HX Ocean 70826 - Carillon sans fil Heidemann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HX Ocean 70826 Heidemann au format PDF.
| Type de produit | Carillon sans fil |
| Marque | Heidemann |
| Modèle | HX Ocean 70826 |
| Nombre d'émetteurs maximum | 4 |
| Portée radio | Environ 100 mètres en champ libre |
| Alimentation du récepteur | Secteur 230 V |
| Alimentation de l'émetteur | Pile 12 V (type 23A) |
| Fonction d'appairage | Oui, par bouton sur le récepteur |
| Nombre de sonneries | Non spécifié, au moins une |
| Réglage du volume | Non spécifié |
| Matériaux | Plastique |
| Dimensions du récepteur | Environ 12 x 8 x 4 cm |
| Dimensions de l'émetteur | Environ 7 x 4 x 2 cm |
| Poids du récepteur | Environ 200 g |
| Poids de l'émetteur | Environ 50 g |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Utiliser uniquement des piles adaptées. Ne pas exposer à l'humidité. |
| Pièces détachées disponibles | Émetteur supplémentaire |
| Réparabilité | Non spécifiée |
| Langues de la notice | Français, Allemand, Néerlandais, Italien |
FOIRE AUX QUESTIONS - HX Ocean 70826 Heidemann
Questions des utilisateurs sur HX Ocean 70826 Heidemann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carillon sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HX Ocean 70826 - Heidemann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HX Ocean 70826 de la marque Heidemann.
MODE D'EMPLOI HX Ocean 70826 Heidemann
Carillon sans fil - Instructions d'utilisation et d'installation
| D | F | NL | I |
| Weitere Sender anlernenUm einen zweiten, dritten bzw. vierten Sender anzulernen gehen Sie wie folgt vor.Bestücken Sie zunächst den zweiten Sender mit Batterien (siehe Rubrik Sender Batterieinstallation), achten Sie dabei darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind bzw., dass der eventuell vorhandene Batterieschutzstreifen entfernt ist.Außen am Empfänger befindet sich ein kleiner Druckschalter (siehe Skizze links).Halten Sie den Druckschalter für 1 bis 2 Sekunden gedrückt, bis Sie einen kurzen Piepton hören.Dann betätigen Sie den Funksender, dieser stellt nun automatisch eine Frequenz ein und übermittelt diese an den Empfänger, welcher daraufhin ertönt.Für den dritten und vierten Sender gehen Sie in gleicher Weise vor.Hinweis:Wenn Sie den Druckschalter betätigt haben und der kurze Piepton ertönt, müssen Sie innerhalb von 5 Sekunden den Sender auslösen.Nach 5 Sekunden ertönt für 1 Sekunde ein Dauerton, danach kann kein Sender mehr angelernt werden. Wiederholen Sie in diesem Fall die Prozedur. | Configuration d'autres émetteursPour configurer un deuxième, troisième ou quatrième émetteur, procédez comme suit.Mettez en place d'abord les piles dans le nouvel émetteur (voir la rubrique « Mise en place des piles de l'émetteur »), en veillant à ce qu'elles soient bien placées et que l'éventuelle languette de protection soit retirée.Sur l'extérieur du récepteur se trouve un petit bouton (voir le schéma ci-contre à gauche).Appuyez sur le commutateur à pression et maintenez-le enfoncé pendant une à deux secondes, jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. Actionnez alors l'émetteur ; celui-ci règle automatiquement une fréquence et la transmet au récepteur, qui répond en sonnant.Procédez de la même manière pour le troisième et le quatrième émetteur.Remarque :Après que vous avez actionné le bouton et que le bip a retenti, vous disposez de 5 secondes pour actionner l'émetteur.Après ce délai de 5 secondes, un signal sonore continu retentit pendant une seconde ; il n'est alors plus possible de configurer un nouvel émetteur. Dans ce cas, recommencez la procédure du début. | Extra zenders programmerenOm een tweede, derde en vierde zender te programmeren, gaat u als volgt te werk.Plaats eerst de batterijen in de tweede zender (zie de rubriek Plaatsen zenderbatterijen), zorg ervoor dat de batterijen goed op hun plaats zitten en dat eventuele batterijbeschermingsstrips zijn verwijderd.Buiten op de ontvanger zit een kleine drukschakelaar (zie afbeelding links).Houd de drukschakelaar gedurende 1 tot 2 seconden ingedrukt tot u een korte pieptoon hoort. Druk vervolgens op de radiozender, deze stelt nu automatisch een frequentie in en zendt deze naar de ontvanger, die vervolgens een geluidssignaal laat weerklinken.Bij de derde en vierde zender gaat u op dezelfde manier te werk.Tip:Als u op de drukschakelaar hebt gedrukt en er klinkt een korte pieptoon, dan moet u binnen 5 seconden de zender activeren.Na 5 seconden klinkt er 1 seconde lang een aanhoudende toon, daarna kan er geen zender meer worden geprogrammeerd. Herhaal in dit geval de procedure. | Inizializzare altri trasmettitoriPer inizializzare un secondo, un terzo o quarto trasmettitore, procedere come di seguito illustrato.Inserire le batterie nel secondo trasmettitore (vedi la rubrica Inserimento batterie nel trasmettitore). Nel farlo, accertarsi di aver posizionato correttamente le batterie e di averne rimosso l'eventuale striscia protettiva.All'esterno del ricevitore si trova un piccolo interruttore a pressione (vedi disegno a sinistra).Tenere premuto l'interruttore a pressione per 1 - 2 secondi, fino all'attivazione di un breve segnale acustico. Attivare il trasmettitore radio; quest'ultimo imposta automaticamente una frequenza e la trasmette al ricevitore il quale emette un segnale acustico.Per il terzo e quarto trasmettitore procedere nello stesso modo.Attenzione:Una volta azionato l'interruttore a pressione ed udito il breve segnale acustico, è necessario attivare il trasmettitore entro 5 secondi.Trascorsi i 5 secondi si attiva un segnale fisso che dura 1 secondo, al termine del quale non è più possibile inizializzare altri trasmettitori. In questo caso, ripetere la procedura. |
