GT-MF-05 - Mousseur à lait Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-MF-05 Ambiano au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Mousseur à lait |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctionnalités | Mousse, chauffe, mélange |
| Matériau | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Pour préparer des mousses de lait pour café, chocolat chaud, etc. |
| Entretien | Nettoyage à la main recommandé, pièces amovibles |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger dans l'eau, débrancher après utilisation |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Compatible avec différents types de lait |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT-MF-05 Ambiano
Questions des utilisateurs sur GT-MF-05 Ambiano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-MF-05 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-MF-05 de la marque Ambiano.
MODE D'EMPLOI GT-MF-05 Ambiano
Couvercle avec bague d’étanchéité et fixation
Câble réseau et prise
Batteur de mousse de lait
Batteur pour chauffer le lait
- Axe du batteur (dans le réservoir) Autre contenu : - Mode d’emploi - Carte de garantie Rangez le batteur non-utilisé en l’insérant dans la fixation située à l’intérieur du couvercle. Cela vous permet de ne pas le perdre. Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 19Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 19 05.12.2022 11:14:1205.12.2022 11:14:1220 Sommaire Contenu de livraison p. 18
- Pièces de l’appareil p. 19
- Généralités p. 21
- Lire le mode d’emploi et le conserver p. 21
- Légende des symboles p. 21
- Sécurité p. 22
- Utilisation conforme à l’usage prévu p. 22
- Consignes de sécurité p. 22
- Avant la première utilisation p. 26
- Déballage et montage p. 26
- Première mise en service p. 27
- Avant de commencer : Conseils pour un résultat optimal p. 27
- Utilisation p. 28
- Émulsionner du lait p. 29
- Chauffer le lait p. 30
- Protection contre la surchauffe p. 30
- Dépannage p. 31
- Nettoyage p. 31
- Rangement et transport p. 32
- Spécifications techniques p. 32
- Déclaration de conformité p. 33
- Élimination p. 33
- Élimination de l‘emballage p. 33
- Élimination de l‘article Sommaire Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 20Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 20 05.12.2022 11:14:1205.12.2022 11:14:12Généralités p. 33
Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à l’émulsionneur de lait (=l’émulsionneur). Il contient des informations importantes relatives à sa mise en service et à son utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, et, avant tout les consignes de sécurité avant d’utiliser l’émulsionneur. Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager l’émulsionneur. Ce mode d’emploi a été rédigé conformément aux normes et règles en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez également respecter les directives et les lois spécifiques au pays. Conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Joignez impérativement cette notice d’utilisation si vous passez l’émulsionneur à un tiers. Légende des symboles Les pictogrammes et les mots d’avertissement suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur l’émulsionneur ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. AVIS! Ce mot signalétique avertit de possibles dommages matériels. Ce symbole vous donne des informations complémentaires sur l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité »): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 21Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 21 05.12.2022 11:14:1205.12.2022 11:14:12Sécurité
Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est exclusivement conçu pour la préparation de mousse de lait chaude ou froide, pour faire réchauffer du lait et pour la préparation de milkshakes. Cet émulsionneur de lait est exclusivement destiné à un usage privé et ne peut être utilisé :
- dans les cuisines de restaurants d’entreprises, les magasins ou locaux commerciaux,
- dans les exploitations agricoles,
- par les clients d’hôtels, de motels et d’autres lieux de résidence similaires,
- dans les chambres d’hôtes. L’émulsionneur de lait est conçu pour une utilisation en intérieur, ne l’utilisez pas à l’air libre ni dans des pièces humides. Utilisez l’émulsionneur de lait uniquement de la façon décrite dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation non conforme et risque d’entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles. L’émulsionneur n’est pas un jouet pour enfants. Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inappropriée. Toute utilisation non conforme du produit peut provoquer des blessures et notamment des brûlures. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse, une tension de réseau trop élevée et une manipulation inappropriée d’un appareil électrique peuvent provoquer des chocs électriques. − Ne branchez l’émulsionneur de lait que si la tension de la prise correspond aux instructions sur la plaque signalétique. − Ne raccordez l’émulsionneur de lait qu’à une prise facilement accessible afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de panne . − N’utilisez pas l’émulsionneur de lait s’il est tombé, s’il est visiblement endommagé ou si la fiche de l’appareil ou la fiche secteur ou le câble secteur est défectueux. Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 22Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 22 05.12.2022 11:14:1205.12.2022 11:14:12Sécurité
− Si le câble d’alimentation électrique de l’émulsionneur de lait est endommagé, il doit être remplacé par son fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout risque. − N’ouvrez pas le boîtier, mais confiez plutôt les réparations à des spécialistes. Adressez-vous pour cela à un atelier de réparation spécialisé. − Cet émulsionneur de lait comporte des pièces électriques et mécaniques indispensables à la protection des sources de danger. − L’émulsionneur de lait ne peut être mis en route à l’aide d’une minuterie ou d’un système de télécommande séparé. − Ne pas utiliser l’émulsionneur de lait avec une rallonge électrique. − Utilisez l’émulsionneur de lait exclusivement avec le socle fourni. − Le réservoir de lait, le socle, le cordon d’alimentation et la fiche secteur ne doivent, en aucun cas, être plongés dans l’eau ou dans d’autres liquides. − Assurez-vous toujours qu’aucun liquide ne pénètre dans les pièces électriques situées dans la partie basse du réservoir de lait ou dans le socle. − Ne manipulez pas l’émulsionneur de lait avec les mains mouillées. − Ne touchez jamais la fiche secteur avec des mains mouillées. − N’enlevez jamais la fiche secteur de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation, mais saisissez toujours la fiche secteur. − Ne retirez pas le couvercle lorsque le lait chauffe. − N’utilisez pas le cordon d’alimentation pour transporter l’appareil. − Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne le posez pas sur des arêtes vives. − Rangez toujours l’émulsionneur de lait de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber dans un évier ou un lavabo. Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 23Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 23 05.12.2022 11:14:1205.12.2022 11:14:12Sécurité
− Ne saisissez jamais l’émulsionneur de lait s’il est tombé dans l’eau. Si c’est le cas, débranchez immédiatement la prise. − Assurez-vous que les enfants n’introduisent pas d’objet dans l’émulsionneur de lait. − Retirez la fiche secteur de la prise murale : - lorsque vous n’utilisez pas l’émulsionneur de lait, - après chaque utilisation, - quand vous le nettoyez, - si une panne survient, - et en cas d’orage. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés). − Cet émulsionneur de lait peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l’expérience et du savoir requis pour l’utilisation sûre de cet appareil à moins d’être surveillées ou instruites à propos de l’utilisation sûre et concernant les risques liés à l’utilisation. − Les enfants ne doivent pas jouer avec cet émulsionneur de lait. − Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur peuvent être effectués par des enfants de plus de huit ans sous la surveillance d’un adulte. − Ne laissez pas les enfants de moins de huit ans jouer à proximité de l’émulsionneur de lait et du câble d’alimentation. − Ne laissez jamais l’émulsionneur de lait en fonctionnement sans surveillance. Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 24Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 24 05.12.2022 11:14:1205.12.2022 11:14:12Sécurité
− Tenez les matériaux d’emballage et le petit matériel hors de la vue et de la portée des enfants. Il existe un risque d’étouffement, en cas d’ingestion du matériel d’emballage et des petites pièces. Veillez à ce que personne ne mette le sac d’emballage sur la tête. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! L’émulsionneur de lait chauffe pendant l’utilisation et de la vapeur chaude en sort ! − Faites refroidir complètement l’émulsionneur de lait avant chaque nettoyage. − Tenez-vous, ainsi que les autres personnes à distance de la vapeur sortante ! − Fermez toujours le couvercle avant d’allumer l’émulsionneur de lait. − Veuillez noter, que même après l’utilisation, de la chaleur résiduelle est présente à l’intérieur de l’appareil. − Si la surface est salie, par exemple par des aliments, éteignez l’émulsionneur de lait et laissez-le refroidir complètement. Essuyez le tiroir à miettes avec un chiffon doux, propre et légèrement humide. Si nécessaire, utiliser un produit de nettoyage doux et approprié. AVIS! Risque d’endommagement! Une utilisation inappropriée de l’émulsionneur de lait peut endom- mager l’appareil. − Le batteur utilisé dans le réservoir de lait doit être entièrement recouvert de lait. En cas de quantité de lait insuffisante, l’appareil risque de surchauffer et en cas de quantité trop importante, le lait risque de déborder. Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 25Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 25 05.12.2022 11:14:1205.12.2022 11:14:12Avant la première utilisation
− Ne faites pas chauffer le réservoir de lait au micro-onde, sur une gazinière ou sur le feu. − Posez l’émulsionneur de lait sur un plan de travail facilement accessible, plat, sec, résistant à la chaleur et suffisamment stable. Ne posez pas l’émulsionneur de lait au bord ou sur l’arête du plan de travail. − Placez l’émulsionneur de lait et son socle de manière à ce qu’aucun liquide ne puisse s’écouler sur la fiche de raccordement de l’appareil. − Placez l’émulsionneur de lait de telle sorte qu’en cas de formation de vapeur chaude pendant l’utilisation, elle puisse facilement s’échapper. − Évitez une accumulation de chaleur en ne plaçant jamais l’émulsionneur de lait contre un mur ou sous un placard mural. − Veuillez noter que les pieds de l’appareil situés sous le socle pourraient être attaqués ou ramollis par les surfaces sur lesquels ils reposent ou par les produits nettoyants utilisés. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous le socle. − Éloignez l’émulsionneur de lait ainsi que le cordon et la fiche d’alimentation des surfaces chaudes (p.ex. plaques de cuisson, tuyaux de chauffage, etc.) et des flammes. − N’exposez jamais l’émulsionneur de lait à des températures élevées (p. ex. appareils de chauffage) ni à des conditions climatiques inappropriées (p. ex. la pluie). − N’utilisez plus l’émulsionneur de lait si ses composants sont fendus, usés ou déformés ou s’il présentent tout autre dommage. Avant la première utilisation Déballage et montage
1. Sortez l’émulsionneur de lait de l’emballage et enlevez précautionneusement
l’ensemble des emballages.
2. Vérifiez si la livraison est complète.
Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 26Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 26 05.12.2022 11:14:1205.12.2022 11:14:12Avant de commencer : Conseils pour un résultat optimal
Si vous ne trouvez pas l’un des accessoires, vérifiez sous le couvercle de l’appareil
. Une encoche est prévue pour accueillir un accessoire.
3. Vérifiez que l’émulsionneur de lait et ses composants ne présentent pas de
dommages. Si ce n’est pas le cas, n’utilisez pas l’émulsionneur de lait. Contactez le service après-vente à l’adresse indiquée sur la carte de garantie.
4. Déroulez complètement le cordon d’alimentation
sur une surface plane et stable. Cette surface doit être facile à nettoyer, bien éclairée et accessible.
6. Posez le réservoir de lait
7. Insérez la fiche secteur dans une prise avec des contacts de protection.
Dès que le réservoir de lait est bien fixé sur le socle, toutes les LED s’allument 3 fois : L’appareil est prêt à l’emploi. Première mise en service − Avant la première utilisation, nettoyez l’émulsionneur de lait et toutes les pièces comme décrit au chapitre « Nettoyage ». Avant de commencer : Conseils pour un résultat optimal
- Dans la mesure du possible, utilisez toujours du lait de vache (à environ 3,5 %) frais, sorti du réfrigérateur. Les autres sortes de lait se comportent différemment lors de l’émulsion et peuvent produire trop de mousse.
- Le lait stérilisé ou le lait frais à faible teneur en matière grasse est également adapté mais la consistance de la mousse de lait dépend du type de lait utilisé.
- Vous pouvez également utiliser le mousseur à lait avec d’autres produits à base de lait tels que le lait de soja, le lait d’avoine ou le lait d’amande. L’émulsion est toutefois différente de celle du lait de vache et peut varier.
- N’utilisez pas un lait conservé dans un contenant pendant une trop longue période.
- N’essayez pas de réémulsionner le lait, si le résultat n’est pas satisfaisant lors de la première émulsion. Le lait risque d’accrocher.
- Si la mousse de lait est trop liquide, laissez-la reposer pendant 30 secondes. Le lait liquide descend et la mousse de lait obtient une meilleure consistance.
- Ne faites pas chauffer un lait refroidi une seconde fois, jetez-le. Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 27Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 27 05.12.2022 11:14:1205.12.2022 11:14:12Utilisation
Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! L’émulsionneur de lait chauffe pendant son utilisation et de la vapeur chaude en sort, ce qui peut provoquer un risque de brûlure. Si le cou- vercle n’est pas correctement fermé lors de la mise en marche, du lait chaud peut être projeté de l’appareil. − Saisissez l’émulsionneur de lait exclusivement par la poignée. − Informez aussi les autres utilisateurs des dangers ! − Tenez-vous à l’écart de la vapeur qui s’en échappe. − Veuillez noter que de la vapeur chaude peut s’échapper de l’émulsionneur de lait, même lorsqu’il est éteint. − Fermez toujours le couvercle avant d’allumer l’émulsionneur de lait. Assurez-vous toujours que le couvercle est bien posé et serré. AVIS! Risque d’endommagement ! Une utilisation inappropriée de l’émulsionneur de lait peut endom- mager l’appareil. − Le batteur utilisé dans le réservoir de lait doit être entièrement recouvert de lait. En cas de quantité de lait insuffisante, l’appareil risque de surchauffer et en cas de quantité trop importante, le lait risque de déborder. Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 28Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 28 05.12.2022 11:14:1205.12.2022 11:14:12Utilisation
pour émulsionner le lait sur l’axe
l’intérieur du réservoir de lait.
3. Versez le lait dans le réservoir de lait.
Respectez les marquages MIN/MAX (max. 150 ml).
4. Reposez le couvercle et fixez-le.
5. Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant plusieurs fois sur le bouton ON/
Messages en fonction de la couleur du témoin lumineux de l’interrupteur : Rouge - Le lait est chauffé et émulsionné. Bleu - Le lait n’est PAS chauffé ni émulsionné. Après sélectionné la fonction souhaitée, le voyant LED clignote pendant 3 secondes. Puis le voyant LED reste allumé et le lait est préparé en fonction des réglages sélectionnés. Quand le lait est prêt, le voyant LED clignote pendant env. 20 secondes. Au bout de ces 20 secondes, l’émulsionneur de lait s’arrête automatiquement. Si vous voulez arrêter la préparation avant la fin, appuyez sur le bouton ON/OFF ou retirez brièvement le réservoir de lait du socle.
6. Retirez le couvercle et transvasez la mousse de lait dans un récipient adapté, par
exemple, avec une cuillère.
7. Nettoyez l’émulsionneur de lait juste après qu’il a refroidi pour pouvoir ôter les
résidus de lait. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage ». Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 29Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 29 05.12.2022 11:14:1305.12.2022 11:14:13Protection contre la surchauffe
pour émulsionner le lait sur l’axe
l’intérieur du réservoir de lait.
3. Versez le lait dans le réservoir de lait (max. 300 ml).
Respectez les marquages MIN/MAX.
4. Reposez le couvercle et fixez-le.
5. Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant plusieurs fois sur le bouton
Messages en fonction de la couleur du témoin lumineux de l’interrupteur : Rouge - Le lait est chauffé sans être émulsionné. Les étapes suivantes sont les mêmes que celles décrites au chapitre « Émulsionner le lait ». L’utilisation de l’émulsionneur de lait lorsque le voyant de l’interrupteur est bleu, n’a aucun effet sur la température ou la consistance du lait. Protection contre la surchauffe Une protection contre la surchauffe protège l’appareil contre tout dommage. La protection s’allume automatiquement quand il y a peu ou plus d’eau dans le réservoir de lait. La protection contre la surchauffe est un pur dispositif de sécurité. Elle ne sert pas à augmenter le confort d’utilisation. Si la protection contre la surchauffe s’est déclenchée :
1. Retirez la fiche secteur de la prise murale.
2. Laissez l’émulsionneur de lait refroidir.
3. Nettoyez l’émulsionneur, le cas échéant.
Vous pouvez à nouveau utiliser l’émulsionneur comme d’habitude. Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 30Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 30 05.12.2022 11:14:1305.12.2022 11:14:13Dépannage
Dépannage Problème Causes possibles et remèdes
1. L’appareil ne fonctionne pas. • La fiche secteur est-elle branchée dans la
- Le réservoir est-il bien sur son socle ?
2. Le processus est interrompu. • La protection contre la surchauffe s’est
déclenchée, voir « Protection contre la surchauffe ».
3. Le lait ne s’émulsionne pas. • Avez-vous utilisé le bon accessoire ?
Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! L’émulsionneur de lait et l’accessoire utilisé deviennent très chaud lors de l’utilisation. − Laissez l’émulsionneur et toutes les pièces refroidir complètement avant de les nettoyer. AVIS! Risque d’endommagement ! L’émulsionneur de lait peut être endommagé par un nettoyage in- correct ! − N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de brosses à poils métalliques ou en nylon ni d’ustensiles de nettoyage tranchants ou métalliques tels qu’un couteau, une spatule dure, etc. Ils risquent d’endommager les surfaces. − Ne mettez en aucun cas le réservoir de lait ou le socle dans le lave-vaisselle. Cela détériorerait l’émulsionneur de lait. − Ne plongez jamais l’émulsionneur de lait dans l’eau pour le nettoyer et n’utilisez pas de nettoyeur vapeur. Cela endommagerait l’appareil. Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 31Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 31 05.12.2022 11:14:1305.12.2022 11:14:13Rangement et transport
1. Enlevez la fiche de la prise murale et laissez l’émulsionneur de lait refroidir.
2. Retirez la bague d’étanchéité du couvercle
et retirez l’accessoire utilisé de l’axe
dans le réservoir de lait
3. Nettoyez le couvercle, la bague d’étanchéité et l’accessoire utilisé
à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
4. Lavez l’intérieur du réservoir de lait à l’eau chaude et avec un peu de produit
vaisselle. Ne les immergez pas dans l’eau !
5. Nettoyez l’extérieur du réservoir de lait ainsi que le socle
avec un chiffon légèrement humide. N’immergez pas le socle dans l’eau !
6. Séchez soigneusement toutes les pièces pour éviter la formation de tâches.
7. Repositionnez la bague d’étanchéité sur le couvercle.
Rangement et transport − Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le et rangez-le dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et du gel. Protégez l’appareil des rayons du soleil. − Gardez l’appareil hors de portée des enfants. − Pour ranger et transporter l’appareil, vous pouvez utiliser l’emballage d’origine. − Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour de l’appareil ou de parties de l’appareil. Spécifications techniques Modèle : GT-MF-05-CH Alimentation électrique : 220-240 V~, 50-60 Hz Puissance : 500 Watt Classe de protection : I Contenances MAX : Émulsionner : 150 ml Chauffer : 300 ml Référence de l’article : 822443 Étant donné que nos produits évoluent sans cesse et sont toujours améliorés, des changements de design et techniques sont possibles. Ce mode d’emploi peut aussi être téléchargé sur notre page d’accueil sous www.gt-support.de. Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 32Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 32 05.12.2022 11:14:1305.12.2022 11:14:13Déclaration de conformité
Déclaration de conformité La conformité du produit aux standards prescrits par la loi est garantie. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité complète sur Internet www.gt-support.de. Élimination Élimination de l‘emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l‘article Mettez l’ancien appareil au rebut selon les règles en vigueur dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifi e que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fi n de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fi xés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable.Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé. Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 33Buch_CH_Scandi Milchaufschäumer.indb 33 05.12.2022 11:14:1305.12.2022 11:14:1334 Volume di fornitura Volume di fornitura
Notice Facile