AMICA BORG 957 000 SM - Cuisinière

BORG 957 000 SM - Cuisinière AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BORG 957 000 SM AMICA au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AMICA BORG 957 000 SM - page 30
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Techniques Cuisinière à gaz avec four, 5 foyers, four à convection
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Capacité du four 65 litres
Type de gaz Gaz naturel ou propane (kit de conversion inclus)
Consommation énergétique Classe énergétique A
Utilisation Commandes manuelles, allumage électronique
Maintenance Nettoyage facile avec des grilles amovibles
Sécurité Système de sécurité anti-fuite de gaz
Accessoires inclus Grille de four, plat à rôtir
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - BORG 957 000 SM AMICA

La cuisinière ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Les plaques de cuisson ne chauffent pas. Quelles en sont les causes possibles ?
Vérifiez que la plaque de cuisson est correctement sélectionnée et que les boutons de réglage sont bien tournés. Si le problème persiste, il se peut qu'une résistance soit défectueuse.
Comment nettoyer la cuisinière sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et des produits de nettoyage non abrasifs. Évitez les éponges rugueuses et les produits contenant de l'acide.
Le four ne chauffe pas correctement. Que faire ?
Assurez-vous que le mode de cuisson est sélectionné correctement. Vérifiez également la température réglée. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier la résistance du four.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée. Attendez quelques minutes pour que le four atteigne la température réglée.
Y a-t-il une fonction de sécurité pour les enfants ?
Oui, la cuisinière AMICA BORG 957 000 SM est équipée d'un verrou de sécurité qui peut être activé pour empêcher une utilisation accidentelle par des enfants.
Comment réinitialiser la cuisinière ?
Débranchez la cuisinière du secteur pendant quelques minutes, puis rebranchez-la pour réinitialiser le système.
Des bruits étranges proviennent de la cuisinière. Que faire ?
Les bruits peuvent être normaux lors du fonctionnement. Cependant, si les bruits sont forts ou inhabituels, vérifiez les éléments internes et contactez un technicien si nécessaire.
Où trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel du fabricant.

Questions des utilisateurs sur BORG 957 000 SM AMICA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BORG 957 000 SM - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BORG 957 000 SM de la marque AMICA.

MODE D'EMPLOI BORG 957 000 SM AMICA

Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes handicapées physiques, sen- sorielles ou intellectuelles, ou alors des débutants si ces personnes sont encadrées ou si elles se conforment aux consignes d’utilisation de l’appareil communiquées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recom- mandé de ne pas toucher les éléments chau󰀨ants à l’intérieur du four. Quand vous utilisez l’appareil, les par- ties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance . Attention. Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en ver- re, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à terme la ssuration du verre.32

CONSEILS DE SÉCURITÉ

● En branchant les appareils électriques sur une prise de courant située à proximi- té, assurez-vous que leurs éléments ou le câble d’alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l’isolation de ces appareils ne protège pas contre les hautes températures. ● Ne posez pas de récipients dont le poids dépasse 15 kg sur la porte ouverte du four. ● Évitez d’utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ; cela risquerait de rayer la surface provoquant les ssures du verre. ● Il est interdit d’utiliser la cuisinière dont le fonctionnement technique est incorrect. Toutes les réparations doivent être e󰀨ectuées par des personnes ayant des qu- alications adéquates. ● En cas de détection d’une défaillance technique, il faut débrancher obligatoirement l’appareil et avertir un point de Service Après Vente. ● Suivez obligatoirement les consignes et les prescriptions incluses dans la notice. Les personnes qui n’ont pas lu la notice ne peuvent pas utiliser la cuisinière. ● Faites particulièrement attention aux enfants et tenez-les éloignés de l’appareil en fonctionnement. ● L’appareil a été conçu uniquement en tant que l’appareil destiné à la cuisson. Toute une autre utilisation (par exemple pour le chau󰀨age d’ambiances) est contraire à sa destination et peut être dangereuse. Attention. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc élec- trique. L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil. Verbrühungsgefahr! Heißer Dampf kann beim Ö󰀨nen der Gerätetür entweichen. Während oder nach dem Garbetrieb die Gerätetür vorsichtig ö󰀨nen. Beim Ö󰀨nen nicht über die Gerätetür beugen. Beachten Sie, dass Dampf je nach Tem- peratur nicht sichtbar ist.33 Veillez à bien fermer la porte du four. Les salissures sur les joints de la porte font perdre la chaleur. Il est recommandé de les éliminer immédiatement. Évitez d’encastrer la cuisinière à proxi- mité des réfrigérateurs/congélateurs. Vous risquez de faire augmenter la consom- mation de l’énergie. L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préser- ver l’environnement. C’est pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique. Comment utiliser économiquement la cuisinière Utilisez les casseroles dont le diamètre du fond correspond aux surfaces chauf- fantes. Évitez d’utiliser des récipients plus petits. Utilisez le four pour préparer des quan- tités de plats assez grandes. Pour préparer 1 kg de viande, utilisez plutôt la vitrocéramique ; ceci est plus économique. Utilisez la chaleur accumulée du four. Si le temps de préparation dépasse 40 mi- nutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant la n de cuisson. Pour les grillades, utilisez une chaleur tournante et fermez la porte du four

COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE34

L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les en- dommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever les éléments d’emballage de fa- çon à assurer la préservation de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour emballer l’appareil ne nuisent pas à l’environnement, ils sont entièrement recyclables et ont été marqués d’un symbole approprié. Attention ! Lors du déballage, ne pas lais- ser les éléments d’emballage (sachets plastiques, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants.

DÉBALLAGE RETRAIT D’EXPLOITATION

Après la fin de la période d’utilisation, l’appareil ne peut pas être traité comme un déchet ménager nor- mal ; il doit être transmis au point de collecte et de recy- clage des appareils électriques et électroniques. Le symbole approprié a été apposé sur le produit et re- produit dans l’instruction et sur l’emballage pour en informer. L’appareil est fabriqué à partir de matières recyclables qui peuvent être réutilisées con- formément à leur étiquetage. Les recyclages et autres formes d’utilisation des appareils hors exploitation permettent de contribuer à la préservation de l’environnement. Les informations sur les points de ra- massages des appareils hors exploitation sont fournies par les autorités communales.35

DESCRIPTION DU PRODUIT

Manette de sélection des fonctions du four Manette de régula- tion de la température Voyant de contrôle du thermo- régulateur Voyant de contrôle du four Programmateur électronique Poignée de la porte du four36

CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT

Équipement de la cuisinière – récapitulatif : *en fonction du modéle Gradins ls de la paroi latérale Plat à pain* grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à rôtissage*37 INSTALLATION Installation du four. Le four devrait être un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation e󰀩cace. La disposition de la cuisinière devrait ga- rantir un accès libre à tous les éléments de commande. Le four est encastrée dans la classe Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur. Les revêtements et les colles utilisés pour fabriquer les meubles où la cuisinière sera encastrée doivent résister à une température de 100 °C. Si cette condi- tion n’est pas remplie, les surfaces des meubles risquent d’être déformées et les revêtements – de se détacher. Préparez une découpe dans un meuble à encastrer selon les dimensions indi- quées sur l’image, Insérez le four entièrement dans la dé- coupe et vissez quatre vis (dans les en- droits indiqués sur le dessin) pour le pro- téger de glissements. Raccordement électrique Le four doit être alimentée par un courant alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz) et équipée d’un cordon d’alimentation de 3 x 1,5 mm

de longueur d’environ 1,5 m avec une prise de courant dotée d’une mise à la terre. La prise de raccordement de l’installation électrique doit être dotée d’une terre et ne peut pas se trouver au-dessus de la cui- sinière. Une fois la cuisinière installée, la prise de raccordement de l’installation électrique doit être facilement accessible à l’utilisateur. Avant de brancher la cuisinière à la prise, il faut vérier que : — le coupe-circuit et l’installation élec- trique supportent la charge de la cuisi- nière, — l’installation électrique est équipée d’un système e󰀩cace de mise à la terre, correspondant aux normes et réglemen- tations actuelles, — la prise est facilement accessible. Attention! Dans le cas où la conduite d’alimentation non détachable serait endommagé, pour éviter le risque elle devrait être échangée chez le fabricant ou aux centres de service aprèsvente ou par des techniciens qualiés.38 INSTALLATION

≥39 Avant la première mise en route du four Important ! Il faut laver le caisson du four en n’u- tilisant que de l’eau avec une petite quantité de liquide de vaisselle. FONCTIONNEMENT ● retirez les éléments d’emballage, ● retirez doucement les étiquettes de la porte du four sans en enlever la bande de colle, ● videz le tiroir, nettoyez bien la cavité du four pour ne pas laisser de traces de produits d’entretien, ● retirez les éléments d’équipement du four et nettoyez-les dans de l’eau chaude avec du liquide vaisselle, ● allumez un dispositif de ventilation ou ouvrez une fenêtre, ● chau󰀨ez le four (à la température 250 °C, pendant environ 30 min.), éliminez les salissures et nettoyez soigneusement. Attention! Lors du premier démarrage ou redé- marrage du four, réglez l’heure actuelle du programmateur (voir uti- lisation du programmateur à la page suivante). Si l’heure actuelle n’est pas réglée, le four ne fonctionnera pas.40 FONCTIONNEMENT Minuterie électronique La minuterie sert à commander l’heure a󰀩chée (avec les aiguilles analogiques) et à commander le four (à l’aide du sélecteur et des icônes des témoins). Une fois le sélec- teur pressé, il est possible de : régler l’heure, l’heure du début de cuisson et l’heure de la n de cuisson, régler l’alarme (minuterie). Réglage de l'heure actuelle Pour régler l’heure, appuyer sur le sélecteur brièvement 4 fois jusqu’à ce que l’icône cli- gnotante apparaisse . Pour régler l’heure actuelle, tourner le sélecteur à droite ou à gauche. Après 10 secondes, une le réglage terminé, la minu- terie électronique sort automatiquement du mode de réglage. ATTENTION : après le branchement à l’ali- mentation, l’icône clignote pour rappeler le réglage de l’heure. Utilisation du four en mode manuel. En réglage par défaut, la Minuterie permet d’allumer manuellement le four à l’aide du sélecteur du four (indépendant de la Minu- terie). ATTENTION : après le branchement de l’alimentation, quelques minutes doivent s’écouler avant que le relais de la Minuterie s’enclenche. Réglage de la minuterie. La minuterie permet de régler une simple alarme après l’écoulement du temps spéci- é, sans l’enclenchement de la fonction de cuisson (mode minuterie). Pour régler « l’alarme » (mode minuterie), appuyer 3 fois sur le sélecteur, jusqu’à ce que l’icône commence à clignoter. Pour régler le temps de la minuterie, tourner le sélecteur à droite ou à gauche (temps de réglage minimal – 2 minutes). L’icône de la « minuterie » clignote pendant quelques secondes, une fois le réglage terminé. - sélecteur de programmation - icône de l’horloge - icône de l’alarme icône de l’heure de la n - icône de l’heure du début - éclairage LED des icônes Le programme peut être confirmé par la pression du sélecteur. Une fois le programme conrmé, l’icône reste allumée, le décompte du temps com- mence, l’alarme s’enclenche automatique- ment. Pour a󰀩cher le programme, appuyer et relâcher le sélecteur : La minuterie a󰀩che le programme choisie. Si « l’heure de la minuterie » = « l’heure actuelle », l’icône de la minuterie clignote et le signal d’alarme retentit. Pour éteindre l’alarme, appuyer et relâcher le sélecteur.41 FONCTIONNEMENT Si l’alarme n’est pas désactivée, le signal sonore s’arrête après 1 minute et l’icône de la « minuterie » clignote jusqu’à ce que le sélecteur soit pressé. Pour annuler la minuterie, une fois le pro- gramme conrmé, maintenir pressé le sélec- teur pendant quelques secondes. Le programme est annulé et l’horloge se remet en mode de cuisson manuel. ATTENTION : la minuterie peut être utilisée uniquement si le programme de cuisson actif n’est pas réglé, le sélecteur de la fonction du four doit être en position « éteint ». Cuisson en mode semi-automatique – réglage du temps de la n. La programmation de l’heure de la n de cuis- son permet de commencer immédiatement la cuisson et de la terminer automatiquement à l’heure programmée. Pour programmer l’heure de la fin de la cuisson, appuyer brièvement 2 fois sur le sélecteur, jusqu’à ce que l’icône clignotante apparaisse. Pour prolonger ou raccourcir la durée de cuisson, tourner le sélecteur à droite ou à gauche (temps minimal de réglage – 2 minutes). L’icône clignote pendant quelques se- condes, une fois le réglage terminé. Le pro- gramme peut être conrmé par une pression sur le sélecteur. Une fois le programme conrmé, la cuisson commence et l’alarme s’enclenchera auto- matiquement. L’icône reste allumée. La cuisson se termine lorsque « l’heure de la n de cuisson réglée = l’heure actuelle ». Pour afficher le programme, appuyer et relâcher le sélecteur ; la Minuterie indique le programme choisi. Une fois la cuisson terminée, l’cône cli- gnote et un signal sonore retentit. Après 1 minute, l’alarme s’arrête et l’icône clignote jusqu’à ce que le sélecteur ne soit pressé. Pour annuler le programme avant sa n, maintenir pressé le sélecteur pendant quelques secondes, le programme est ainsi annulé, la Minuterie se remet en mode de cuisson manuel. Cuisson en mode automatique – réglage de l’heure de début et de n de cuisson. Le réglage de l’heure de début de la cuisson permet de commencer et de terminer auto- matiquement la cuisson selon le temps réglé. Pour régler l’heure du débute de cuisson, appuyer brièvement une fois sur le sélecteur, l’icône commence à clignoter. Pour régler l’heure du début de cuisson, tour- ner le sélecteur à droite ou à gauche. L’icône clignote pendant quelques secondes, une fois le réglage terminé. Si le sélecteur n’est ni pressé ni tourné pendant ce temps, l’horloge a󰀩che automatiquement l’heure et le programme est annulé. Une fois le sélec- teur pressé, l’heure du début de cuisson est sauvegardée (l’icône est allumée) et la Minuterie passe en mode de réglage du temps de la fon de cuisson (l’icône com- mence à clignoter.42 Le réglage se fait de la même manière que celui de l’heure de début. Pour régler l’heure, tourner le sélecteur à droite ou à gauche (temps minimal de réglage – 2 minutes). L’icône clignote pendant quelques se- condes, une fois le réglage terminé. Le pro- gramme peut être conrmé par une pression sur le sélecteur. Les icônes et sont allumées. La cuisson commence lorsque « l’heure du début de cuisson réglée = l’heure actuelle » et se termine lorsque « l’heure de la n de cuisson réglée = l’heure actuelle ». Pour annuler le programme avant sa n, maintenir pressé le sélecteur pendant quelques secondes, le programme est ainsi annulé, la Minuterie se remet en mode de cuisson manuel. FONCTIONNEMENT43 FONCTIONNEMENT Fonctions et utilisation du four Pour arrêter le four, il faut mettre les deux manettes sur la position « • »/« 0 ». Attention ! Lors du choix d’une fonction (cha- leur, etc.), le four est mis en marche une fois la température sélectionnée. Four avec circuit d’air forcé (élément chau󰀨ant inférieur + élément chauf- fant supérieur + ventilateur) Le four peut être chau󰀨é à l’aide d’une cha leur de sole et de voûte, et d’un grilloir. Pour utiliser le four, vous disposez d’une manette de type de fonctionnement – il su󰀩t de tourn- er le commutateur à la fonction sélectionnée, ainsi que les manettes de régulation de la température – il faut positionner la manette sur la température sélectionnée. Réglage zéro Décongélation Seul le ventilateur se met en marche, sans utiliser aucune résistance. Gril renforcé (super gril) Allumer la fonction du „gril renforcé” permet de mener la fonction de gril avec le radiateur supérieur allumé. Cette fonction permet d’obtenir une plus grande température dans la partie supérieur du four ce qui aide à obtenir une couleur plus dorée des plats en permettant aussi de cuire de plus grandes portions. Gril allumé On utilise le „grillage” superciel pour griller les petites portions de viande : des steaks, des escalopes, des pois- sons, des toasts, des saucisses, des gratins (l’épaisseur du plat grillé ne doit pas dépasser les 2-3 cm, durant la cuisson il faut les retourner sur l’autre côté). Grilloir renforcé (Grilloir et chaleur de voûte) Lorsque vous sélectionnez la fonction GRIL RENFORCÉ, le gril fonctionne en même temps que la chaleur de voûte. Cette fonction permet d’obtenir une température plus élevée dans la partie haute du four pour griller plus e󰀩cacement des quantités plus grandes. Chau󰀨age rapide La résistance supérieur et inférieur , le grill et le ventilateur se mettent en marche. Utilisation pour le préchauf- fage du four. Nullstellung44 FONCTIONNEMENT Radiateur inférieur allumé Sur cette position du sélecteur ro- tatif, le four réalise le chauffage uniquement en utilisant le radiateur inférieur. Cuisson des gâteaux du dessous (p.ex. les gâteaux humides et fourrés de fruits). Radiateur supérieur et inférieur allumés Le réglage du sélecteur rotatif sur cette position permet de réaliser le chau󰀨age du four à l’aide de la métho- de conventionnelle. Cela convient par- faitement pour cuire des gâteaux, des viandes, des poissons, des pains, des pizzas (il est nécessaire de chau󰀨er préliminairement le four en utilisant des plaques foncées), cuisson sur un niveau. Ventilateur allumé et radiateur su- périeur et inférieur. Dans cette position du sélecteur rota- tif, le four réalise la fonction gâteau. Four conventionnel avec ventilateur (fonction conseillée lors de la cuis- son). Lorsque vous allumez le four, deux voyants de contrôle, R et L, s’allument. Le voyant R de contrôle signale le fonctionnement du four. Si le voyant L de contrôle s’éteint, le four a atteint la température demandée. A moins que les recettes culinaires recom- mandent de mettre le plat dans un four préchau󰀨é, il est nécessaire de le faire seule- ment après que le voyant L de contrôle se soit éteint. Lors de la cuisson, le voyant L s’allume et s’éteint périodiquement (maintien de la température à l’intérieur du four). Le voyant R de contrôle peut également rester allumé lorsque la manette est mise sur la position « Éclairage du four ». Eclairage indépendant du four En réglant le sélecteur rotatif sur cette position, nous obtenons l’éclairage du caisson du four. La fonction de chau󰀨e ECO Cette fonction permet de chau󰀨er les plats de manière optimisée pour per- mettre l’économie d’énergie. Sur cette position, l’éclairage du four est éteint.45 FONCTIONNEMENT Attention ! Pour la cuisson en fonction , la porte du four doit être fermée. Quand vous utilisez la fonction, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance ! Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Pour mettre en marche le grilloir : lmettez la manette du four sur la position marquée du symbole chau󰀨ez le four pendant environ 5 minutes (la porte du four doit être fermée), mettez le plat au four, dans les gradins appropriés ; lorsque vous utilisez une grille pour les grillades, insérez un plat lèchefrites directement sous la grille, il recueille les graisses des grillades, FONCTIONNEMENT Pour la fonction gril et supergril nous vous conseillons de réglez votre thermostat sur 250°C et pour la fonction sur 190°C. Utilisation du grilloir46

CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Cuissons il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, les cuissons peuvent être aussi e󰀨ectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, il n’est pas recommandé d’utiliser les moules à surface claire et brillante en mode de cuisson conventionnelle (chaleur de voûte + de sole), avec ce type des moules, les plats risquent de ne pas être assez cuits en dessous, vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, le préchau󰀨age du four n’est pas nécessaire, en ce qui concerne les autres modes de cuisson, il faut préchau󰀨er le four avant d’y mettre le plat, avant de sortir une pâtisserie du four, vériez la qualité de la cuisson à l’aide d’une baguette en bois (si la pâtisserie est prête, la baguette doit en ressortir propre est sèche), il est recommandé de laisser la cuisson au four pendant environ 5 minutes après avoir arrêté le four, si vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, les températures de cuisson sont d’habitude de 20–30 degrés plus basses que pendant le mode de cuisson conven- tionnel (avec la chaleur de voûte et de sole), les paramètres des cuissons dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires de l’utilisateur, si les informations précisées dans les recettes di󰀨èrent considérablement des valeurs indiquées dans la notice d’utilisation, veillez suivre les consignes de la notice. Rôtissage les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom- mandé de préparer les morceaux plus petits sur les brûleurs gaz de la cuisinière, utilisez les récipients résistants à la chaleur pour le rôtissage, les poignées de ces récipients doivent être également résistantes aux hautes températures, si vous utilisez les grilles pour le rôtissage, placez le plat à rôtissage avec une petite quantité d’eau au niveau le plus bas, au moins une fois pendant la cuisson, tournez la viande, nappez-la avec du jus ou de l’eau chaude et salée (n’ajoutez pas d’eau froide dans le plat).47

CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Type de cuissons Plat Fonction du four Température (

C) Niveau Durée [Min] Biscuit 180 - 200 2 - 3 50 - 70 Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts

Poissons 190 - 210 2 - 3 45 - 60 Bœuf 200 - 220 2 90 - 120 Porc 200 - 220 2 90 - 160 Poulet 180 - 200 2 80 - 100 La fonction de chau󰀨e ECO en utilisant la fonction chaleur tournante ECO, la cuisson optimisée se met en route pour économiser de l'énergie lors de la préparation des aliments. la durée de cuisson ne peut être réduite par un réglage plus élevé de la tem- pérature, le préchau󰀨age du four avant la cuisson est également déconseillé ne pas modier le réglage de la température ni ouvrir la porte pendant la cuisson. Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la fonction de chau󰀨e ECO48

CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchau󰀨é. Raccourcir les durées d’environ 510 minutes pour un four préchau󰀨é.

Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modiés selon votre propre expérience et préférences. Type de plat/ cuisson Fonction du four Température (

C) Niveau Temps [min.] Biscuit 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Biscuit 150 3 25 - 35 Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts

Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts

2 15 - 25 Poissons 210 - 220 2 45 - 60 Poissons 190 2 - 3 60 - 70 Saucisses 230 - 250 4 14 - 18 Bœuf 225 - 250 2 120 - 150 Porc 160 - 230 2 90 - 120 Poulet 180 - 190 2 70 - 90 Poulet 160 - 180 2 45 - 60 Légumes 190 - 210 2 40 - 50 Légumes 170 - 190 3 40 - 50 Four avec circuit d’air forcé (élément chau󰀨ant inférieur + élément chau󰀨ant supérieur + ventilateur)49 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

(min.) Petits gâteaux Plaque pour pain 3 160 - 170

Plaque pour pain 3 155 - 170

Plaque pour pain 3 155 - 170

Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain

Pâte brisée (bandes) Plaque pour pain 3 150 - 160

Plaque pour pain 3 150 - 170

Plaque pour pain 3 150 - 170

Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain

Génoise sans graisse Grille + moule pour gâteau revêtu de noir Ø 26 cm 3 170 - 180

Tarte aux pommes Grille + deux moules pour gâteau revêtus de noir Ø 20 cm

Les moules ont été disposés sur la grille en diagonale, droite arrière, gauche avant

Préchau󰀨er le four vide, ne pas utiliser la fonction de réchau󰀨ement rapide .

Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchau󰀨é. Raccourcir les durées d’environ 510 minutes pour un four préchau󰀨é.50 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

1,5 - 2,5 Grille 4 250

Hamburgers de bœuf Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

3 – plaque pour rôti

Préchau󰀨er le four vide en l’allumant pour 5 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchau󰀨ement rapide.

Préchau󰀨er le four vide en l’allumant pour 8 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchau󰀨ement rapide. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Durée (min.) Poulet entier Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

1 – plaque pour rôti

Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

1 – plaque pour rôti

Cuisson Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchau󰀨é. Raccourcir les durées d’environ 510 minutes pour un four préchau󰀨é.51 Le nettoyage régulier et l’entretien appro- prié de le four permettent de rallonger la période de son exploitation. Avant de commencer le nettoyage, débranchez le four et mettez toutes les manettes sur la position „” / „0”. Avant de procéder au net- toyage, laissez refroidir l’appareil. Nettoyez le four après chaque utilisation. Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclai- rage du four. Vous aurez ainsi une meil- leure visibilité de l’espace de travail. Pour laver la cavité du four, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Essuyez la cavité du four. Attention ! Évitez les produits abrasifs pour net- toyer et entretenir les fronts en verre. Nettoyage à la vapeur – Steam Clean: - versez 0,25 l d’eau (1 verre) dans un récipient et posez-le sur la grille au niveau le plus bas, - fermez la porte du four, - mettez la manette de régulation de la température sur la position 50° C et la manette de fonctions sur la position , faites chau󰀨er le four pendant environ 30 minutes, - ouvrez la porte du four, essuyez la cavité avec un chi󰀨on ou une éponge, ensuite lavez la en utilisant de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Important ! Pour le nettoyage et l'entretien, il est in- terdit d'utiliser des produits abrasifs, des produits de nettoyage agressifs ou des outils de frottage. Pour nettoyer l'avant du boitier utiliser uniquement de l'eau chaude avec une petite quantité de produit vaisselle ou un produit de nettoyage pour vitres. Ne pas utiliser de crèmes de nettoyage.

Comment changer l’ampoule halogène de l’éclairage du four An d’éviter la possibilité d’électrocution il faut s’assurer avant le remplacement de l’ampoule halogène que l’équipement est éteint.

  • Positionner toutes les manettes sur ‘●’ / ‘0’ et débrancher l’appareil de sa source d’alimentation.
  • Retirer et laver le globe de la lampe et ne pas oublier de l'essuyer.
  • Retirer l’ampoule halogène en utilisant pour cela un chi󰀨on ou du papier, en cas de besoin il faut remplacer l’am- poule halogène par une nouvelle: -tension 230V -puissance 25W - G9
  • Placer précisément l’ampoule halogène dans le siège d’encastrement.
  • Retirer le globe de la lampe. Lampe du four Retirement des échelles latérales Retirement des échelles latérales

Les cuisinières marqués par la lettre D ont été équipés de glissières en grille(échelles) pour les inserts du four facilement retirables. An de les retirer pour le lavage il faut tirer l’accroche qui se trouve à l’avant ensuite écarter la glissière et la-retirer de l’accroches arrière.53 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure

1. Décrocher la plinthe supérieure de la

porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (g.B).

2. Retirer la plinthe supérieure de la porte.

(g.B, C) Retrait de la porte Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouil- lage dans la charnière (fig.A). Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous l’angle d’environ 45 ° par rapport au niveau horizontal. An de remonter la porte, procé- dez dans l’ordre inverse. Faites attention à mettre correctement le cran de la charnière sur l’ergot de la porte-charnière. Après avoir remis la porte du four, baissez obligatoire- ment le dispositif de verrouillage. Si vous ne le faites pas, vous risqueriez d’endommager la charnière lors de la fermeture de la porte. Écartement des dispositifs de verrouillage des charnières

3. Décrochez la vitre intérieure de sa xa-

tion (en partie inférieure de la porte). Extraire la vitre intérieure (schéma D).

4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un

peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut. Attention ! Il ne faut pas pousser simultanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte. An de pla- cer correctement la plinthe supérieure de la porte il faut en premier placer l’ex- trémité gauche de la plinthe sur la porte et enfoncer l’extrémité droite jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre. Ensuite il faut enfoncer la plinthe du côté gauche jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse en- tendre. Démontage de la vitre intérieure

Contrôles périodiques En dehors de l’entretien et du nettoyage courant de la cuisinière, il est nécessaire de : Procéder aux contrôles périodiques de fonctionnement des dispositifs électro- niques et mécaniques de la cuisinière. A l’expiration du délai de garantie, et tous les deux ans au minimum, il est nécessa- ire de prévoir une maintenance technique de la cuisinière, réparer les éventuels défauts constatés, procéder à la maintenance des dispositifs mécaniques de la cuisinière. Note : les réparations et réglages doivent être e󰀨ectués par un pro- fessionnel agréé ou par le service après-vente.55 PROBLÈME Le dispositif électrique ne fonctionne pas Le programmateur ne fonctionne pas L’éclairage du four ne fonctionne pas CAUSE coupure de courant l’appareil a été débran- ché ou l’alimentation électrique a été inter- rompue l’ampoule est dévissée ou défectueuse PROCÉDURE vériez le coupecircuit dans votre installation, si nécessaire, changez-le mettre à l’heure le pro- grammateur (voir Mode d’emploi du programma- teur) vissez ou changez l’ampoule (cf. chapitre Nettoyage et entretien) COMMENT PROCÉDER EN CAS DE PANNE En cas de panne, il faut : ● éteindre les éléments de travail de la cuisinière ● couper l’alimentation électrique ● avertir le service après vente ● l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau cidessous. Avant de vous adresser au service après vente, vériez les points présentés dans le tableau.56 Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale max. 3,5 kW Dimensions de la four (Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm

Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : directive « basse tension » 2014/35/EC, directive « compatibilité électromagnétique » 2014/30/EC, directive « ErP » 2009/125/EC, c’est pourquoi, le produit porte une marque appropriée et est accompagné d’une déclaration de confor- mité destinée aux autorités de surveillance du marché. Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union européenne. Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément à la norme EN 603501 /CEI 603501. Ces données sont dénies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chau󰀨ants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et réchau󰀨ement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles). La classe d’e󰀩cacité énergétique est dénie selon la fonction accessible dans le produit conformément à la priorité ci-dessous : Pour dénir la consommation d’énergie, démonter les glissières télescopiques (si le produit dispose de cet équipement). Circuit d’air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur) Circuit d’air forcé ECO (élément chau󰀨ant inférieur + supérieur + grill + ventilateur) Circuit d’air forcé ECO (élément chau󰀨ant inférieur + supérieur + ventilateur) Mode conventionnel ECO (élément chau󰀨ant inférieur + supérieur)57 DEAR CUSTOMER, The oven is exceptionally easy to use and extremely ecient. After reading the instruction manual, operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully. By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the appliance. It is important to keep the instruction manual and store it in a safe place so that it can be consulted at any time. It is necessary to follow the instructions in the manual carefully in order to avoid possible accidents. Caution! Do not use the oven until you have read this instruction manual. The oven is intended for household use only. The manufacturer reserves the right to introduce changes which do not aect the operation of the appliance. Information about the product concerning Regulation (EU) No 65/2014 and Regulation (EU) No 66/2014, can be found on the last pages of the user manual or in other printed documents provided with the product. EN58 SAFETY INSTRUCTIONS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMICA

Modèle : BORG 957 000 SM

Catégorie : Cuisinière