuyez sur le bouton [←] pour revenir à un niveau supérieur.

  1. Appuyez sur la touche de fonction "EXPORT" pour confirmer votre sélection.

L'affichage devient :

Dexibell VIVO H10MG - Exportation d'un ensemble de mémoire dans la mémoire USB - 3

Un nom de ensemble de mémoire est suggéré par le VIVO H10 MG.

  1. Si vous voulez nommer l'ensemble de mémoire, voir "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 25) pour plus de détails.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour exporter l'ensemble de mémoire.

Un message confirme l'opération.

NOTE

Vous devez toujours éjecter la clé USB en toute sécurité avant de la débrancher physiquement de la prise USB. Avant de débrancher la mémoire USB, utilisez la fonction "USB REMOVE". Voir "Retirer la mémoire USB en toute sécurité" (p. 22).

Importation d'un ensemble de mémoire à partir de la mémoire USB.

Utilisez cette fonction pour importer des jeux de la mémoire USB (disponible dans le commerce) vers la mémoire interne.

  1. Connectez une clé USB qui contient des ensembles de mémoire au VIVO H10 MG. Pour plus de détails, voir p. 21.

Une icône USB apparaît dans le champ Icônes de la page principale. Voir "Page principale" (p. 24).

  1. Appuyez sur le bouton [MENU] et sélectionnez MEMORY→IMPORT SET.

L'écran affiche une liste de tous les fichiers et dossiers du périphérique de stockage USB que vous venez de connecter.

Dexibell VIVO H10MG - Importation d'un ensemble de mémoire à partir de la mémoire USB. - 1

text_image USB: / Birthday System Volume Ir Weddings OPEN EXPORT
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour faire défiler les dossiers et sélectionner l'ensemble de mémoire à importer.

Dexibell VIVO H10MG - Importation d'un ensemble de mémoire à partir de la mémoire USB. - 2

text_image USB: /Weddings/ Wedding1.rif IMPORT

Utilisez le bouton de fonction "OPEN" pour entrer dans un dossier. Si vous avez ouvert un dossier par erreur, appuyez sur le bouton [←] pour revenir à un niveau supérieur.

  1. Appuyez sur la touche de fonction "IMPORT" pour confirmer votre sélection.

Un message confirme que l'ensemble de mémoire a été importé.

NOTE

Vous devez toujours éjecter la clé USB en toute sécurité avant de la débrancher physiquement de la prise USB. Avant de débrancher la mémoire USB, utilisez la fonction "USB REMOVE". Voir "Retirer la mémoire USB en toute sécurité" (p. 22).

Comment rappeler automatiquement vos réglages préférés à la mise sous tension.

Le VIVO H10 MG vous donne la possibilité d'avoir votre réglage préféré directement au démarrage de l'instrument. Pour ce faire, suivez la procédure ci-dessous :

  1. Réglez tous les paramètres que vous souhaitez lorsque vous mettez l'instrument sous tension.
  2. Appuyez sur le bouton [MENU] et sélectionnez MEMORY→SAVE AS DEFAULT.

Dexibell VIVO H10MG - Comment rappeler automatiquement vos réglages préférés à la mise sous tension. - 1

L'appareil vous demande si vous souhaitez que vos paramètres soient définis par défaut.

Dexibell VIVO H10MG - Comment rappeler automatiquement vos réglages préférés à la mise sous tension. - 2

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "YES" pour confirmer l'opération. Appuyez sur "Non" pour quitter la fonction.

Comment personnaliser le mode Grand Piano

Comme nous l'avons vu dans le chapitre "Sélection des tonalités", nous pouvons facilement rappeler le meilleur son de piano en appuyant simultanément sur le premier et le dernier bouton Function de la page principale. Voir "Mode Grand Piano" (p. 26).

Dexibell VIVO H10MG - Comment personnaliser le mode Grand Piano - 1

text_image Italian Live PLT Grand Piano Mode Grand Piano Mode AQUATIC PLANT R. PUNO GRIANA PUMBOYA MAYCU AVOCY SANS KONN 2/10 WALWARI PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOYA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOA PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOB PUMBOBB

Grâce à la fonction "SAVE AS G.P. MODE", nous pouvons sauvegarder notre propre réglage et le rappeler en entrant dans le "Grand Piano Mode".

  1. Modifiez le son et tous les paramètres que vous souhaitez pour le "Grand Piano Mode".
  2. Appuyez sur le bouton [MENU] et sélectionnez MEMORY→SAVE AS G.P. MODE.

Dexibell VIVO H10MG - Comment personnaliser le mode Grand Piano - 2

L'instrument vous demande si vous voulez sauvegarder votre "Grand Piano Mode".

Dexibell VIVO H10MG - Comment personnaliser le mode Grand Piano - 3

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "Oui" pour confirmer l'opération. Appuyez sur "Non" pour quitter la fonction.

Grâce à l'application X MURE" et à VIVO H10 MG vous pouvez jouer vos mélodies préférées tout en contrôlant un motif audio.

Dexibell VIVO H10MG - Comment personnaliser le mode Grand Piano - 4
X MURE® est un produit logiciel de DEXIBELL®

QU'EST-CE QUE X MURE

• X-MURE est une application qui fonctionne sur iPhone ou IPad.
- Grâce à "Harmony Poly Fragmentor", le premier algorithme au monde capable de modifier des "pistes audio" en temps réel, "X MURE" vous permet de jouer de la musique directement sur l'écran de votre iPad/iPhone ou avec un instrument de musique connecté via USB.
- "X MURE" n'utilise pas de générateurs de sons, d'instruments virtuels ou de "fichier MIDI standard", il se base exclusivement sur des pistes audio enregistrées par de vrais instruments de musique, il ne simule donc pas la réalité... il est la réalité.

CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC X MURE

  • Contrôlez les motifs audio X MURE par la progression d'accords jouée en direct par VIVO H10 MG.
  • Réorganisez vos morceaux de musique préférés en utilisant d'innombrables genres musicaux ou créez un tout nouveau tube.

CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR UTILISER X MURE

• VIVO H10 MG Piano numérique.
- Kit de connexion d'appareil photo Apple iPad (connecteurs d'appareil photo fabriqués par Apple Inc.).
- Câble USB (type A-mâle - type B-mâle : disponible dans le commerce).
• Téléchargez l'application X MURE depuis l'App Store.

Connexion de votre appareil mobile

  1. Connectez votre iPad à votre VIVO H10 MG en utilisant un connecteur USB pour appareil photo iPad et un câble USB.

Dexibell VIVO H10MG - CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR UTILISER X MURE - 1

text_image USB MEMORY COMPUTER kit de connexion pour caméra iPad
  1. Tournez le bouton [VOLUME] vers la position inférieure pour réduire le volume.

Jouer avec l'application X MURE

  1. Allumez votre VIVO H10 MG et votre iPad.
  2. Touchez l'icône X MURE sur votre iPad pour ouvrir l'application.

Vous avez maintenant trois choix possibles :

Dexibell VIVO H10MG - Jouer avec l'application X MURE - 1

Dexibell VIVO H10MG - Jouer avec l'application X MURE - 2

Dexibell VIVO H10MG - Jouer avec l'application X MURE - 3

  1. Touchez l'icône Dexibell VIVO pour avoir une performance maximale avec VIVO H10 MG.

La page suivante apparaît :

Dexibell VIVO H10MG - Jouer avec l'application X MURE - 4

text_image Hip Map C. Map X MURE DEN TELL VIVO TRAIN CONTROL
  1. Jouez une note dans le clavier pour indiquer à X MURE quelle partie vous voulez utiliser pour le contrôler.
  2. Sur X MURE, sélectionnez le motif audio que vous souhaitez lire.
  3. Touchez l'icône de lecture de l'application X MURE.

Le motif commence à être lu.

MÉMO

Vous pouvez utiliser une pédale pour lire ou arrêter la lecture du motif. Voir "PÉDALE CENTRALE" ou "PÉDALE GAUCHE" (p. 65).

  1. Jouez des accords sur le clavier. Le motif audio suit votre progression d'accords.
  2. Sur X MURE, appuyez sur le bouton de l'icône "A", "B", "C", "D" pour choisir une autre scène.

MÉMO

Vous pouvez utiliser une pédale pour sélectionner différentes scènes. Voir "PÉDALE CENTRALE" ou "PÉDALE GAUCHE" (p. 65).

  1. Sur X MURE, touchez le bouton icône "1", "2", "3", "4" pour choisir un motif de batterie différent.

MÉMO

Vous pouvez utiliser une pédale pour sélectionner différents motifs de batterie. Voir "PÉDALE CENTRALE" ou "PÉDALE GAUCHE" (p. 65).

Connectivité audio et MIDI Bluetooth

Les pianos VIVO H10 MG sont équipés de la fonction Audio et MIDI Bluetooth® (4.2 Low Energy).

Grâce à cette technologie, vous serez en mesure de :

■ écouter à travers les haut-parleurs du VIVO H10 M€a musique diffusée par le smartphone, la tablette.
■ échanger des données MIDI entre le dispositif mobile et le VIVO H10 MG.

Connexion Bluetooth®
Dexibell VIVO H10MG - Connectivité audio et MIDI Bluetooth - 1

Activation de la fonction Bluetooth du VIVO H10 MG

  1. Appuyez sur le bouton [MENU] et sélectionnez la page Bluetooth®.

Dexibell VIVO H10MG - Activation de la fonction Bluetooth du VIVO H10 MG - 1

text_image - BLUETOOTH - Visible Off
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour sélectionner le paramètre "Visible".
  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour le régler sur "On". Le VIVO H10 MG est maintenant visible par les autres appareils :

Dexibell VIVO H10MG - Activation de la fonction Bluetooth du VIVO H10 MG - 2

La première fois que vous utilisez un nouvel appareil mobile, vous

devez le "coupler" avec votre appareil afin que les deux appareils sachent comment se connecter l'un à l'autre en toute sécurité.

Connexion au dispositif mobile

Dexibell VIVO H10MG - Connexion au dispositif mobile - 1

Veuillez prendre en compte le fait que l'explication concernant le couplage de votre appareil mobile avec le VIVO H10 MG est donnée à titre d'exemple. Les opérations de couplage de votre appareil mobile peuvent être différentes de nos explications et dépendent du système d'exploitation de votre appareil. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre appareil mobile.

  1. Placez l'appareil mobile à moins d'un mètre (3 pi) de VIVO H10 MG.

NOTE

Lors du couplage, assurez-vous que les autres appareils sont éteints ou hors de portée.

  1. Assurez-vous que le VIVO H10 MG est visible par les autres appareils. Voir "Activation de la fonction Bluetooth du VIVO H10 MG" (p. 59).
  2. Sur l'appareil mobile que vous souhaitez connecter, activez la fonction Bluetooth® et, si nécessaire, recherchez les appareils disponibles.

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 1

text_image Bluetooth 86% 09:06

Pour plus de détails sur la manière d'activer la fonction Bluetooth ^® , reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil mobile.

La liste des appareils disponibles s'affiche désormais sur votre appareil mobile.

  1. Sélectionnez le périphérique "dexi-piano-xx" qui apparaît dans la liste Bluetooth® de votre appareil mobile.

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 2

Dans l'exemple ci-dessus, le nom du périphérique est "dexi-piano-BF".

  1. Si le dispositif mobile et le VIVO H10 MG vous demandent de confirmer la connexion en affichant l'écran "passkey", confirmez d'abord sur VIVO H10 MG et ensuite sur votre dispositif mobile.

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 3

Lorsque le jumelage réussit, "dexi-piano-xx" est ajouté à la liste des dispositifs jumelés dans le dispositif mobile. A l'inverse, le dispositif mobile est ajouté à la liste des dispositifs "appariés" de VIVO H10 MG.

Dexibell VIVO H10MG - NOTE - 4

  1. Sélectionnez le dispositif "dexi-piano-xx" qui apparaît dans la liste des dispositifs jumelés de votre appareil mobile.

MÉMO

Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil mobile.

MÉMO

Une fois que les appareils ont été appariés, il n'est pas nécessaire de procéder à un nouvel appairage. Une fois l'appareil reconnu, le VIVO H10 MG vous demande d'autoriser la connexion :

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 1

text_image BLUETOOTH iPhone di marco. Autorize? YES NO

Choisissez "OUI" pour autoriser la connexion. La page suivante apparaît :

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 2

text_image BLUETOOTH Visible iPhone di marco

La connexion est maintenant établie et une icône Bluetooth ^® s'affiche dans le menu principal. Les données musicales lues par l'appareil mobile peuvent être écoutées sur VIVO H10 MG.

NOTE

Le jumelage est à nouveau nécessaire si vous effectuez une réinitialisation d'usine (p. 36).

Connexion d'un dispositif mobile déjà apparié

NOTE

Veuillez prendre en considération que l'explication pour connecter votre appareil mobile avec le VIVO H10 MG est à titre d'exemple. Les opérations pour connecter votre appareil mobile

peuvent être différentes de nos explications et dépendent du système d'exploitation de votre appareil. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre appareil mobile.

  1. Placez l'appareil mobile à moins d'un mètre (3 pi) du VIVO H10 MG.
  2. Si nécessaire, activez la fonction Bluetooth® sur l'appareil mobile.
  3. Sélectionnez le dispositif "Dexi-piano-xx" qui apparaît dans la liste Bluetooth® de votre appareil mobile.

MÉMO

Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil mobile.

Utilisation de l'audio Bluetooth

Vous pouvez utiliser les haut-parleurs du VIVO H10 MG pour écouter de la musique ou des vidéos musicales diffusées sur votre appareil mobile.

Dexibell VIVO H10MG - Utilisation de l'audio Bluetooth - 1

  1. Si nécessaire, activez la fonction Bluetooth® du VIVO H10 MG et associez votre appareil mobile. Vous n'en avez pas besoin si elle est déjà appariée.
    Voir "Activation de la fonction Bluetooth du VIVO H10 MG" (p. 59) et "Connexion au dispositif mobile" (p. 59).

  2. Placez votre appareil mobile à proximité du VIVO H10 MG.

  3. Activez la fonction Bluetooth® de votre appareil mobile.

Dexibell VIVO H10MG - Utilisation de l'audio Bluetooth - 2

text_image Bluetooth 86% 09:06

Toutes les données musicales lues par votre appareil mobile peuvent désormais être écoutées sur VIVO H10 MG.

Transfert de données MIDI Bluetooth

Voici comment procéder pour transmettre et recevoir des données MIDI entre le VIVO H10 MG et votre appareil mobile.

Dexibell VIVO H10MG - Transfert de données MIDI Bluetooth - 1

En particulier, nous prendrons comme exemple la connexion entre le VIVO H10 MG et l'application "Dexibell VIVO EDITOR".

Dexibell VIVO H10MG - Transfert de données MIDI Bluetooth - 2

Qu'est-ce que l'application "Dexibell VIVO EDITOR"?

C'est une application iOS gratuite téléchargeable sur l'Apple Store.

Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"?

Il vous permet de modifier n'importe quel paramètre du VIVO H10 MG en temps réel. C'est comme si l'appareil devenait l'affichage couleur avec écran tactile de votre instrument.

  1. Activez le paramètre "Visible" du VIVO H10 MG dans la page Bluetooth et appairez votre appareil mobile. Voir "Activation de la fonction Bluetooth du VIVO H10 MG" (p. 59) et "Connexion au dispositif mobile" (p. 59).
  2. Placez votre appareil mobile à proximité du VIVO H10 MG.
  3. Activez la fonction Bluetooth® de votre appareil mobile.

Dexibell VIVO H10MG - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 1

text_image Bluetooth 86% 09:06
  1. Démarrez le "Dexibell VIVO EDITOR" et tapez sur la page "MEMOIRE".

Dexibell VIVO H10MG - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 2

text_image KOUND ORDER CONTROL ZONE METHNICY FAMILY TONE PART SELECT 0 A: 0 C: 0 0 No. OUT
  1. Appuyez sur l'icône "

Dexibell VIVO H10MG - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 3

text_image FOUND MAKEER CONTROL ZONE MEMORY MEMORY WRITE
  1. Dans le champ Bluetooth MIDI, appuyez sur le bouton "DEVICE".

Dexibell VIVO H10MG - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 4

text_image OFFICE Refresh Background Start End Preview Version 600 (build 208) Privacy Policy Bluetooth MIDI

La page des dispositifs MIDI Bluetooth s'ouvre et le VIVO H10 MG (dexi-piano-xx) est dans la liste des dispositifs trouvés.

  1. Tapez sur "Non connecté" pour connecter le VIVO H10 MG (dexi-piano-xx).

Dexibell VIVO H10MG - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 5

Attendez que le VIVO H10 MG soit connecté.

  1. Appuyez sur "Terminé" pour quitter la page.

Dexibell VIVO H10MG - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 6

Vous pouvez maintenant modifier une tonalité, activer ou désactiver une partie, modifier l'octave, sélectionner des fonctions, etc. Désormais, si vous le souhaitez, vous pouvez contrôler toutes les fonctions de votre instrument à l'aide de cette application, sans avoir à utiliser le panneau du VIVO H10 MG.

Dexibell VIVO H10MG - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 7

text_image ROUND MIXTER CONTROL MEMORY VIVOHD CL FAMILY TONE MODERN Hellen Live PLT CLASSIC Hellen PLT EMANO Hellen (Clave) PLT ORGAN Hellen Bright PLT EHROMS Hellen Memory PLT PART SELECT DOWN CHANGE MOOR 0 A-D C-B 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 16.183

Le bouton [MENU] du VIVO H10 MGpermet d'accéder aux paramètres et fonctions disponibles.

Procédure générale

1. Appuyez sur le bouton [MENU].

L'affichage devient :

Dexibell VIVO H10MG - Appuyez sur le bouton [MENU]. - 1

text_image MENU SETTING T2L EDITOR EFFECTS MICROPHONE

2. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner l'entrée du groupe de fonctions souhaité.

3. Appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la page d'affichage où vous pouvez modifier les paramètres du groupe sélectionné, ou pour exécuter la commande sélectionnée.

Pour plus de détails sur la sélection des paramètres, voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

Les paramètres et fonctions suivants sont disponibles :

Parameters Group

Groupe de paramètres de réglage63
RÉGLAGE PRINCIPAL63
Level63
Panpot63
Octave63
Mute63
Réglage grossier63
Réglage fin63
Note Low63
Note High63
RÉGLAGE COUPLÉ63
Level63
Panpot63
Octave63
Mute63
Réglage grossier63
Réglage fin63
Note Low63
Note High63
RÉGLAGE INFÉRIEUR63
TOUCHE DU CLAVIER63
TRANSPOSE63
MODE SPLIT63
Point de fractionnement64
Split64
MODE 4 MAINS64

ÉDITEUR T2L 64

EFFETS64
MAIN FX64
LOWER FX64
COUPLED FX64
REVERB64
MASTER EQ64

MICROPHONE 64

SPEAKER LEVEL64

CONTRÔLE 64

VOLUME:64
PÉDALE D'ÉTOUFFOIR64
Partie65
PÉDALE CENTRALE65
Fonct65
Partie65

PÉDALE GAUCHE....65

Fonct....65

Partie....65

TEMPO 65

MPO/TAP 66

TRONOME 66

TUNING 66

MASTERTUNING 66

TEMPÉRAMENT 66

Equal Flat....66

Equal Stretch (par défaut)....66

VIVO Stretch 66

Vallotti 66

Just Major....66

Pythagorean....66

Mean-Tone....66

Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3....66

MÉMOIRE 67

MÉMOIRE USB 67

REMOVE....67

FORMAT....67

USB AUDIO 67

Niveau d'entrée....68

Niveau de sortie 68

BLUETOOTH 68

PG (changement de programme) 68

PG (changement de programme) 69

Les paramètres peuvent être stockés dans différentes zones de mémoire. Le tableau suivant vous indique la zone en question.

Icônes Explication

Dexibell VIVO H10MG - Icônes Explication - 1

Ce symbole indique que le paramètre ou le groupe de paramètres peut être stocké dans la zone de mémoire interne. Voir "Travailler avec les mémoires" (p. 53).

Dexibell VIVO H10MG - Icônes Explication - 2

Ce symbole indique que le paramètre ou le groupe de paramètres peut être stocké dans la zone de mémoire interne globale.

La zone de mémoire interne globale est automatiquement sauvegardée lorsque vous éteignez l'instrument.

NOTE

Utilisez le bouton approprié pour éteindre l'instrument. Ne débranchez pas l'adaptateur d'alimentation de la prise avant d'avoir éteint l'instrument.

Groupe de paramètres der églage

Dans ce groupe de paramètres, vous pouvez accéder aux réglages importants de votre piano numérique.

Dexibell VIVO H10MG - Groupe de paramètres der églage - 1

text_image MENU SETTING T2L EDITOR EFFECTS MICROPHONE

RÉGLAGE PRINCIPAL

C'est ici que vous pouvez modifier les paramètres relatifs à la partie principale du clavier

Paramètre Réglage Explication
Level 0 ~ 127
Panpot -64 ~ 0 ~ +63Utilisez ce paramètre pour définir le placement stéréo du signal. "0" signifie "pas de changement", les valeurs négatives déplacent le signal vers la gauche, et les valeurs positives le déplacent vers la droite.
Paramètre Réglage Explication
Octave -4 ~ 0 ~ +4Utilisez ce paramètre pour transposer la partie principale vers le haut ou vers le bas jusqu'à 4 octaves.
Mute OFF, ONSélectionnez "ON" pour mettre en sourdine la partie clavier.
Réglage grossier-24 ~ 0 ~ +24Les réglages grossier et fin sont utilisés pour créer un motif d'interférence entre deux sons de fréquences légèrement différentes.Modifie la hauteur du son par pas de demi-ton.
Réglage fin -99 ~0 ~ +99Modifie la hauteur de son par pas de 1 cent (1/100 de demi-ton).
Note Low A0 ~ B7Vous pouvez définir la plage de clavier pour la partie principale.
Note High Bb0 ~ C8

RÉGLAGE COUPLÉ

Contient les paramètres de la partie couplée.

Paramètre RéglageExplication
Level 0 ~ 127Mêmes paramètres que la partie principale. Voir ci-dessus.
Panpot -64 ~ 0 ~ +63
Octave -4 ~ 0 ~ +4
Mute OFF, ONSélectionnez "ON" pour mettre en sourdine la partie clavier.
Réglage grossier-24 ~ 0 ~ +24Les réglages grossier et fin sont utilisés pour créer un motif d'interférence entre deux sons de fréquences légèrement différentes.Modifie la hauteur du son par pas de demi-ton.
Réglage fin -99 ~ 0 ~ +99Modifie la hauteur de son par pas de 1 cent (1/100 de demi-ton).
Note Low A0 ~ B7Vous pouvez définir la plage de clavier pour la partie couplée.
Note High Bb0 ~ C8

RÉGLAGE INFÉRIEUR

Contient les paramètres de la partie Lower du clavier.

Mêmes paramètres que les parties principale et couplée. Voir ci-dessus.

TOUCHE DU CLAVIER

Voir "Réglage de la réponse du clavier (Key Touch)" (p. 35).

TRANSPOSE

Cette fonction vous permet de transposer la hauteur du son du VIVO H10 MGpar demi-tons. Selon le réglage du mode, cette transposition s'applique à toutes les sections ou seulement à un réglage spécifique. Pour plus de détails, voir "Transposition de la

hauteur du clavier" (p. 32).

▶ MODE SPLIT

Ce paramètre vous permet de définir le point de séparation du clavier.

MÉMO

Vous pouvez également sélectionner ce paramètre en appuyant et en maintenant la touche [ ] jusqu'à ce que l'affichage montre la page suivante :

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 1

Paramètre Réglage Explication
Point de fractionnementF1 ~ C#7Par défaut : F3Voir "How to change the Split Point" (p. ).
SplitOFF, ONPar défaut : ONVoir "Comment jouer toutes les parties en même temps (mode Layer ou Split)" (p. 28).

▶ MODE 4 MAINS

Cette fonction divise le clavier en deux sections, la zone gauche et la zone droite, afin que deux personnes puissent jouer la même gamme de hauteurs, comme s'il y avait deux pianos.

MÉMO

Vous pouvez également sélectionner cette page en appuyant simultanément sur les boutons [ ] et [ ].

Dexibell VIVO H10MG - MÉMO - 1

text_image 4 HANDS MODE Balance 50:50 Output L&R Left Damper OFF

Pour plus d'informations concernant ces paramètres, voir "Mode quatre mains" (p. 30).

ÉDITEUR T2L

Votre instrument contient deux processeurs multi-effets (FX-A et FX-B) qui peuvent être utilisés pour traiter n'importe quelle partie du clavier que vous souhaitez.

Dexibell VIVO H10MG - ÉDITEUR T2L - 1

text_image EFFECTS MAIN FX LOWER FX COUPLED FX REVERB

MAIN FX

Cette sélection permet d'accéder aux pages d'affichage où vous pouvez régler les paramètres d'effets de la partie principale de VIVO H10 MG.

Dexibell VIVO H10MG - MAIN FX - 1

Pour plus de détails concernant les paramètres d'effets, reportez-vous au tableau "Types et paramètres d'effets" p. 71.

Pour plus de détails sur la sélection des FX et les paramètres relatifs, voir la section "Effets sonores" (p. 31).

LOWER FX

Contient les paramètres d'effet pour le clavier Partie inférieure Mêmes paramètres que la partie principale. Voir ci-dessus.

▶ COUPLED FX

Contient les paramètres d'effet pour la partie couplée Mêmes paramètres que la partie principale. Voir ci-dessus.

REVERB

Voir "Ajouter une réverbération au son" (p. 31).

MASTER EQ

Voir "Égaliseur principal" (p. 35).

MICROPHONE

Bouton [MENU] → MICROPHONE

Dexibell VIVO H10MG - MICROPHONE - 1

VIVO H10 MG dispose d'une série de paramètres qui vous permettent d'adapter votre voix à différentes situations. En outre, il est possible d'ajuster n'importe quel paramètre du MIC comme vous le souhaitez pour créer votre présélection personnelle et l'enregistrer dans la mémoire.

Pour plus de détails, voir "Utilisation d'un microphone (en option)" (p. 46).

Sélection d'un préréglage MIC

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction MICROPHONE. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 25).

La page suivante s'affiche.

Dexibell VIVO H10MG - Sélection d'un préréglage MIC - 1

Voir "Comment équilibrer le niveau des haut-parleurs internes (Tweeter, Woofer, Table, Back)" (p. 33).

CONTRÔLE

Bouton [MENU] → CONTROL

Dexibell VIVO H10MG - CONTRÔLE - 1

VOLUME:

Dexibell VIVO H10MG - VOLUME: - 1

text_image VOLUME Mode Int.+Ext.

Voir "Régler le volume de VIVO H10 MG" (p. 32).

PÉDALE D'ÉTOUFFOIR

Ce groupe de paramètres, "DAMPER PEDAL", "CENTRAL PEDAL" et "LEFT PEDAL" sont liés aux commandes des pédales. Le VIVO H10 MG vous permet de gérer et d'attribuer diverses fonctions aux pédales.

Dexibell VIVO H10MG - PÉDALE D'ÉTOUFFOIR - 1

text_image Pédale gauche Pédale centrale Pédale de sourdine DAMPER PEDAL Part Main
Paramètre Réglage Explication
PartieOff, Main, Coupled, Lower, Main+Lw, Main+Cp, Main+Lw+Cp, Lower+CpOFF: Sélectionnez "OFF" si vous n'avez pas besoin de pédale étouffoir.MAIN, COUPLED, LOWER, MAIN+LW, MAIN+CP: la pédale étouffoir est assignée à la ou aux parties spécifiées.

PÉDALE CENTRALE
Dexibell VIVO H10MG - PÉDALE D'ÉTOUFFOIR - 2

Paramètre Réglage Explication
Fonct.OFF,Sostenuto,Soft,FXA On-Off,FXB On-Off,Memory Prev,Memory Next,Rotary S/L,Part On/Off,XMure FillUp,XMure FillDw,XMure SceneUp,XMure SceneDw,XMure Play,XMure Ending.FX Manual,Main Hold,Lower Hold,Coupled HoldPar défaut : SostenutoOff: Aucune fonction assignéeVoir "Explication des fonctions de la pédale" (p. 65).[DCGS]Certaines fonctions sont des commandes qui n'ont pas besoin de spécifier la partie (Main, Coupled, Lower ou Bass).
PartieOff, Main, Coupled, Lower,Main+Lw, Main+Cp, Main+Lw+Cp, Low+ CpOFF: Sélectionnez "OFF" si vous n'avez pas besoin de la pédale.MAIN, COUPELED, LOWER,MAIN+LW, MAIN+CP,MAIN+LW+CP, LOW+CP: la pédale est assignée à la ou aux parties spécifiées.

PÉDALE GAUCHE
Dexibell VIVO H10MG - PÉDALE D'ÉTOUFFOIR - 3

Paramètre Réglage Explication
Fonct.OFF,Sostenuto,Soft,FXA On-Off,FXB On-Off,Memory Prev,Memory Next,Rotary S/L,Part On/Off,XMure FillUp,XMure FillDw,XMure SceneUp,XMure SceneDw,XMure Play,XMure Ending,FX Manual,Main Hold,Lower Hold,Coupled HoldPar défaut : SoftOff: Aucune fonction assignéeVoir "Explication des fonctions de la pédale" (p. 65).MÉMOCertaines fonctions sont des commandes qui n'ont pas besoin de spécifier la partie (Main, Coupled, Lower ou Bass).
PartieIdentique à "Int. Part" de la pédale CENTRALE. Voir l'explication ci-dessus.

Explication des fonctions de la pédale

Fonction Explication
Sostenuto La pédale est utilisée comme Sostenuto.
SoftLa pédale est utilisée comme pédale douce La pédale douce réduit le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées lorsque la pédale est enfoncée.
ÉtouffoirCette affectation est utile lorsque vous utilisez le mode "4 mains", voir "Mode quatre mains" (p. 30).
FXA On-OffPermet d'allumer et d'éteindre le MFXA/B.
FXB On-Off
Memory Prev Memory NextPermet de sélectionner la mémoire suivante ou précédente.
Rotary S/LCette fonction permet d'alterner entre les vitesses de rotation rapide et lente.
Part On/Off Active ou désactive la partie du clavier sélectionnée.
XMure FillUpCes fonctions vous permettent de sélectionner le motif de batterie suivant ou précédent dans l'application XMure".
XMure FillDw
XMure SceneUpCes fonctions vous permettent de changer la scène de l'accompagnement dans l'application XMure".
XMure SceneDw
XMure Play Lire ou arrêter la lecture d'un motif XMure".
Xmure Ending Sélectionnez l'Ending pattern.
Manuel FXVous pouvez contrôler le paramètre "Manuel" de l'effecteur.Voir le "16 : Wah-Wah" (p. 73) et le "17 : Cut Filter" (p. 73).
Main HoldCe paramètre vous permet de définir la fonction Hold pour la Main, Lower and Coupled part. Les mouvements de la pédale provoquant le maintien (vers le bas) ou le relâchement (vers le haut) des notes en cours.
Lower Hold
Coupled Hold

TEMPO

Bouton [MENU] → TEMPO

Dexibell VIVO H10MG - TEMPO - 1

Dexibell VIVO H10MG - TEMPO - 2

text_image TEMPO TEMPO TAP METRONOME

TEMPO/TAP
Dexibell VIVO H10MG - TEMPO - 3

Veuillez vous référer à "Comment régler la valeur du tempo" (p. 34) et "Utilisez la fonction Tap Tempo pour définir la valeur du tempo" (p. 34).

MÉTRONOME
Dexibell VIVO H10MG - TEMPO - 4

Veuillez consulter le paragraphe "S'entraîner avec le métronome" (p. 33).

TUNING

Réglage Explication
415.4 Hz~ 440.00 Hz~ 466.1 Hz Sélectionnez le réglage souhaitable
Touche de fonction "440.00 Hz" Utilisez les boutons de fonction "440.00 Hz" et "442.00 Hz" pour accorder l'instrument à ces valeurs.
Touche de fonction "442.00 Hz"

Quelques informations sur le Master Tune

Les pianos sont généralement accordés sur un diapason de A 440 qui a été adopté au début des années 1900 en réponse à des normes très différentes. Auparavant, les normes de hauteur de son avaient progressivement augmenté, passant d'environ A 415 à la fin des années 1700 et au début des années 1800 à A 435 à la fin des années 1800. Bien que le La 440 soit généralement la norme, certains orchestres, notamment en Europe, utilisent une norme de hauteur de son plus élevée, comme le La 444.

TEMPÉRAMENT
Dexibell VIVO H10MG - Quelques informations sur le Master Tune - 1

Les pianos modernes sont accordés en tempérament d'égalité, dans lequel chaque paire de hauteurs adjacentes est séparée par le même intervalle.

Il existe d'autres gammes utilisées dans différents styles de musique. Les échelles musicales modernes de la culture occidentale se distinguent d'une autre manière de la musique classique plus ancienne. À l'époque de Bach, les échelles étaient basées sur la note A, soit environ 415 Hz. À l'époque de Haendel, la fréquence A était de 422,5 Hz et aujourd'hui elle est de 440,0 Hz.

Réglage Explication
Equal FlatCet accord divise chaque octave en 12 pas égaux (Intervalles).
Equal Stretch (par défaut)Cet accord est une correction de l'accord bémol égal. Un avantage de l'allongement des octaves est la correction de la dissonance que le tempérament égal apporte à la quinte parfaite.
VIVO StretchCet accord est similaire à l'Equal Stretch avec de petits ajustements pour le rendre plus adapté aux sons du piano.
VallottiCet accord est le réglage par défaut pour de nombreux musiciens baroques d'aujourd'hui.
Just MajorIl s'agit d'une échelle juste pour les pièces en tonalité majeure.
PythagoreanCe système a été inventé dans la Grèce antique. Il résout l'ambiguïté des quartes et des quintes. Bien que les tierces soient quelque peu imparfaites, les mélodies sonnent plus clairement.
Mean-ToneUn tempérament qui ajoute quelques compromis au tempérament juste et facilite la transposition.
Werckmeister IIIUne combinaison du tempérament moyen et du tempérament pythagoricien, cet accord permet de jouer dans n'importe quelle tonalité.
Kimberger IIIGrâce aux améliorations apportées au tempérament moyen et au tempérament juste, ce système d'accord est relativement tolérant vis-à-vis de la transposition et peut être utilisé pour jouer dans toutes les tonalités.
Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3: Ces paramètres font référence aux systèmes de réglage programmés par vous-même (ou par quelqu'un d'autre).
  1. Sélectionnez votre échelle de tempérament préférée.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "RECALL" pour charger la balance. L'échelle de tempérament est rappelée.

Modification de l'échelle Equal Flat, Equal Stretch ou Vivo Stretch

Si vous avez sélectionné l'échelle Equal Flat, Equal Stretch ou Vivo Stretch : Le bouton de la fonction "EDIT" apparaît.

  1. Appuyez sur la touche de fonction "EDIT" pour programmer votre balance.

Dexibell VIVO H10MG - Quelques informations sur le Master Tune - 2

text_image EQUAL STRETCH 0 C-1 0,00 1 C#-1 0,00 2 D-1 0,00 Hertz/CENT WRITE

Dans l'exemple ci-dessus, nous sélectionnons l'échelle Equal Stretch.

  1. Pour sélectionner une note, utilisez les touches [▲][▼] ou jouez une note sur le clavier.
  2. Utilisez les boutons [◀][▶] pour modifier l'accord de la note sélectionnée.
  3. Appuyez sur le bouton de fonction [FINE] pour modifier l'accord par pas de 1/100 de cent.
Réglage Explication
-99,99 ~ 0 ~ +99,99 (cent) Réglez l'accord des notes.
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "WRITE" pour enregistrer votre balance. La page suivante apparaît :

Dexibell VIVO H10MG - Quelques informations sur le Master Tune - 3

text_image TEMPERAMENT WRITE USER 1 USER 2 USER 3 WRITE
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour sélectionner la balance USER dans laquelle vous voulez sauvegarder votre balance.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "WRITE" pour enregistrer votre balance. Un message de confirmation apparaît.

Si vous avez sélectionné une échelle autre que le tempérament égal :

  1. Si vous avez sélectionné une échelle autre que le tempérament égal comme Pythagorea, Mean-Tone, Werckmeister III, Kimberger III et l'échelle de tempérament juste majeur et mineur, vous pouvez spécifier la note fondamentale :

Le bouton de fonction "ROOT NOTE" apparaît.

Dexibell VIVO H10MG - Quelques informations sur le Master Tune - 4

text_image TEMPERAMENT SCALE Equal Stretch Werckmeister Mean - tone RECALL ROOT NOTE
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "ROOT NOTE" si vous voulez spécifier la note de base.

Dexibell VIVO H10MG - Quelques informations sur le Master Tune - 5

  1. Sélectionnez la root note.
Réglage Explication
C, Cf, D, Eb, E, F, Ff, G, Ab, A, Bb, BSélectionnez la note de base de la gamme de tempérament.
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "←" pour revenir à la page précédente.

Si vous avez sélectionné l'une des échelles USER : Le bouton de la fonction "EDIT" apparaît.

Dexibell VIVO H10MG - Quelques informations sur le Master Tune - 6

  1. Appuyez sur la touche de fonction "EDIT" pour programmer votre balance.

Dexibell VIVO H10MG - Quelques informations sur le Master Tune - 7

text_image USER TEMPERAM 1 0 CO 0.00 1 C#0 0.00 2 DO 0.00 FINE WRITE ←
  1. Pour sélectionner une note, utilisez les touches [▲][▼] ou jouez une note sur le clavier.
  2. Utilisez les boutons [◀][▶] pour modifier l'accord de la note sélectionnée.
  3. Appuyez sur le bouton de fonction [FINE] pour modifier l'accord par pas de 1/100 de cent.
Réglage Explication
-99.99 ~ 0 ~ +99.99 (cent) Réglez l'accord des notes.
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "WRITE" pour enregistrer votre balance. Un message de confirmation apparaît.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "←" pour revenir à la page précédente.

MÉMOIRE

Bouton [MENU] → MÉMOIRE

Dexibell VIVO H10MG - MÉMOIRE - 1

Dexibell VIVO H10MG - MÉMOIRE - 2

Pour l'explication de cette section, veuillez vous référer à "Travailler avec les mémoires" (p. 53).

MÉMOIRE USB

Bouton [MENU] → USB MEMORY

Dexibell VIVO H10MG - MÉMOIRE USB - 1

text_image USB MEMORY REMOVE FORMAT EXECUTE

REMOVE

Avant de débrancher la clé USB, utilisez cette fonction pour la retirer en toute sécurité. Voir "Retirer la mémoire USB en toute sécurité" (p. 22).

FORMAT

Utilisez cette fonction pour formater votre mémoire USB. Voir "Comment formater la mémoire USB" (p. 22).

USB AUDIO

Bouton [MENU] → USB AUDIO

Dexibell VIVO H10MG - USB AUDIO - 1

Utilisez cette fonction si vous devez régler les niveaux de sortie et d'entrée audio via USB.

Dexibell VIVO H10MG - USB AUDIO - 2

text_image USB AUDIO Input Level 0 dB Output Level 0 dB
Paramètre Réglage
Niveau d'entrée-inf ~ 0 dBPar défaut : 0 dB
Niveau de sortie-inf ~ 0 dBPar défaut : 0 dB

BLUETOOTH

Bouton [MENU] → BLUETOOTH

Dexibell VIVO H10MG - BLUETOOTH - 1

VIVO H10 MG Les pianos sont équipés de la fonction Audio et MIDI Bluetooth® (4.2 Low Energy).

Grâce à cette technologie, vous pourrez diffuser de la musique et envoyer des données MIDI sans fil depuis un smartphone, une tablette ou un ordinateur compatible Bluetooth® vers VIVO H10 MG.

Pour plus de détails, voir "Fonction sans fil" (p. 59).

MIDI

Bouton [MENU] → MIDI

Dexibell VIVO H10MG - MIDI - 1

Ce groupe vous permet de configurer les paramètres MIDI. Vous pouvez transférer des données MIDI entre le VIVO H10 MG et votre logiciel séquenceur.

Dexibell VIVO H10MG - MIDI - 2

text_image MIDI Reception Transmission Midi Set Save Midi Set

Voici une brève explication des pièces du clavier VIVO H10 MG:

Partie Explication
PrincipalÀ la mise sous tension, l'instrument est automatiquement sélectionné en mode Grand Piano. Tous les claviers jouent des notes dans la partie principale.Partie principaleDexibell VIVO H10MG - MIDI - 3
CoupléeCette partie peut être combinée avec la partie principale. Pour ce faire, appuyez sur le bouton [ ]. La deuxième partie (partie couplée) joue sur l'ensemble du clavier en combinaison avec la partie principale.Partie principale + partie coupléeDexibell VIVO H10MG - MIDI - 4
LowerCette partie est activée lorsque vous divisez le clavier en deux zones : A gauche et à droite. Pour diviser le clavier, appuyez sur le bouton [ ]. Le Clavier est maintenant divisé en deux sections. La région du clavier à gauche du point de séparation devient la partie inférieure, tandis que la région du clavier à droite du point de séparation devient la partie principale.Partie inférieure Partie principaleDexibell VIVO H10MG - MIDI - 5
  1. Sélectionnez le groupe de paramètres dont vous avez besoin (Réception, Transmission et Global).

RÉCEPTION

Dexibell VIVO H10MG - RÉCEPTION - 1

Vous pouvez configurer les paramètres de réception MIDI des parties principale, couplée et inférieure.

  1. Sélectionnez la partie que vous voulez éditer (Main Coupled et Lower).

Dexibell VIVO H10MG - RÉCEPTION - 2

Dans l'exemple ci-dessus, nous avons sélectionné la partie de clavier Main.

Main, Coupled, Lower
Paramètre RéglageExplication
ÉtatOff, OnPar défaut: OnSélectionnez "On" si vous voulez que la partie sélectionnée reçoive des données MIDI.
Chaine1 ~ 16Par défaut: 1Vous permet d'assigner un canal de réception MIDI à la partie sélectionnée.
Shift-48~0~+48Par défaut: 0Ce paramètre vous permet de transposer les messages de note reçus avant de les envoyer au générateur de sons de VIVO H10 MG. La transposition maximale possible est de quatre octaves vers le haut (48) et vers le bas (-48). Chaque pas représente un demi-ton.
ModulationOff, OnPar défaut: OnCes filtres vous permettent de spécifier si les messages en question doivent être reçus (On) ou non (Off).
Volume
Panpot
Expression
Reverb
Hold
Sostenuto
Soft
PG (changement de programme)
PB (Pitch Bender)
Partie Canal MIDI RX (par défaut)
Principal 1
Couplée 2
Lower 3
Mémoire 15
  1. Si vous avez sélectionné la partie "Mémoire", la page suivante s'affiche :

Dexibell VIVO H10MG - RÉCEPTION - 3

text_image MEMORY RX Status OFF Channel 15
Mémoire
Paramètre Régage Explication
ÉtatOFF, ONPar défaut : OnSélectionnez "On" si vous souhaitez recevoir des messages MIDI pour la sélection des mémoires.
Chaîne1 ~ 16Par défaut : 15Vous permet d'assigner un canal de réception MIDI à la partie "Mémoire".

TRANSMISSION

Dexibell VIVO H10MG - TRANSMISSION - 1

Vous pouvez configurer les paramètres de transmission MIDI des parties principale, couplée et inférieure.

  1. Sélectionnez la partie que vous voulez éditer (Main Coupled et Lower).

Dexibell VIVO H10MG - TRANSMISSION - 2

Dans l'exemple ci-dessus, nous avons sélectionné la partie principale.

Main, Coupled, Lower
Paramètre Réglage Explication
ÉtatOff, OnPar défaut : OnSélectionnez "On" si vous voulez que la partie sélectionnée transmette des données MIDI.
Chaîne1 ~ 16Par défaut : 1Permet d'assigner un canal de transmission MIDI à la partie sélectionnée.
Shift-48~0~+48Par défaut : 0Ce paramètre vous permet de transposer les messages de note avant qu'ils ne soient transmis à un appareil MIDI externe. La transposition maximale possible est de quatre octaves vers le haut (48) ou vers le bas (-48).
LocalOff, OnPar défaut : OnVous pouvez déconnecter la partie de la source sonore interne ("Off") - ou rétablir cette connexion ("On").
ModulationOff, OnPar défaut : OnCes filtres vous permettent de spécifier si les messages en question doivent être transmis (On) ou non (Off).
Volume
Panpot
Expression
Reverb
Hold
Sostenuto
Soft
PG (changement de programme)
PB (Pitch Bender)
  1. Si vous avez sélectionné la partie "Mémoire", la page suivante s'affiche :

Dexibell VIVO H10MG - TRANSMISSION - 3

Mémoire
ParamètreRéglage Explication
ÉtatOFF, ONPar défaut : OnSélectionnez "On" si vous souhaitez transmettre des messages MIDI lorsque vous rappelez une mémoire.Voir "Travailler avec les mémoires" (p. 53).
Chaine1 ~ 16Par défaut : 15Permet d'assigner un canal de transmission MIDI à la partie "Mémoire".

MIDI SET

Les MIDI Sets sont des mémoires pour les réglages MIDI. Le VIVO H10 MG dispose de quatre mémoires MIDI Set. La première mémoire, appelée "Dexibell", est en lecture seule et vous permet de restaurer le réglage d'usine MIDI. Les trois autres mémoires permettent de mémoriser et de rappeler votre configuration MIDI.

Dexibell VIVO H10MG - MIDI SET - 1

  1. Utilisez les touches [▲][▼] pour sélectionner le MIDI set et appuyez sur le bouton de fonction "RECALL" pour le charger.

  2. Appuyez sur le bouton de fonction "SAVE" pour accéder à la page SAVE MIDI SET.

SAVE MIDI SET

Dexibell VIVO H10MG - SAVE MIDI SET - 1

  1. Utilisez les touches [▲][▼] pour sélectionner la mémoire MIDI Set et appuyez sur le bouton de fonction "WRITE" pour sauvegarder votre configuration.

▶ EXPORT MIDI SET

Vous pouvez sauvegarder votre MIDI dans SET une mémoire USB.

Dexibell VIVO H10MG - ▶ EXPORT MIDI SET - 1

text_image USB: / Setup System Volume 1 OPEN EXPORT
  1. Connectez la mémoire USB sur laquelle vous souhaitez enregistrer les données. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 21).

  2. Utilisez la touche de fonction F1 "OPEN" pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez sauvegarder les données.

  3. Appuyez sur la touche de fonction F2 "EXPORT" pour effectuer l'opération d'exportation.

IMPORT MIDI SET

Vous pouvez charger votre MIDI SET précédent sauvegardé dans une mémoire USB.

Dexibell VIVO H10MG - IMPORT MIDI SET - 1

  1. Connectez une clé USB contenant les données MIDI SET précédemment enregistrées. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 21).
  2. Utilisez la touche de fonction F1 "OPEN" pour sélectionner le dossier qui contient les données.
  3. Appuyez sur la touche de fonction F2 "IMPORT" pour effectuer l'opération

GLOBAL

Bouton [MENU] → GLOBAL

Dexibell VIVO H10MG - GLOBAL - 1

Ces paramètres vous permettent de régler un aspect global de votre piano.

Ces paramètres sont automatiquement enregistrés dans la zone de mémoire globale VIVO H10 MG.

Dexibell VIVO H10MG - GLOBAL - 2

text_image GLOBAL Speaker AUTO Auto OFF 2h Pedal Memory
Paramètre Réglage Explication
Haut-parleurOFF, ON, AUTOOFF: Lorsque vous utilisez VIVO H10 MG pour des performances en direct et que vous le connectez donc à un système d'amplification externe, il peut être pratique de désactiver les haut-parleurs internes.ON: Choisissez cette option si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs internes de VIVO H10 MG. En branchant une paire d'écouteurs, les haut-parleurs internes continuent de produire du son.AUTO: Choisissez cette option si vous voulez utiliser les haut-parleurs internes de VIVO H10 MG. La connexion d'une paire d'écouteurs coupe les haut-parleurs internes.
Auto OFFOff, 5 min, 10 min, 30 min, 2 hours, 4 hoursPar défaut : 2 heuresCe paramètre vous permet de faire en sorte que le VIVO H10 MG s'éteigne de lui-même au bout du nombre de minutes sélectionné si vous ne l'utilisez pas.Sélectionnez "Off" si vous préférez ne pas utiliser cette fonction.
Pédale GlobalMemoryGlobal: Définissez cette valeur si vous souhaitez que les affectations des pédales soient sauvegardées dans la zone globale.L'affectation des pédales ne dépend pas de la mémoire rappelée.Memory: Définissez cette valeur si vous souhaitez que les affectations des pédales soient enregistrées dans les mémoires.L'affectation des pédales dépend de la mémoire rappelée.
Auto On OFF,ON,ON: Définissez cette valeur si vous souhaitez que l'instrument s'allume automatiquement lorsqu'il est mis sous tension. Cela peut être utile dans un magasin lorsque vous allumez le panneau électrique le matin.OFF: Définissez cette valeur si vous ne souhaitez pas que l'instrument s'allume automatiquement lorsqu'il est mis sous tension.
Paramètre Réglage Explication
4 Mains 4Mains, Split+Layer4 Mains: Utilisez ce réglage si vous voulez jouer en duo (4 mains) en appuyant simultanément sur les boutons [ ] et [ ].Split+Layer: Utilisez ce réglage pour jouer toutes les parties (trois tons)en mode couche ou fractionnement en appuyant simultanément sur les boutons [ ] et [ ].
Capteur de couvercleOFF, ONOFF: Le capteur de couvercle ne fonctionne pas (par défaut).ON: Choisissez cette option si vous voulez exclure l'amplification de la caisse de résonance et des haut-parleurs arrière lorsque le couvercle principal est fermé.

SOUND LIBRARY

Bouton [MENU] → SOUND LIBRARY

Vous pouvez importer une bibliothèque de sons dans la mémoire interne de VIVO H10 MG et les utiliser dans vos performances. Pour plus de détails, voir "Son supplémentaire (bibliothèque de sons)" (p. 38).

SOUND SETUP

Il s'agit d'une fonction utile qui vous permet de préparer un ensemble de sons pour une performance. Pour plus de détails, voir "Configuration du son (Exportation/Importation)" (p. 41).

A votre convenance, vous pouvez également télécharger des jeux de sons sur le site http://www.dexibell.com/ website

RÉINITIALISATION VALEURS NOMINALES

Bouton [MENU] → FACTORY RESET

Cette fonction vous permet de rappeler les paramètres d'usine d'origine du VIVO H10 MG. Veuillez consulter le paragraphe "Restauration des paramètres d'usine (réinitialisation d'usine)" (p. 36).

SON NOMINAL

Bouton [MENU] → FACTORY SOUND

Cette fonction vous permet de restaurer toutes les bibliothèques de sons telles qu'elles sont sorties de l'usine. Veuillez consulter le paragraphe "Restaurer les sons d'usine" (p. 36).

BACKUP

Bouton [MENU] → BACKUP

Cette fonction vous permet de sauvegarder vos données. Voir

"Comment protéger vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons (sauvegarde)" (p. 37)

INFO VERSION

Bouton [MENU] → VERSION INFO

Cette page vous indique le numéro de version du système d'exploitation de VIVO H10 MG.

Liste des types et paramètres d'effets

1: Thru

Le processeur d'effets est contourné.

2: EP Tremolo

Cet effet module cycliquement (Speed) l'amplitude (Intensity) pour ajouter du trémolo au son. C'est l'effet typique du piano électrique.

Paramètre Réglage Explication
Vitesse 0.10 ~2.50 Hz Règle la vitesse de l'effet tremolo.
Intensité 0 ~ 100Profondeur à laquelle l'effet est appliqué.

3 : Égaliseur

Il s'agit d'un égaliseur stéréo à quatre bandes (basse, moyenne x 2, haute).

Paramètre Réglage Explication
Fréquence basse40 ~ 400 HzSélectionne la fréquence de la gamme basse.
Gain faible -12~ 0 ~ +12 Règle le gain de la basse fréquence.
Fréquence élevée400 Hz ~ 8 KHzSélectionne la fréquence de la gamme haute.
Gain élevé -12~ 0 ~ +12 Règle le gain de la haute fréquence.
Mid1 Freq 100Hz ~ 4 KHzSélectionne la fréquence de la gamme Mid1.
Mid1 Gain -12~ 0 ~ +12 Règle le gain de la fréquence Mid1.
Mid1 Q 0.5 ~ 12.0Ce paramètre permet de régler la largeur de la zone autour de la fréquence Middle 1 qui sera affectée par le réglage du gain.Des valeurs plus élevées de Mid1 Q définissent la zone la plus étroite.
Mid2 Freq 100Hz ~ 4KHzSélectionne la fréquence de la gamme Mid2.
Mid2 Gain -12~ 0 ~ +12 Règle le gain de la fréquence Mid2.
Mid2 Q 0.5 ~ 12.0Ce paramètre permet de régler la largeur de la zone autour de la fréquence Middle 2 qui sera affectée par le réglage du gain.Des valeurs plus élevées de Mid2 Q définissent la zone la plus étroite.

4: Vibrato

Le vibrato est un effet musical consistant en un changement régulier et pulsé de la hauteur du son. Il est utilisé pour ajouter de l'expression à la musique instrumentale.

Paramètre Réglage Explication
Taux 0.10 ~ 12,50 Hz Règle la vitesse de l'effet de vibrato.
Intensité 0 ~ 100Permet de régler l'intensité du vibrato.

5: Flanger

Cet effet donne un gonflement et un mouvement de hauteur significatifs au son. Il produit un effet de résonance métallique.

ParamètreRéglageExplication
Taux0.10 ~ 12.50 HzRéglez la vitesse de modulation.
Intensité0 ~ 100Permet de régler l'intensité du flanger.
Feedback-96 ~ +96 %Règle la proportion du son du flanger qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.
Balance 0 ~ 100Équilibrez le volume entre le son direct et le son d'effet.
PreDelay0 ~ 100 msRègle le délai entre le signal direct et le moment où le flanger commence à fonctionner.
Phase0 ~ 180 degCeci définit la différence de phase du LFO entre la gauche et la droite, par pas de 10 degrés. Cela donne un son plus spatial.

6: Chorus

Cet effet ajoute de l'épaisseur et de la chaleur au son en modulant le temps de retard du signal d'entrée. Vous pouvez ajouter de la dispersion au son en décalant la phase des LFO gauche et droit l'un par rapport à l'autre.

Paramètre RéglageExplication
Taux 0.10 ~ 12.50 HzRéglez la vitesse de modulation.
Intensité 0 ~ 100Permet de régler l'intensité du chorus.
Feedback-96 ~ +96 %Règle la proportion du son du chorus qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.
Balance0 ~ 100Équilibrez le volume entre le son direct et le son d'effet.
PreDelay0 ~ 100 msRègle le délai entre le signal direct et le moment où le chorus commence à fonctionner.
Phase0 ~ 180 degCeci définit la différence de phase du LFO entre la gauche et la droite, par pas de 10 degrés.

7: Phaser

Cet effet crée une houle en décalant la phase. Il est très efficace sur les sons de piano électrique. Vous pouvez ajouter de la dispersion au son en décalant la phase des LFO gauche et droit l'un par rapport à l'autre.

Paramètre Réglage Explication
Taux 0.10 ~ 12.50 Hz Réglez la vitesse de modulation.
Intensité 0 ~ 100Permet de régler l'intensité du phaser.
Feedback-96 ~ +96 %Règle la proportion du son du phaser qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.
Phase0 ~ 180 degCeci définit la différence de phase du LFO entre la gauche et la droite, par pas de 10 degrés.

8:Reverb

Cet effet ajoute de la réverbération au son, simulant un espace acoustique comme une pièce ou des salles plus grandes ou des stades.

Paramètre Réglage Explication
Level 0 ~ 127Réglez la quantité d'effet de réverbération
Damping 0 ~ 127Règle le degré d'amortissement de la pièce (Carpet, Wood, Brick, Concrete, Marble).Des valeurs plus élevées augmentent la quantité d'atténuation des hautes fréquences.
Room Size 0 ~ 127Il détermine la taille de la pièce simulée.
Width 0 ~ 127Règle la largeur stéréo de l'effet Reverb.Une valeur plus élevée augmente la largeur de la stéréo.
PreDelay 0 ~ 100 msRègle le délai entre le signal direct et le moment où la réverbération commence à fonctionner. Ceci est utilisé pour simuler la distance entre le signal original et les surfaces réfléchissantes.

9: Delay

L'effet de retard est utilisé pour simuler un écho (répétition).

Paramètre Réglage Explication
Delay L 0 ~ 750 ms Règle le temps de retard pour le canal gauche.
Delay R 0 ~ 750 ms Règle le temps de retard pour le canal droit.
Feedback -96 ~ +96 %Règle la proportion du son du délai qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.
Wet0 ~ 100 %Réglez la quantité du signal retardé ("wet").
Dry0 ~ 100 %Réglez la quantité du signal non modifié ("dry").

10 : Cross Delay

Cross Delay vous permet de créer un délai stéréo avancé.

Chaque écho peut être envoyé sur le canal opposé au signal source (l'écho du canal gauche est entendu sur le canal droit).

ParamètreRéglageExplication
Delay L0 ~ 750 ms Règle le temps de retard pour le canal gauche.
Delay R0 ~ 750 ms Règle le temps de retard pour le canal droit.
Feedback-96 ~ +96 %Règle la proportion du son du délai qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.
Wet0 ~ 100 %Réglez la quantité du signal retardé ("wet").
Dry0 ~ 100 %Réglez la quantité du signal non modifié ("dry").

11 : Triple Tap Delay

Le Triple Tap Delay produit trois sons de délai : centre, gauche et droite.

ParamètreRéglageExplication
Delay L0 ~ 750 msRègle le temps de retard pour le canal gauche.
Delay R0 ~ 750 msRègle le temps de retard pour le canal droit.
Delay C0 ~ 750 msRègle le temps de retard pour le canal central (L+R).
Feedback-96 ~ +96 %Règle la proportion du son du délai qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.
Level L0 ~ 100 Réglez le volume du son du délai gauche.
ParamètreRéglageExplication
Niveau R0 ~ 100 Réglez le volume du son de délai droit.
Niveau C0 ~ 100 Réglez le volume du son du délai central.
Wet0 ~ 100 %Réglez la quantité du signal retardé ("wet").
Dry0 ~ 100 %Réglez la quantité du signal non modifié ("dry").

12: Rotary

Le rotary est un effet typique généré par la rotation des haut-parleurs, cette rotation crée un effet Larsen. Il donne de l'ampleur au son.

Paramètre RéglageExplication
VitesseSlow, FastPermet de faire passer la vitesse de rotation du haut-parleur de lente à rapide.
BrakeOFF, ONCe paramètre vous permet de contrôler manuellement le frein de roue.Off est la valeur par défaut ; les roues phoniques tourneront normalement.Si vous mettez ce paramètre sur On,les roues phoniques ralentiront et s'arrêteront progressivement.
Vibrato SwOFF, ONDésactive et active l'effet de vibrato.
Vibrato TypeV1, C1, V2, C2,V3, C3Cette fonction permet de sélectionner l'un des six préréglages classiques Vibrato/Chorus."V" signifie Vibrato, et "C" signifie Chorus.

13:Tremolo

Cet effet module cycliquement (Speed) l'amplitude (Intensity) pour ajouter du trémolo au son.

Paramètre Régage Explication
Vitesse0.10 ~ 12.50 HzRègle la vitesse de l'effet tremolo.
Intensité0 ~ 100Profondeur à laquelle l'effet est appliqué.

14: Tremolo Pan

Cet effet est similaire au Tremolo. Il inclut un paramètre supplémentaire qui indique la phase entre le canal gauche ou droit.

Paramètre Régage Explication
Vitesse0.10 ~ 12.50 HzRègle la vitesse de l'effet tremolo.
Intensité0 ~ 100Profondeur à laquelle l'effet est appliqué.
Phase 0 ~ 180 degCeci définit la différence de phase du LFO entre la gauche et la droite, par pas de 10 degrés.

15: Overdrive

Cet effet a été conçu pour fonctionner et sonner comme un vieil ampli à lampes monté à fond. Il convient au hard rock et aux genres musicaux similaires.

ParamètreRéglage Explication
Drive 1 ~ 100Des réglages de Drive plus élevés signifient plus de distorsion.
Tone100 Hz ~ 10,0 KHzUtilisez ce paramètre pour accentuer ou atténuer certaines harmoniques dominantes ou indésirables.
Paramètre Réglage Explication
Level 0 ~ 100Augmentez ou diminuez le volume de l'effet.
Fréquence basse80 ~ 400Sélectionne la fréquence de la gamme basse.
Gain faible -12~ 0 ~ +12 Règle le gain de la basse fréquence.
Fréquence élevée800Hz ~ 8KHzSélectionne la fréquence de la gamme haute.
Gain élevé -12~ 0 ~ +12 Règle le gain de la haute fréquence.

16: Wah-Wah

Il s'agit d'un type d'effet qui modifie le ton et les fréquences du signal d'entrée pour créer un son unique, imitant la voix humaine et prenant le nom onomatopéique de "Wah-Wah".

ParamètreRéglage Explication
ModeAuto, Manual,EnvelopeAuto: Le paramètre "Manual" est automatiquement contrôlé par le LFO interne.Manual: Le paramètre "Manuel" est contrôlé par la pédale centrale et la pédale gauche. Voir "PÉDALE CENTRALE" (p. 65) et "PÉDALE GAUCHE" (p. 65).Envelope: l'effet est contrôlé par l'enveloppe du son et par conséquent par la dynamique des notes jouées sur le clavier.
Manual 0 ~127Règle la fréquence centrale à laquelle l'effet est appliqué.Ce paramètre est contrôlé par la pédale centrale et la pédale de gauche. Voir "PÉDALE CENTRALE" (p. 65) et "PÉDALE GAUCHE" (p. 65).
FilterLow Pass, High Pass,Band Pass, PeakLow Pass: L'effet wah sera appliqué sur une gamme de fréquences basses.High Pass: L'effet wah sera appliqué sur une gamme de fréquences élevées.Band Pass: L'effet wah sera appliqué sur une gamme de fréquences étroite.Peak: L'effet wah sera appliqué sur une fréquence centrale spécifique.
Fréquence basse100Hz ~ 10.0KHzSélectionne la fréquence de la gamme basse.
Fréquence élevée100Hz ~ 10.0KHzSélectionne la fréquence de la gamme haute.
Low Q 0.5 ~10.0 Déplacez ce paramètre pour ajuster
Hi Q 0.5 ~0.0la largeur de la zone autour de la fréquence basse ou haute.
LFO Rate0.1Hz ~ 12.50HzFréquence de la modulation.
Courbe LFOLinéaire, quadratiqueTendance de la courbe LFO.
Balance0 %~ 100%Règle la balance entre le son original et le son d'effet.
Env Threshold-40dB ~ 0dBAjustez le seuil de l'enveloppe
Env Attack0ms ~ 250msAjuster l'attaque de l'enveloppe
Env Release0ms ~ 1000msAjuster la libération de l'enveloppe

17: Cut Filter

Ce filtre atténue ("cut") une certaine gamme de fréquences.

ParamètreRéglageExplication
Manual0 ~ 127Règle la fréquence centrale à laquelle l'effet est appliqué.Ce paramètre est contrôlé par la pédale centrale et la pédale de gauche. Voir "PÉDALE CENTRALE" (p. 65) et "PÉDALE GAUCHE" (p. 65).
Slope12db/Octave, 24db/OctaveLa pente de l'atténuation du filtre est généralement quantifiée en décibels par octave.
TypeLow Pass, High Pass, Band Pass, PeakLow Pass : Atténue les fréquences supérieures à une fréquence de coupure, permettant aux basses fréquences de passer à travers le filtre.High Pass: Atténue les fréquences inférieures à une fréquence de coupure, permettant aux hautes fréquences de passer à travers le filtre.Band Pass: Le filtre est appliqué sur une gamme de fréquences étroite.Peak: Le filtre est appliqué sur une fréquence centrale spécifique.
Fréquence basse100Hz ~ 10.0KHzSélectionne la fréquence de la gamme basse.
Fréquence élevée100Hz ~ 10.0KHzSélectionne la fréquence de la gamme haute.
Low Q0.5 ~ 10.0Déplacez ce paramètre pour ajuster la largeur de la zone autour de la fréquence basse ou haute.
Hi Q0.5 ~ 10.0

18: Compressor

Ce filtre atténue ("cut") une certaine gamme de fréquences.

ParamètreRéglageExplication
Seuil-40dB ~ 0dBLa compression est activée uniquement lorsque le signal d'entrée dépasse le niveau seuil. Les niveaux d'entrée supérieurs au seuil seront compressés, et les niveaux d'entrée inférieurs au seuil ne seront pas compressés.
Ratio1:1 ~ inf:1Ce paramètre détermine l'intensité de la compression.À 1:1, le compresseur n'a aucun effet.Pour toutes les autres valeurs, le signal de sortie sera compressé en fonction de la valeur du ratio.À Inf:1, le compresseur devient un limiteur de type mur de briques ; une fois que le signal atteint le seuil, le niveau de sortie n'augmente plus, quel que soit le niveau d'entrée.
Knee Width0.0 ~1.0L'augmentation de cette valeur produira un changement de volume plus doux autour du niveau Threshold.
Attack Time0ms ~ 250msCe paramètre détermine la rapidité avec laquelle le compresseur va agir après le passage du signal au-dessus du seuil.
Release Time0ms ~ 1000msCe paramètre contrôle la vitesse à laquelle le compresseur cessera de réduire le niveau de volume après que le signal soit passé sous le seuil.
Makeup-24dB ~ -24dBPermet d'amplifier le signal compressé, car la compression atténue souvent le signal de manière significative.
Stereo LinkOff, OnRéglez le paramètre "On" pour fonctionner en mode stéréo.

VIVO H10 MG Liste des tonalités

Num. Nom PC CC00
MODERN
0001 Italian Live PLT 1 71
0002 Italian PLT 1 70
0003 Italian Classic PLT 1 72
0004 Italian Bright PLT 1 73
0005 Italian Memory PLT 1 74
0006 VIVO Upright 1 2
0007 Elec.Grand 3 2
0008 E.Grand Trem 3 3
0009 Rock Piano 3
CLASSIC
0010 USA Live PLT 1 61
0011 USA PLT 1 60
0012 USA Classic PLT 1 62
0013 USA Bright PLT 1 63
0014 USA Memory PLT 1 64
0015 French Grand 1 80
0016 French Live 1 81
0017 French Classic 1 82
0018 French Bright 1 83
0019 French Memory 1 84
0020 Ragtime 40
0021 Harpsi 8' 70
0022 Harpsi 4' 71
0023 Coupled Hps. 7 2
0024 Harpsi Lute 7 4
0025 Ceesta 90
E.PIANO
0026 EP Bell Chorus PLT 5 07
0027 EP Bell Phaser PLT 5 08
0028 EP Bell Tremolo PLT 5 09
0029 EP Bell OD PLT 5 10
0030 EP Bell Phr+Trm PLT 5 111
0031 EP Bell Flanger PLT 5 13
0032 EP Bell HardOD PLT 5 14
0033 EP Bell Bri+Cho PLT 5 15
0034 EP Bell PLT 5 06
0035 70s EP Chorus PLT 5 01
0036 70s EP Phaser PLT 5 02
0037 70s EP Tremolo PLT 5 03
0038 70s EP OD PLT 5 04
0039 70s EP Phr+Trm PLT 5 05
0040 70s EP Bright PLT 5 116
0041 70s EP Bri+Cho PLT 5 117
0042 70s EP Bri+Pha PLT 5 118
0043 70s EP Bri+Tre PLT 5 119
0044 70s EP PLT 5 100
0045 Dirty EPBell PLT 5 12
Num. Nom PC CC00
0046 Dyno Stage50
0047 Dyno Trem 57
0048 Dyno Bell58
0049 Suitcase51
0050 Phaser EP52
0051 Warly 55
0052 Trem.Wurly56
0053 Soft E.Piano53
0054 Bright E.Piano54
0055 FM Full Tines60
0056 FM E.Piano61
0057 Cool Clav80
0058 Groovy Clav81
0059 Doctor Clav82
0060 Funky Clav 8 3
0061 Wah-Wah Clav84
0062 Drive Clav85
ORGUE
0063 Jazz Organ 18 0
0064 Pop Organ 17 2
0065 Blues Organ181
0066 Reggae Organ17 0
0067 R8 Organ171
0068 Rock Organ190
0069 Gospel Organ191
0070 88888888182
0071 888233211183
0072 864200357184
0073 686040000185
0074 888604000186
0075 Principal200
0076 Princip&Flute201
0077 Church202
0078 Mixture203
ENSEMBLE
0079 Large Strings 50 5
0080 Easy Strings50 10
0081 FastOrchestra504
0082 Cordes d'attaque492
0083 Cordes de chœur521
0084 MellowStrings506
0085 Soft Strings507
0086 Sta Strings508
0087 Slow Analog509
0088 Orchestra491
0089 Classic Choir531
0090 Space Vox551
0091 Minh Choir530
Num. Nom PC CC00
0092 Choir Pad541
0093 Synth Vox550
0094 Warm Pad 90 0
0095 Organ Pad 90 3
0096 Square Pad902
0097 Full Brass623
0098 Trumpet Sect.573
0099 Trumpet572
0100 Tenor Sax670
0101 Soprano Sax650
0102 Alto Sax660
0103 Horns 61 0
0104 Classic Trumpet570
0105 Flugelhorn571
(MORE)
0106 Vibraphone120
0107 Marimba130
0108 Clarinet720
0109 Flute740
0110 Harmonica230
0111 Oboe690
0112 Vicla420
0113 Vidlin410
0114 Nylon Guitar250
0115 Steel Guitar260
0116 Elec. Bass342
0117 Soft Slap Bs370
0118 Hard Slap Bs371
0119 5 String Bass341
0120 Picked Bs.350
0121 Fingered Bs.340
0122 Double Bass333
0123 Double Bs&Ride334
0124 Acoustic Bs.330
0125 AcBass&Ride331
Symptôme Action Page
L'alimentation s'éteint automatiquement.Ceci est normal et dû à la fonction d'extinction automatique. Si nécessaire, réglez le paramètre de la fonction de mise hors tension automatique.Si vous n'avez pas besoin que l'alimentation s'éteigne automatiquement, réglez le paramètre "AUTO OFF" sur "Disable".70
L'instrument ne s'allume pas.L'adaptateur secteur/le cordon d'alimentation sont-ils correctement connectés à une prise secteur et au VIVO H10 MG?NOTEN'utilisez pas d'adaptateur secteur ou de cordon d'alimentation autre que ceux fournis. Cela entraînerait des dysfonctionnements.18
Auriez-vous pu rallumer l'appareil immédiatement après l'avoir éteint ?Laissez un intervalle d'au moins cinq secondes avant de remettre l'appareil sous tension.-
Aucun son ne provient du VIVO H10 MG.Avez-vous allumé le VIVO H10 MG? 22
Le bouton [VOLUME] peut-il être tourné vers le bas ? Sélectionnez un réglage plus élevé. -
Les paramètres du volume de la pièce auraient-ils pu être minimisés ?Vérifiez le réglage "LEVEL" de chaque partie.63
Le niveau de volume de l'instrument est trop faible lorsqu'il est connecté à un amplificateur.Pourriez-vous utiliser un câble de connexion qui contient une résistance ?Utilisez un câble de connexion qui ne contient pas de résistance.-
Le niveau du microphone est trop faible.Assurez-vous que votre microphone est correctement connecté. 20
Le bouton [VOLUME] peut-il être tourné vers le bas ? Sélectionnez un réglage plus élevé. 46
Le volume du clavier est inférieur au volume de lecture du morceau.Le niveau de volume pour la performance du clavier est réglé trop bas. Réglez la balance du volume pour augmenter le volume du clavier via le Song Control Menu.51
La hauteur de l'instrument est incorrecte.Le réglage "Accord" ou "Temperament" est-il approprié ? Vérifiez les paramètres. 66
Avez-vous transposé l'instrument ? 63
Un "buzz" est entendu de l'amplificateur externe.L'amplificateur externe ou tout autre appareil utilisé avec le VIVO H10 MG est-il connecté à une autre prise de courant ?Connectez l'amplificateur ou un autre appareil à la même prise de courant que le VIVO H10 MG.-
Le bruit peut être dû à des interférences causées par l'utilisation d'un téléphone mobile à proximité de l'instrument.Éteignez le téléphone portable, ou utilisez-le plus loin de l'instrument.-
Après avoir connecté le port USB COMPUTER deVIVO H10 MG à votre ordinateur, VIVO H10 MG ne reçoit pas de messages MIDI.Le VIVO H10 MG peut recevoir sur un canal MIDI sur lequel le contrôleur MIDI ne transmet pas.Corriger le canal de transmission du contrôleur MIDI.68
Impossible de lire/écrire sur la mémoire USB.Vérifiez le format de votre mémoire USB. Le VIVO H10 MG peut utiliser une mémoire USB qui a été formatée en FAT. Si votre clé USB a été formatée avec une autre méthode, veuillez la reformater en MS-DOS FAT.-
Impossible d'enregistrer sur la mémoire USB.La mémoire USB pourrait-elle être protégée en écriture ? -
L'espace libre sur la mémoire USB est-il suffisant ? -
L'enregistrement audio ne démarre pas ou s'arrête de manière inattendue.L'espace libre sur la mémoire USB est-il suffisant ? -
Les chansons ne sont pas jouées.Le type de fichier de la chanson ne fait pas partie des types de fichiers que le VIVO H10 MG peut lire. 50
Il se peut que les données du morceau soient endommagées. -
Le nom de ce modèle "dexi-piano-xx" n'apparaît pas dans la liste des périphériques Bluetooth de votre appareil mobile.• Le paramètre "Visible" de VIVO H10 MG pourrait être réglé sur "On".59
Les données musicales lues par l'appareil mobile ne peuvent pas être entendues sur VIVO H10 MG.• La fonction d'appairage entre cet appareil et le dispositif mobile a-t-elle été lancée ?• Supprimez l'enregistrement de la liste de votre appareil mobile et établissez à nouveau le couplage.59
ARTICLESVIVO H10 MG
TYPE DE CLAVIERTP-400 W (Hybride, Wood) 88 Touches - Weighted, Hammer action,Triple contactTouchers Ivory et EbonyEscapement
TECHNOLOGIE/CPU Quad Core Cortex à 1.8 GHz Mémoire de 4Go
GÉNÉRATEUR DE SONS T2L : Technologie d'échantillonnage et de modélisation
ÉCHANTILLONNAGETaille d'onde XXL, enregistrement holophonique jusqu'à 15 secondes sur les notes basses du piano
FORMAT DES ONDES SONORESlinéaire de 24 bits - 48 KHz (traitement interne et DSP à 32 bits flottants)
CONVERSION NUMÉRIQUE-ANALOGIQUE (DAC)Linéaire de 24 bits - 48 KHz, gamme dynamique, S/B : 106 dB
POLYPHONIE MAXIMALE illimitée avec 320 oscillateurs
SONS125 incluant 3 sons PLATINUMTéléchargeable par l'utilisateur à partir du Web (compatible avec les polices sonores), en utilisant la technologie des "changements continus" au moment du rappel des sons
MÉMOIREPréréglage : 80Utilisateur : Chargement illimité à partir d'une mémoire USB
MÉMOIRE D'ONDE3,2 Go entièrement modifiable par l'utilisateur avec DEXIBELL et format Sound Font
MODE CLAVIER Layers, Split, 4 Hands, Layer + Split, 3 parts Layer
SENSIBILITÉ AU TOUCHER 7 types + fixed
REVERB 24 types
EFFETS6 effets DSP indépendants x 17 types (2 Main, 2 Coupled, 2 Lower) utilisant la technologie « changements sans coupure » au rappel des effets
EFFETS MIC IN 14 types REVERB, EQ 3 bandes, Compresseur, Low Cut Filter, 6 types delay
ÉGALISEUR PRINCIPAL Égaliseur numérique à 3 bandes
PLAYER AUDIO .wav, .aiff, .mp3, dans tous les formats, fréquences et débits binaires
ENREGISTREUR AUDIO .wav (48 kHz, 32 bits flottant) sur mémoire USB
MASTER TUNINGOUI : 415,4 Hz à 466,1 Hz (incréments réglables de 0,1 Hz) + 2 préréglages (440 Hz, 442 Hz)
TEMPÉRAMENT9 types
TEMPÉRAMENT UTILISATEUR3 utilisateurs
MOTIFS RYTHMIQUES X MURE APP pour i-Phone et i-Pad (GRATUIT) avec motifs audio multipistes
MÉTRONOMEOui avec Tap Tempo + 13 préréglages Standard Tempo
COMMANDESVOLUME, MIC EFFECT, MIC LEVEL
MUSIC RESTOui, inclinable
PÉDALESPédale à action d'amortisseur progressif avec simulation de résonance sympathiquePédale douce progressive / Fonction assignablePédale Sostenuto / Fonction assignable
Couvercle du clavierRabattement à fermeture douce et inclinable
Connexions sans filBluetooth Audio et MIDI (4.2 Low Energy)Wi-FiTM (prêt pour une future version du logiciel)
AFFICHEURÉcran graphique LCD 128 x 64 points LED organique, type à haut contraste
CONNECTEURSPrise CC ENTRÉEpour l'adaptateur secteur fourni
Prise MIC INType de téléphone mono asymétrique 1/4 pouce
Prises de sortie (L/Mono, R)Type pour écouteurs de 1/4-pouces x 2
Prises Écouteurs1 pour stéréo de type téléphone miniature1 pour stéréo 1/4 pouce type téléphone
Port USB pour ORDINATEURType B
Port USB MÉMOIREType A
Connecteur pour pédalesConnecteur DIN :Pédale gauche (assignable), pédale centrale (assignable), pédale droite
ARTICLESVIVO | H10 MG
ENCEINTES4 woofer x 8,9 cm (3,5 pouces),6 haut-parleurs de champ proche x 3,2 cm (1,3 pouces)2 Full range x 12,7 cm (5 inches)3 gamme moyenne-haute (système binaural) x 6,35 cm (2,5 pouces)Haut-parleurs à champ proche "Soundboard vibrant en bois véritable" x 3,2 cm (1,3 pouces)
PUISSANCE NOMINALE DE SORTIE Quadriamp : 112 W max. à THD+N < 0,1 %
DSP SUR AMPLIFICATEUREQ dynamique - Compresseur à 3 bandes
MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE APRÈS L'ARRÊTOui, sélectionnable
NIVEAU DE VOLUME SPL 113.6 dB max
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 24VCC 5A , adaptateur CA/CC fourni
CONSOMMATION ÉLECTRIQUEStand By : < 0,2 WMaximum : 70 WNIVEAU ErP VI pour l'efficacité d'Écho sur la consommation en veille
DIMENSIONSFermeture du couvercle principal :1441 (L) x 866 (P) x 785 (H)56-3/4 (L) x 34-1/8 (P) x 30-15/16 (H)Couvercle principal entièrement ouvert :1441 (L) x 866 (P) x 1504 (H)56-3/4 (L) x 34-1/8 (P) x 59-1/4 (H)
POIDS87,8 kg (sans l'adaptateur secteur)193 lbs 10 oz (sans l'adaptateur secteur)
PACKAGE 1 boîte
ACCESSOIRES FOURNISGuide rapide
Adaptateur secteur (DEXIBELL DYS6150-2400500W)
OPTIONS (vendu séparément)Casque d'écoute : DEXIBEL DX HF7Banc : BANC DEXIBELL DX
  • Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
  • Wi-Fi ^TV est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.

NOTE

Dans l'intérêt du produit, les spécifications et la description sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Symbols

A

Adaptateur CA 18

Afficheur 24

Ajouter une bibliothèque 39

Amplificateur externe Connexion d'un amplificateur externe 21

AUTO OFF 23

B

Balance 30

Partie principale et partie inférieure 27

Bluetooth ^® 59

Bouton VOLUME 12

C

Chanson

Jouer une chanson 50

S'entraîner avec Song Player 46,50

Clés

Réglage de la réponse du clavier 35

COMMANDES 64

Comment formater la mémoire USB .. 22

Configuration du son 41

Cordon de pédale

Connexion du cordon de la pédale 20

COUPLED FX 64

Couvercle

Ouverture et fermeture du couvercle 21

Curseur 24

Déplacer le curseur 25

Fonctionnement du curseur 24

D

Démo 23

E

Écouteurs 21

Écouter avec des écouteurs 20

ÉDITEUR T2L 64

Effet

Effet de réverbération 31

EFFETS 64

Enregistrement

Enregistrement de votre performance 52

Exportation

Exportation de l'ensemble de mémoire interne 56

Exportation d'un ensemble de sons ... 41

F

FORMAT USB 22

G

GLOBAL 70

H

|

Importation

Importation de l'ensemble de mémoire 56

Importation d'un jeu de sons ..... 41

J

K

L

Layer

Jouer deux sons sur l'ensemble du clavier (Layer) 27

Lower

Couper le son de la partie inférieure 28

LOWER FX 64

M

MAIN FX 64

MASTER EQ 64

MASTER TUNING 66

MÉMOIRE 67

Mémoires

Exportation de la mémoire interne définie dans la mémoire USB 56

Importation de l'ensemble de mémoire de la mémoire USB vers la mémoire interne. 56

Rappel de vos paramètres à partir d'une mémoire USB 55

Rappel de vos paramètres depuis la mémoire interne 53

Renommer une mémoire 55

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne 53

Travailler avec les mémoires 53

Mémoire USB

Connexion d'une mémoire USB 21

Importation de l'ensemble de mémoire de la mémoire USB vers la mémoire interne. 56

Rappel de vos paramètres à partir d'une mémoire USB 55

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire USB 54

Métronome

Réglage de la métrique du métronome 34

Réglages du métronome 33

S'entraîner avec le métronome 32

MÉTRONOME 66

Microphone 46

MIDI 68

Mise sous tension/hors tension ..... 22

Mise sous/hors tension 22

MODE LAYER 64

MODE SPLIT 63

N

Nom du fichier

Attribution du nom que vous avez spécifié 25

0

Ordinateur

Connexion de votre ordinateur 21

P

Paramètres

GLOBAL 70

passkey 59

PÉDALE

PÉDALE CENTRALE 65

PÉDALE GAUCHE 65

PÉDALE CENTRALE 65

PÉDALE GAUCHE 65

Prise CC IN 18

Q

Quatre Mains 30,38

R

RÉGLAGE

Groupe de paramètres de réglage 63

RÉGLAGE COUPLÉ 63

RÉGLAGE INFÉRIEUR 63

RÉGLAGE PRINCIPAL 63

Réglages du métronome 33

Renamie

Renommer une mémoire 55

Réponse du clavier (toucher des touches)

Réglage de la réponse du clavier 35

Reverb

Effet de réverbération 31

REVERB 64

S

Sans fil

Appareil mobile déjà apparié 60

Fonction sans fil 58,59

Sauvegarder

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne 53

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire USB 54

Sons

Personnalisation de vos sons 42

Sons nominaux 36

Spécifications 76

Split

Diviser la gamme du clavier et jouer deux tonalités différentes 27

T

T2L-Modélisation 42

TAP

TEMPO/TAP 66

Tap Tempo

Utilisez la fonction Tap Tempo pour définir la valeur du tempo 34

TEMPÉRAMENT 66

Tempo

Comment régler la valeur du tempo 34

Utilisez la fonction Tap Tempo pour définir la valeur du tempo 34

TEMPO 65

TEMPO/TAP 66

Tonalités

Mode Grand Piano 26

Sélection des tonalités 26

Tonalités les plus fréquemment utilisées (Tonalité préférée) 26

TOUCHE DU CLAVIER 63

TRANSPOSE 63

TUNE

MASTER TUNING 66

TUNING 66

U

V

W

X

X MURE 58

Y

Z

MÉMO

MÉMO

MÉMO

Pour le Canada

COMMUNICATION

Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

AVIS

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Pour les pays européens

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE Équipements terminaux de radio et de télécommunications.

Dexibell déclare que le module sans fil de cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

-AVIS IMPORTANT POUR LE ROYAUME-UNI

IMPORTANT: LES FILS DE CE CORDON SECTEUR SONT COLORÉS CONFORMÉMENT AU CODE SUIVANT.

BLEU : NEUTRE

MARRON : LIVE

Étant donné que les couleurs des fils dans le cordon d'alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant les bornes de votre fiche, procéder comme suit:

Le fil de couleur BLEU doit être connecté à la borne marquée de la lettre N ou de couleur NOIRE.

Le fil de couleur MARRON doit être connecté à la borne marquée de la lettre L ou de couleur ROUGE.

En aucun cas, l'un des fils ci-dessus ne doit être connecté à la borne de terre d'une fiche à trois broches.

DEXIBELL

DEXIBELL

is a brand of

PROEL SPA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dexibell

Modèle : VIVO H10MG

Catégorie : Clavier