B040-016-19 - Commutateur Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B040-016-19 Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Commutateur KVM 16 ports, compatible avec les systèmes USB et PS/2 |
|---|---|
| Résolution vidéo maximale | 1920 x 1200 à 60 Hz |
| Connectivité | Ports VGA, USB, et audio pour chaque ordinateur connecté |
| Utilisation | Permet de contrôler plusieurs ordinateurs à partir d'un seul ensemble clavier, vidéo et souris |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les ports pour éviter l'accumulation de poussière |
| Sécurité | Protection contre les surtensions et les courts-circuits |
| Informations générales | Idéal pour les environnements de travail nécessitant une gestion efficace de plusieurs systèmes |
FOIRE AUX QUESTIONS - B040-016-19 Tripp Lite
Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B040-016-19 - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B040-016-19 de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI B040-016-19 Tripp Lite
et de montage sur bâti KVM Modèles: B040-008-19, B040-016-19, B042-004, B042-008 y B042-016 Numéro de lot : AGCB6533 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support Remarque : suivre ces instructions et ces directives de fonctionnement afin d’obtenir la performance appropriée et pour prévenir les dommages à cet appareil et aux dispositifs qui y sont connectés. Copyright © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
1. Caractéristiques ...........................................................26
1.1 Caractéristiques généraleses ...................................26
1.2 Contenu de l’emballage ...........................................26
1.3 Matériel et logiciel supporté ....................................26
1.4 Exigences pour le câble ...........................................26
2. Installation ...................................................................29
2.1 Directives pour le montage sur bâti ..........................29 2.2 Instructions pour le montage sur bâti .......................29 2.3 Connecter les ordinateurs personnels et les périphériques sur un seul commutateur ................... 29
2.4 Connexion en chaîne ................................................ 30
- 3.1.2 Raccourcis clavier p. 31
- 3.1.3 Affichage à l’écran p. 31
- 3.2 Menu principal de l’affichage à l’écran p. 32
- 3.2.1 Changer de port à l’aide du menu principal de l’affichage p. 32
- 3.2.2 Modifier le nom des ports p. 32
- 3.2.3 Définir des ports en tant que ports Easy View p. 32
- 3.2.4 Quitter l’affichage p. 32
- 3.2.5 Fermer une session avec le commutateur KVM p. 32
- 3.2.6 Lancer un balayage automatique p. 32
- 3.2.7 Naviguer vers la page de réglage de l’affichage p. 32
3.4 Mise à niveau du micrologiciel ................................34
1.1 Caractéristiques générales
- Les commutateurs de console KVM série B040 comprennent un panneau intégré de 48,25 cm (19 po) avec afficheur ACL, clavier et bloc à effleurement
- Permet de connecter jusqu’à 256* ordinateurs en chaîne sur un maximum de 16 niveaux** de commutateurs KVM NetController
- Compatible avec les bâtis standards de 48,25 cm (19 po)
- Accès aux ordinateurs connectés par bouton-poussoir, affichage ou commandes de raccourci clavier
- Protection par mot de passe
- Micrologiciel pouvant être mis à niveau
- Les commutateurs pour montage sur bâti KVM série B042 supportent les claviers et les souris USB et PS/2 sur la console ainsi que sur les ordinateurs connectés
- Les commutateurs de console KVM série B040 comprennent un port USB pour clavier et souris et un port VGA pour moniteur
- Les commutateurs écran-souris-clavier de la console de la série B040 incluent une mise à la terre à la disposition de l’utilisateur
- Les ensembles de câbles combo KVM USB/PS/2 série P780 éliminent le besoin d’acheter des ensembles de câbles KVM USB et PS/2 séparés
- L’appareil d’accès à distance IP B051-000 permet l’accès aux ordinateurs distants
- Les commutateurs de console KVM série B040 supportent des résolutions jusqu’à 1 366 x 768; les commutateurs de montage sur bâti KVM série B042 supportent des résolutions jusqu’à 2 048 x 1 536 *Dans une installation en guirlande de (16) commutateurs écran-clavier-souris à 16 ports ensemble. **Les versions précédentes des commutateurs écran-clavier-souris NetController ont une limite pour les installations en guirlande. En cas de problème lors d’une installation en guirlande de plus de 8 niveaux, il peut s’avérer nécessaire de procéder à la mise à niveau du micrologiciel de l’appareil ou des appareils. Confirmer également que l’appareil ou les appareils installé(s) en guirlande ont la même version matérielle. Les commutateurs écran-clavier-souris de la série B040 devraient être le commutateur principal. Si d’anciens et de nouveaux commutateurs matériels sont installés ensemble en guirlande, le nouveau commutateur matériel doit être le commutateur écran-clavier-souris principal.
1.2 Contenu de l’emballage
- Commutateur de console KVM série B040 ou commutateur de montage sur bâti KVM série B042
- Câble de 123 cm (4 pi) de mise à niveau de micrologiciel HD15 à DB9
- Câble de connexion en chaîne de 20 cm (8 po) (pour les commutateurs KVM série B042 seulement)
- Cordon d’alimentation C13 à 5-15P de 183 cm (6 pi) (pour les commutateurs de console KVM série B040 seulement)
- Bloc d’alimentation externe - Entrée : 100 à 240 V, 50/60 Hz, 0,3 A Sortie : 9 V, 1 A (pour les commutateurs de montage sur bâti KVM série B042 seulement)
- Terminateur de connexion en chaîne (pour les commutateurs de montage sur bâti KVM série B042 seulement)
- Terminateur de port VGA externe (pour les commutateurs de console KVM série B040 seulement)
- Pièces de fixation pour montage sur bâti
- CD du guide d’utilisation
1.3 Matériel et logiciel supporté
- Supporte les souris à 5 boutons standard Microsoft
- Compatible avec Windows
95 et supérieur, Mac
OS 10.4 et supérieur, Linux et Sun Solaris
- Les commutateurs écran-clavier-souris de la série B040 et B042 prennent en charge des résolutions jusqu’à 2 048 x 1 536.
1.4 Exigences pour le câble
- Cordon d’alimentation C13 (pour les commutateurs de console KVM série B040 seulement)
- Bloc d’alimentation externe* (pour les commutateurs KVM série B042 seulement)
- Ensemble de câble combo KVM USB/PS/2 série P780 Tripp Lite
- Câble de connexion en chaîne P781 Tripp Lite
- Câble de mise à niveau de micrologiciel HD15 femelle à DB9 mâle
- Terminateur de connexion en chaîne (pour les commutateurs KVM série B042 seulement)
- Terminateur de port VGA externe (pour les commutateurs de console KVM série B040 seulement) *N’utilisez que le bloc d’alimentation externe inclus avec le commutateur KVM série B042.27
1.5 Vues extérieures
Vue de face du commutateur de console KVM
Poignée du haut : tirer pour faire sortir le commutateur KVM; pousser pour faire entrer le commutateur KVM.
Affichage à ACL de 48,25 cm (19 po) : Affichage intégré, pratique pour commander le commutateur KVM, incluant la sélection de port.
Boutons-poussoirs pour l’affichage : utilisés pour accéder au menu de l’affichage à l’écran pour ajuster l’affichage ACL.
Voyants à DEL : les DEL rouges s’allument au-dessus de chaque port sur lequel un ordinateur est connecté et qui fait passer l’alimentation par l’interface de la console. Si l’ordinateur connecté est hors tension, la DEL rouge ne s’allumera pas. Les DEL vertes s’allumeront au-dessus du port de l’ordinateur actuellement sélectionné comme étant actif.
Boutons de sélection de port : pousser pour sélectionner directement le canal actif de l’ordinateur qui peut être commandé par le clavier, le bloc à effleurement et l’affichage à DEL en partage.
Bloc à effleurement à 2 boutons : le bouton gauche correspond à un clic gauche et le bouton droit correspond à un clic droit. Effleurer le côté droit du bloc à effleurement vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l’information à l’écran.
Supports de montage sur bâti : des supports situés à chaque coin de l’appareil permettent de fixer le châssis sur le bâti. Vue de face du commutateur de montage sur bâti KVM
Boutons de sélection de port : poussez pour sélectionner directement le canal actif de l’ordinateur qui peut être commandé par le clavier, le moniteur et la souris en partage.
Affichage à DEL de la banque : indique la position du commutateur KVM série B042 dans une installation à connexion en chaîne.
Voyants DEL actifs : le voyant DEL de port s’allume en rouge pour indiquer qu’un ordinateur y est connecté et en marche.
Voyants DEL sélectionnés : le voyant DEL de port s’allume en vert pour indiquer que l’ordinateur qui y est connecté est celui avec lequel le KVM communique.28
Vue arrière du commutateur de console KVM
Port USB externe de clavier et de souris : ce port USB permet d’utiliser un clavier ou une souris externe. Il peut aussi être utilisé pour connecter un appareil d’accès à distance IP B051-000.
Port pour la mise à niveau du micrologiciel : le câble de mise à niveau de micrologiciel HD15 à DB9 se connecte ici au commutateur KVM.
Port de sortie de connexion en chaîne : lorsque des commutateurs KVM série B042 supplémentaires sont ajoutés, le câble de connexion en chaîne se connecte depuis ce port au port de connexion en chaîne KVM de niveau inférieur.
Clé électronique d’alimentation : le cordon d’alimentation C13 à 5-15P inclus se connecte ici sur le commutateur KVM.
Port VGA de moniteur externe : Ece port HD15 permet d’utiliser un moniteur externe. Il peut aussi être utilisé pour connecter un appareil d’accès à distance IP B051-000. Remarque : le terminateur de port VGA externe doit être connecté sur ce port lorsqu’il n’est pas utilisé pour que l’appareil fonctionne correctement.
Ports d’ordinateur : les ordinateurs se connectent ici sur le commutateur KVM grâce aux ensembles de câbles combo KVM USB/PS/2 série P780.
Mise à la terre à la disposition de l’utilisateur (console seulement) Vue arrière du commutateur de montage sur bâti KVM
Ports de console USB de clavier et de souris : deux ports USB permettent de connecter un clavier et une souris USB.
Prise d’alimentation : le cordon d’alimentation inclus se connecte ici sur le commutateur KVM.
Port pour l’entrée de la connexion en chaîne ou la mise à niveau du micrologiciel : ce connecteur mâle HD15 est utilisé lors d’une connexion en chaîne sur un commutateur KVM série B040/42 de niveau supérieur. Lorsque le commutateur KVM de série B042 est le premier KVM dans une connexion en chaîne ou dans une installation à un seul niveau, le câble de mise à niveau de micrologiciel HD15 à DB9 se connecte ici sur le commutateur KVM pour effectuer une mise à niveau du micrologiciel. Remarque : lors d’une mise à niveau du micrologiciel sur une installation à connexion en chaîne, le commutateur KVM maître mettra à niveau tous les commutateurs KVM de niveau inférieur. (Voir mise à niveau du micrologiciel à la page 34 pour les détails.)
Port pour la sortie de la connexion en chaîne : ce connecteur femelle HD15 est utilisé lors d’une connexion en chaîne sur un commutateur KVM série B042 de niveau inférieur.
Ports de console PS/2 pour clavier et souris : deux ports PS/2 permettant de connecter un clavier et une souris PS/2.
Port de console VGA pour moniteur externe : le moniteur de console se connecte ici sur le commutateur KVM.
Ports d’ordinateur : les ordinateurs sont connectés ici sur le commutateur KVM grâce aux ensembles de câbles combo KVM USB/PS/2 série P780.29
2.1 Directives pour le montage sur bâti
- La température de service ambiante dans un bâti est un point important et dépend de la charge et de la ventilation du bâti. Au moment d’installer un bâti fermé ou multiple, il faut s’assurer que la température ne dépasse pas la température ambiante nominale maximale.
- Il faut s’assurer que l’écoulement de l’air à l’intérieur du bâti n’est pas compromis.
- Afin de protéger les circuits d’une surcharge, vous devez brancher le commutateur KVM et connecter les ordinateurs sur un système UPS SmartPro
- Il faut s’assurer que l’équipement de montage sur bâti est mis à la terre de la manière appropriée en tout temps.
2.2 Instructions pour le montage sur bâti
Instructions pour le commutateur de montage sur bâti KVM standard
Fixez les supports de montage sur bâti inclus sur les côtés à l’avant ou à l’arrière du commutateur KVM selon que vous souhaitez monter le commutateur de montage sur bâti KVM à l’avant ou à l’arrière du bâti.
À l’aide de vis (non fournies), fixez les supports de montage sur bâti du commutateur KVM sur le bâti. Instructions pour le commutateur de console KVM standard Des supports de montage sur bâti amovibles sont inclus avec les commutateurs de console KVM série B040, pour permettre à une personne seule d’installer l’appareil.
Retirez les supports de montage sur bâti de l’appareil et fixez-les sur l’arrière du bâti à l’aide de vis (non fournies).
Prenez le commutateur de console KVM et faites-le glisser doucement dans le bâti sur les supports de montage que vous venez d’installer.
Fixez les supports de montage à l’avant de l’appareil sur le bâti à l’aide de vis (non fournies). Instructions pour le commutateur de console KVM pour bâti à 2 poteaux Les commutateurs de console KVM série B040 peuvent être montés sur un bâti à 2 poteaux à l’aide de l’ensemble de montage sur bâti à 2 poteaux B019-000 Tripp Lite (vendu séparément). Voir les instructions d’installation dans le guide d’utilisation pour le B019-000. Remarques : • Branchez la mise à terre à la disposition de l’utilisateur, si vous le désirez.
- Les ports USB do ivent être utilisés uniquement pour des applications USB. Ne connecter aucun PS2 aux connexions USB ou aux périphériques.
2.3 Installation sur un seul niveau
Dans une installation sur un seul niveau, il n’y a qu’un seul commutateur KVM de série B040/42 utilisé pour connecter plusieurs ordinateurs.
Avant de commencer l’installation, mettez en arrêt tous les ordinateurs que vous connecterez sur le commutateur KVM.
Connectez le bloc d’alimentation externe (KVM série B042) ou le cordon d’alimentation (KVM série B040) sur l’appareil et connectez-le ensuite sur un suppresseur de surtension, une PDU ou une alimentation sans coupure (ASC) Tripp Lite.
Pour les commutateurs KVM série B042 seulement : connecter un clavier, une souris et un moniteur USB ou PS/2 sur les ports de la console à l’arrière du commutateur KVM Remarque : toute combinaison de souris et de clavier fonctionnera; clavier et souris PS/2, clavier et souris USB, clavier PS/2 et souris USB, clavier USB et souris PS/2.
Pour les commutateurs KVM série B040 seulement : connecter une souris ou un moniteur USB externe et un moniteur externe sur les ports de console externes correspondants à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez aussi ajouter un accès à distance sur le commutateur KVM en connectant un appareil d’accès à distance IP B051-000 sur les ports de console externes à l’arrière de l’appareil. (Voir les instructions d’installation dans le guide d’utilisation pour le B051-000). Remarque : le terminateur de port de moniteur VGA externe doit être connecté à ce port lorsqu’il n’est pas utilisé pour que l’appareil fonctionne correctement.
À l’aide des ensembles de câbles combo KVM série P780 pour USB/PS/2, connectez un ordinateur sur un port d’ordinateur disponible à l’arrière de l’appareil. Répétez cette étape pour chaque ordinateur que vous connectez.
Mettez en marche les ordinateurs que vous avez connectés.30
Câbles série P780 Connexion en chaîne jusqu’à 16 niveauxEnsemble de câble série P780 L’ordinateur hôte n’est pas requis à tout autre moment. Câbles de connexion en chaîne série P781Mise à niveau du micrologiel par le port Entrée de la connexion en chaîne sur un ordinateur hôte (RS-232).Connecteur USBBANQUE 1TerminateurBANQUE 2BANQUE 16Ordinateur hôteConnecteur PS/2 pour l’interface de clavier sur l’ordinateurAdaptateur USB à PS/2 pour l’interface de souris PS/2 sur l’ordinateurConnecteur vidéo HDB15 Avertissement! La longueur totale du câblage pour une connexion en chaîne depuis le commutateur KVM maître jusqu’au dernier commutateur KVM ne doit pas dépasser 30 mètres (98 pi).
2.4 Connexion en chaîne
Avertissement! La longueur totale du câblage pour une connexion en chaîne depuis le commutateur KVM maître jusqu’au dernier commutateur KVM (peu importe le nombre de niveaux) ne doit pas dépasser 30 mètres (98 pi). Si la longueur totale du câblage pour une connexion en chaîne dépasse 30 mètres (98 pi), l’installation ne fonctionnera pas correctement. Remarque : Les versions précédentes des commutateurs écran-clavier-souris NetController ont une limite pour les installations en guirlande. En cas de problème lors d’une installation en guirlande de plus de 8 niveaux, il peut s’avérer nécessaire de procéder à la mise à niveau du micrologiciel de l’appareil ou des appareils. Confirmer également que l’appareil ou les appareils installé(s) en guirlande ont la même version matérielle. Les commutateurs écran-clavier-souris de la série B040 devraient être le commutateur principal. Si d’anciens et de nouveaux commutateurs matériels sont installés ensemble en guirlande, le nouveau commutateur matériel doit être le commutateur écran-clavier-souris principal. Vous pouvez connecter en chaîne jusqu’à 16 niveaux de commutateurs KVM NetController afin d’augmenter le nombre d’ordinateurs connectés jusqu’à 256*. Le schéma et les étapes ci-dessous décrivent comment configurer une installation à connexion en chaîne. *Lorsque (16) commutateurs KVM à 16 ports sont connectés en chaîne. Étape 1: Connectez le bloc d’alimentation externe (KVM série B042) ou le cordon d’alimentation (KVM série B040) sur le commutateur KVM maître et connectez-le ensuite sur un suppresseur de surtension, une PDU ou une alimentation sans coupure (ASC) Tripp Lite. Remarque : les commutateurs de console KVM série B040 peuvent occuper uniquement la première position dans une connexion en chaîne. Étape 2: Pour les commutateurs KVM série B042 seulement : connectez un clavier, une souris et un moniteur USB ou PS/2 sur les ports de la console à l’arrière du commutateur KVM maître. Remarques : • Toute combinaison de souris et de clavier fonctionnera; clavier et souris PS/2, clavier et souris USB, clavier PS/2 et souris USB, clavier USB et souris PS/2.
Les ports USB doivent être utilisés uniquement pour des applications USB. Ne connecter aucun PS2 aux connexions USB ou aux périphériques. Étape 3: Pour les commutateurs KVM série B040 seulement : connectez une souris ou un clavier USB externe et un moniteur externe sur les ports de console externes correspondants à l’arrière du commutateur de console KVM maître. Vous pouvez aussi ajouter un accès à distance sur le commutateur KVM en connectant un appareil d’accès à distance IP B051-000 sur les ports de console externes à l’arrière de l’appareil. (Voir les instructions d’installation dans le guide d’utilisation pour le B051-000). Remarque : le terminateur de port de moniteur VGA externe doit être connecté à ce port lorsqu’il n’est pas utilisé pour que l’appareil fonctionne correctement. Étape 4: À l’aide du câble de connexion en chaîne de 20 cm (8 po) ou d’un câble de connexion en chaîne P781 (vendu séparément), connectez le port sortie de connexion en chaîne du commutateur KVM maître sur le port entrée de connexion en chaîne du commutateur KVM série B042 de deuxième niveau. Remarque : la distance maximale entre deux commutateurs KVM en connexion en chaîne est de 30 m (98 pi)*. Étape 5: Connectez le bloc d’alimentation externe sur le commutateur série B042 de deuxième niveau et connectez-le ensuite sur un suppresseur de surtension, une PDU ou une alimentation sans coupure (ASC) Tripp Lite. Répétez les étapes 4 et 5 pour tous les commutateurs KVM supplémentaires que vous ajoutez, pour un maximum de 16 commutateurs KVM pour l’ensemble de l’installation. Étape 6: Après avoir connecté en chaîne tous les commutateurs KVM, connectez le terminateur de connexion en chaîne fourni avec votre commutateur KVM série B042 sur le port sortie de connexion en chaîne sur le dernier KVM de l’installation. Étape 7: À l’aide des ensembles de câbles combo KVM série P780 pour USB/PS/2, connectez un ordinateur sur un port d’ordinateur disponible à l’arrière de l’installation. Répétez cette étape pour chaque ordinateur que vous connectez. Étape 8: Mettez en marche les ordinateurs que vous avez connectés. Remarque: Pendant l’installation en guirlande, le niveau Master/Lower (maître/inférieur) n’activera pas la connexion en guirlande et l’écran à DEL affichera 01/01/. Pour activer, l’utilisateur devra appuyer sur n’importe quel bouton sur l’appareil maître et l’écran à DEL de l’appareil de niveau inférieur affichera 01/02. *Les versions précédentes des commutateurs KVM NetController pourraient ne pas supporter ces distances. Si vous éprouvez des difficultés à connecter en chaîne en deçà de la distance maximale spécifiée, vous pourriez devoir mettre à niveau le micrologiciel de votre ou de vos appareils. (Voir mise à niveau du micrologiciel à la page 34 pour les détails.)31
Ce chapitre fournit des directives générales pour le fonctionnement du commutateur KVM. Il est fortement recommandé de lire ce chapitre avant de faire fonctionner votre commutateur KVM NetController.
3.1 Interfaces de commandes
Il existe trois façons de faire fonctionner votre commutateur KVM NetController – boutons-poussoirs, raccourcis clavier ou menu de l’affichage. Le fonctionnement de ces trois méthodes de commande est décrit en détail ci-dessous.
3.1.1 Boutons-poussoirs
Les boutons-poussoirs permettent de sélectionner directement le canal actif de l’ordinateur qui peut être commandé par le clavier, le moniteur et la souris en partage. Appuyer sur un bouton du panneau avant lors d’un fonctionnement normal permet de sélectionner le canal correspondant.
3.1.2 Raccourcis clavier
Les commandes de raccourci clavier sont une façon pratique de changer de port ou d’effectuer des opérations de base sur le commutateur KVM à l’aide de votre clavier uniquement. Par défaut, toutes les commandes de raccourcis clavier sont activées en appuyant sur la touche [Arrêt défilement] deux fois et en effectuant ensuite une série de commandes au clavier. Le raccourci clavier précédent peut être changé de [Arrêt défilement] à [Verrouillage majuscules], [Verrouillage numérique] ou [F12]. (Voir les détails sur la façon de modifier un raccourci clavier à la page 33.) Commande de raccourci* = [Arrêt défilement], [Arrêt défilement], touche/séquence de commande *Il faut appuyer sur les raccourcis clavier dans les 2 secondes l’un de l’autre pour que la commande réussisse. Le tableau suivant indique toutes les commandes de raccourcis qui peuvent être effectuées sur le commutateur KVM et décrivent leur effet. Commande de raccourci Séquence de raccourci
Description Sélection du port (installation à 1 étage) [Arrêt défilement], [Arrêt défilement], ab ab = Nº de port à 2 chiffres (01 à 16) Sélectionne le port avec lequel la console doit communiquer. Sélection du port (installation en chaîne) [Arrêt défilement], [Arrêt défilement], ab, yz ab = Nº de poste à 2 chiffres (01 à 16) yz = Nº de port à 2 chiffres (01 à 16) Sélectionne le commutateur KVM et le port avec lequel la console doit communiquer. Port suivant de niveau inférieur [Arrêt défilement], [Arrêt défilement] [i] Change la communication de la console depuis le port actuel au prochain port accessible lui précédant. Port suivant de niveau supérieur [Arrêt défilement], [Arrêt défilement] [h] Change la communication de la console depuis le port actuel au prochain port accessible le suivant. Poste suivant de niveau inférieur [Arrêt défilement], [Arrêt défilement], [Page précédente] Change la communication de la console depuis le port actuel au premier port accessible sur le prochain commutateur KVM de niveau inférieur. Poste suivant de niveau supérieur [Arrêt défilement], [Arrêt défilement], [Page suivante] Change la communication de la console depuis le port actuel au dernier port accessible sur le prochain commutateur KVM de niveau supérieur. Bip Marche/Arrêt [Arrêt défilement], [Arrêt défilement], [B] Permet d’activer ou de désactiver le bip. Émet un bip lorsqu’une commande de raccourci est effectuée ou lors d’un balayage automatique. Lancer un balayage automatique [Arrêt défilement], [Arrêt défilement], [S] Lance un balayage automatique. Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le balayage automatique. Barre de titre Marche/ Arrêt [Arrêt défilement], [Arrêt défilement], [T] Met la barre de titre à Marche ou à Arrêt. Remarque : cela ne modifie pas le réglage pour la barre de titre de l’affichage. Réinitialiser la souris de la console [Arrêt défilement], [Arrêt défilement], [Fin] Réinitialise la souris de la console advenant un verrouillage. Ouvrir le menu de l’affichage [Arrêt défilement], [Arrêt défilement], [Barre d’espacement] Ouvre le menu de l’affichage. Modifier la séquence de raccourci précédente [Arrêt défilement], [Arrêt défilement], [H], y y = [Arrêt défilement], [Verrouillage majuscules], [Verrouillage numérique] ou [F12] Change la séquence de raccourcis pour [Arrêt défilement], [Verrouillage majuscules], [Verrouillage numérique] ou [F12]. Rétablir le dernier port actif connu [Arrêt défilement], [Arrêt défilement], [L] Active et désactive la fonction qui rétablit le commutateur KVM au dernier port avec lequel le KVM communiquait avant une panne de courant.
Il faut appuyer sur les raccourcis clavier dans les 2 secondes l’un de l’autre pour que la commande réussisse.
3.1.3 Affichage à l’écran
L’affichage est une interface texte utilisée pour naviguer entre les ports et effectuer des opérations sur le commutateur KVM. L’affichage peut être obtenu en appuyant sur la commande de raccourcis [Arrêt défilement], [Arrêt défilement], [Barre d’espacement]. La section suivante décrit les fonctions de l’affichage à l’écran et comment les utiliser.32
3.2 Menu principal de l’affichage à l’écran
Le menu principal est le premier écran à apparaître lorsque l’affichage à l’écran est activé. Le menu principal de l’affichage à l’écran indique les ports de l’installation KVM et vous permet de passer de l’un à l’autre. En outre, le menu principal de l’affichage à l’écran permet de modifier le nom des ports, d’identifier les ports comme étant des ports Easy View et de naviguer vers d’autres pages de l’affichage à l’écran. La section suivante décrit les différentes fonctions de l’affichage à l’écran.
- Le numéro de banque du commutateur KVM affiché dans le menu principal de l’affichage est indiqué dans le coin supérieur gauche. Le numéro de banque indique la position du commutateur KVM dont le port est actuellement affiché.
- La première colonne de la page principale de l’affichage indique le numéro de port du commutateur KVM sélectionné et la deuxième colonne indique le nom du port. Il est possible d’attribuer à chaque port un nom unique en utilisant la fonction « Edit » (modifier) du menu principal de l’affichage. Par défaut, les ports sont nommés PC01, PC02, PC03, etc.
- L’icône dans la rangée de ports indique que des ordinateurs sont connectés sur ces ports à l’aide des connecteurs de clavier et de souris PS/2 de l’ensemble de câble KVM série P780. L’icône dans la rangée de ports indique que des ordinateurs sont connectés sur ces ports à l’aide des connecteurs de clavier et de souris USB de l’ensemble de câble KVM série P780. L’icône dans la rangée de ports indique que les ordinateurs connectés sur ces ports communiquent actuellement avec la console. C’est ce port qui sera indiqué lorsque vous quittez l’affichage.
- Les rangées de ports sans aucune icône indiquent qu’aucun ordinateur n’est connecté sur ces ports ou que les ordinateurs qui y sont connectés ne sont pas en marche.
3.2.1 Changer de port à l’aide du menu principal de l’affichage
Pour changer les ports à l’aide du menu principal de l’affichage, sélectionnez un port en utilisant les flèches Haut et Bas. Puisque le menu principal de l’affichage n’indique que 8 ports à la fois, utilisez les touches [Page précédente] et [Page suivante] pour naviguer entre les ports sur les commutateurs KVM et les commutateurs KVM en connexion en chaîne. Une fois que le port désiré est sélectionné, appuyez sur la touche [Entrée] pour avoir accès à ce port et fermez l’affichage.
3.2.2 Modifier le nom des ports
Pour modifier le nom d’un port, sélectionnez-le et appuyez sur la touche [Insertion]. Cela vous permet d’entrer un nom de port comportant jusqu’à 16 caractères (A à Z, 0 à 9).
3.2.3 Définir des ports en tant que ports Easy View
Les ports Easy View sont une façon plus pratique pour les utilisateurs de choisir quels ports seront inclus dans un balayage automatique. L’utilisateur peut programmer un balayage automatique de manière à ce qu’il n’utilise que les ports identifiés comme étant Easy View, limitant ainsi le balayage aux ordinateurs que l’utilisateur souhaite contrôler. Par défaut, tous les ports de l’installation sont définis comme étant Easy View. Pour indiquer qu’un port est Easy View ou non, sélectionnez ce port et appuyez sur la touche [F6]. Un « v » à côté du numéro de port indique que ce port est un port Easy View.
3.2.4 Quitter l’affichage
Pour quitter l’affichage, il suffit d’appuyer sur la touche [Échappement]. Peu importe l’écran d’affichage dans lequel vous vous trouvez, appuyer sur la touche [Échappement] permet toujours de quitter l’affichage.
3.2.5 Fermer une session avec le commutateur KVM
Pour fermer une session avec le commutateur KVM, il suffit d’appuyer sur la touche [F10]. Cette action fermera l’affichage et le numéro ou le nom du port actuellement sélectionné et une invite de mot de passe apparaîtront. Vous n’aurez pas accès à l’ordinateur connecté jusqu’à ce que vous entriez le mot de passe. Vous aurez accès au port une fois le mot de passe entré. Remarque : appuyer sur a touche [F10] lorsque la fonction mot de passe est désactivée fermera l’affichage et le numéro ou le nom du port actuellement sélectionné et une invite de mot de passe apparaîtront aussi; cependant, il suffit d’appuyer sur la touche [Échappement] ou [Entrée] pour avoir accès au port.
3.2.6 Lancer un balayage automatique
Pour lancer un balayage automatique, appuyez sur la touche [F2] alors que vous utilisez l’affichage, peu importe dans quel écran d’affichage vous vous trouvez. Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le balayage automatique.
3.2.7 Naviguer vers la page de réglage de l’affichage
Appuyez sur la touche [F1] afin de naviguer jusqu’à la page de paramétrage de l’affichage du menu principal. Les fonctions de la page de paramétrage de l’affichage sont décrites aux parties suivantes.33
3.3 Page de réglage de l’affichage
La page de paramétrage de l’affichage vous permet de configurer les paramètres du commutateur KVM et d’activer et de désactiver la fonction mot de passe. Les paramètres à la page de paramétrage de l’affichage sont décrits aux parties suivantes.
3.3.1 Déconnexion automatique
Le paramètre Auto Logout (déconnexion automatique) vous permet de définir la durée d’inactivité avant que l’utilisateur soit déconnecté du commutateur KVM et qu’il doive entrer le mot de passe de nouveau pour avoir accès. Un Auto Logout (déconnexion automatique) n’est effectué que si l’affichage n’est pas utilisé et au moment d’avoir accès à un ordinateur connecté. Il ne s’applique pas lorsque l’affichage est utilisé. Pour modifier le paramètre Auto Logout (déconnexion automatique), sélectionnez-le et utilisez les touches [←] et [→] pour définir une valeur entre 00 et 99 minutes, où une valeur de 00 désactive cette fonction. Après avoir entré la valeur, appuyez sur la touche [Entrée] pour enregistrer le paramètre. Le paramètre Auto Logout (déconnexion automatique) est désactivé (00) par défaut. Remarque : la fonction Auto Logout (déconnexion automatique) ne fonctionnera que si la fonction mot de passe est activée.
3.3.2 Dépassement de temps d’affichage
Le paramètre OSD Timeout (dépassement de temps d’affichage) vous permet de définir le temps d’inactivité avant que l’affichage soit fermé. Cette fonction ne fait que fermer l’affichage et ne vous déconnecte pas. Pour modifier le paramètre OSD Timeout (dépassement de temps d’affichage), sélectionnez-le et utilisez les touches [←] et [→] pour définir une valeur entre 00 et 95 minutes (à des intervalles de 5), où une valeur de 00 désactive cette fonction. Après avoir entré la valeur, appuyez sur la touche [Entrée] pour enregistrer le paramètre. Le paramètre OSD Timeout (dépassement de temps d’affichage) est réglé à 30 secondes par défaut.
3.3.3 Période de balayage automatique
Le paramètre Auto Scan Period (période de balayage automatique) détermine le temps qu’un balayage automatique passe sur un port avant de passer au port suivant. Pour modifier le paramètre Auto Scan Period (période de balayage automatique), sélectionnez-le et utilisez les touches [←] et [→] pour définir une valeur entre 5 et 95 secondes (à des intervalles de 5). Après avoir entré la valeur, appuyez sur la touche [Entrée] pour enregistrer le paramètre. Le paramètre Auto Scan Period (période de balayage automatique) est réglé à 10 secondes par défaut.
3.3.4 Barre de titre
La barre de titre est l’indicateur qui apparaît à l’écran pour vous indiquer avec quel port vous communiquez. Ce paramètre permet à l’utilisateur de choisir entre les 5 options indiquées : Disable (désactivé) - La barre de titre n’apparaît pas du tout. Left (gauche) - La barre de titre est affichée dans le coin supérieur gauche de l’écran et ne disparaît pas. Right (droite) - La barre de titre est affichée dans le coin supérieur droit de l’écran et ne disparaît pas. Left (gauche) - La barre de titre est affichée dans le coin supérieur gauche de l’écran et elle disparaît après 5 secondes. Right (droite) - La barre de titre est affichée dans le coin supérieur droit de l’écran et elle disparaît après 5 secondes. Pour passer d’une option à l’autre, sélectionnez le paramètre Title Bar (barre de titre) et utilisez les touches [←] et [→]. Après avoir sélectionné l’option désirée, appuyez sur la touche [Entrée].
3.3.5 Raccourci clavier
Le paramètre Hotkey (raccourci clavier) vous permet de définir la séquence de raccourci clavier précédente comme étant [Arrêt défilement], [Verrouillage majuscules], [Verrouillage numérique] ou [F12]. Pour changer le raccourci clavier précédent, sélectionnez ce paramètre et utilisez les touches [←] et [→] pour passer d’une option à l’autre. Appuyez sur la touche [Entrée] pour enregistrer le choix de raccourci clavier précédent. Ce paramètre est réglé à [Arrêt défilement] par défaut.
Le paramètre Password (mot de passe) vous permet d’activer ou de désactiver la fonction mot de passe. Lorsqu’elle est activée, le mot de passe est requis pour avoir accès au commutateur KVM après que l’utilisateur ait été déconnecté. Pour modifier ce paramètre, sélectionnez-le et appuyez sur la touche [Entrée]. Une invite apparaîtra demandant si vous désirez activer le mot de passe. Yes (oui) permet d’activer le mot de passe et No (non) de le désactiver. Au moment d’activer le mot de passe, on vous demandera d’entrer un nouveau mot de passe et de l’entrer une deuxième fois pour le confirmer. Une fois activé, le mot de passe entré est requis pour avoir accès au commutateur KVM après qu’un utilisateur ait été déconnecté. Pour désactiver le mot de passe, on vous demandera d’entrer le mot de passe précédent. Une fois le mot de passe précédent entré correctement, la fonction mot de passe sera désactivée. Cette fonction est désactivée par défaut.34
3.3.7 Paramètres par défaut
Le paramètre Load Default (paramètres par défaut) vous permet de rétablir les paramètres par défaut de l’affichage (Port Names, Auto Scan Period, Title Bar, etc.). Rétablir les paramètres par défaut de l’affichage ne modifiera pas la fonction mot de passe des KVM. Pour rétablir les paramètres par défaut, sélectionnez le paramètre Load Default (paramètres par défaut) et appuyez sur la touche [Entrée]. Vous serez invité à confirmer que vous souhaitez rétablir les paramètres par défaut de l’affichage. Si c’est bien ce que vous voulez, sélectionnez l’option « Yes » (oui) et appuyez sur la touche [Entrée].
3.3.8 Apparence de l’affichage
Le paramètre OSD Appearance (apparence de l’affichage) vous permet de maintenir l’affichage ouvert après avoir changé de port grâce au menu principal de l’affichage. Pour activer ce paramètre, sélectionnez-le et appuyez sur les touches [←] et [→] pour le mettre en fonction ou hors fonction, puis appuyez sur la touche [Entrée]. Ce paramètre est désactivé par défaut.
3.3.9 Mode balayage automatique
Le réglage Auto Scan Mode (mode balayage automatique) vous permet de spécifier quels ports seront inclus dans le balayage automatique. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes : All (tous) - Tous les ports seront balayés, peu importe si un ordinateur y est connecté ou non. Live (actif) - Seuls les ports sur lesquels un ordinateur en marche est connecté seront balayés. EzV - Tous les ports identifiés comme étant des ports Easy View seront balayés, peu importe si un ordinateur y est connecté. EzV + Live (actif) - Seuls les ports identifiés comme étant des ports Easy View et sur lesquels un ordinateur en marche est connecté seront balayés. Pour passer d’une option à l’autre, sélectionnez le paramètre Auto Scan Mode (mode balayage automatique) et utilisez les touches [←] et [→]. Après avoir sélectionné l’option désirée, appuyez sur la touche [Entrée].
Appuyez sur la touche [F1] alors que vous êtes à la page de paramétrage de l’affichage pour passer à la page Status Page (page d’état) de l’affichage. La page d’état de l’affichage indique tous les commutateurs KVM de l’installation et les numéros de version de leur micrologiciel. Appuyez sur la touche [F1] alors que vous êtes à la page Status Page (page d’état) pour revenir au menu principal de l’affichage.
3.4 Mise à niveau du micrologiciel
Toutes les mises à niveau du micrologiciel pour les commutateurs écran-clavier-souris de la série B040/042 seront disponibles dans la section Soutien à tripplite.com (si aucune mise à jour n’est publiée, cela signifie qu’aucune n’est actuellement disponible). Avant de télécharger les fichiers du micrologiciel, vérifier que la version du micrologiciel sur le site Web est plus récente que celle du commutateur écran-clavier-souris. Naviguer à la page État dans l’affichage à l’écran pour trouver la version du micrologiciel du commutateur écran-clavier-souris. Remarque : Une nouvelle version du micrologiciel (v2) de B040-008-19 a été publiée en 2019, exigeant un micrologiciel différent de la version précédente (v1). L’onglet Soutien de cette page inclut un dossier ZIP pour v2. En plus du micrologiciel applicable, il contient un fichier FW Notes qui permet de déterminer la version matérielle actuelle de l’appareil et quel micrologiciel utiliser. Le micrologiciel actuel est préinstallé sur tous les modèles v2. Si le commutateur écran-clavier-souris a une version matérielle (v1), consulter le soutien technique pour le micrologiciel applicable. Vous pouvez aussi utiliser l’utilitaire de mise à niveau de micrologiciel pour vérifier la version de votre micrologiciel. (voir ci-dessous) Pour mettre votre micrologiciel à niveau, suivez les instructions suivantes : Étape 1: À l’aide du câble de mise à niveau de micrologiciel fourni, connectez un ordinateur autonome (qui n’est pas encore connecté sur un port de serveur de commutateurs KVM) sur le commutateur KVM. Si vous avez de multiples commutateurs KVM connectés en chaîne, connectez le câble de mise à niveau de micrologiciel sur le commutateur KVM maître (le premier KVM de la connexion en chaîne). Tous les commutateurs connectés en chaîne depuis le commutateur KVM maître seront mis à niveau simultanément. Étape 2: Allez à la section Support (assistance) du site tripplite.com et téléchargez l’utilitaire de mise à niveau de micrologiciel et le fichier de mise à niveau. Étape 3: Avant de mettre à niveau le micrologiciel sur votre commutateur KVM NetController, désactivez tous les programmes actifs (anti-virus, contrôles système, etc.) sur l’ordinateur autonome que vous utilisez pour effectuer la mise à niveau. Ces programmes peuvent bloquer la mise à niveau du micrologiciel. Étape 4: Localisez le fichier .exe que vous venez de télécharger et double-cliquez dessus. L’écran de l’utilitaire de mise à niveau KVM s’affichera.35
Étape 5: Cliquez sur le bouton Select File (sélectionner le fichier) et naviguez jusqu’au fichier de mise à niveau du micrologiciel que vous venez de télécharger. Étape 6: Si vous n’avez pas vérifié le numéro de version de micrologiciel des commutateurs KVM à la page Status (état) de l’affichage, cliquez sur le bouton Check Version (vérifier la version). Cela comparera le micrologiciel des commutateurs KVM au fichier de mise à niveau du micrologiciel que vous venez de télécharger. Si la version du micrologiciel de votre KVM est plus récente, l’utilitaire de mise à niveau de micrologiciel vous demandera si vous voulez continuer. Si c’est ce que vous désirez, cliquez sur le bouton « Upgrade » (mettre à niveau) pour lancer la mise à niveau. Si ce n’est pas ce que vous désirez, fermez l’utilitaire de mise à niveau de micrologiciel. Si la version du micrologiciel de votre commutateur KVM est plus ancienne que le fichier que vous venez de télécharger, cliquez sur le bouton « Upgrade » (mettre à niveau) pour lancer la mise à niveau. (Une fois que vous aurez cliqué sur le bouton « Upgrade » (mettre à niveau), vous serez avisé que la vidéo, le clavier et la souris seront verrouillés pendant le processus de mise à niveau. Cliquez sur « Yes » (oui) pour poursuivre ou sur « No » (non) pour quitter.) Étape 7: Pendant le processus de mise à niveau du micrologiciel, l’écran de votre console de commutateur KVM n’affichera rien et vous ne pourrez pas utiliser votre clavier ni votre souris. Ils redeviendront fonctionnels une fois la mise à niveau terminée. L’utilitaire de mise à niveau de micrologiciel vous avisera que la mise à niveau a réussi ou non. Si la mise à niveau échoue, reportez-vous à la section Dépannage ci-dessous. Remarque: Il est recommandé qu’après toute mise à niveau du micrologiciel, les séries B040 et B042 soient redémarrées (mise hors tension, puis mise sous tension) avant d’utiliser les commutateurs. Dépannage pour la mise à niveau du micrologiciel Si la mise à niveau du micrologiciel échoue en raison d’un dépassement de temps, bloque à un certain point pour une longue période de temps ou échoue en raison d’une coupure de courant, assurez-vous que tous les programmes actifs (anti-virus, contrôles de système, etc.) sont arrêtés. Après vous être assurés que tous les programmes sont désactivés, débranchez et rebranchez le câble de mise à niveau et essayez la procédure de mise à niveau encore une fois. Si vous constatez que votre clavier et votre souris ne fonctionnent plus pendant un échec de mise à niveau de micrologiciel, branchez-les temporairement sur l’ordinateur hôte jusqu’à ce que vous puissez compléter la mise à niveau. Une fois la mise à niveau complétée, votre console KVM devrait fonctionner correctement. Remarque: Pendant l’installation en guirlande, le niveau Master/Lower (maître/inférieur) n’activera pas la connexion en guirlande et l’écran à DEL affichera 01/01/. Pour activer, l’utilisateur devra appuyer sur n’importe quel bouton sur l’appareil maître et l’écran à DEL de l’appareil de niveau inférieur affichera 01/02.36 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN : modèles B040-008-19 et B040-016-19 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS : modèles B042-004, B042-GARANTIE008 et B042-016 Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 1 an (B040- 008-19 et B040-016-19) ou de 3 ans (B042-004, B042-008 et B042-016) à partir de la date d’achat initiale. Si le produit s’avère défectueux en raison d’un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s’engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion. Le service sous cette garantie ne peut être obtenu qu’en livrant ou en expédiant le produit (avec tous les frais d’expédition ou de livraison prépayés) à : Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609, USA. Le vendeur paiera les frais d’expédition de retour. Visiter tripplite.com/support avant d’envoyer de l’équipement pour réparation. Cette garantie ne s’applique pas à un équipement qui a été endommagé par accident, par négligence, un mauvais usage ou une mauvaise installation, ou qui a été manipulé de manière frauduleuse ou modifié de quelque manière que ce soit. À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Certains territoires n’autorisent pas de limitation ni d’exclusion des garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus mentionnées peuvent ne pas s’appliquer à l’acheteur. À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, EN AUCUN CAS
TRIPP LITE NE PEUT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI ELLE A ÉTÉ INFORMÉE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. En particulier, TRIPP LITE n’est pas responsable des coûts, tels que perte de profits ou baisse du chiffre d’affaires, perte d’équipement, impossibilité d’utiliser l’équipement, perte de logiciels, perte de données, coûts des produits de remplacement, dommages-intérêts demandés par des tierces parties, ni de quelque autre coût que ce soit. Informations sur la directive DEEE à l’usage des clients Tripp Lite et des entreprises de recyclage (Union européenne) Selon la directive des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsqu’un client achète un nouvel équipement de type électrique ou électronique provenant de Tripp Lite, il est habilité à :
- Renvoyer l’ancien équipement pour le recycler sur la base d’un pour un (peut varier selon le pays)
- Renvoyer le nouvel équipement pour recyclage lorsqu’il devient obsolète ou non utilisé La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations. Modele B042-004 B042-008 B040-008-19 B040-016-19 B042-016 Nombre de ports CPU (x4) HD15 F (x8) HD15 F (x16) HD15 F Ensembles de câbles KVM Ensembles de câbles combo KVM USB/PS/2 série P780 Sélection du port Boutons-poussoirs, raccourcis clavier, affichage Mot de passe Oui (mot de passe unique) Console intégrée Non Non Oui (48,25 cm/19 po ACL). Non Ports de console extérieurs HD15 F, (x2) USB A F, (x2) MiniDIN6 F USB A F, HD15 F HD15 F, (x2) USB A F, (x2) MiniDIN6 F Accès IP à distance Oui, avec l’appareil d’accès à distance IP B051-000 (vendu séparément) Extensible Oui; connexion en chaîne jusqu’à 16 niveaux Câble de connexion en chaîne Câbles série P781 Nombre de CPU connectés
Résolution max 2 048 x 1 536 Alimentation interne/ externe Entrée externe : 100 à 240 V, 50/60 Hz, 0,5~1 A Sortie : 9 V, 1,3 A Interne 100-240V, 50/60Hz Entrée externe : 100 à 240 V, 50/60 Hz, 0,5~1 A Sortie : 9 V, 1,3 A Mise à la terre à la disposition de l’utilisateur Non Oui Non Température de service 0 à 40 °C / 32 à 104 °F Température de stockage -20 à 60 °C / -4 à 140 °F Humidité HR de 0 à 90 %, sans condensation 20 à 90 %, sans condensation HR de 0 à 90 % sans condensation Dimensions (Lo x La x Prof) 4,5 x 48,25 x 16,5 cm / 1,75 x 19 x 6,5 po 4,5 x 48,25 x 71 cm / 1,75 x 19 x 28 po 4,5 x 48,25 x 16,5 cm / 1,75 x 19 x 6,5 po Certifications CE, FCC, RoHS CE, FCC, RoHS, NOM, cTUV, TUV CE, FCC, RoHS
Notice Facile