BP5001 - Tondeuse BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP5001 BLAUPUNKT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : BLAUPUNKT BP5001, Type : Tondeuse à gazon, Largeur de coupe : 40 cm, Hauteur de coupe : 25-75 mm, Capacité du bac de ramassage : 50 L, Poids : 15 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne, Fonctionnement électrique, Facilité d'utilisation grâce à son design ergonomique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lame et du bac de ramassage, Affûtage de la lame recommandé, Vérification des câbles et des connexions électriques. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, Ne pas utiliser sous la pluie, Débrancher l'appareil lors de l'entretien. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : bac de ramassage, notice d'utilisation, Service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BP5001 BLAUPUNKT
Téléchargez la notice de votre Tondeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP5001 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP5001 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI BP5001 BLAUPUNKT
TONDEUSE 5001 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil BLAUPUNKT. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’il répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction. DESCRIPTION
- Levier de glissement de la lame
- Interrupteur marche/arrêt
- Peigne latéral droit (*)
- Peigne latéral gauche (*)
- Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre appareil et les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement. Le non respect de ces instructions peut entraîner un accident.
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 3 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, uniquement sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte.
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sans la supervision d’un adulte.
- AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser cet appareil près de baignoires, douches, lavabos ou autresrécipients contenant de l’eau.
- Ce symbole signie que l’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau.
- Si la prise électrique est endommagée, elle doit être remplacée. Coner l’appareil à un service technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil car cela implique des risques.
- Avant de brancher l’appareil à la prise secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui de la prise secteur.
- Brancher l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit être adaptée à la base de la prise de courant. Ne jamais modier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble autour de l’appareil.
- Ne pas laisser le câble de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’électrocution.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil après une chute, en présence de signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. Le contact de l’appareil avec de l’eau augmente le risque de choc électrique.
- AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec.
- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus.
- Ne pas toucher les parties mobiles de l’appareil en marche.
- Utilisation et entretien:
- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas dûment assemblés ou défectueux. Le cas échéant, les remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser l’appareil sur cheveux mouillés.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bain ou endroit similaire, débranchez-le de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, même pour un court instant, car la proximité de l’eauprésente un risque, même si l’appareil est éteint.
- Débrancher l’appareil du réseau électrique si vous ne l’utilisez pas et avant toute opération de nettoyage, d’ajustage, recharge ou changement d’accessoires.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
- Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances
- Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur une surface.
- Maintenir l’appareil en bon état. Vérier que les parties mobiles ne sont pas désalignées ou entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autres conditions qui pourraient aecter le bon fonctionnement de l’appareil.
- Tenir l’appareil hors de portée des enfants et des curieux.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux domestiques ou tout animal. SERVICE:
- Cet appareil a été graissé à l’origine. Pour conserver un bon fonctionnement de l’appareil, nous vous conseillons de graisser les lames après chaque nettoyage, en versant quelques gouttes d’huile sur les extrémités de la lame et en mettant en marche l’appareil durant quelques secondes.
- S’assurer que l’entretien de l’appareil est réalisé par un personnel spécialisé, et que les pièces de rechange éventuellement utilisées sont originales.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation implique l’annulation de la garantie et la responsabilité du fabricant.
- S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’emballage du produit. INTRODUCTION D’UN SABOT: (FIG 1)
- Pour placer le sabot, le tenir par les deux extrémités et le serrer contre les lames de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche correctement.
- Pour retirer le sabot, il vous sut de tirer dessus. UTILISATION:
- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
- Retirer le couvercle de protection (Fig. 1). BRANCHEZ L’APPAREIL.
- Vérier que les lames sont correctementalignées.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur marche/arrêt. COMMENT COUPER LES CHEVEUX:
- Placer la personne à qui vous voulez couper les cheveux de façon à ce que la partie supérieure de sa tête soit au niveau de vos yeux. Placer une serviette de protection autour du cou.
- Pour obtenir un résultat optimal il est conseillé d’utiliser l’appareil sur des cheveux secs, vous contrôlerez ainsi beaucoup mieux les cheveux et le résultat.
- Bien peigner les cheveux avant de commencer à les couper. S’assurer qu’ils sont bien démêlés.
- Pour un bon contrôle de la coupe et un résultat uniforme, tenir l’appareil de manière relaxée et tranquille. Eectuer la coupe de façon progressive tout autour de la tête.
- Toujours laisser les cheveux un peu plus longs que la longueur souhaitée, il sera toujours possible de les recouper.
- Durant la coupe, adapter le peigne / sabot au niveau de coupe désiré.
- Arrêter de couper régulièrement an de peigner les cheveux et de vérier le résultat. ÉTAPE 1 NUQUE:
- Choisir le sabot de 3/6mm
- Placer l’appareil avec les lames vers le bas et commencer à couper les cheveux au centre de la tête, à la base du cou.
- Passer le rasoir à rebrousse-poil en soulevant régulièrement l’appareil du visage, jusqu’à la hauteur des oreilles (Fig.2)
ÉTAPE 2 SOMMET DE LA TÊTE
- Insérer le sabot de 9/12 mm et procéder sur la partie arrière de la tête (Figure 3) ÉTAPE 3 CÔTÉS DE LA TÊTE:
- Pour les pattes, utiliser un sabot pour coupe plus courte, de 3/6 mm.
- Remettre un sabot de coupe plus longue 9 / 12 mm et couper jusqu’à la partie supérieure de la tête. ÉTAPE 4 PARTIE SUPÉRIEURE DE LA TÊTE:
- Avec le sabot de 9/12 mm, couper les cheveux à l’avant, en procédant dans la direction contraire de pousse du cheveu (Fig.4). Si nécessaire, repasser le rasoir de l’avant vers l’arrière.
- Pour une coupe plus rase, utiliser le sabot de 3/6 mm.
- Les sabots de 9 et 12 mm permettent d’obtenir des coupes plus longues. Couper en maintenant le cheveu tendu, par exemple et le tenant avec le peigne ou entre le peigne et les doigts.
- Toujours travailler de l’arrière vers le front, en réduisant graduellement la distance entre le peigne/doigts et la tête.ÉTAPE 5 RETOUCHES
- Pour nir, utiliser l’appareil sans aucun sabot pour couper les cheveux qui se trouvent à la base du cou, sur les côtés et sur les oreilles.
- Pour des pattes droites, tourner l’appareil et utiliser les lames supérieures (Fig.5). Déplacer l’appareil en fonction de la physionomie. Pour des résultats plus précis, utiliser un rasoir. APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL:
- Éteindre l’appareil en utilisant l’interrupteur ON/OFF.
- Débrancher l’appareil de la prise secteur.
- Débrancher l’appareil de la prise secteur et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chion humide imprégné de quelques gouttes de détergent
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne jamais l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide.
- Nettoyer les lames et le sabot avec la brosse fournie en dotation. Enlever les restes de cheveux se trouvant sur la lame et à l’intérieur de l’appareil avec la brosse. Il est très important de retirer les poils de l’appareil après chaque usage.
- NE JAMAIS démonter les lames pour le nettoyage.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, coner l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.
- Si la prise secteur endommagée, elle doit être remplacée. Procéder alors comme en cas de panne.DOCUMENT DE GARANTIE Merci d’avoir acheté ce produit BLAUPUNKT, cet appareil a été vérié dans tous ses composants minutieusement, nous garantissons donc le bon fonctionnement, mais pour cela nous avons besoin que VOUS lisiez attentivement le livret d’instructions, car cela contribuera à la meilleure performance de cet article. R.S.A garantit à l’acheteur de ce produit une garantie totale de DEUX ANS, étant régie par les conditions établies par le Real Decreto Legislativo 1/2007, du 16 novembre, par lequel le texte réécrit de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios [Loi Générale pour la Défense des Consommateurs et des Utilisateurs] (art. 114 à 127). R.S.A s’engage à ce que les réparations soient totalement gratuites, travail manuel et pièces de rechange compris. Le Service d’Assistance Technique se chargera de résoudre toute réparation qui pourrait être nécessaire sur cet appareil. Lisez attentivement le LIVRE D’INSTRUCTIONS fourni, concernant l’utilisation, la maintenance et la conservation de l’appareil. Toute anomalie qui pourrait résulter du non-respect de ces instructions ne sera pas couverte par la garantie. La date de vente de l’appareil, aux ns de la période de garantie, sera celle qui gure sur la facture d’achat. Fonctionnement de la garantie : pour tous les défauts détectés par un technicien qui apparaissent dans les six mois à compter de la livraison du bien, on suppose qu’ils existaient déjà à cette date, l’intervention sera donc totalement gratuite (sauf si cette supposition est incompatible avec la nature ou le caractère du défaut). Au cours des dix-huit mois suivants, il appartient à l’utilisateur de faire la preuve que le défaut était déjà présent au moment de la livraison.
FABRIQUÉ EN CHINE POUR BLAUPUNKT
Nom du fabricant: RAMSONS, S.A. Adresse: Pedro Muñoz Torres nº 1 Code Postal: 41006 SEVILLA Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit: Description du produit: TONDEUSE Modèle: BP5001 Marque: BLAUPUNKT Est conforme à la législation de l’Union Européenne et respecte les lignes directrices 2004/108/EU Normes applicables: Nom: Poste: Date: Signature:
Signature et sceau du vendeur IMPORTANT: Pour que la garantie soit eective, le VENDEUR doit remplir, signer et tamponner ce Certicat. Pour bénécier d’une attention dans les conditions énoncées dans ce certicat, veuillez présenter ce document au Service Technique Autorisé avec la Facture d’Achat.
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE
La Directive 2002/96/CE du Parlement Européen relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) stipule qu’ils ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés. Les équipements doivent être collectés séparément an d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qu’ils contiennent et de réduire leur impact sur la santé humaine et l’environnement.
Notice Facile