nomadiQ Portable Gas Barbecue - Barbecue

Portable Gas Barbecue - Barbecue nomadiQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Portable Gas Barbecue nomadiQ au format PDF.

📄 69 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice nomadiQ Portable Gas Barbecue - page 59
Caractéristiques Détails
Type de barbecue Barbecue à gaz portable
Dimensions (ouvert) Dimensions compactes adaptées aux espaces réduits
Poids Léger et facile à transporter
Surface de cuisson Grille en acier émaillé pour une cuisson uniforme
Puissance Réglage de la chaleur pour une cuisson précise
Utilisation Idéal pour le camping, les pique-niques et les petits espaces
Allumage Système d'allumage facile et rapide
Entretien Facile à nettoyer avec des accessoires adaptés
Sécurité Conforme aux normes de sécurité pour les appareils à gaz
Accessoires inclus Peut inclure des accessoires de barbecue selon le modèle
Garantie Garantie constructeur pour une tranquillité d'esprit

FOIRE AUX QUESTIONS - Portable Gas Barbecue nomadiQ

Comment allumer le barbecue nomadiQ Portable Gas?
Pour allumer le barbecue, ouvrez le robinet de gaz, tournez le bouton d'allumage et utilisez un allume-gaz pour enflammer le brûleur.
Quelle est la capacité de la bouteille de gaz compatible?
Le barbecue nomadiQ est compatible avec des bouteilles de gaz de 5 kg à 13 kg.
Comment nettoyer le barbecue après utilisation?
Laissez le barbecue refroidir, puis retirez les grilles et les pièces amovibles. Lavez-les avec de l'eau chaude savonneuse et essuyez l'intérieur avec un chiffon humide.
Le barbecue est-il facile à transporter?
Oui, le nomadiQ Portable Gas Barbecue est conçu pour être léger et facilement transportable grâce à sa poignée intégrée.
Est-ce que le barbecue fonctionne bien par temps venteux?
Le barbecue nomadiQ est conçu pour résister au vent, mais il est recommandé de le placer dans un endroit protégé pour une meilleure performance.
Quel type de gaz puis-je utiliser avec le barbecue?
Le barbecue nomadiQ fonctionne avec du gaz propane ou du gaz butane.
Quelle est la température maximale que peut atteindre le barbecue?
Le barbecue nomadiQ peut atteindre des températures allant jusqu'à 300 °C.
Y a-t-il une garantie pour le barbecue nomadiQ?
Oui, le barbecue nomadiQ est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment régler la température du barbecue?
Utilisez le bouton de réglage du gaz pour ajuster la flamme et contrôler la température de cuisson.
Puis-je utiliser le barbecue nomadiQ à l'intérieur?
Non, le barbecue est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement en raison des émissions de gaz.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Portable Gas Barbecue - nomadiQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Portable Gas Barbecue de la marque nomadiQ.

MODE D'EMPLOI Portable Gas Barbecue nomadiQ

Manuel d’instructions Barbecue à gaz portable nomadiQ Merci! Merci d’avoir choisi NomadiQ, le premier véritable barbecue à gaz portable au monde. Nous espérons que les instructions de ce manuel vous seront utiles et seront faciles à suivre. Il ne vous faudra que quelques minutes pour apprendre à utiliser le produit correctement pour pouvoir en profiter pleinement. Vous pour- rez dorénavant faire des barbecues (presque) partout!Après avoir lu les instructions, conservez ce manuel pour référence future.Cordialement,L’équipe nomadiQ Table des matières

1. Avertissements et consignes de sécurité page 60

2. Dessins du produit page 61

3. Raccordements de gaz et régulateur(s) page 61

4. Instructions d’utilisation; page 63

4.1 Préparation à l’utilisation

4.2 Pendant le fonctionnement

4.3 Après utilisation

5. Résolution des problèmes page 64

9. Spécifications techniques et instructions d’allumage

1. Avertissements et consignes de sécurité

  • SI L’ODEUR PERSISTE, ELOIGNEZ VOUS DE L’APPAREIL ET APPELEZ IMMÉDIATEMENT VOTRE FOURNIS- SEUR DE GAZ OU VOTRE SERVICE D’INCENDIE. Une fuite de gaz peut provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des blessures corporelles graves, la mort ou des dégâts matériels. ATTENTION! SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES PROCÉDURES DE CONTRÔLE DES FUITES DANS CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT LE FONCTIONNEMENT DU BARBECUE. MÊME SI L’ALIMENTATION EN GAZ A ETE ASSEMBLÉE PAR LE REVENDEUR. Mises en garde et consignes de sécurité générales

1. Respectez tous les mises en garde et consignes de sécurité lors de l’utilisation de l’appareil

Conservez ce manuel d’instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

N’utilisez pas ce grill à moins que toutes les pièces soient en place. Le produit doit être correctement assemblé, veuillez suivre attentivement les instructions.

Lors de l’installation du produit, assurez-vous qu’il repose sur une surface stable (horizontale), suffisam- ment grande et solide pour supporter le produit et capable de supporter des températures jusqu’à 60 ° C au-dessus de la température ambiante.

Assurez-vous que le produit est suffisamment éloigné de quelconques matériaux inflammables. Tous les matériaux inflammables doivent être conservés à plus de 250 mm des côtés et de l’arrière du produit et à plus de 1500 mm au-dessus de la surface de cuisson du barbecue.

Lorsque vous allumez l’appareil ou que vous cuisinez, ne vous penchez jamais au-dessus du produit

Cet appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants. Les parties accessibles du gril peuvent être très chaudes. Gardez les jeunes enfants, les personnes âgées et les animaux domestiques à une distance de sécurité tout en utilisant le produit.

Attention lors de l’utilisation de l’appareil. Il sera chaud pendant et après l’utilisation et ne doit jamais être laissé sans surveillance ou déplacé pendant le fonctionnement.

Si le brûleur s’éteint alors que le produit est en marche, éteignez-le en fermant le robinet de gaz. Atten- dez quelques minutes avant d’essayer de rallumer l’appareil, en suivant les instructions de ce manuel.

Ne posez pas de couvercle de gril ni d’objet inflammable sur le gril pendant que l’appareil est en mar- che ou encore chaud.

Les personnes portant des vêtements inflammables tels que le nylon doivent se tenir à l’écart du bar- becue lorsqu’il est en marche.

En cas de flamme incontrôlée, éloignez les aliments des flammes jusqu’à ce que le feu disparaisse.

En cas de feu causé par les graisses, éteignez le brûleur / appareil jusqu’à ce que le feu soit éteint.

Ce barbecue à gaz n’est pas destiné à un usage commercial.

Un soin particulier doit être apporté lors du retrait des bacs d’égouttage et / ou des bacs à usage unique. Une mauvaise manipulation de l’huile chaude et des graisses peut causer des blessures graves.

L’appareil doit être nettoyé à fond régulièrement.

Utilisez des outils pour barbecue et / ou des gants de cuisine résistant à la chaleur lors de l’utilisation du gril.

Gardez le cordon d’alimentation et le tuyau d’alimentation en carburant à l’écart des surfaces chau- des.

N’essayez pas de débrancher le régulateur de gaz, la cartouche ou tout raccord de gaz pendant que votre gril est en marche.

Utilisez le régulateur fourni avec l’appareil.

Utilisez uniquement des accessoires d’origine ou d’autres pièces d’origine pour travailler avec le produit.61

22. Ne faites pas fonctionner le barbecue à gaz en cas de fuite de gaz.

23. N’utilisez pas de flamme pour contrôler les fuites de gaz.

24. Utilisez uniquement des cartouches / bouteilles de butane (jetables). Cartouche de préférence avec

une vanne EN417 comme illustré dans ce manuel.

25. Le gaz butane n’est pas du gaz naturel. La conversion ou la tentative d’utilisation de gaz naturel dans

une unité de gaz butane est dangereuse et annulera votre garantie.

26. Ne rangez pas de cartouche / bouteille d’alimentation de gaz supplémentaire (de rechange) ou dé-

branchée sous ou à proximité de ce gril. 2 7. Bien que votre cartouche / bouteille de gaz puisse sembler vide, il peut rester du gaz et la cartouche / bouteille devrait être transportée et stockée en conséquence.

28. Assurez-vous que vous êtes à l’extérieur et éloigné de toute source d’ignition lorsque vous changez ou

connectez une cartouche ou un cylindre.

29. Après une longue période de stockage sans utilisation, le barbecue à gaz doit être vérifié avant utilisa-

tion pour détecter les fuites de gaz et les obstructions du brûleur. Voir les instructions dans ce manuel d’instructions pour se référer aux procédures.

30. Une cartouche / bouteille de gaz endommagée ou rouillée peut être dangereuse et doit être vérifiée

par votre fournisseur de gaz. N’utilisez pas de cartouche / bouteille d’alimentation en gaz avec une vanne endommagée.

31. N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil dans des zones à forte teneur en sel (environnement marin)

ou dans des zones contenant des vapeurs caustiques ou des liquides (tels qu’une piscine domestique), car ces produits chimiques risquent de détériorer le matériel de l’appareil (et d’annuler la garantie).

32. N’effectuez aucun entretien sur le collecteur de gaz du barbecue vous-même - cela ne doit être ef-

fectué que par des techniciens agréés.

33. N’utilisez pas de charbon de bois, de briquettes ou de pierre de lave dans cet appareil.

34. Ne pas placer le gril sur une vitre ou une surface inflammable.

35. L’usage d’alcool, de médicaments sur ordonnance, de médicaments en vente libre ou de drogues il-

licites peut nuire à la capacité du consommateur de monter, déplacer, stocker ou utiliser l’appareil de manière appropriée et en toute sécurité.

36. Cet appareil n’est pas destiné à et ne doit jamais être utilisé comme appareil de chauffage.

3 7. Ne pas agrandir les orifices de la vanne ou du brûleur lors du nettoyage de la vanne ou du brûleur.

38. Ne montez pas cet appareil dans une construction encastrée. Ignorer cet avertissement pourrait pro-

voquer un incendie ou une explosion pouvant endommager les biens et causer des blessures corporel- les graves, voire la mort.

2. Dessins du produit

Dessins d’assemblage et liste de pièces, en référence aux figures 1 & 2 sur la page 3.

1. Bandoulière 11. Base

2. Attaches de la bandoulière (2x) 12. Allumeur

3. Grilles (2x) 13. Verrouillage des grilles (2x)

4. Crochet d’assemblage de la grille (4x) 14. Points d’allumage (2x)

5. Poignées(2x) 15. Brûleurs(2x)

6. Boitier de cuisson (2x) 16. Connecteurs rapides mâle (2x)

7. Boutons de contrôle (2x) 17. Connecteurs rapides femelle (2x)

8. Egouttoirs (2x) 18. Tuyau de gaz

9. Pied 19. Régulateur de gaz

10. Boutons de verrouillage(2x)

Les figures d’instruction 3 - 27 pour le fonctionnement sont illustrées aux pages 4 à 9. Retrouvez également les instructions correspondantes dans la section «Mode d’emploi» du manuel.

3. Raccordements de gaz et régulateur(s)

Connexion d’une cartouche de gaz jetable Le produit est configuré de manière standard pour les cartouches de gaz jetables conformes à la norme EN417 et dotées d’un raccord à vis, comme indiqué sur la figure ci-dessous. Les cartouches doivent contenir du butane. Ce sont des cartouches de gaz de type courant que l’on peut trouver chez presque tous les ma- gasins d’équipements de plein air dans le monde.62 Figure EN417 (Lindal valve) Lors du raccordement ou du remplacement de la cartouche de gaz;

  • Vérifiez que les brûleurs soient éteints et que les deux boutons de commande soient sur la position «O» avant de débrancher la cartouche de gaz, figure A.
  • Démontez soigneusement la cartouche vide, le cas échéant, du régulateur de gaz en la dévissant dans le sens des aiguilles d’une montre, figure A.
  • Vérifiez si le joint du régulateur de gaz est en place et en bon état, figure B
  • Vérifiez si les joints des raccords rapides sont en place et en bon état, figure C.
  • Assemblez une nouvelle cartouche sur le régulateur de gaz en la vissant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, figure D. Faites-le toujours à l’extérieur et à l’écart des invites.
  • Assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite de gaz, voir ‘Procédure de détection de fuite’.
  • Si tout semble étanche et connecté correctement, vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau. Avant l’utilisation, assurez-vous que la vanne et le raccord à vis ne soient pas endommagés ! Vérifiez égale- ment que les joints d’étanchéité (entre l’appareil et le réservoir de gaz) soient en place et en bon état avant de le raccorder au réservoir de gaz. NomadiQ recommande d’utiliser le tuyau de gaz fourni avec les cartouches de gaz jetables comme indiqué ci-dessus. Lorsque vous envisagez de connecter des sources de gaz alternatives, veuillez contacter notre service après-vente pour obtenir de plus amples conseils. Instructions supplémentaires et conseils relatifs à l’alimentation en gaz et au raccordement.
  • Déconnectez la cartouche si elle est vide Figure A. Figure B. Figure C. Figure D.63
  • Déconnectez la cartouche si le gril est rangé dans un garage ou un autre espace clos
  • Déconnectez la cartouche si le gril est en cours de transport.
  • Évitez de plier le tuyau.
  • Assurez-vous que l’alimentation en gaz est placée sur une surface stable et évitez que le tube flexible ne soit tordu.
  • Les pièces scellées par le fabricant ne doivent pas être modifiées par l’utilisateur.
  • Toute modification de l’appareil peut être dangereuse.
  • Les réserves de gaz, en particulier les cartouches, peuvent refroidir pendant l’utilisation et du givre peut être présent sur l’extérieur de la cartouche. Ce phénomène est assez courant mais pourrait éga- lement influer les performances de l’appareil. Placer cartouche de gaz dans une quantité d’eau, en maintenant la partie supérieure de la cartouche suffisamment au-dessus du niveau de l’eau, afin d’empêcher l’apparition de givre. Procédure de détection de fuite Assurez-vous que les boutons de commande de l’appareil soient réglés sur «0» et, le cas échéant, ouvrez le robinet de l’alimentation en gaz / du régulateur. Vérifier s’il y a des fuites en badigeonnant les joints avec une solution moitie-liquide détergent et moitié-eau. En cas de fuite, des bulles apparaissent (ou vous pourrez entendre un sifflement). Resserrer les connexions peut généralement réparer un joint qui fuit. Vous devez également vérifier le tuyau de gaz et le raccordement à la bouteille de gaz. Si une fuite ne peut pas être réparée, ne persistez pas. Contactez le service après-vente pour plus de conseils. ATTENTION! NE PAS UTILISER DE FLAMME POUR LOCALISER LES FUITES DE GAZ. SI UNE FUITE PERSISTE, CONTACTER UN DISTRIBUTEUR DE GAZ AUTORISÉ. AVANT CHAQUE UTILISATION, VÉRIFIEZ QU’IL N’Y AIT PAS DE FISSURES, COUPURES, ENTAILLES OU DES TRA- CES D’USURE. SI LE TUYAU EST ENDOMMAGÉ DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT, NE L’UTILISEZ PAS. REM- PLACER LE TUYAU DE GAZ EN UTILISANT UNIQUEMENT UN TUYAU DE REMPLACEMENT NOMADIQ.

4. Instructions d’utilisation

Veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous avec les figures sur les page 4 à 9.

4.1 Préparation à l’utilisation

Etape 1: Retirez la bandoulière, figure 3 Etape 2: Retirez la pochette de protection. (Cette étape est facultative, car cela dépend si l’appareil a été livré en plus avec cet accessoire.) Etape 3: Ouvrir le premier mécanisme de verrouillage en ouvrant le pied sous la base, figure 4 Etape 4: Ouvrez les deux boutons de verrouillage de chaque côté du produit, figure 5 Etape 5: Le boitier de cuissons est libéré et peut être retiré et ouvert, figure 6 et 7 Etape 6: Fermez les boutons de verrouillage des deux côtés du gril, figure 8 Etape 7: Installer des bacs d’égouttement au pied de l’appareil, figure 9 Etape 8: Assemblez les raccords rapides de l’ensemble tuyau de gaz sur chaque partie du boitier, figure 10 et 11 Etape 9: Raccordez l’alimentation en gaz au régulateur de gaz, assurez-vous que les boutons de commande du produit soient réglés sur «0», figure 12 Pour plus d’informations sur le raccordement du gaz (alimentation), reportez-vous également à la section «Raccordement du gaz» de ce manuel.

4.2 Pendant le fonctionnement

Etape 10: Ouvrez la vanne en réglant le bouton de commande sur le réglage le plus élevé, attendez quel- ques secondes et appuyez sur l’allumeur situé sur le côté de la base du produit, figure 13 et 14 Cette étape peut être appliquée et contrôlée individuellement pour chaque partie du gril. Etape 11: Contrôlez la flamme et la température du brûleur en ajustant le bouton de commande, figure 15 Referez-vous également aux «Instructions d’allumage» à la page 68 de ce manuel pour plus d’instructions.64 Astuces pendant le fonctionnement - Une légère couche d’huile aide à dorer vos aliments de manière uniforme et les empêche de coller aux grilles. Vaporisez ou badigeonnez toujours de l’huile sur vos ingrédients, mais pas directement sur le gril pendant son utilisation - Les conditions de grillage peuvent nécessiter un réglage des boutons de commande pour obtenir des températures de gril correctes - Lorsque vous utilisez une sauce ou une marinade à forte teneur en sucre ou d’autres ingrédients qui brûlent facilement, appliquez-la uniquement sur les aliments au cours des 5 à 10 dernières minutes de cuisson. - Enlevez l’excès de graisse des côtelettes, des rôtis et des steaks. Moins de graisse facilite le nettoyage et prévient les flammes indésirables - Assurez-vous toujours que les boitiers et les plateaux d’égouttage sont propres avant de les utiliser. Pour plus de «Trucs et astuces» pendant le fonctionnement de l’appareil, visitez www.nomadiqbbq.com

4.3 Après utilisation

Etape 12: Eteignez l’appareil en fermant la vanne et en tournant les boutons de commande sur le réglage «0», figure 16 Etape 13: Laissez l’appareil refroidir pendant 10 à 15 minutes! Etape 14: Démontez l’alimentation en gaz et retirez le tuyau de gaz, figure 17 Etape 15: Retirez et nettoyez les bacs d’égouttage Etape 16: Enlevez les grilles et nettoyez l’intérieur des boitiers et des plaques avec une serviette de net- toyage / une serviette jetable, figure 18 et 19 Etape 17: Assemblez les grilles, assurez-vous qu’elles soient correctement positionnées sur les 2 crochets et verrouillez-les en croisant les grilles sous les attaches (situées près de la charnière), figure 20 Etape 18: Ouvrez les boutons de verrouillage de chaque côté de l’appareil, figure 21 Etape 19: Fermez les parties du boitier en les faisant glisser dans la base de l’appareil, figure 22 et 23 Etape 20: Fermez les boutons de verrouillage de chaque côté de l’appareil, figure 24 Etape 21: Fermez le pied en le tournant sous la base de l’appareil, figure 25 Etape 22: Monter la bandoulière, figure 26 Glissez éventuellement l’appareil dans la pochette de protection avant l’‘Etape 22’. …et vous êtes prêts à repartir pour un tour!

5. Résolution des problèmes

LE BRULEUR NE S’ALLUME PAS LORS DE L’UTILISATION DE L’ALLUMAGE La vanne n’est pas allumée / ouverte --> Mettre la vanne sur ON / Ouvrir la vanne. Le tuyau de gaz et / ou l’alimentation en gaz n’est pas installé correctement --> Réassemblez l’alimentation en gaz, le tuyau de gaz et les raccords rapides. La cartouche de gaz / le cylindre est presque vide ou vide --> Remplacer avec une cartouche pleine. L’allumeur ne produit pas d’étincelles --> Enlève les grilles et nettoyez soigneusement les points d’allumage avec une brosse à dents L’allumeur ne produit pas d’étincelles --> Ouvrez les verrouillages latéraux et déplacez les deux parties du boitier à griller sur un côté. Assurez-vous que les câbles du point d’allumage ou du châssis n’ont pas été cassés ou débranchés L’injection est bloquée --> Contacter le SAV pour plus d’informations

LA FLAMME DU BRULEUR EST IRREGULIERE

Le brûleur est bloqué --> Enlevez les grilles et nettoyez soigneusement les trous avec une brosse à dents «dure». La flamme brûle à l’intérieur du brûleur (sifflement) --> Éteignez le brûleur / appareil, laissez-le refroidir pen- dant quelques minutes et rallumez-le. L’injecteur est partiellement bloqué --> Contacter le SAV pour plus d’informations. LE GAZ FUIT AU NIVEAU DES RACCORDEMENTS Les connexions sont desserrées --> Resserrez les connexions desserrées (connecteurs rapides et ensemble régulateur / alimentation en gaz). Consultez également la section “Procédure de détection de fuite” dans la section “Raccordements de gaz et régulateur” de ce manuel ou contactez le service après-vente pour obtenir plus d’informations.65

6. Nettoyage et maintenance

Nettoyage extérieur Avant de nettoyer l’extérieur de l’appareil, assurez-vous qu’il ait refroidi et qu’il puisse être touché sans dan- ger. Les surfaces peintes et en plastique peuvent être nettoyées à l’aide d’un détergent ménager doux ou d’un détergent doux et d’un chiffon de nettoyage sec (ne pas utiliser de récureur ni de détergent agressif). Il est conseillé de commencer par tester les nettoyants sur une petite partie de l’appareil. NE JAMAIS utiliser de diluants pour peinture ou de solvants similaires pour le nettoyage et NE JAMAIS verser de l’eau froide sur des surfaces chaudes. Assurez-vous que toutes les surfaces soient soigneusement séchées avant de couvrir et de stocker le produit. Nettoyage interne Avant de nettoyer les parties internes de votre barbecue, assurez-vous que l’appareil ait complètement re- froidi et qu’il puisse être touché sans danger. L’intérieur peut être nettoyé avec de l’eau, un détergent doux et une éponge douce ou un chiffon de nettoyage. Les surfaces revêtues d’adhésif (à l’intérieur du boitier du gril) doivent être nettoyées soigneusement avec un chiffon de nettoyage légèrement humide. Pour les zones difficiles à nettoyer, utilisez un peu de bicarbonate de soude sur une éponge humide et / ou une brosse douce. Les grilles avec revêtement antiadhésif peuvent être retirées et nettoyées facilement sous le robinet avec de l’eau et un détergent doux. Toutes les pièces et la surface doivent ensuite être séchées à l’aide d’un chiffon de nettoyage doux et sec. ATTENTION! Les allumeurs situés dans le boitier près du brûleur sont coupants. Faites attention pendant le nettoyage afin d’éviter les blessures. Remarque: Les surfaces à revêtement antiadhésif, comme les grilles, se tachent si des aliments sont brûlés sur leurs surfaces. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ni d’équipement pointu et / ou dur, comme des outils de cuisine en métal ou des brosses, sur ces surfaces, car cela pourrait endommager ce type de revêtements! Neoyage approfondi et entretien annuel Pour un nettoyage en profondeur, les parties du boitier du gril peuvent être enlevées pour nettoyer la partie intérieure de la base. Veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous en combinaison avec les figures indiquées sur page 9.

1. Démontez les parties du boitier en suivant les étapes 1 à 4, comme indiqué dans la section «Mode

d’emploi». Sortez les deux parties du boitier et faites-les basculer doucement vers un côté du barbe- cue, figure 28

2. Déconnectez / débranchez avec précaution les deux fils de l’allumeur situé au bas de la base, figure

3. Remettez les deux parties du boitier en position verticale et faites-les glisser à mi-chemin de la base.

Inclinez les parties du boitier latéralement pour que les broches de guidage soient libérées de la base, figure 30

4. Libérez les deux parties du boitier, toujours inclinées, dans un mouvement vertical hors de la base. La

surface intérieure de la base ainsi que la surface extérieure des parties du boitier sont maintenant accessibles pour le nettoyage, figure 31

5. Après le nettoyage, les parties du boitier peuvent être replacées dans la base en suivant les étapes

ci-dessus et vice-versa. Pour éviter tout dommage, assurez-vous que les deux broches de guidage des parties du boitier soient correctement placées dans les encoches de guidage désignées de la base avant de faire glisser les parties du boitier dans la base. Nettoyage et entretien du brûleur. Il est vivement recommandé d’inspecter et de nettoyer le tube du brûleur au moins une fois par an pour que votre barbecue à gaz fonctionne de manière sûre et efficace. Pour retirer le (s) brûleur (s) en vue d’un nettoyage et d’une inspection approfondis, veuillez suivre scrupuleusement les instructions ci-dessous, ainsi que les figures de référence indiqués sur les figures en page 9. Suivez également ces étapes si une flamme irrégulière est peut-être observée.

1. Assurez-vous que l’alimentation en gaz soit fermée et que le barbecue à gaz ait refroidi correctement.

Retirez les 2 vis situées au centre du brûleur des parties du boitier, à l’aide d’un tournevis cruciforme, puis faites glisser le brûleur doucement hors du boitier, figure 32

2. Les informations ci-dessous doivent être prises en compte lors de l’inspection et du nettoyage, figure 33:

  • En cas d’utilisation répétée du gril, les ouvertures du brûleur peuvent se salir avec le temps. Des orifi- ces sales et bloqués peuvent limiter le débit de gaz, ce qui peut entraîner des situations dangereuses.
  • Inspectez l’intérieur du tube du brûleur avec une lampe de poche pour déterminer si une obstruction est visible, ce qui limiterait le flux de gaz aux ouvertures du brûleur.66 Si un obstacle est visible à l’intérieur ou à l’extérieur, nettoyez la zone avec une brosse en acier ou un fil en acier. Assurez-vous que toutes les zones bloquées soient propres avant de réinstaller le brûleur dans le gril. Pour installer ou remplacer le brûleur, replacez le brûleur dans le gril. Assurez-vous que le tube soit correc- tement placé sur l’orifice pour le gaz et serrez les 2 vis. Rangement Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le robinet de la bouteille doit être fermé, l’appareil et la bouteille doivent être rangés à l’extérieur dans un endroit bien ventilé. Cependant, il est possible de ranger l’appareil (mais pas le cylindre) à l’intérieur. Assurez-vous que les grilles soient bien nettoyées avant de les ranger. Lorsque la bouteille de gaz est débranchée, replacez le bouchon ou le capuchon sur la sortie de la vanne, le cas échéant. Stockage de longue durée Après un stockage prolongé, il est recommandé de nettoyer et de vérifier le brûleur et l’alimentation en gaz, en suivant les instructions ci-dessous. Brûleur(s) Brosser l’extérieur des brûleurs avec une brosse dure, par exemple une brosse à dents «dure», pour éliminer les taches et la saleté. Veillez à ne pas endommager les points d’allumage de l’allumeur. Alimentation en gaz et raccordement

1. Inspectez le tuyau de gaz pour vous assurer qu’il n’est pas détérioré et remplacez-le si nécessaire.

Recherchez les fuites éventuelles dans le circuit de gaz et corrigez-les, reportez-vous également à la section «Procédure de détection des fuites» dans la section Raccordements et régulateurs de gaz de ce manuel.

Vérifiez que les joints du tuyau de gaz (entre l’appareil et le réservoir de gaz) soient en place et en bon état, également avant de raccorder un (nouveau) réservoir de gaz. Ces joints sont situés dans les raccords rapides et le régulateur de gaz. Vous trouverez également l’emplacement exact à l’aide des illustrations de la page 62, du chapitre “Raccordement(s) et régulateur(s) de gaz”. S’il semble que les joints doivent être remplacés, contactez notre service après-vente pour obtenir des conseils et une assistance supplémentaire.

7. Service après-vente

Contact Service clientèle Europe nomadiQ +31 (0) 85 877 02 92 E-mail: questions@nomadiqbbq.com Ou remplissez le formulaire de contact en ligne: www.nomadiqbbq.com

La garantie NomadiQ vous est fournie sans frais supplémentaires. Elle contient les informations nécessaires à la réparation de votre produit dans le cas improbable d’une panne ou d’un défaut. Conformément aux lois en vigueur, le client dispose de plusieurs droits en cas de défectuosité du produit. Ces droits incluent réparation ou le remplacement, une remise sur le prix d’achat et une compensation. Dans l’Union européenne, par exemple, il s’agirait d’une garantie légale de deux ans à compter de la date de la livraison du produit. Ces droits, ainsi que d’autres droits statutaires, ne sont pas affectés par cette clause de garantie. Cette garantie confère au propriétaire des droits supplémentaires qui sont indépendants des dispositions légales de la garantie. Garantie nomadiQ NomadiQ garantit à l’acheteur du produit (ou dans le cas d’un cadeau ou d’une situation promotionnelle, la personne pour qui il a été acheté comme cadeau ou objet promotionnel), que le produit est exempt de vices de fabrication pour la période spécifiée ci-dessous lorsqu’il est assemblé et utilisé conformément au manuel d’instruction joint. Dans le cadre de la présente garantie, nomadiQ s’engage normalement à réparer ou à remplacer les piè-67

ces défectueuses dans les délais, limites et exclusions applicables énumérés ci-dessous. DANS LES LIMITES PREVUES PAR LA LOI APPLICABLE, CETTE GARANTIE S’ÉTEND À L’ACHETEUR INITIAL ET NE PEUT ÊTRE TRANS- FÉRABLE AUX PROPRIÉTAIRES SUBSÉQUENTS, SAUF DANS LE CAS DE CADEAUX ET D’ARTICLES PROMOTION- NELS TELS QUE PRÉVU CI-DESSUS. Responsabilités du propriétaire sous cette garantie Pour garantir une couverture de garantie sans faille, il est important que vous enregistriez votre produit nomadiQ en ligne sur www.nomadiQbbq.com, ou vers un site Web spécifique à un pays vers lequel le propriétaire peut être redirigé. Veuillez également conserver votre facture originale ou preuve d’achat. L’enregistrement de votre produit confirme la couverture de votre garantie et fournit un lien direct entre vous et nomadiQ au cas où nous aurions besoin de vous contacter. La garantie ci-dessus ne s’applique que si le propriétaire prend raisonnablement soin du produit en suivant toutes les instructions décrites dans le manuel d’instructions fourni, à moins que le propriétaire ne puisse prouver que le défaut ou la défaillance est indépendant du non-respect des obligations susmentionnées. Si vous habitez dans une zone côtière ou si votre produit est situé près d’une piscine, l’entretien inclut le lavage et le rinçage réguliers des surfaces extérieures. Traitement de la garantie / Exclusion de la garantie Si vous pensez avoir une pièce défectueuse couverte par cette garantie, veuillez contacter le service après- vente de nomadiQ Après enquête, nomadiQ réparera ou remplacera (à sa discrétion) une pièce défectueuse couverte par cette garantie. Si la réparation ou le remplacement ne sont pas possibles, NomadiQ peut choisir (à sa discrétion) de remplacer l’appareil en question par un nouvel appareil. NomadiQ peut vous demander de renvoyer des pièces pour inspection. Cette Garantie devient caduque en cas de dommages, détériorations, décolorations et / ou rouille pour lesquels nomadiQ n’est pas responsable et en case de dommages causés par:

  • Manipulation incorrecte, mauvaise utilisation, altération, modification, mauvaise application, vanda- lisme, négligence, montage ou installation non conforme, et non-respect de l’entretien normal et de routine;
  • Insectes (tels que les araignées) et rongeurs (tels que les écureuils), y compris, sans toutefois s’y limiter, les dommages causés aux tubes des brûleurs;
  • Exposition à l’air salin et / ou aux sources de chlore telles que les piscines et les jacuzzis / spas;
  • Les conditions météorologiques extrêmes telles que la grêle, les ouragans, les tremblements de terre, les tsunamis ou les cyclones, les tornades ou les tempêtes violentes. L‘utilisation et / ou l’installation sur votre produit de pièces qui ne sont pas des pièces nomadiQ annulera la présente garantie et les dommages résultant de ce fait ne seront pas couverts par cette garantie. Toute conversion d’un appareil non autorisée par nomadiQ et effectuée par un technicien de maintenance non- autorisé par nomadiQ annulera cette garantie.

PÉRIODES DE GARANTIE DU PRODUIT

Base et parties du boitier: 5 ans, sans rouille / brûlure (2 pour la peinture sans compter la décoloration) Tubes de brûleur en acier inoxydable: 5 ans, sans rouille / brûlure Grilles en aluminium moulé sous pression: 5 ans, sans rouille / brûlure Composants en plastique: 5 ans, sans compter la décoloration Toutes les autres parties: 2 ans

9. Spécifications techniques et instructions d’allumage

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE - POUR TOUS LES BRULEURSLIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L’ALLUMAGE. ATTENTION : NE PAS SE PENCHER AU DESSUS DU GRIL PENDANT L’ALLUMAGE1. Installez l’appareil et vissez les tuyaux d’alimentation en gaz à l’appareil(se référer au manuel pour l’installation)2. Tournez le bouton de contrôle des deux côtés sur la position « O ».3. Insérez une cartouche de gaz au régulateur connecte aux tuyaux4. Appuyer et tourner le bouton de contrôle dans le sens contraire desaiguilles d’une montre jusqu’au réglage maximum 5. Attendez 5 secondes et appuyez sur l’allumeur, le bruleur devrait démarrerSI LE BRULEUR NE S’ALLUME PAS APRES PLUSIEURS TENTATIVES,TOURNEZLE BOUTON DE CONTROLE SUR « O » ET SE REFERERAU MANUEL POUR LA RESOLUTION DES PROBLEMES.6. Répétez les étapes 4 et 5 ci-dessus pour ledeuxième bruleur.A destinations des pays :Países de la UE) BE, BG, CZ, DK, DE, EE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, RO, SL, SK, FL, SE, UK(Pays de l’AELE) CH, IS, LL, NO Cet appareil doit être utilisé avec les cartouches de butane sous pression directe (par exemple: Primus Power Gas, Optimus Gas, MSR Isopro, GoSystem Powersource, Cadac CA445). Ces cartouches doivent être conforme à la norme EN417. Il peut être dangereux d’utiliser d’autres types de cartouches de gaz.Fabricant :Nom du produit : Barbecue à gaz d’extérieurNuméro de modèle: CQ_BBQ_001Catégorie du gaz : Pression direct – ButanePression du régulateur : 29 mbarApport total de chaleur: 3,2 kW (233g / h)Taille de la buse : 0.64mmPays d’origine : Fabrique en RPC nomadiQ 0359/18Pin 0359/CT/03307 Gloucester Road,Wan Chai, HongKong, ChinaWWW.NOMADIQBBQ.COM

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : nomadiQ

Modèle : Portable Gas Barbecue

Catégorie : Barbecue